P5Q Deluxe
Carte mère
F3913
Deuxième édition
Mai 2008
Copyright © 2008 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE,COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE, PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT
SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but d’identification ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.
ii
Table des matières...................................................................................... |
iii |
Notes ........................................................................................................ |
viii |
Informations sur la sécurité....................................................................... |
ix |
A propos de ce manuel................................................................................ |
x |
P5Q Deluxe : les caractéristiques en bref................................................ |
xii |
Chapitre 1: |
Introduction au produit |
|
|
1.1 |
Bienvenue !................................................................................... |
1-1 |
|
1.2 |
Contenu de la boîte...................................................................... |
1-1 |
|
1.3 |
Fonctions Spéciales..................................................................... |
1-2 |
|
|
1.3.1 |
Points forts du produit...................................................... |
1-2 |
|
1.3.2 |
Fonctions uniques ASUS ................................................ |
1-3 |
|
1.3.3 |
Fonctions et performances |
|
|
|
d’overclocking intelligentes ASUS...................................... |
1-7 |
Chapitre 2: |
Informations sur le matériel |
|
|
2.1 |
Avant de commencer.................................................................... |
2-1 |
|
2.2 |
Vue générale de la carte mère..................................................... |
2-2 |
|
|
2.2.1 |
Layout de la carte mère................................................... |
2-2 |
|
2.2.2 |
Contenu du Layout.......................................................... |
2-3 |
|
2.2.3 |
Orientation de montage................................................... |
2-4 |
|
2.2.4 |
Pas de vis........................................................................ |
2-4 |
2.3 |
Central Processing Unit (CPU).................................................... |
2-5 |
|
|
2.3.1 |
Installer le CPU................................................................ |
2-6 |
|
2.3.2 |
Installer le dissipateur et le ventilateur du CPU............... |
2-9 |
|
2.3.3 |
Désinstaller le dissipateur et le ventilateur du CPU....... |
2-10 |
2.4 |
Mémoire système........................................................................ |
2-11 |
|
|
2.4.1 |
Vue générale.................................................................. |
2-11 |
|
2.4.2 |
Configurations mémoire................................................ |
2-12 |
|
2.4.3 |
Installer un module DIMM.............................................. |
2-17 |
|
2.4.4 |
Enlever un module DIMM.............................................. |
2-17 |
2.5 |
Slots d’extension........................................................................ |
2-18 |
|
|
2.5.1 |
Installer une carte d’extension....................................... |
2-18 |
|
2.5.2 |
Configurer une carte d’extension................................... |
2-18 |
|
2.5.3 |
Assignation des IRQ...................................................... |
2-19 |
|
2.5.4 |
Slots PCI........................................................................ |
2-20 |
iii
Table des matières
|
2.5.5 |
Slots PCI Express x1 ..................................................... |
2-20 |
|
2.5.6 |
Slots PCI Express 2.0 x16 ............................................. |
2-20 |
|
2.5.7 |
Slot Universal PCI Express x16 ..................................... |
2-20 |
2.6 |
Jumpers |
....................................................................................... |
2-22 |
2.7 |
Interrupteurs ...........................................................embarqués |
2-24 |
|
2.8 |
Connecteurs................................................................................ |
2-21 |
|
|
2.8.1 ..................................................... |
Connecteurs arrières |
2-21 |
|
2.8.2 .................................................... |
Connecteurs internes |
2-23 |
|
2.8.3 ..................................... |
Installer le ventilateur optionnel |
2-36 |
2.9 |
Démarrer .................................................pour la première fois |
2-37 |
|
2.10 |
Eteindre ...................................................................l’ordinateur |
2-38 |
|
|
2.10.1 .................................. |
Utiliser la fonction d’arrêt de l’OS |
2-38 |
|
2.10.2 ................... |
Utiliser la double fonction de l’interrupteur |
2-38 |
Chapitre 3 : |
Le BIOS |
|
|
3.1 |
Gérer et mettre à jour votre BIOS................................................ |
3-1 |
|
|
3.1.1 |
Utilitaire ASUS Update.................................................... |
3-1 |
|
3.1.2 |
Utilitaire ASUS EZ Flash 2............................................... |
3-4 |
|
3.1.3 |
