BAUKNECHT WA89880 User Manual [fr]

0 (0)
Mode d’emploi
WA 89880 
Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, www.bauknecht.ch
Verkauf Telefon 0848 801 002 Fax 0848 801 017 verkauf@bauknecht.ch Kundendienst Telefon 0848 801 001 Fax 0848 801 003 service@bauknecht.ch Ersatzteile Telefon 0848 801 005 Fax 0848 801 004 ersatzteilverkauf@bauknecht.ch
5019 401 15073
Afin de ne pas endommager le linge, la vitesse d'essorage de ce programme est limitée à 400 tr/min.
Remarques
L’option “Prélavage” peut être
sélectionnée en plus pour le linge très
sale.
L’option “Prélavage” peut être
sélectionnée en plus pour le linge très sale
L’option “Prélavage” peut être
sélectionnée en plus pour le linge très
sale.
Les options “Intensif Rinçage”,
“Repassage facile” et “Eco” ne sont pas
disponibles avec ce programme.
Si l’option “Arrêt Cuve Pleine” est
sélectionnée, ne pas laisser le linge trop
longtemps dans l’eau.
Les options “Prélavage”, “Intensif
Rinçage”, “Repassage facile” et “Eco” ne
sont pas disponibles avec ce programme.
Si l’option “Arrêt Cuve Pleine” est
sélectionnée, ne pas laisser le linge trop
longtemps dans l’eau. Ce programme est
suivi d’un essorage délicat.
Le cycle d’essorage sera le même que celui
du programme “Couleurs”.
Ce programme est suivi d’un cycle d’essorage
intensif. Le cycle d’essorage sera le même que
celui du programme “Couleurs”.
Ce programme est suivi d’un essorage
délicat. Le cycle d’essorage sera le même
que celui du programme “Laine”.
Vidange uniquement, sans cycle
d’essorage. Autre façon de terminer le
programme après un “Arrêt Cuve Pleine”.
Ce programme permet également
d’annuler tous les programmes en cours.
1)
1)
1)
1600
Vitesse
d’essorage”
maximale
H. Touche “Réduction de la vitesse
d’essorage
I. Indicateurs de fonctionnement
rature
Tem p é-
Eco
facile
Repassage
D. Touche “Départ/Pause”
E. Touche “Départ Différé”
programme
F. Indicateur de déroulement du
G. Touche de réglage température
C. Indicateur “Ouverture porte”
1600
20
20
à 95
1000
20
à 60
❉❉
1)
1000
20
à 60
à 40
––
1)
1000
20
20
à 40
––
1)
2)
1600
400
20
à 60
––
20 1600
à 30
––
––
2)
{
Essorage
I
HGFE
❉❉
❉❉
❉❉
Pleine
Spülstopp Schleudern Bügelleicht Öko °C tr/min
Arrêt Cuve
Options disponibles =
Spülen
Intensif
Rinçage
Intensiv
❉❉
❉❉ ❉
1)
1600
1000
–––
–––
1)
A
B
C
D
––
––
––
–– –
–– –
–––
1,5
–– – – –– –
Pré-
Vor-
lavage
wäsche
Start-
différé
Départ
vorwahl
❉❉❉❉ ❉ ❉ ❉
Oui
5,0
serviettes, chemises, etc. en coton
et lin, moyennement sales.
❉❉❉❉ ❉ ❉ ❉
Oui
5,0
Draps, nappes, sous-vêtements,
serviettes, chemises, etc. en coton
Pré-
lavage
Lavage
additifs
principal
Détergent et produits
Assou-
plissant
kg
max.
Charge
Type de linge/
Degré de salissure
Draps, nappes, sous-vêtements,
❉❉❉❉ ❉ ❉
Oui
2,5
Chemises, corsages, blouses etc. en
polyester (Diolen, Trévira),
polyamide (Perlon, Nylon) ou en
fibres mélangées avec du coton,
et lin, de légèrement à
moyennement sales.
légèrement à moyennement sales.
