Kein Teil dieses Handbuchs, einschließlich der darin beschriebenen Produkte und Software,
darf ohne ausdrückliche, schriftliche Genehmigung von ASUSTeK COMPUTER INC.
(“ASUS”) in irgendeiner Form, ganz gleich auf welche Weise, vervielfältigt, übertragen,
abgeschrieben, in einem Wiedergewinnungssystem gespeichert oder in eine andere Sprache
übersetzt werden.
Produktgarantien oder Service werden nicht geleistet, wenn: (1) das Produkt
repariert, modifi ziert oder abgewandelt wurde, außer schriftlich von ASUS genehmigte
Reparaturen, Modifi zierung oder Abwandlungen; oder (2) die Seriennummer des
Produkts unkenntlich gemacht wurde oder fehlt.
ASUS STELLT DIESES HANDBUCH “SO, WIE ES IST”, OHNE DIREKTE ODER
INDIREKTE GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH, JEDOCH NICHT BESCHRÄNKT AUF
GARANTIEN ODER KLAUSELN DER VERKÄUFLICHKEIT ODER TAUGLICHKEIT
FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, ZUR VERFÜGUNG. UNTER KEINEN
UMSTÄNDEN HAFTET ASUS, SEINE DIREKTOREN, VORSTANDSMITGLIEDER,
MITARBEITER ODER AGENTEN FÜR INDIREKTE, BESONDERE, ZUFÄLLIGE
ODER SICH ERGEBENDE SCHÄDEN (EINSCHLIESSLICH SCHÄDEN AUF
GRUND VON PROFITVERLUST, GESCHÄFTSVERLUST, BEDIENUNGSAUSFALL
ODER DATENVERLUST, GESCHÄFTSUNTERBRECHUNG UND ÄHNLICHEM),
AUCH WENN ASUS VON DER WAHRSCHEINLICHKEIT DERARTIGER SCHÄDEN
AUF GRUND VON FEHLERN IN DIESEM HANDBUCH ODER AM PRODUKT
UNTERRICHTET WURDE.
SPEZIFIKATIONEN UND INFORMATIONEN IN DIESEM HANDBUCH
DIENEN AUSSCHLIESSLICH DER INFORMATION, KÖNNEN JEDERZEIT
OHNE ANKÜNDIGUNG GEÄNDERT WERDEN UND DÜRFEN NICHT ALS
VERPFLICHTUNG SEITENS ASUS AUSGELEGT WERDEN. ASUS ÜBERNIMMT
FÜR EVENTUELLE FEHLER ODER UNGENAUIGKEITEN IN DIESEM HANDBUCH
KEINE VERANTWORTUNG ODER HAFTUNG, EINSCHLIESSLICH DER DARIN
BESCHRIEBENEN PRODUKTE UND SOFTWARE.
In diesem Handbuch angegebene Produkt- und Firmennamen können u.U.
eingetragene Warenzeichen oder Urheberrechte der entsprechenden Firmen sein
und dienen nur der Identifi zierung oder Erklärung zu Gunsten des Eigentümers, ohne
Rechte verletzen zu wollen.
ii
iii
Inhalt
Kapitel
1: Produ
kteinführung
Erklärungen .......................................................................................... vi
Sicherheitsinformationen .................................................................... vii
Über dieses Handbuch ........................................................................viii
P5VDC-X Spezifi kationsübersicht ......................................................... x
Erklärung des kanadischen Ministeriums für
Telekommunikation
Erklärung der Federal Communications Commission
Dieses Gerät stimmt mit den FCC-Vorschriften Teil 15 überein. Sein Betrieb
unterliegt folgenden zwei Bedingungen:
• Dieses Gerät darf keine schädigenden Interferenzen erzeugen, und
• Dieses Gerät muss alle empfangenen Interferenzen aufnehmen,
einschließlich derjenigen, die einen unerwünschten Betrieb erzeugen.
Dieses Gerät ist auf Grund von Tests für Übereinstimmung mit den
Einschränkungen eines Digitalgeräts der Klasse B, gemäß Teil 15 der FCCVorschriften, zugelassen. Diese Einschränkungen sollen bei Installation
des Geräts in einer Wohnumgebung auf angemessene Weise gegen
schädigende Interferenzen schützen. Dieses Gerät erzeugt und verwendet
Hochfrequenzenergie und kann, wenn es nicht gemäß den Anweisungen
des Herstellers installiert und bedient wird, den Radio- und Fernsehempfang
empfi ndlich stören. Es wird jedoch nicht garantiert, dass bei einer
bestimmten Installation keine Interferenzen auftreten. Wenn das Gerät
den Radio- oder Fernsehempfang empfi ndlich stört, was sich durch Aus-
und Einschalten des Geräts feststellen lässt, ist der Benutzer ersucht, die
Interferenzen mittels einer oder mehrerer der folgenden Maßnahmen zu
beheben:
• Empfangsantenne neu ausrichten oder an einem anderen Ort aufstellen.