Utilitaire AFUDOS............................................................ |
3-5 |
3.2 |
Configuration du BIOS................................................................. |
3-7 |
|
|
3.2.1 |
Ecran de menu du BIOS.................................................. |
3-8 |
|
3.2.2 |
Barre de menu................................................................. |
3-8 |
|
3.2.3 |
Touches de navigation..................................................... |
3-8 |
|
3.2.4 |
Eléments de menu........................................................... |
3-9 |
|
3.2.5 |
Eléments de sous-menu.................................................. |
3-9 |
|
3.2.6 |
Champs de configuration................................................. |
3-9 |
|
3.2.7 |
Fenêtre contextuelle........................................................ |
3-9 |
|
3.2.8 |
Barre de défilement......................................................... |
3-9 |
|
3.2.9 |
Aide générale.................................................................. |
3-9 |
3.3 |
Main menu (menu principal)...................................................... |
3-10 |
|
|
3.3.1 |
System Time.................................................................. |
3-10 |
|
3.3.2 |
System Date.................................................................. |
3-10 |
|
3.3.3 |
Legacy Diskette A ......................................................... |
3-10 |
|
3.3.4 |
Language....................................................................... |
3-10 |
|
3.3.5 |
SATA1-6.......................................................................................... |
3-11 |
|
3.3.6 |
Storage Configuration.................................................... |
3-12 |
iv
Table des matières
|
3.3.7 |
AHCI Configuration........................................................ |
3-13 |
|
3.3.8 |
System Information........................................................ |
3-14 |
3.4 |
Ai Tweaker menu (menu Ai Tweaker)........................................ |
3-15 |
|
|
3.4.1 |
Ai Overclock Tuner........................................................ |
3-15 |
|
3.4.2 |
CPU Ratio Setting......................................................... |
3-15 |
|
3.4.3 |
FSB Strap to North Bridge............................................. |
3-16 |
|
3.4.4 |
DRAM Frequency.......................................................... |
3-16 |
|
3.4.5 |
DRAM CLK Skew on Channel A1/A2/B1/B2................. |
3-16 |
|
3.4.6 |
DRAM Timing Control.................................................... |
3-16 |
|
3.4.7 |
DRAM Static Read Control ........................................... |
3-18 |
|
3.4.8 |
DRAM Read Training .................................................... |
3-18 |
|
3.4.9 |
MEM. OC Charger......................................................... |
3-18 |
|
3.4.10 |
Ai Clock Twister............................................................. |
3-19 |
|
3.4.11 |
Ai Transaction Booster.................................................. |
3-19 |
|
3.4.12 |
CPU Voltage ................................................................. |
3-19 |
|
3.4.13 |
CPU GTL Voltage Reference(0/2) ................................ |
3-19 |
|
3.4.15 |
CPU PLL Voltage .......................................................... |
3-20 |
|
3.4.16 |
FSB Termination Voltage............................................... |
3-20 |
|
3.4.17 |
DRAM Voltage............................................................... |
3-20 |
|
3.4.18 |
NB Voltage .................................................................... |
3-20 |
|
3.4.19 |
NB GTL Voltage Reference .......................................... |
3-21 |
|
3.4.20 |
SB Voltage .................................................................... |
3-21 |
|
3.4.21 |
PCIE SATA Voltage........................................................ |
3-21 |
|
3.4.22 |
Load-Line Calibration ................................................... |
3-21 |
|
3.4.23 |
CPU Spread Spectrum ................................................. |
3-21 |
|
3.4.24 |
PCIE Spread Spectrum................................................. |
3-21 |
3.5 |
Advanced menu (menu Avancé)............................................... |
3-22 |
|
|
3.5.1 |
TPM Configuration......................................................... |
3-22 |
|
3.5.2 |
CPU Configuration......................................................... |
3-23 |
|
3.5.3 |
Chipset.......................................................................... |
3-25 |
|
3.5.4 |
Onboard Device Configuration...................................... |
3-26 |
|
3.5.5 |
USB Configuration......................................................... |
3-27 |
|
3.5.6 |
PCIPnP.......................................................................... |
3-28 |
3.6 |
Power menu (menu Alimentation)............................................. |
3-29 |
|
|
3.6.1 |
Suspend Mode ............................................................. |
3-29 |
Table des matières
|
3.6.2 |
Repost Video on S3 Resume . |
...................................... 3-29 |
|
3.6.3 |
ACPI 2.0 Support .......................................................... |