❉❉❉
Oui
Oui
1,5
1,0
Rideaux et tissus délicats
(costumes, jupes, chemises,
chemisiers, etc.).
Lainages lavables en machine,
Oui
3,0
Vêtements d’extérieur et de
sport en coton, polyester,
portant le label pure laine vierge.
Oui
1,0
polyamide ou fibres mélangées
avec du coton, légèrement sales.
Vêtements en lin, soie, laine et
viscose portant le label “lavable à
la main”.
––
–––
5,0
5,0
––
––
––
–––
Symbole
d’entretien
Laine
Coton
Programme
La machine à laver est équipée de fonctions de
sécurité automatiques permettant de
détecter et signaler tout défaut éventuel et de
réagir en conséquence, par exemple :
A. Indicateur “Arrivée d’eau”
Contrôlez l’arrivée d’eau de votre appareil.
B. Indicateur “Hydrosécurité”
Peut se déclencher en cas de formation excessive
de mousse ou de fuite au niveau de l’appareil (voir
également le chapitre “Diagnostic rapide”).
Couleurs
Buntwäsche
Kochwäsche
Pflegeleicht
Synthétiques
Wolle
Délicat
Feinwäsche
Chrono
Kurzwäsche
Handwäsche
Lavage Main
Rinçage + Essorage
Spülen + Schleudern
Essorage court
Schonschleudern
Essorage intensif
Intensiv Schleudern
Vidange / Annuler
Abpumpen/Löschen
Afin de ne pas endommager le linge, la vitesse d'essorage de ce programme est limitée à 1000 tr/min.
1)
2)
5019 401 15073
interrompre le programme. Le voyant s’allume.
“Vidange/Annuler”. L’indicateur
De plus, toutes les phases du programme sont
indiquées par les voyants correspondants. Une fois
une phase du programme terminée, le voyant
correspondant s’éteint. L’indicateur de
déroulement du programme se déplace de gauche
à droite en passant par les phases de lavage,
autre vitesse d’essorage.
“0”, l’essorage final est annulé. L’eau est
• Appuyez sur cette touche pour définir une
seulement vidangée.
• Si vous sélectionnez la vitesse d’essorage
Touche “Repassage facile”
VERROUILLAGE DU HUBLOT
rinçage et essorage. Le programme se termine
lorsque seulement l’indicateur “Fin” est allumé.
Vous pouvez ouvrir le hublot pour rajouter du
linge dans les 15 premières minutes suivant le
démarrage des programmes “Coton”,
“Couleurs” et “Synthétiques”. Il n’est pas possible
d’ouvrir le hublot avec l’option “Chrono”.
température de l’eau est réduite, économisant
ainsi jusqu’à 30% d’énergie, tout en
de lavage est augmentée et les vêtements
sont essorés très délicatement à puissance
réduite. De ce fait, le linge est nettement
• Pour réduire le froissage, la quantité d’eau
plus humide en fin de programme.
Touche “Eco”
conservant des résultats de lavage satisfaisants.
La durée de lavage est allongée et la
FIN DU PROGRAMME
DÉPART DIFFÉRÉ
et le voyant “Fin” s’allume.
• L’indicateur de temps restant affiche “0:00”
1. Tournez le sélecteur de programme sur la
La touche “Départ Différé” permet au
consommateur de démarrer la machine à sa
meilleure convenance, par exemple la nuit pour
bénéficier de tarifs plus avantageux.
CHANGEMENT DE SÉLECTION APRÈS LE
3. Ouvrez le hublot et sortez le linge.
Sélectionnez le départ du programme
entre 1 et 19 heures en appuyant à nouveau
DÉMARRAGE D’UN PROGRAMME
Le nouveau programme sélectionné
sur la touche.
Le voyant “Départ Différé” clignotera
jusqu’au démarrage du programme.
