Mode d’emploi
WA 5555
Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, www.bauknecht.ch
Verkauf |
Telefon 0848 801 002 |
Fax 0848 801 017 |
verkauf@bauknecht.ch |
Kundendienst |
Telefon 0848 801 001 |
Fax 0848 801 003 |
service@bauknecht.ch |
Ersatzteile |
Telefon 0848 801 005 |
Fax 0848 801 004 |
ersatzteilverkauf@bauknecht.ch |
F WA 5555 |
TABLEAU DES PROGRAMMES |
A. Voyant “Ouverture porte”
Le lave-linge est équipé de systèmes de sécurité automatiques qui détectent précocement les anomalies et vous permettent de réagir en conséquence, par exemple :
B.Voyant “Service”
C.Voyant “Arrivée d’eau”
D.Voyant “Pompe”
|
|
H |
|
|
C |
|
A |
|
D |
|
B |
|
|
|
I |
J |
G |
E |
F |
E.Sélecteur de programme
F.Touche “Départ”
G.Sélecteur de vitesse d’essorage
H.Indicateur de déroulement du programme
I.Touche “Annulation”
J.Touche “Départ différé”
|
|
|
|
|
|
|
|
Charge |
Type de linge/Remarques |
Détergents et |
|
|
|
Options |
|
Vitesse |
|||||
|
|
Symbole |
max. |
|
produits additifs |
|
|
|
|
d’essorage |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
Programme |
d’entre- |
|
|
Pré- |
Lavage |
Assou- |
Départ |
Eco |
Pré- |
Rinçage |
Arrêt |
Essorage |
max. |
||||||||
|
|
lavage |
principal |
plissant |
différé |
|
lavage |
|
Cuve Pleine |
|
|
||||||||||
|
|
|
|
tien |
|
- Pour la sélection de la température, veuillez respecter les |
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Start- |
Öko |
Vor- |
Intensiv |
Spülstopp |
Schleudern |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
kg |
recommandations du fabricant figurant sur l’étiquette |
|
|
|
|
|
tr/min |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vorwahl |
|
wäsche |
Spülen |
|
|
|||
Coton blanc |
Koch-Buntwäsche |
|
|
|
|
|
|
5,5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Coton blanc |
|
|
|
|
|
|
Draps, nappes, sous-vêtements, serviettes, chemises, etc., en coton et |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
60 - 95 °C |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
60 - 95 °C |
|
|
|
|
|
|
|
lin, moyennement à très sales. |
|
Oui |
|
|
|
|
|
|
|
1200 |
||
Coton blanc |
Koch-Buntwäsche |
|
|
|
|
|
|
5,0 |
Pour le linge particulièrement sale, vous pouvez sélectionner également |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Coton blanc |
|
|
|
|
|
|
l’option supplémentaire ”Prélavage”. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
40 °C |
40 °C |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pflegeleicht |
|
|
|
|
|
|
|
Chemises, corsages, blouses etc. en polyester (Diolen, Trévira), |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Synthétique |
|
|
|
|
|
|
2,5 |
polyamide (Perlon, Nylon) ou en fibres mélangées coton, |
|
Oui |
|
|
|
|
|
|
|
1000 1) |
|||
Synthétique |
|
|
|
|
|
|
moyennement sales. |
||||||||||||||
30 - 40 - 60 °C |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
30 - 40 - 60 °C |
|
|
|
|
|
|
|
Pour le linge particulièrement sale, vous pouvez sélectionner également |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
l’option supplémentaire ”Prélavage”. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Délicat |
Feinwäsche |
|
|
|
|
|
|
1,5 |
Rideaux et tissus délicats (robes, jupes, chemises, chemisiers). |
|
Oui |
|
|
— |
|
— |
|
|
1000 1) |
||
Délicat |
|
|
|
|
|
|
Pour le linge particulièrement sale, vous pouvez sélectionner également |
||||||||||||||
30 - 40 °C |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
30 - 40 °C |
|
|
|
|
|
|
|
l’option supplémentaire ”Prélavage”. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Mixte |
Mischwäsche |
|
|
|
|
|
|
3,0 |
Textiles en coton ou/et synthétiques, de légèrement à moyennement |
— |
Oui |
|
|
— |
— |
|
|
|
1200 |
||
Mixte |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