3-29 |
|
3.6.4 |
ACPI APIC Support ...................................................... |
3-29 |
|
3.6.5 |
APM Configuration........................................................ |
3-30 |
|
3.6.6 |
Hardware Monitor.......................................................... |
3-31 |
3.7 |
Boot menu (menu Boot)............................................................. |
3-33 |
|
|
3.7.1 |
Boot Device Priority....................................................... |
3-33 |
|
3.7.2 |
Boot Settings Configuration........................................... |
3-34 |
|
3.7.3 |
Security.......................................................................... |
3-35 |
3.8 |
Tools menu (menu Outils).......................................................... |
3-37 |
|
|
3.8.1 |
ASUS EZ Flash 2.......................................................... |
3-37 |
|
3.8.2 |
Drive Xpert Control.................................................. |
3-38 |
|
3.8.3 |
Drive Xpert Mode Update ........................................ |
3-38 |
|
3.8.4 |
Express Gate................................................................. |
3-39 |
|
3.8.5 |
ASUS O.C. Profile......................................................... |
3-40 |
|
3.8.6 |
Ai Net 2.......................................................................... |
3-41 |
3.9 |
Exit menu (menu Sortie)............................................................ |
3-42 |
|
Chapitre 4: |
Support logiciel |
|
|
4.1 |
Installer un système d’exploitation............................................. |
4-1 |
|
4.2 |
Informations sur le DVD de support........................................... |
4-1 |
|
|
4.2.1 |
Lancer le DVD de support............................................... |
4-1 |
|
4.2.2 |
Menu Drivers................................................................... |
4-2 |
|
5.2.3 |
Menu Utilities................................................................... |
4-3 |
|
4.2.4 |
Menu Make disk.............................................................. |
4-5 |
|
4.2.5 |
Menu Manual................................................................... |
4-6 |
|
4.2.6 |
Informations de contact ASUS......................................... |
4-6 |
|
4.2.7 |
Other information............................................................. |
4-7 |
4.3 |
Informations logicielles................................................................... |
9 |
|
|
4.3.1 |
ASUS MyLogo3™.............................................................. |
9 |
|
4.3.2 |
AI NET2............................................................................. |
11 |
|
4.3.3 |
ASUS PC Probe II............................................................ |
12 |
|
4.3.4 |
ASUS AI Suite............................................................... |
4-18 |
|
4.3.5 |
ASUS AI Nap................................................................. |
4-20 |
|
4.3.6 |
ASUS Fan Xpert............................................................ |
4-21 |
vi
Table des matières
|
4.3.7 |
ASUS AI Booster........................................................... |
4-23 |
|
4.3.8 |
ASUS EPU—6 Engine................................................... |
4-24 |
|
4.3.9 |
ASUS AI Direct Link....................................................... |
4-28 |
|
4.3.10 |
AIAudio 2 (Utilitaire High DefinitionAudio SoundMAX®).... |
4-30 |
|
4.3.11 |
ASUS Drive Xpert.......................................................... |
4-39 |
|
4.3.12 |
ASUS Express Gate SSD.............................................. |
4-50 |
4.4 |
Configurations RAID.................................................................. |
4-60 |
|
|
4.4.1 |
Définitions RAID................................................... |
4-60 |
|
4.4.2 |
Installer des disques durs Serial ATA (SATA)....... |
4-61 |
|
4.4.3 |
Configuration RAID Intel® ...................................... |
4-61 |
4.5 |
Créer une disquette du pilote RAID.......................................... |
4-69 |
|
|
4.5.1 |
Créer une disquette du pilote RAID sans utiliser l’OS... |
4-69 |
|
4.5.2 |
Créer une diquette des pilotes |
4-69 |
|
|
RAID/SATA sous Windows®...................................... |
|
Appendice: |
Caractéristiques du CPU |
|
|
A.1 |
Intel® EM64T.................................................................................. |
A-1 |
|
|
Utiliser la fonction Intel® EM64T..................................................... |
A-1 |
|
A.2 |
Enhanced Intel SpeedStep® Technology (EIST)......................... |
A-1 |
|
|
A.2.1 |
Configuration système requise........................................ |
A-1 |
|
A.2.2 |
Utiliser la fonction EIST................................................... |
A-2 |
A.3 |
Technologie Intel® Hyper-Threading........................................... |
A-3 |
|
|
Utiliser la technologie Hyper-Threading ......................................... |
A-3 |
vii
Rapport Fédéral de la Commission des Communications
Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes:
•Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et
•Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des resultats indesirés.
Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour un dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de la FCC.Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre l’interférence nuisible à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l'énergie à fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les
instructions du fabricant, peut causer une interférence nocive aux communications radio. Cependant, il n'est pas exclu qu'une interférence se produise lors d'une installation particulière.Si cet équipement cause une interférence nuisible au signal radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis le réamorçage de celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en s'aidant d'une ou plusieurs des mesures suivantes:
•Réorientez ou replacez l'antenne de réception.
•Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur.
•Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié.
•Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de l’aide.
L’utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte de graphique est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la FCC. Les changements ou les modifications apportés à cette unité n'étant pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet équipement.
Rapport du Département Canadien des communications
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d'émissions de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément aux régulations d’interférence par radio établies par le département canadien des communications.
(Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.)
viii
Sécurité électrique
•Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système.
•Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifiez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles d’alimentation du système avant d’ajouter un périphérique.
•Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère, vérifiez que tous les câbles d’alimentation soient bien débranchés.
•Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre.
•Vérifiez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre pays. Si vous n’en êtes pas certain, contactez votre fournisseur électrique local.
•Si l’alimentation est cassée, n’essayez pas de la réparer vous-même. Contactez votre revendeur.
Sécurité en opération
•Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien lire tous les manuels livrés dans la boîte.
•Avant d’utiliser le produit, vérifiez que tous les câbles soient bien branchés et que les câbles d’alimentation ne soient pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre revendeur immédiatement.
•Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agraffes loin des connecteurs, des slots, des sockets et de la circuiterie.
•Evitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une zone susceptible de devenir humide.
•Placez le produit sur une surface stable.
•Si vous avez des problèmes techniques avec votre produit contactez un technicien qualifié ou appelez votre revendeur.
Le symbole de la benne à roue barrée indique que ce produit (équipement électrique ou électronique intégrant une batterie au Mercure) ne doit pas être placé dans une décharge publique. Vérifiez auprès de votre municipalité les dispositions locales en matière de mise au rebut des déchets électroniques.
ix
Ce manuel contient toutes les informations nécessaires à l’installation et à la configuration de la carte mère.
Comment ce guide est organisé
Ce manuel contient les parties suivantes:
•Chapitre 1: Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies qu’elle supporte.
•Chapitre 2: Informations matérielles
Ce chapitre décrit les procédures matérielles que vous aurez à accomplir lors de l’installation de composants système. Ceci inclut la description des interrupteurs et des connecteurs de la carte mère.
•Chapitre 3 : Le BIOS
Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.
•Chapitre 4 : Support logiciel
Ce chapitre décrit le contenu du DVD de support livré avec la boîte de la carte mère.
•Appendice: Caractéristiques du CPU
L’Appendice décrit les caractéristiques du CPU ainsi que les technologies supportées par la carte mère.
Où trouver plus d’informations ?
Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits.
1.Site web ASUS
Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS.
2.Documentation optionnelle
Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle telle que des coupons de garantie, qui peuvent avoir été ajoutés par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie du contenu standard.
Conventions utilisées dans ce guide
Pour être certains que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants.
DANGER/AVERTISSEMENT: Ces informations vous permettront d’éviter de vous blesser lors de la réalisation d’une tâche.
ATTENTION: Ces informations vous permettront d’éviter d’endommager les composants lors de la réalisation d’une tâche.
IMPORTANT: Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à bien une tâche.
NOTE: Trucs et informations additionnelles pour vous aider à mener une tâche à bien.