• Appuyez sur la touche ”Départ/Pause”.
redémarrera à la même phase à laquelle le
• Pendant le démarrage du programme, le
programme en cours avait été interrompu.
temps restant apparaît à l’afficheur numérique.
N’ajoutez par conséquent pas de détergent
Correction du “Départ Différé”.
pour ce programme.
• Avant le démarrage du “Départ Différé” :
2. Fermez le robinet.
• Appuyez sur la touche “Départ différé”.
position “Arrêt”.
température), d’autres options
supplémentaires et - si vous le souhaitez -
une autre vitesse d’essorage.
interrompre le programme. Le voyant s’allume.
1. Appuyez sur la touche “Départ/Pause” pour
2. Sélectionnez un autre programme (autre
Le nombre d’heures présélectionné peut
être modifié en appuyant en continu sur la
touche “Départ Différé”.
Le nombre d’heures peut être réduit en
Pause” pour redémarrer le programme.
cette option supplémentaire ne peut pas
être annulée comme décrit (à cet effet, voir
le chapitre “Interruption/Annulation d’un
programme”).
INTERRUPTION/ANNULATION D’UN
PROGRAMME
Si vous êtes dans le programme “Prélavage”,
3. Appuyez à nouveau sur la touche ”Départ/
tournant d’abord le sélecteur de
programme sur la position “Arrêt”.
Choisissez ensuite à nouveau le programme
et sélectionnez le nombre d’heures désiré.
Le nombre d’heures présélectionné peut être
réduit en appuyant à nouveau sur la touche
“Départ Différé”. Pour augmenter le nombre
d’heures présélectionné, tournez d’abord le
sélecteur de programme sur la position
1. Appuyez sur la touche “Départ/Pause” pour
“Arrêt”. Choisissez ensuite à nouveau le
programme et les options supplémentaires
et sélectionnez le nombre d’heures désiré.
• Après le démarrage du “Départ Différé” :
“Vitesse d’essorage” “0” et le temps restant
“2 minutes” s’affichent.
pour démarrer le programme
“Vidange/Annuler”.
2. Positionnez le sélecteur de programme sur
DÉMARRAGE DU PROGRAMME
3. Appuyez sur la touche ”Départ/Pause”
robinet et démarrez le lave-linge en appuyant
l’option supplémentaire, le voyant au-dessus de
sur la touche “Départ/Pause”. Le voyant au-
la touche “Départ/Pause” clignote. Ouvrez le
dessus de la touche s’allume alors en continu.
Après avoir sélectionné le programme et
programme **
Durée approx. du
(heures : minutes)
(kWh)
Énergie
(l)
Eau
(kg)
Charge
(°C)
*
Laine 40 1,0 50 0,50 0:40
Délicat 30 1,5 50 0,50 0:45
Couleurs 60 5,0 39 0,95 2:00
Coton Blanc 95 5,0 44*** 1,60 1:55
Couleurs 40 5,0 39 0,55 2:00
Programme Température
DONNÉES SUR LA CONSOMMATION
D’ÉNERGIE ET D’EAU
Chrono 30 3,0 35 0,40 0:30
Synthétiques 60 2,5 55 0,70 1:30
Synthétiques 40 2,5 50 0,50 1:15
Lavage Main 30 1,0 35 0,40 0:35
normales prévues par la norme CEI 60456.
* Les données relatives à la consommation d’eau et d’énergie ont été mesurées dans les conditions
avant la vidange de la cuve.
capable de tenir compte des conditions particulières de chaque foyer et d’adapter la durée du
programme en conséquence.
** La durée du programme peut toutefois varier par rapport aux valeurs du tableau. La machine est
*** Afin de réduire la température de l’eau, un peu d’eau froide est ajoutée à la fin du cycle de lavage,
Touche “Intensif Rinçage”
• Un cycle de rinçage supplémentaire est ajouté.