• Den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger vergrößern.
• Das Gerät an die Steckdose eines Stromkreises anschließen, an die nicht
auch der Empfänger angeschlossen ist.
• Den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker um Hilfe
bitten.
Um Übereinstimmung mit den FCC-Vorschriften zu gewährleisten,
müssen abgeschirmte Kabel für den Anschluss des Monitors an die
Grafi kkarte verwendet werden. Änderungen oder Modifi zierungen
dieses Geräts, die nicht ausdrücklich von der für Übereinstimmung
verantwortlichen Partei genehmigt sind, können das Recht des
Benutzers, dieses Gerät zu betreiben, annullieren.
Erklärung des kanadischen Ministeriums für
Telekommunikation
Dieses Digitalgerät überschreitet keine Grenzwerte für
Funkrauschemissionen der Klasse B, die vom kanadischen Ministeriums für
Telekommunikation in den Funkstörvorschriften festgelegt sind.
Dieses Digitalgerät der Klasse B stimmt mit dem kanadischen ICES-003
überein.
vi
vii
Sicherheitsinformationen
Elektrische Sicherheit
Betriebssicherheit
Elektrische Sicherheit
• Um die Gefahr eines Stromschlags zu verhindern, ziehen Sie die
Netzleitung aus der Steckdose, bevor Sie das System an einem
anderen Ort aufstellen.
• Beim Anschließen oder Trennen von Geräten an das oder vom System
müssen die Netzleitungen der Geräte ausgesteckt sein, bevor die
Signalkabel angeschlossen werden. Ziehen Sie ggf. alle Netzleitungen
vom aufgebauten System, bevor Sie ein Gerät anschließen.
• Vor dem Anschließen oder Ausstecken von Signalkabeln an das oder
vom Motherboard müssen alle Netzleitungen ausgesteckt sein.
• Erbitten Sie professionelle Unterstützung, bevor Sie einen Adapter
oder eine Verlängerungsschnur verwenden. Diese Geräte könnte den
Schutzleiter unterbrechen.
• Prüfen Sie, ob die Stromversorgung auf die Spannung Ihrer Region
richtig eingestellt ist. Sind Sie sich über die Spannung der von Ihnen
benutzten Steckdose nicht sicher, erkundigen Sie sich bei Ihrem
Energieversorgungsunternehmen vor Ort.
• Ist die Stromversorgung defekt, versuchen Sie nicht, sie zu reparieren.
Wenden Sie sich an den qualifizierten Kundendienst oder Ihre
Verkaufsstelle.
Betriebssicherheit
• Vor Installation des Motherboards und Anschluss von Geräten müssen
Sie alle mitgelieferten Handbücher lesen.
• Vor Inbetriebnahme des Produkts müssen alle Kabel richtig
angeschlossen sein und die Netzleitungen dürfen nicht beschädigt sein.
Bemerken Sie eine Beschädigung, kontaktieren Sie sofort Ihren Händler.
• Um Kurzschlüsse zu vermeiden, halten Sie Büroklammern, Schrauben
und Heftklammern fern von Anschlüssen, Steckplätzen, Sockeln und
Stromkreisen.
• Vermeiden Sie Staub, Feuchtigkeit und extreme Temperaturen. Stellen
Sie das Produkt nicht an einem Ort auf, wo es nass werden könnte.
• Stellen Sie das Produkt auf eine stabile Fläche.
• Sollten technische Probleme mit dem Produkt auftreten, kontaktieren
Sie den qualifizierten Kundendienst oder Ihre Verkaufsstelle.
Das durchgestrichene Symbol der Mülltonne zeigt an, dass das
Produkt (elektrisches und elektronisches Zubehör) nicht im normalen
Hausmüll entsorgt werden sollte. Bitte erkundigen Sie sich nach lokalen
Regelungen zur Entsorgung von Elektroschrott.
vii
viii
Über dieses Handbuch
Die Gestaltung dieses Handbuchs
• Kapi tel 1 : Pro dukte infüh rung
• Kapi tel 2 : BIO S-Set up
• Kapi tel 3 : Sof tware -Unte rstüt zung
Weitere Informationen
1. ASUS-Webseiten
2. Optio nale Dokum entat ion
Dieses Benutzerhandbuch enthält die Informationen, die Sie bei der
Installation und Konfi guration des Motherboards benötigen.
Die Gestaltung dieses Handbuchs
Das Handbuch enthält die folgenden Teile:
• Kapitel 1: Produkteinführung
Dieses Kapitel beschreibt die Leistungsmerkmale des Motherboards
und die unterstützten neuen Technologien. Es führt außerdem
die Hardwareeinstellungsvorgänge auf, die Sie bei Installation der
Systemkomponenten ausführen müssen. Hier fi nden Sie auch
Beschreibungen der Jumper und Anschlüsse am Motherboard.
• Kapitel 2: BIOS-Setup
Dieses Kapitel erklärt Ihnen, wie Sie die Systemeinstellungen über
die BIOS-Setupmenüs ändern. Hier fi nden Sie auch ausführliche
Beschreibungen der BIOS-Parameter.