Typographie
Texte en gras |
Indique un menu ou un élément à sélectionner. |
Italique |
Met l’accent sur une phrase ou un mot. |
<touche> |
Une touche entourée par les symboles |
|
< et > inférieurs indique une touche à presser |
|
Exemple: <Entrée> signifie que vous devez |
|
presser la touche Entrée |
<touche1>+<touche2> |
Si vous devez presser deux touches ou plus en |
|
même temps, le nom des touches est lié par un |
|
signe + |
|
Exemple: <Ctrl+Alt+D> |
Commande |
Signifie que vous devez taper la commande |
|
exactement comme indiqué, et fournir l’élément |
|
demandé ou la valeur attendue entre les crochets |
|
Exemple: Au prompt DOS, tapez la ligne: |
|
afudos /iP5QD.ROM |
xi
CPU |
Socket LGA775 pour processeurs Intel® Core™2 Quad / |
|
Core™2 Extreme / Core™2 Duo / Pentium® double- |
|
coeur / Celeron® double-coeur / Celeron® |
|
Compatible avec les processeurs Intel® 05B/05A/06 |
|
Supporte la nouvelle génération de CPU multi-coeur |
|
Intel® 45nm |
|
* Référez-vous à la liste des CPU Intel® supportés sur le |
|
site : www.asus.com |
Chipset |
Intel® P45 / ICH10R avec la technologie Intel® Fast |
|
Memory Access |
Bus système |
1600 / 1333 / 1066 / 800 MHz |
Mémoire |
4 x sockets DIMM, max. 16 Go, de mémoire DDR2 |
|
1200 / 1066 / 800 / 667 MHz, non-ECC, non tamponnée |
|
Architecture mémoire bi-canal |
|
* Référez-vous au site www.asus.com ou à ce manuel |
|
pour obtenir la liste des fabricants de mémoire agréés. |
|
* * Lorsque vous installez au total 4 Go de mémoire |
|
ou plus, les systèmes d’exploitation Windows 32 bits |
|
ne reconnaissent que 3 Go. il est donc recommandé |
|
d’installer moins de 3Go de mémoire. |
Slots d’extension |
2 x slots PCI Express 2.0 x 16, supportant la |
|
technologie ATI CrossFireX™ en mode x 8 (PCIe 2.0 x |
|
16_1 bleu, PCIe 2.0 x 16_2 noir*) |
|
1 x slot PCI Express x 16 à max. x 4 (noir) |
|
2 x slots PCI Express x 1 |
|
2 x slots PCI |
|
* slot PCIe 2.0 x16_2 (noir, lien max. à x8) |
Support Multi-GPU |
Supporte la technologie ATI CrossFireX™avec jusqu’à 4 |
|
processeurs graphiques |
Stockage |
Southbridge Intel® ICH10R : |
|
- 6 x ports SATA 3.0 Gb/s |
|
- Intel® Matrix Storage supportant les |
|
configurations SATA RAID 0,1, 5 et 10 |
|
Contrôleur Marvell 88SE6121 : |
|
- 1 x Ultra DMA 133/100/66 jusqu’à 2 |
|
périphériques PATA |
|
- 1 x port SATA 3.0 Gb/s externe (SATA On-the-Go) |
|
Contrôleur Silicon Image SIL5723 (Drive Xpert) : |
|
- 2 x ports SATA 3.0 Gb/s |
|
- Supporte EZ Backup et Super Speed |
LAN |
Deux contrôleurs Gigabit LAN |
|
Contrôleurs Gigabit LAN Marvell® 88E8056 / 88E8001 |
|
avec AI NET2, Teaming et Redundant |
IEEE 1394 |
Le contrôleur LSI® L-FW3227 supporte 2 ports IEEE |
|
1394a (un à mi-carte ; un sur le panneau arrière) |
|
(continue à la page suivante) |
xii
P5Q Deluxe : les caractéristiques en bref
Audio |
CODEC High-Definition Audio ADI® AD2000B 8 canaux |
|
|
|
- Supporte les fonctions Jack-Detecting, Multi- |
|
|
streaming, et Front Panel Jack-Retasking |
|
|
- PortsCoaxiaux/OptiquesS/PDIFoutsurlepanneauarrière |
|
|
- ASUS AI Audio 2 |
|
|
- ASUS Noise-Filtering |
USB |
10 x ports USB 2.0 (4 ports à mi-carte, 6 ports sur le |
|
|
panneau arrière) |
|
Fonctions uniques |
Fonctions exclusives ASUS : |
|
ASUS |
- |
Alimentation ASUS Xtreme 16 phases |
|
- ASUS Express Gate SSD |
|
|
Solution d’économie d’énergie ASUS : |
|
|
- |