40 °C |
40 °C |
|
|
|
|
|
|
|
sales. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Rapide |
Schnelle Wäsche |
|
|
|
|
|
|
3,0 |
Vêtements d’extérieur peu portés en coton, polyester, polyamide et en |
— |
Oui |
|
|
— |
— |
— |
|
|
1200 |
||
Rapide |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
30 °C |
30 °C |
|
|
|
|
|
|
|
fibres mélangées avec du coton. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Laine |
Wolle |
|
|
|
|
|
|
1,0 |
Lainages lavables en machine, portant le label pure laine vierge. |
— |
Oui |
|
|
— |
— |
— |
|
|
1000 1) |
||
Laine |
|
|
|
|
|
|
Si l’option “Arrêt Cuve Pleine” est sélectionnée, ne pas laisser le linge trop |
||||||||||||||
Froid - 40 °C |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
kalt/froid - 40 °C |
|
|
|
|
|
|
|
longtemps dans l’eau. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Lavage main |
Handwäsche |
|
|
|
|
|
|
1,0 |
Tissus en lin, soie, laine ou viscose, déclarés “lavables à la main”. |
— |
Oui |
|
|
— |
— |
— |
|
|
400 2) |
||
Lavage main |
|
|
|
|
|
|
Si l’option “Arrêt Cuve Pleine” est sélectionnée, ne pas laisser le linge trop |
||||||||||||||
30 - 40 °C |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
30 - 40 °C |
|
|
|
|
|
|
|
longtemps dans l’eau. Ce programme est suivi d’un essorage doux. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Rinçage/Essorage |
Spülen/Schleudern |
|
|
|
— |
5,5 |
Le rinçage final et l’essorage final seront identiques à ceux du programme |
— |
— |
|
|
— |
— |
|
|
|
1200 |
||||
|
Rinçage/Essorage |
|
|
|
|
|
|
|
“Coton blanc”. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Essorage |
Schleudern |
|
|
|
— |
5,5 |
Ce programme est suivi d’un cycle d’essorage intensif. Le cycle d’essorage |
— |
— |
— |
|
— |
— |
— |
— |
|
1200 |
||||
|
Essorage |
|
|
|
|
|
|
|
sera le même que celui du programme “Coton blanc”. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Essorage court |
Schonschleudern |
|
|
|
— |
1,0 |
Ce programme est suivi d’un essorage doux. Le cycle d’essorage sera le |
— |
— |
— |
|
— |
— |
— |
— |
|
1000 1) |
||||
|
Essorage court |
|
|
|
|
|
|
|
même que celui du programme “Laine”. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vidange |
Abpumpen/Vidange |
|
|
|
— |
— |
Vidange uniquement, sans cycle d’essorage. Autre façon de terminer le |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||||
|
|
|
programme après un “Arrêt Cuve Pleine”. |
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
:
1)
2)
option / Oui : dosage nécessaire |
|
Afin de ne pas endommager le linge, la vitesse d'essorage de ce programme est limitée à 1000 tr/min. |
5019 401 05343 |
Afin de ne pas endommager le linge, la vitesse d'essorage de ce programme est limitée à 400 tr/min. |
DONNÉES SUR LA CONSOMMATION D’ÉNERGIE ET D’EAU
|
Tempé- |
Charge |
Eau |
Énergie |
Durée approx. |
Programme |
rature |
|
|
|
du programme |
|
(°C) |
(kg) |
(l) |
(kWh) |
(heures : minutes)* |
Coton blanc |
95 |
5,5 |
59** |
1,80 |
2:00 |
Coton blanc |
60 |
5,5 |
49 |
1,04 |
2:10 |
Coton blanc avec option “Eco”*** |
60 |
5,5 |
49 |
0,93 |
2:20 |
Coton blanc |
40 |
5,0 |
56 |
0,70 |
2:00 |
Synthétique |
60 |
2,5 |
50** |
0,80 |
1:35 |
Synthétique |
40 |
2,5 |
46 |
0,50 |
1:20 |
Délicat |
30 |
1,5 |
60 |
0,50 |
0:45 |
Mixte |
40 |
3,0 |
41 |
0,50 |
1:00 |
Rapide |
30 |
3,0 |
41 |
0,40 |
0:30 |
Laine |
40 |
1,0 |
60 |
0,50 |
0:45 |
Lavage main |
40 |
1,0 |
45 |
0,50 |
0:40 |
Les données relatives à la consommation d’eau et d’énergie ont été mesurées dans les conditions normales prévues par la norme CEI 60 456. Ces valeurs peuvent toutefois varier en fonction de la pression et de la température de l’arrivée d’eau, de la charge et du type de linge.