• Kapitel 3: Software-Unterstützung
Dieses Kapitel beschreibt den Inhalt der Support-CD, die dem
Motherboard-Paket beigelegt ist.
Weitere Informationen
An den folgenden Quellen fi nden Sie weitere Informationen und Produkt-
sowie Software-Updates.
1. ASUS-Webseiten
ASUS-Webseiten enthalten weltweit aktualisierte Informationen über
ASUS-Hardware und Softwareprodukte. ASUS-Webseiten sind in ASUSKontaktinformationen aufgelistet.
2. Optionale Dokumentation
Ihr Produktpaket enthält möglicherweise optionale Dokumente wie
z.B. Garantiekarten, die von Ihrem Händler hinzugefügt sind. Diese
Dokumente gehören nicht zum Lieferumfang des Standardpakets.
viii
ix
In diesem Handbuch verwendete Symbole
In diesem Handbuch verwendete Symbole
GEFAHR
/WARNUNG
VORSICHT
HINWEIS
WICHTIG
Um sicherzustellen, dass Sie bestimmte Aufgaben richtig ausführen,
beachten Sie bitte die folgenden Symbole und Schriftformate, die in diesem
Handbuch verwendet werden.
GEFAHR
/WARNUNG: Informationen zum Vermeiden von
Verletzungen beim Ausführen einer Aufgabe.
VORSICHT: Informationen zum Vermeiden von Schäden an den
Komponenten beim Ausführen einer Aufgabe.
WICHTIG: Anweisungen, die Sie beim Ausführen einer Aufgabe
befolgen müssen.
HINWEIS: Tipps und zusätzliche Informationen zur Erleichterung
bei der Ausführung einer Aufgabe.
Schriftformate
Fettgedruckter Text Weist auf ein zu wählendes Menü oder Element hin
KursiveWird zum Betonen von Worten und Aussagen verwendet
<Taste> Die Taste, die Sie drücken müssen, wird mit einem “kleiner
als”- und “größer als”-Zeichen gekennzeichnet.
Beispiel: <Eingabetaste> bedeutet, dass Sie die
Eingabetaste drücken müssen.
<Taste1+Taste2+Taste3> Wenn zwei oder mehrere Tasten gleichzeitig gedrückt
werden müssen, werden die Tastennamen mit einem
Pluszeichen (+) verbunden.
Beispiel: <Strg+Alt+D>
Befehl Bedeutet, dass Sie den Befehl genau wie dargestellt
eintippen und einen passenden Wert entsprechend der in
der eckigen Klammer stehenden Vorgabe eingeben müssen.
Beispiel: Tippen Sie den folgenden Befehl bei der DOS Eingabeaufforderung ein:
afudos /iP5VDC-X.ROM
afudos /i[fi lename]
ix
x
P5VDC-X Spezifi kationsübersicht
CPU
Chipsatz
Front Side Bus
Arbeitsspeicher
Erweiterungssteckplätze
Speicherung
Audio
LAN
USB
BIOS
ASUSSond erfun k tione n
Rück
fel
-
anschlüsse
CPU
Chipsatz
Front Side Bus
Arbeitsspeicher
Erweiterungssteckplätze
Speicherung
LGA775-Sockel für Intel® Pentium® 4-/ Pentium® D-/
Celeron-Prozessoren
Northbridge: VIA PT880 Ultra
Southbridge: VIA VT8237A
1066/ 800/533 MHz
2 x 184-pol. DIMM-Steckplätze unterstützen bis zu 2GB
400/333/266 ungepufferte nicht-ECC DDR-Speichermodule
2 x 240-pol. DIMM-Steckplätze unterstützen bis zu 2GB
DDR2 533/400 ungepufferte nicht-ECC DDR-Speichermodule
1 x AGP 8X-Steckplatz
1 x PCI Express x16 (max. x4-Modus)
3 x PCI-Steckplätze
Southbridge VIA VT8237A unterstützt:
- 2 x Ultra DMA 133/100/66
- 2 x Serial ATA mit RAID 0-, RAID 1-, und JBOD Konfi guration
Intel® Dual-Core 65nm Intel®-Prozessoren
Intel® Hyper-Threading-Technologie
Audio
LAN
USB
BIOS
ASUSSonderfunktionen
ücktata
anschlüsse
fel
ADI AD1986A High Defi nition Audio 6-Kanal CODEC
Unterstützt Buchsenerkennungs- und
-umprogrammierungstechnologie
S/PDIF-Ausgang
®
Realtek
Unterstützt bis zu 8 USB 2.0-Ports
4 MB Flash ROM, AMI BIOS, Green, PnP, DMI, WfM 2.0,
SM BIOS 2.3
ASUS EZ Flash
ASUS CrashFree BIOS 2
ASUS MyLogo
1 x PS/2-Mausanschluss
1 x parallele Schnittstelle
1 x LAN (RJ-45)-Anschluss
6-Kanal Audio-Anschlüsse
4 x USB-Ports
1 x serielle Schnittstelle
1 x PS/2-Tastaturanschluss
1 x SPDIF-Ausgang
10/100 Mbps LAN PHY
(Fortsetzung auf der nächsten Seite)
xi
P5VDC-X Spezifi kationsübersicht
Interne
Anschlüsse
Formfaktor
Inhalt der
Support-CD
Interne
Anschlüsse
Formfaktor
Inhalt der
Support-CD
1 x Diskettenlaufwerksanschluss
2 x IDE-Anschlüsse
2 x Serial ATA-Anschlüsse
2 x USB 2.0-Anschlüsse für 4 weitere USB-Ports
1 x 24-pol. EATX-Stromanschluss
1 x 4-pol. ATX 12V-Stromanschluss
1 x Fronttafelaudioanschluss
1 x CD Audio-Eingangsanschluss
CPU-/Gehäuse-/Netzteillüfteranschlüsse
ATX-Formfaktor: 12 in x 8.6 in
Treiber
ASUS PC Probe II
ASUS Live Update-Programm
Antivirensoftware
*Die Spezifi kationen können ohne Vorankündigung geändert werden.