ASUS Ai Nap |
|
- ASUS EPU-6 Engine |
|
|
Solution thermique silencieuse ASUS : |
|
|
- Conception sans ventilateurASUS : solution à caloducs |
|
|
- Conception sans ventilateur ASUS : StackCool 2 |
|
|
- |
ASUS Fan Xpert |
|
ASUS EZ DIY: |
|
|
- |
ASUS Drive Xpert |
|
- |
ASUS DieHard BIOS |
|
- |
ASUS Q-Shield |
|
- |
ASUS Q-Connector |
|
- |
ASUS O.C. Profile |
|
- ASUS EZ Flash 2 |
|
|
- |
ASUS Direct Link |
|
- |
Interrupteur embarqué ASUS |
Fonctions de |
ASUS MyLogo3™ |
|
personalisation ASUS |
|
|
Fonctions |
Utilitaire ASUS AI Booster |
|
d'overclocking uniques |
Precision Tweaker 2: |
|
ASUS |
- vCore: Voltage du CPU ajustable à 0.00625V d’incrément |
|
|
- vDIMM: Contrôle du voltage DRAM en 64 étapes |
- vChipset (N.B.): Contrôle du voltage du chipset en 55 étapes - vCPU PLL: Contrôle du voltage PLLdu CPU en 64 étapes - vFSB Termination : Contrôle du voltage de terminaison du FSB en 40 étapes
SFS (Stepless Frequency Selection)
-Réglage de la fréquence du bus système (FSB) de 200MHz à 800MHz à 1MHz d’incrément
-Réglage de la fréquence PCI Express de 100MHz à 180MHz à 1MHz d’incrément
Protection d’overclocking:
- ASUS C.P.R.(CPU Parameter Recall)
(continue à la page suivante)
xiii
P5Q Deluxe : les caractéristiques en bref
Connecteurs arrières |
1 x port combo clavier / souris PS/2 |
|
1 x port S/PDIF Out (Coaxial + Optique) |
|
1 x port SATA externe |
|
1 x port IEEE1394a |
|
2 x ports RJ45 |
|
6 x ports USB 2.0/1.1 |
|
ports audio 8 canaux |
Connecteurs internes |
2 x connecteurs USB supportant 4 ports USB addittionnels |
|
1 x connecteur pour lecteur de disquettes |
|
1 x connecteur COM |
|
1 x connecteur IDE |
|
6 x connecteurs SATA (Rouge) |
|
1 x connecteur de ventilation du CPU |
|
3 x connecteurs de ventilation du châssis |
|
1 x connecteur de ventilation de l’alimentation |
|
1 x connecteur IEEE1394a |
|
Connecteur audio du panneau avant |
|
1 x connecteur S/PDIF Out |
|
Connecteur d’intrusion châssis |
|
Connecteur CD audio in |
|
2 x connecteurs SATA Drive Xpert (Orange) |
|
Connecteur d’alimentation ATX 24 broches |
|
connecteurs d’alimentation ATX 12 V 8 broches |
|
1 x Connecteur panneau système (Q-Connector) |
|
Interrupteur d'alimentation |
|
Interrupteur Reset |
|
1 x Connecteur TPM |
BIOS |
16 Mo BIOS AMI, PnP, DMI 2.0, WfM 2.0, SM BIOS 2.4 |
Gérabilité réseau |
WOL by PME, WOR by PME, WOR by Ring, PXE, |
|
Intrusion Châssis |
Contenu du DVD de |
Pilotes |
support |
ASUS PC Probe II |
|
ASUS Update |
|
ASUS AI Suite |
|
Image-Editing Suite |
|
Logiciel Antivirus (version OEM) |
Format |
Format ATX : 30.5cm x 24.4cm |
*Les spécifications sont sujettes à changements sans avis préalable.
xiv
Ce chapitre décrit les caractéristiques de la carte mère ainsi que les nouvelles technologies supportées.
Introduction
produit
au 1
|
Sommaire du chapitre |
1 |
|
|
|
1.1 |
Bienvenue !................................................................................... |
1-1 |
1.2 |
Contenu de la boîte...................................................................... |
1-1 |
1.3 |
Fonctions spéciales..................................................................... |
1-2 |
ASUS P5Q Deluxe
Merci d’avoir acheté une carte mère ASUS® P5Q Deluxe !
La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des fonctionnalités nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la qualité des cartes mères ASUS !