• Particulièrement conseillé dans les régions
VERSEZ LE DÉTERGENT, FERMEZ LE
HUBLOT ET SÉLECTIONNEZ LE
possédant une eau extrêmement douce, pour
le linge des bébés et des personnes allergiques.
eau de rinçage, permettant ainsi d’éviter la
Touche “Arrêt Cuve Pleine”
• Le linge non essoré reste dans la dernière
PROGRAMME
le sens des aiguilles d’une montre jusqu’au
Versez le détergent comme décrit dans le
chapitre “Détergent et produits additifs”.
1. Tournez le sélecteur de programme dans
formation de faux plis et la décoloration du
linge.
particulièrement conseillée pour les
programmes “Synthétiques” ou “Délicat”.
parfaitement si vous désirez remettre
• Cette option supplémentaire est
l’essorage à plus tard.
• Cette fonction supplémentaire convient
Remarque : Le programme “Arrêt Cuve
Pleine” s’arrête lorsque le voyant “Arrêt Cuve
Pleine” clignote.
L’indicateur de temps restant vous informe
de la durée du programme choisi (en heures
et minutes) et le voyant au-dessus de la
touche “Départ/Pause” clignote.
et l’indicateur de vitesse d’essorage
programme désiré.
maximale possible s’allument.
appuyant sur la touche “+” ou “-” en
2. L’indicateur de déroulement du programme
3. Il est possible de modifier la température en
Cuve Pleine” ; le programme se terminera
automatiquement par le cycle d’essorage
correspondant au programme de lavage.
tournez le sélecteur de programme jusqu’au
programme “Vidange/Annuler”
correspondant et appuyez à nouveau sur la
touche ”Départ/Pause”.
Pour supprimer l’option “Arrêt Cuve
Pleine” :
• Appuyez à nouveau sur la touche “Arrêt
dessous de l’afficheur LED correspondant.
SÉLECTIONNEZ LES OPTIONS -
• Si vous ne désirez pas essorer les vêtements,
(sable, salissures grossières, par exemple).
Touche “Prélavage”
La durée du programme est augmentée
• Pour le lavage du linge particulièrement sale
L’indicateur s’allume.
automatiquement à chaque programme.
Touche “Essorage”
• Une vitesse d’essorage maximale est attribuée
d’environ 15 minutes.
Sommaire
Avant d'utiliser la machine à laver Accessoires/Pièces fournies Installation Précautions et recommandations générales Description de la machine à laver Hublot Sécurité enfants Avant d'effectuer le premier cycle de lavage Préparation du linge Détergent et produits additifs Nettoyage du filtre Vidange de l'eau résiduelle Nettoyage et entretien Diagnostic rapide Service Après-Vente
Transport/Déplacement
42
Avant d'utiliser la machine à laver
1.Retrait de l'emballage et vérification
Après avoir déballé la machine à laver, vérifiez qu'elle n'a pas été endommagée pendant le transport. En cas de doute, n'utilisez pas la machine à laver. Contactez le Service Après-vente ou votre revendeur local.
Assurez-vous que les accessoires et pièces fournies sont au complet.
Les matériaux d'emballage (sacs en plastique, éléments en polystyrène, etc.) doivent être tenus hors de portée des enfants car ils constituent une source potentielle de danger.
2.Retrait du bridage de transport
L'appareil est équipé d'un bridage de transport, afin d'éviter tout endommagement éventuel de l'appareil en cours de transport. Il faut obligatoirement retirer le bridage de transport avant d'utiliser la machine (voir le chapitre “InstallationRetrait du bridage de transport”).
3.Installation de la machine à laver
Retirez le film de protection du bandeau de commandes.
Ne déplacez jamais l'appareil en le tenant par le plan de travail.
Placez l'appareil sur un sol plat et stable, si possible dans un coin de la pièce.
Assurez-vous que les quatre pieds reposent correctement sur le sol et que la machine est bien horizontale et stable (utilisez un niveau - voir le chapitre Installation/Réglage des pieds).