xi
xii
xii
Dieses Kapitel beschreibt die
Leistungsmerkmale des Motherboards und
die unterstützten neuen Technologien.
Produkteinführung
1
ASU S P5 VDC -X
1-1
1.1 Willkommen!
Vielen Dank für den Kauf eines ASUS® P5VDC-X Motherboards!
Eine Fülle von neuen Funktionen und innovativen Technologien sind
in diesem Motherboard integriert und machen das Motherboard zu
einem weiteren hervorragenden Produkt in der langen Reihe der ASUS
Qualitätsmotherboards!
Vor der Installation des Motherboards und Ihrer Hardwaregeräte sollten Sie
die im Paket enthaltenen Artikel anhand folgender Liste überprüfen.
1.2 Paketinhalt
Stellen Sie sicher, dass Ihr Motherboardpaket die folgenden Artikel enthält.
Motherboard ASUS P5VDC-X Motherboard
Kabel 1 x Serial ATA-Kabel
1 x Serial ATA-Stromkabel
1 x Ultra DMA 133/100/66-Kabel
1 x Diskettenlaufwerkskabel
Zubehör E/A-Abdeckung
Anwendungs-CD ASUS Motherboard Support-CD
Dokumentation Benutzerhandbuch
Sollten o.g. Artikel beschädigt oder nicht vorhanden sein, wenden Sie
sich bitte an Ihren Händler.
1.3 Sonderfunktionen
1.3.1 Leistungsmerkmale des Produkts
Neuest e Prozessor t e chnologie
Das Motherboard ist mit einem aufgelöteten 775-pol. LGA (Land
Grid Array)-Sockel für Intel® Pentium® 4-Prozessoren im 775-LandPaket ausgestattet. Es unterstützt Intel® Pentium® 4-Prozessoren mit
1066/800/533 MHz Front Side Bus (FSB).
Das Motherboard unterstützt außerdem die Intel® Hyper-ThreadingTechnologie, die Intel® Extended Memory 64 Technologie (EM64T), welche
64-Bit-Berechnung ermöglicht, sowie die Enhanced Intel Speedstep
Technologie (EIST), mit der die CPU-Spannung und -Frequenz automatisch
je nach Prozessorlast, Systemgeschwindigkeit oder Energieanforderungen
eingestellt werden. Details siehe Seite 1-8.
1-2
Kap itel 1: Pro dukt ein führ ung
®
Unters t ützung für I ntel® 65nm D ual-CoreProzes s oren
Dieses Motherboard unterstützt Intel® Pentium® D/Pentium® 4/
Celeron® Dual-Core-Prozessoren, die mit der 65-Nanometer (nm)Fertigungstechnologie mit Kupferverbindung hergestellt wurden. DualCore-Prozessoren enthalten zwei physische Prozessorkerne mit eigenen
L2-Caches, um um den steigenden Ansprüchen nach Hochleistungsdatenberechnung gerecht zu werden. Die Intel 65 nm-Fertigung ist die
fortschrittlichste Chipherstellungstechnologie, und bietet bahnbrechende
Leistung und erweiterte Mediendarstellung bei geringem Stromverbrauch.
Die Intel® 65 nm Dual-Core-Prozessoren nutzen diese Technologie für ein
dünneres, leichteres Design, ohne dabei die Leistung zu beeinträchtigen.
PCI Ex p ress™ & AG P 8 X
Das Motherboard unterstützt PCI Express x16- und AGP8X-Steckplätze,
um Ihnen die absolute Flexibilität beim Upgraden Ihrer Grafikkarte zu
ermöglichen. Der mit PCI Express x4-Geschwindigkeit arbeitende PCI
Express x16-Steckplatz läuft mit seiner außergewöhnlich hohen Bandbreite
von bis zu 2GB/s den PCI-Schnittstellen den Rang ab. Details siehe 1-22.