Avant de commencer à installer la carte mère, vérifiez le contenu de la boîte grâce à la liste ci-dessous.
Vérifiez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants.
Carte mère |
ASUS P5Q Deluxe |
Modules E/S |
1 x module 2 ports USB 2.0 et 1 port 1394 (4 broches) |
Câbles |
2 x câbles d’alimentation pour 2 ports Serial ATA |
|
8 x câbles Serial ATA |
|
1 x câble Ultra DMA 133/100/66 |
|
1 x câble pour lecteur de disquettes |
Accessoires |
1 x ASUS Q-Shield (plaque d’E/S) |
|
1 x Kit ASUS Q-Connector (USB, 1394, panneau |
|
système ; pour la version vendue dans le commerce |
|
uniquement) |
|
1 x Ventilateur optionnelASUS pour système de |
|
refroidissement à eau ou passif uniquement. |
DVD |
DVD de support de la carte mère ASUS |
Documentation |
Manuel de l’utilisateur |
Si l’un des éléments ci-dessus était manquant ou endommagé, contactez votre revendeur.
ASUS P5Q Deluxe |
1-1 |
Green ASUS
Cette carte mère et son emballage sont conformes à la norme Européenne RoHS (Restriction on the use of Hazardous Substances). Ceci est en accord avec la politique d’ASUS visant à créer des produits et des emballages recyclables et respectueux de l’environnement pour préserver la santé de ses clients tout en minimisant l’impact sur l’environnement.
Support des processeurs Intel®
Core™2 Extreme / Core™ 2 Quad / Core™2 Duo
Cette carte mère supporte les derniers processeurs Intel® Core™ 2 Extreme / Core™ 2 Quad / Core™ 2 Duo au format LGA775. Ils sont excellents pour le multitâche, le multimédia et pour les joueurs passionnés avec un FSB de 1600 / 1333 / 1066 / 800 MHz. Les processeurs de la série Intel® Core™ 2 font partie des CPU les plus puissants au monde. Cette carte mère supporte également les CPU Intel® utilisant la nouvelle méthode de fabrication 45nm. Voir page 2-5 pour plus de détails.
Chipset Intel P45
Le chipset Intel® P45 Express est le plus récent chipset conçu pour supporter la mémoire DDR2 en architecture bi-canal DDR2 800/667, un FSB (Front Side Bus) de 1333/1066/800, les graphismes PCI Express 2.0 x16 et les CPU multi-coeur. Il inclut tout spécialement la technologie Intel® Fast Memory Access qui optimise significativement l’utilisation de la bande passante de la mémoire disponible et réduit le temps de latence d’accès à la mémoire.
PCIe 2.0
Cette carte mère supporte les derniers périphériques PCIe 2.0 permettant d’atteindre des vitessses deux fois plus rapides et d’obtenir une bande passante deux fois plus large. Ceci améliore les performances du système tout en offrant une rétro-compatibilité avec les périphériques PCIe 1.0. Voir page 2-20/2-21 pour plus de détails.
Serial ATA 3 Gb/s technology and SATA-On-The-Go
La carte mère supporte la nouvelle génération de disques durs basés sur la spécification de stockage Serial ATA (SATA) 3Gb/s, offrant un extensibilité accrue et une bande passante double pour un accès rapide aux données et des sauvegardes instantanées. Le port SATA externe situé sur le panneau arrière fournit une configuration et des fonctions de branchement à chaud intelligentes. Sauvegardez facilement vos photos, vidéos et autres médias sur vos périphériques externes. Voir page 2-26 et 2-29 pour plus de détails.
1-2 |
Chapitre 1 : Introduction au produit |
Solution Dual Gigabit LAN
Les deux contrôleurs LAN Gigabit intégrés permettent au PC de fonctionner comme une passerelle réseau en gérant le trafic de deux réseaux distincts. Ce
qui permet d’assurer un transfert rapide des données du WAN au LAN sans intermédiaire ou latence. Voir page 2-25 pour plus de détails.
ASUS Express Gate SSD
Permettant d’être en ligne seulement 5 secondes après le démarrage, Express Gate est le portail d’accès instantané aux loisirs idéal ! Un système d’exploitation unique intégré à la carte mère ! Vous pouvez accéder aux messageries instantanées les plus populaires comme MSN, Skype, Google talk, QQ et Yahoo! pour garder le contact avec vos amis et de consulter rapidement la météo ou vos mails avant de quitter la maison. De plus, le gestionnaire photo convivial vous permet de visionner vos photos à tout moment sans avoir à accéder au système d’exploitation ! Voir page 3-40 et 4-50 pour plus de détails.