*L’affichage du temps résiduel peut différer des valeurs fournies dans le tableau, car il dépend des conditions d’utilisation de votre habitation.
**Afin de réduire la température de l’eau, un peu d’eau froide est ajoutée à la fin du cycle de lavage, avant la vidange de la cuve.
***Programme de référence pour l’étiquette énergétique.
VERSEZ LE DÉTERGENT, FERMEZ LE HUBLOT ET SÉLECTIONNEZ LE PROGRAMME
Versez le détergent conformément aux indications figurant sur la première page ou à celles fournies au chapitre “Détergents et produits additifs” dans votre Mode d’emploi.
1.Tournez le sélecteur de programme jusqu’au programme désiré et la température désirée.
2.L’affichage du temps indique la durée du programme sélectionné (en heures et minutes) ; pendant ce temps, le voyant “Départ” clignote.
3.Le voyant de la vitesse d’essorage prédéfinie s’allume.
SÉLECTION DE L’OPTION DÉSIRÉE
Appuyez sur la touche diodes) option(s) souhaitée(s) - le voyant correspondant s’allume. Si la combinaison du programme et des options supplémentaires n’est pas possible, le voyant s’éteint automatiquement. Les combinaisons d’options qui ne sont pas compatibles sont automatiquement désélectionnées.
Touche “Eco”
•En modifiant le profil de température et en allongeant légèrement le temps de lavage, vous obtiendrez un excellent résultat de lavage et réduirez simultanément
la consommation énergétique.
Touche “Prélavage”
•Pour le lavage du linge particulièrement sale (sable, salissures grossières, par exemple). La durée du cycle est augmentée d’environ 15 minutes.
Touche “Rinçage”
•La quantité d’eau est augmentée et le cycle de rinçage est allongé.
•Particulièrement conseillé dans les régions possédant une eau extrêmement douce, pour le linge des bébés et des personnes allergiques.
•Elle peut être sélectionnée uniquement à l'échelon
de température le plus bas de chaque programme.
Touche “Arrêt Cuve Pleine”
•Le linge non essoré reste dans la dernière eau de rinçage, permettant ainsi d’éviter la formation de faux plis et la décoloration du linge.
•Cette option est particulièrement conseillée pour les programmes “Synthétique”, “Délicat” et “Mixte”.
•Elle est particulièrement utile si vous désirez remettre l’essorage à plus tard ou ne pas essorer. Remarque : le programme “Arrêt Cuve Pleine” s’arrête lorsque le voyant “Anti-froissage” s’allume dans l’indicateur de déroulement du
programme. Le voyant situé à côté de la touche “Départ” clignote.
Pour supprimer l’option “Arrêt Cuve pleine” :
•Appuyez sur la touche “Départ” ; le programme se terminera automatiquement par le cycle d’essorage sélectionné pour le programme de lavage.
•Si vous ne désirez pas essorer les vêtements, tournez le sélecteur de programme jusqu’au
programme “Vidange” et appuyez sur la touche
“Départ”.
Touche “Essorage”
•Une vitesse d’essorage maximale est attribuée automatiquement à chaque programme.
•Appuyez sur cette touche pour définir une autre vitesse d’essorage.
•Si vous sélectionnez la vitesse d’essorage “0”, l’essorage final est annulé, mais les essorages intermédiaires à vitesse maximale ont lieu pendant le rinçage. L’eau est seulement vidangée.
DÉPART DIFFÉRÉ
La touche “Départ différé” permet au consommateur de démarrer la machine à sa meilleure convenance, par exemple la nuit pour bénéficier de tarifs plus avantageux.
•Sélectionnez le programme, la température et les options désirées.
•Appuyez sur la touche “Départ différé” pour sélectionner la durée pour le départ différé, entre 1 et 23 heures.