Dual C h annel DDR- u nd DDRII-U n terstützung
Mit Hilfe der Double Data Rate (DDR)-Speichertechnologie unterstützt das
Motherboard bis zu 2GB Systemspeicher in DDR400/333/266 DIMMs. Der
ultra-schnelle 400MHz-Speicherbus liefert die nötige Bandbreite für die neuesten
3D-Grafik-, Multimedia- und Internetanwendungen.
Bei DDR2 handelt es sich um Speichertechnologie der neuesten Generation,
die das derzeitig verwendete DDR bald abgelöst haben wird. Mit
Anfangsgeschwindigkeiten von 533MHz ermöglicht DDR2-Speicher eine
Bandbreite von bis zu 4,3GB/s. Durch die Verdoppelung der Dual ChannelArchitektur wird auf diesem Motherboard die breiteste Bandbreite von 8,6 GB/s
erreicht. Details siehe 1-15.
Serial ATA RAID-T e c hnologie
Serial ATA ist die nächste Generation der ATA-Spezifikation und bietet
skalierbare Leistung für die Gegenwart und die Zukunft. Mit einer
Datenübertragungsrate von bis zu 150MB/s ist Serial ATA schneller als das
derzeitige Parallel ATA, und ist trotzdem zu 100% Software-kompatibel.
Die integrierte VIA VT8237A Southbridge ermöglicht RAID 0, RAID 1, und
JBOD-Konfiguration für zwei SATA-Anschlüsse. Details siehe Seite 1-29.
10/100 Mbps LAN
Einfachster Anschluss an Ihr Netzwerk oder eine BroadbandInternetverbindung mit dem integrierten LAN-Port. Damit können Sie an
Online-Spielen teilnehmen, ohne erst noch eine zusätzliche LAN-Karte
erwerben zu müssen. Details siehe Seite 1-26.
ASU S P5 VDC -X
1-3
ADI So u ndMAX High - D efinition A udio
Der in das Motherboard integrierte 6-Kanal AD1986A High Definition
Audio-CODEC bietet Ihnen Audiowiedergabe in Spitzenqualität. Die
SoundMAX-Software verfügt über eine Technologie, die selbstständig die
mit den Audioanschlüssen verbundenen Peripheriegeräte erkennt und ggf.
inkompatible Geräte anzeigen kann. Details siehe Seiten 1-26 und 1-27.
Bereit für S/PDIF D igital Sou n d
Das Motherboard unterstützt die S/PDIF-Ausgabefunktion über die S/PDIFSchnittstellen an der Motherboard-Rückseite. Die S/PDIF-Technologie
verwandelt Ihren Computer in ein modernes Unterhaltungssystem mit digitaler
Verbindung zu Hochleistungslautsprechern. Details siehe Seite 1-26.
USB 2. 0 -Technolog i e
Das Motherboard verwendet die Universal Serial Bus (USB) 2.0-Spezifikation,
die die Verbindungsgeschwindigkeit von der 12 Mbps Bandbreite bei USB 1.1
auf 480 Mbps unter USB 2.0 erhöht. USB 2.0 ist rückwärts kompatibel mit
USB 1.1. Details siehe Seiten 1-25, 1-27 und 1-31.
1.3.2 Innovative ASUS-Funktionen
ASUS E Z Flash BIO S
Mit ASUS EZ Flash können Sie das System-BIOS aktualisieren, auch wenn
das Betriebssystem noch nicht hochgefahren ist, und sind dabei nicht auf
ein DOS-Programm oder eine Diskette angewiesen. Details siehe Seite 2-3.
ASUS C r ashFree BI O S 2
Diese Funktion erlaubt Ihnen, die originalen BIOS-Daten von der Support-CD
wiederherzustellen, wenn die BIOS-Codes und -Daten beschädigt wurden.
Dadurch müssen Sie keinen Ersatz-ROM-Chip kaufen. Details siehe Seite 2-6.
ASUS M y Logo™
Mit dieser neuen Funktion des Motherboards können Sie Ihrem System mit
anpassbaren, individuellen Startlogos Stil verleihen. Details siehe Seite 2-34.
1-4
Kap itel 1: Pro dukt ein führ ung
1.4 Bevor Sie beginnen
Below:Mic In
Center:Line Ou
t
Top:Line In
P5VDC-X
R
SB_PWR
AN
Standby
Eingeschaltet
AUS
Ausgeschaltet
P5VDC-X Onboard-LED
Beachten Sie bitte vor dem Installieren der Motherboard-Komponenten oder
dem Ändern von Motherboard-Einstellungen folgende Vorsichtsmaßnahmen.
• Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose heraus, bevor Sie eine
Komponente anfassen.
• Tragen Sie vor dem Anfassen von Komponenten eine geerdete
Manschette, oder berühren Sie einen geerdeten Gegenstand bzw.
einen Metallgegenstand wie z.B. das Netzteilgehäuse, damit die
Komponenten nicht durch statische Elektrizität beschädigt werden.