4.Arrivée d'eau
Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau conformément aux prescriptions des Compagnies locales de distribution d'eau (voir le chapitre “Installation/ Raccordement du tuyau d'arrivée d'eau”).
Arrivée d'eau : Eau froide
Robinet : Raccord à vis
Pression de l'eau (pression du débit) :
uniquement
pour tuyau 3/4
100 -1000 kPa (1-10 bar).
5.Tuyau de vidange de l'eau
Connectez le tuyau de vidange au siphon ou accrochez-le au rebord d'un évier avec la crosse de vidange (voir le chapitre “Installation/Raccordement du tuyau de vidange”).
Si la machine est connectée à un système de vidange intégré, assurez-vous que ce dernier est équipé d'un évent pour empêcher le remplissage et la vidange d'eau simultanés (effet de siphon).
6.Raccordements électriques
Les raccordements électriques doivent être réalisés par un technicien qualifié, en conformité avec les instructions du fabricant et les normes locales en vigueur.
Les données techniques (tension, puissance et fusible) figurent sur la plaque signalétique située à l'intérieur du hublot.
L'appareil doit être branché au réseau uniquement au moyen d'une prise de terre, conformément aux réglementations en vigueur. La mise à la terre de l'appareil est obligatoire aux termes de la loi. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels, résultant directement ou indirectement du non-respect des instructions ci-dessus.
N’utilisez ni rallonge, ni adaptateur multiple.
Débranchez la machine à laver avant de procéder à son entretien.
L’accès à la prise secteur ou la déconnexion du secteur grâce à un interrupteur bipolaire doivent être possibles à tout moment après l’installation.
N'utilisez en aucun cas la machine à laver si elle a été endommagée pendant le transport. Informez le Servive Après-vente.
Le câble d'alimentation ne doit être remplacé que par un technicien du Service Après-vente.
La machine à laver ne doit être utilisée qu'aux fins domestiques prévues.
Encombrement minimum :
Largeur : 600 mm Hauteur : 825 mm Profondeur : 600 mm
43
Accessoires/Pièces fournies
Sont fixés à l'arrière de l'appareil :
Le tuyau d'arrivée d'eau
Un sac en plastique comprenant :
Le manuel d'utilisation Le guide d'utilisation
rapide avec un résumé des cycles de lavage
(Informations et conseils pour un usage quotidien)
Filtre pour tuyau d'arrivée d'eau (s'il n'est pas déjà monté)
Quatre bouchons en plastique
Clé
44
Installation
Retrait du bridage de transport
1.
Dévissez les quatre vis à l'aide de la clé fournie.
2.
Retirez les vis à la main.
3.
Saisissez les vis et extrayez-les en les faisant passer à travers le grand orifice.
4.
Obturez les orifices avec les bouchons en plastique fournis ; Insérez les bouchons dans le gros orifice en suivant le sens indiqué par la flèche et faites-les glisser dans la petite rainure, jusqu'à la butée.
5.
Conservez le bridage de transport.
Prenez toutes les précautions nécessaires avant de transporter la machine à laver :
1.
Soulevez les bouchons en faisant levier au moyen d'un tournevis, faites-les glisser dans le sens opposé à la flèche et retirez-les.
2.
Replacez le bridage de transport en procédant dans le sens contraire.
Réglage des pieds
Les petites inégalités du sol peuvent être compensées en vissant ou en dévissant les quatre pieds de l'appareil (évitez d'utiliser des morceaux de bois, de carton ou matériaux semblables) ;
1.
Desserrez le contre-écrou à l'aide de la clé fournie.
2.
Réglez la hauteur du pied à la main.
3.
Serrez le contre-écrou en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, face à la machine.
Si la machine est placée sur un plancher en poutres de bois, installez-la sur un panneau de contre-plaqué de 60x60 cm de dimension et de 3 cm d'épaisseur. Vissez fermement le panneau de contre-plaqué au sol.
45
Loading...
+ 15 hidden pages