•Appuyez sur la touche “Départ”.
Le voyant à côté de “Départ différé” s’allume et le compte à rebours commence.
•L’indication du nombre d’heures avant le démarrage du programme disparaît dès que le programme démarre et est remplacé par l’indication du temps résiduel.
•Après avoir appuyé sur la touche “Départ différé”, le nombre d’heures présélectionné peut être réduit en appuyant à nouveau sur la touche “Départ différé”.
Pour supprimer la fonction “Départ différé”
..avant d’appuyer sur la touche “Départ” :
• Tournez le sélecteur de programme sur une autre position ou appuyez sur la touche “Annulation”.
..après avoir appuyé sur la touche “Départ” :
•Appuyez sur la touche “Annulation” pendant au moins 3 secondes - le nombre d’heures avant le démarrage du programme disparaît.
DÉMARRAGE DU PROGRAMME
Ouvrez le robinet et appuyez sur la “Départ”. Le voyant situé près de la touche “Départ” est allumé. L’indicateur de déroulement du programme indique la phase du programme en cours, en se déplaçant de gauche à droite en passant par les phases de lavage, rinçage et essorage/vidange.
L’affichage du temps indique la durée résiduelle du programme. La durée résiduelle de certaines phases du programme est recalculée en raison des variations de charge et de température de l’arrivée d’eau. Dans ce cas, une animation apparaît à l’affichage du temps.
VOYANT “OUVERTURE PORTE”
Avant de démarrer un programme et au terme d’un programme, le voyant s’allume pour indiquer que le hublot peut être ouvert. Tant qu’un programme de
lavage est en cours, le hublot reste verrouillé et ne peut en aucun cas être forcé. Si vous devez absolument l’ouvrir alors qu’un programme est en cours, consultez le chapitre “Annulation (Réinitialisation) d’un programme en cours avant la fin”.
VOYANTS ROUGES
“Service”
L’allumage du voyant “Service” peut être déclenché par un défaut de fonctionnement d’un composant électrique. Consultez le chapitre “Diagnostic rapide” dans le “Mode d’emploi” ; si le problème persiste, contactez le Service Après-vente.
“Arrivée d’eau”
L’eau n’entre que lentement ou pas du tout. Ouvrez le robinet ; si le voyant reste allumé, consultez le chapitre “Diagnostic rapide” dans le “Mode d’emploi”.
“Pompe”
La vidange de l’eau ne s’effectue pas. Vérifiez si le tuyau de vidange n’est pas plié ou si le filtre ne doit pas être nettoyé ; dans ce dernier cas, consultez le “Mode d’emploi” (“Nettoyage du filtre”).
FIN DU PROGRAMME
• Tous les voyants de l’indicateur de déroulement du programme sont éteints et le voyant “Ouverture porte” est allumé.
1.Tournez le sélecteur de programme sur “Arrêt/O”.
2.Fermez le robinet.
3.Ouvrez le hublot et sortez le linge.
4.Laissez le hublot entrouvert pour permettre au tambour de sécher.
CHANGEMENT DE PROGRAMME ET/OU D’OPTIONS APRÈS LE DÉMARRAGE DU PROGRAMME
1.Appuyez sur la touche “Départ” pour démarrer le programme. Le voyant s’allume.
2.Sélectionnez un autre programme (sa température), une autre vitesse d’essorage et d’autres options si vous le souhaitez.
3.Appuyez de nouveau sur la touche “Départ”. Le nouveauprogrammedémarreralàoùleprogramme précédent a été interrompu. N’ajoutez pas d’autre détergent pour ce programme.
ANNULATION (RÉINITIALISATION) D’UN PROGRAMME EN COURS AVANT LA FIN
La touche “Annulation” annule un programme avant la fin.
•Appuyez sur la touche “Annulation” pendant au moins 3 secondes. L’eau résiduelle est évacuée avant que le hublot ne puisse être ouvert.