• Halten Sie Komponenten an den Rändern fest, damit Sie die ICs
darauf nicht berühren.
• Legen Sie eine deinstallierte Komponente immer auf eine geerdete
Antistatik-Unterlage oder in die Originalverpackung der Komponente.
• Vor dem Installieren oder Ausbau einer Komponente muss die
ATX-Stromversorgung ausgeschaltet oder das Netzkabel aus der
Steckdose gezogen sein. Andernfalls könnten das Motherboard,
Peripheriegeräte und/oder Komponenten stark beschädigt werden.
Onboard-LED
Auf diesem Motherboard ist eine Standby-Strom-LED eingebaut, die
leuchtet, wenn das System eingeschaltet, im Stromsparmodus oder
im Soft-Aus-Modus ist. Dies dient zur Erinnerung, dass Sie das System
ausschalten und das Netzkabel ausstecken müssen, bevor Sie eine
Komponente von dem Motherboard entfernen oder hinzufügen. Die
nachstehende Abbildung zeigt die Position der Onboard-LED an.
ASU S P5 VDC -X
1-5
Below:Mic In
Center:Line Out
Top:Line In
P5VDC-X
R
1.5 Motherboard-Übersicht
Schauen Sie sich bitte vor der Motherboardinstallation die Konfiguration
Ihres Computergehäuses genau an, um sicherzustellen, dass das
Motherboard passt.
Das Netzkabel muss unbedingt vor der Installation oder dem Entfernen
des Motherboards ausgesteckt werden. Andernfalls können Sie sich
verletzen und die Motherboardkomponenten können beschädigt werden.
1.5.1 Ausrichtung
Beim Installieren des Motherboards müssen Sie es richtig ausgerichtet ins
Computergehäuse einfügen. Die Kante mit den externen Anschlüssen zeigt
zur Rückseite des Computergehäuses, wie es unten abgebildet ist.
1.5.2 Schraubenlöcher
Stecken Sie sechs (6) Schrauben in die eingekreisten Löcher, um das
Motherboard am Gehäuse zu befestigen.
Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest! Das Motherboard könnte sonst
beschädigt werden.
Diese Se ite au f d ie Rüc kseit e
des C omp ute rge hä use s l ege n
1-6
Kap itel 1: Pro dukt ein führ ung
DDR DIMM_B1 (64 bit,184-pin module)
DDR2 DIMM_B1 (128 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM_A1 (128 bit,240-pin module)
DDR DIMM_A1 (64 bit,184-pin module)
VIA PT880
Ultra
VT8237A
VIA
PCI1
PCI3
PCI2
AGP
PCIEX16
Below:Mic In
Center:Line Out
Top:Line In
Below:Mic In
Center:Line Out
Top:Line In
LAN_USB34
USB12
PS/2KBMS
T:Mouse
B:Keyboard
LGA775
ATX12V
EATXPWR
CR2032 3V
Lithium Cel
l
CMOS Power
R
P5VDC-X
FLOPPY
AAFP
CD
SATA1
SATA2
CHA_FAN
AD1986A
USB56
PANEL
USB78_WIFI
SPDIF_O
REALTEK
RTL8201CL
Super I/O
4Mb
BIOS
PRI_IDE
SEC_IDE
CLRTC
SB_PWR
COM1
PARALLEL PORT
USBPW12
USBPW34
USBPW56
USBPW78
PWR_FAN
CPU_FAN
21,8cm
30,5cm
1.5.3 Motherboard-Layout
ASU S P5 VDC -X
1-7
1.6 Zentralverarbeitungseinheit (CPU)
Below:Mic In
Center:Line Ou
t
Top:Line In
P5VDC-X
R
P5VDC-X CPU-Sockel 775
Das Motherboard ist mit einem aufgelöteten LGA775-Sockel für den Intel
Pentium® 4/Pentium® D-Prozessor im 775-Land-Package ausgestattet.
®
• In Ihrem
Intel® Pentium® 4 LGA775-Prozessorpaket sollten die
Installationsanweisungen für die Montage von CPU, Lüfter und Kühlkörper
enthalten sein. Falls die Anweisungen in diesem Abschnitt von denen
in der CPU-Beschreibung abweichen, folgen Sie der CPU-Beschreibung.
•
Stellen Sie nach dem Kauf des Motherboards sicher, dass sich
die PnP-Abdeckung am Sockel befindet und die Sockelpole nicht
verbogen sind. Nehmen Sie unverzüglich Kontakt mit Ihrem Händler
auf, wenn die PnP-Abdeckung fehlt oder Schäden an der PnPAbdeckung/Sockelpolen/Motherboardkomponenten festzustellen
sind. ASUS übernimmt nur die Reparaturkosten, wenn die Schäden
durch die Anlieferung entstanden sind.
•
Bewahren Sie die Abdeckung nach der Installation des Motherboards
auf. ASUS nimmt die Return Merchandise Authorization (RMA)Anfrage nur an, wenn das Motherboard mit der Abdeckung am
LGA775-Sockel geliefert wurde.
• Die Garantie des Produkts deckt die Schäden an Sockelpolen nicht,
die durch unsachgemäße Installation oder Entfernung der CPU oder
falsche Platzierung/Verlieren/falsches Entfernen der PnP-Abdeckung
entstanden sind.
1.6.1 Installieren der CPU
So installieren Sie eine CPU:
1. Suchen Sie den CPU-Sockel am Motherboard.
Stellen Sie vor der Installation der CPU sicher, dass die Sockelbox zu
Ihnen zeigt und der Arretierhebel an Ihrer linken Seite liegt.
1-8
Kap itel 1: Pro dukt ein führ ung
2. Drücken Sie den Arretierhebel mit Ihrem Daumen (A) und schieben ihn
nach links (B), bis er vom Halteriegel losgelassen wird.
Halte rie gel
Arret ier heb el
Um Schäden an den Sockelpolen zu vermeiden, entfernen Sie bitte die
PnP-Abdeckung nicht vor dem Beginn der CPU-Installation.
A
B
3. Heben Sie den Arretierhebel in
Pfeilrichtung bis zu einem Winkel
von 135 Grad hoch.
4. Heben Sie die Deckplatte
mit dem Daumen und dem
Zeigefinger bis zu einem Winkel
von 100 Grad hoch (A). Drücken
Sie die PnP-Abdeckung von der
Deckplattenaussparung, um sie
zu entfernen (B).
PnP C ap
Diese Se ite de r
Socke lbo x s oll te zu
Ihnen ze ige n.
B
A
5. Legen Sie die CPU
auf den Sockel.
Richten Sie dabei das
goldene Dreieck auf
die untere linke Ecke
des Sockels aus. Die
Sockelausrichtungsnase
muss in die CPU-Kerbe
einpassen.
ASU S P5 VDC -X
Deckp lat te
Ausri cht ung sna se
Golde nes Dr eie ck zei che n
1-9
6. Schließen Sie die Deckplatte
(A) und drücken Sie dann den
Arretierhebel (B), bis er in den
Halteriegel einrastet.
B
Die CPU passt nur in eine Richtung ein. Stecken Sie die CPU nicht
mit übermäßiger Kraft in den Steckplatz ein, um ein Verbiegen der
Sockelkontaktstifte und Schäden an der CPU zu vermeiden.
Hinwei s e zur Inte l® Hyper - Threading- T e chnologie
• Dieses Motherboard unterstützt Intel® Pentium® 4-Prozessoren im
775-Land-Paket mit Hyper-Threading-Technologie.
• Hyper-Threading-Technologie wird nur von Windows® XP/2003
Server und Linux 2.4.x (Kernel) und neueren Versionen unterstützt.
Unter Linux benutzen Sie bitte den Hyper-Threading Compiler um
den Code zu kompilieren. Wenn Sie ein anderes Betriebssystem
benutzen, deaktivieren Sie bitte die Hyper-Threading-Techonologie
im BIOS um Systemstabilität und Leistung sicher zu stellen.
• Ein installiertes Windows® XP Service Pack 1 oder neuere Version
wird empfohlen.
• Stellen Sie sicher, dass die Hyper-Threading-Technologie im
BIOS aktiviert ist, bevor Sie das unterstützende Betriebssystem
installieren.
• Für mehr Informationen zur Hyper-Threading-Technologie besuchen
Sie bitte www.intel.com/info/hyperthreading.
A
So benutzen Sie die Hyper-Threading-Technologie auf diesem Motherboard:
1. Installieren Sie einen Intel® Pentium® 4 Prozessor im 775-Land-Paket,
der Hyper-Threading-Technologie unterstützt.
2. Starten Sie das System und öffnen Sie das BIOS-Setup (siehe Kapitel
2: BIOS-Setup). Im Advanced-Menü stellen Sie bitte sicher, dass die
Hyper-Threading-Technologie aktiviert ist. Das BIOS-Element wird nur
angezeigt, wenn Sie einen Prozessor installiert haben, der die Hyper
-Threading-Technologie unterstützt.
3. Starten Sie den Computer neu.
1-1 0
Kap itel 1: Pro dukt ein führ ung
1.6.2 Installieren des CPU-Kühlkörpers und Lüfters
Der Intel® Pentium® 4-/Pentium® D LGA775-Prozessor benötigt eine speziell
konzipierte Kühlkörper-Lüfter-Einheit, um eine optimale Wärmekondition
und Leistung sicherzustellen.
• Montieren Sie das Motherboard im Gehäuse, bevor Sie die CPUKühlkörper-Lüfter-Einheit installieren.
• Wenn Sie einen Boxed Intel® Pentium® 4-Prozessor kaufen, ist die
CPU-Kühlkörper-Lüfter-Einheit beigelegt.