5019 401 05343
SOMMAIRE
AVANT D'UTILISER LE LAVE-LINGE
PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES
DESCRIPTION DU LAVE-LINGE HUBLOT
SÉCURITÉ ENFANTS
AVANT D'EFFECTUER LE PREMIER CYCLE DE LAVAGE
PRÉPARATION DU CYCLE DE LAVAGE DÉTERGENTS ET PRODUITS ADDITIFS
NETTOYAGE DU FILTRE / VIDANGE DE L'EAU RÉSIDUELLE
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DIAGNOSTIC RAPIDE SERVICE APRÈS-VENTE ACCESSOIRES
TRANSPORT / DÉPLACEMENT
AVANT D'UTILISER LE LAVE-LINGE
1. Retrait de l'emballage et vérification
•Après avoir déballé le lave-linge, vérifiez qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport. En cas de doute, n'utilisez pas la machine. Contactez le Service Après-vente ou votre revendeur local.
•Assurez-vous que les accessoires et pièces fournies sont au complet.
•Les matériaux d'emballage (sachets en plastique, éléments en polystyrène, etc.) doivent être tenus hors de portée des enfants, car ils constituent une source potentielle de danger.
•Si la machine a été exposée au froid avant d'être livrée, maintenez-la à température ambiante pendant quelques heures avant de la mettre en marche.
2. Retrait du bridage de transport
•Le lave-linge est doté d'un bridage de transport destiné à éviter tout endommagement de celui-ci pendant le transport. Avant de mettre l'appareil en service, il faut OBLIGATOIREMENT retirer le bridage de transport.
•Une fois cette opération terminée, fermez les ouvertures à l'aide des 4 bouchons en plastique fournis.
3. Installation du lave-linge
•Retirez le film de protection du bandeau de commandes (s'il est présent).
•Ne déplacez jamais l'appareil en le tenant par le plan de travail.
•Placez l'appareil sur un sol plat et stable, si possible dans un coin de la pièce.
•Assurez-vous que les quatre pieds reposent correctement sur le sol et que la machine est bien horizontale (utilisez un niveau à bulle).
•Si la machine est installée sur un plancher en bois ou sur ce qu'on appelle un “plancher flottant” (certains parquets ou revêtements en tôle, par exemple), installez l'appareil sur un panneau en contre-plaqué de 60 x 60 cm, ayant une épaisseur de 3 cm minimum, préalablement fixé au sol.
4. Arrivée d'eau
•Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau conformément aux prescriptions des Compagnies locales de distribution d'eau.
•Arrivée d'eau : Eau froide uniquement si
aucune autre information ne figure sur votre tableau des programmes
•Robinet d'arrivée d'eau :Raccord à vis pour tuyau 3/4
•Pression de l'eau
(pression du débit) : 100-1000 kPa (1-10 bar).
5. Vidange
•Connectez le tuyau de vidange au siphon ou accrochez-le au rebord d'un évier avec la crosse de vidange fournie.
•Si la machine est connectée à un système de vidange intégré, assurez-vous que ce dernier est équipé d'un évent pour empêcher le remplissage et la vidange d'eau simultanés (effet de siphon).
6. Raccordement électrique
•Les raccordements électriques doivent être réalisés par un technicien qualifié, en conformité avec les instructions du fabricant et les normes locales en vigueur en matière de sécurité.
•Les données techniques (tension, puissance et fusible) figurent sur la plaque signalétique située à l’intérieur du hublot.
•L'appareil doit être branché au réseau au moyen d'une prise de terre, conformément aux réglementations en vigueur. La mise à la terre de l'appareil est obligatoire aux termes de la loi. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultant directement ou indirectement du non-respect des instructions ci-dessus.
•N'utilisez ni rallonge, ni adaptateur multiple.
•Débranchez le lave-linge avant de procéder à son entretien.
•L'accès à la prise secteur ou la déconnexion du secteur via un interrupteur bipolaire doivent être possibles à tout moment après l'installation.
•N'utilisez en aucun cas la machine si elle a été endommagée pendant le transport. Informez-en le Service Après-vente.
•Le câble d'alimentation ne doit être remplacé que par le Service Après-vente.
•L'appareil ne doit être utilisé qu'à des fins domestiques.
Encombrement minimum :
Largeur : |
600 mm |
Hauteur : |
850 mm |
Profondeur : |
600 mm |
•Utilisez exclusivement des tuyaux neufs pour connecter votre lave-linge à l'arrivée d'eau. N'utilisez en aucun cas de tuyaux usagés ; mettez ceux-ci au rebut.
F 2