• Die Intel® Pentium® 4 LGA775 Kühlkörper-Lüfter-Einheit hat ein
Druckstift-Design und benötigt kein Werkzeug zur Installation.
• Verwenden Sie bitte unbedingt nur den von Intel®-genehmigten
Allrichtungskühlkörper und Lüfter.
• Vergewissern Sie sich, dass das Motherboard am Gehäuse befestigt
ist, bevor Sie den CPU-Kühlkörper und Lüfter installieren.
So installieren Sie den CPU-Kühlkörper
und Lüfter:
1. Stellen Sie den Kühlkörper auf die
installierte CPU. Stellen Sie dabei
sicher, dass die vier Druckstifte
auf die Löcher am Motherboard
ausgerichtet wurden.
Richten Sie die KühlkörperLüfter-Einheit so aus, dass
das CPU-Lüfterkabel den
kürzesten Weg zum CPULüfteranschluss hat.
Richten Sie jeden Druckstift so aus, dass das enge Rillenende nach außen
zeigt. (Das Bild zeigt die vergrößerte Rillenform an.)
ASU S P5 VDC -X
Enges
Rille nen de
Loch am Mot her bo ard
Druck sti ft
1-1 1
2. Drücken Sie jeweils zwei
Below:Mic In
Center:Line Ou
t
Top:Line In
P5VDC-X
R
CPU_FA
N
GND
CPU FA
N PWR
CPU FA
N IN
CPU FA
N PWM
P5VDC-X CPU-Lüfteranschluss
Druckstifte diagonal nach
unten, um die KühlkörperLüfter-Einheit zu befestigen.
B
A
A
A
B
B
A
3. Wenn die Kühlkörper-Lüfter-Einheit befestigt ist, verbinden Sie das
CPU-Lüfterkabel mit dem CPU_FAN-Anschluss am Motherboard.
Vergessen Sie nicht die Lüfterkabel mit den Lüfteranschlüssen zu
verbinden! Hardwareüberwachungsfehler können auftreten, wenn Sie
vergessen, die Verbindung vorzunehmen.
B
1-1 2
Kap itel 1: Pro dukt ein führ ung
1.6.3 Deinstallieren des CPU-Kühlkörpers und
Lüfters
So deinstallieren Sie den CPUKühlkörper und Lüfter:
1. Trennen Sie das CPULüfterkabel von dem
Anschluss am Motherboard.
2. Drehen Sie jeden Druckstift
gegen den Uhrzeigersinn.
3. Ziehen Sie jeweils zwei
Druckstifte diagonal nach
oben heraus, um die
Kühlkörper-Lüfter-Einheit von
dem Motherboard zu lösen.
A
B
A
B
A
B
B
ASU S P5 VDC -X
A
1-1 3
4. Entfernen Sie vorsichtig die
Kühlkörper-Lüfter-Einheit
vom Motherboard.
5. Drehen Sie jeden Druckstift
im Uhrzeigersinn, um
eine richtige Ausrichtung
bei Neuinstallation
sicherzustellen.
1-1 4
Enges Ri lle nen de
Das enge Rillenende
sollte nach dem
Zurücksetzen nach
außen zeigen. (Das Bild
zeigt die vergrößerte
Rillenform an.)
Kap itel 1: Pro dukt ein führ ung
1.7 Systemspeicher
Below:Mic In
Center:Line Out
To
p:Line In
P5VDC-X
R
DDR_B1
DDR_A1
DDR2_B1
DDR2_A1
P5VDC-X DDR & DDR2 DIMM-Steckplätze
1.7.1 Übersicht
Das Motherboard ist mit zwei 240-pol. Double Data Rate 2 (DDR2) und
zwei 184-pol. DDR Dual Inline Memory Modules (DIMM)-Steckplätzen
ausgestattet.
DDR2 DIMM-Module sind anders gekerbt, so dass sie nicht in einen DDR
DIMM-Steckplatz eingesteckt werden können.
Die nachstehende Abbildung zeigt die Position der Steckplätze an:
Farbe Steckplätze
Blau DDR_1 und DDR_2
Gelb DDR2_1 und DDR2_2
• Um Schäden am Motherboard zu vermeiden, dverwenden Sie DDR
und DDR2-Speicher niemals gleichzeitig.
• Aufgrund von Chip Aufgrund von Chipsatz-Ressourcenzuweisung
erkennt das System möglicherweise weniger als 2 GB
Systemspeicher, wenn Sie zwei 1 GB DDR2 oder DDRSpeichermodule installiert haben.
1.7.2 Speicherkonfigurationen
Sie können mit den Speicherkonfigurationen in diesem Abschnitt 256
MB, 512 MB und 1 GB ungepufferte nicht-ECC DDR2 DIMMs in den DIMMSteckplätzen installieren.
ASU S P5 VDC -X
1-1 5
DDR2 ( 5 33 MHz) Li s te qualifi z i erter Anbi e ter
Größe Anbieter Modus Marke Seite(n) Komponente A B