Design d’alimentation à 16 phases ASUS
Le design à 16 phases du module de régulation du voltage permet de placer les cartes mères ASUS à la pointe de la technologie en matière d’économies d’énergie. Cette conception à 16 phases permet d’accroître l’efficacité de
l’alimentation de 96% et plus, de mieux dissiper la chaleur générée par le module de régulation du voltage et de baisser la température globale de l’intérieur
du châssis. Grâce à des composants électriques de haute qualité tel qu’un autostéréogramme à motifs aléatoires (RDS) faible sur les MOSFET pour des pertes de commutation minimum & des températures plus basses, des bobines d’arrêts en ferrite pour moins de perte par hystérésis et des condensateurs en polymère
conducteur haute qualité de fabrication Japonaise, le design d’alimentation à 16 phases d’ASUS garantit une durée de vie prolongée des composants, une perte d’alimentation minimale et des résultats d’overclocking supérieurs et inégalés.
Solution d’économie d’énergie ASUS
La solution d’économie d’énergie ASUS fournit de manière intelligente une alimentation équilibrée, permettant ainsi d’économiser de l’énergie.
ASUS P5Q Deluxe |
1-3 |
ASUS EPU-6 Engine
Le nouveau ASUS EPU - le premier moteur d’économie d’énergie au monde, passe à une version à six moteurs, permettant de réaliser des économies d’énergie sur tout le système en détectant la charge du PC puis en modérant l’alimentation en temps réel. Avec un changement de phase automatique des composants (incluant CPU, carte VGA, mémoire, chipset, disques et ventilateur système), le EPU fournit automatiquement l’alimentation la plus appropriée via une accélération intelligente et l’overclocking - vous faisant économiser de l’énergie et de l’argent. Voir page 2-24 pour plus de détails.
AI Nap
Avec AI Nap, lorsque l’utilisateur est temporairement absent, le système continue de fonctionner en faible consommation électrique avec une nuisance sonore réduite. Pour réveiller le système et retouner sous l’OS, cliquez simplement avec la souris ou appuyez sur une touche du clavier.Voir
page 4-20 pour plus de détails.
Solutions thermiques silencieuses ASUS
Les solutions thermiques silencieuses ASUS rendent le système plus stable tout en accroissant les capacités d’overclocking.
Conception sans ventilateur - Stack Cool 2
ASUS Stack Cool 2 est une solution silencieuse de refroidssement sans ventilateur qui abaisse la température des composants vitaux. La carte mère emploie une carte de circuit imprimé d’une conception particulière afin de dissiper la chaleur générée par des composants vitaux.
Conception sans ventilateur - Solution à caloducs
La solution à coloducs de cette carte mère permet de diriger avec efficacité la chaleur générée par les chipsets vers le dissipateur localisé près du panneau d’E/S, où elle sera emportée par le flux d’air provenant du ventilateur du CPU ou du ventilateur optionnel. Le but de ce système à caloducs est de pâlier aux problèmes de durée de vie des systèmes de refroidissement de chipset traditionnels. De plus, il offre aux utilisateurs la possibilité d’installer un ventilateur latéral ou un système de refroidissement passif. La conception à caloducs est la solution thermique la plus fiable à l’heure actuelle.
N’INSTALLEZ PAS VOUS-MEME le caloduc. Vous risquez de tordre le conduit et ainsi de d’affecter les capacités de dissipation de la chaleur du système.
1-4 |
Chapitre 1 : Introduction au produit |
Pour des performances de refroidissement optimales, retirez le film de protection du chipset ICH10R du southbridge avant utilisation.
Fan Xpert
La fonctionASUS Fan Xpert permet aux utilisateurs d’ajuster intelligement la vitesse des ventilateurs du CPU et du châssis en fonction de la température ambiante résultant des conditions thermiques des différents composant et en fonction de la charge du système. Une variétés de profils pratiques apporte une grande flexibilité au contrôle de la vitese des ventilateurs dans le but d’obtenir un environnement silencieux et frais. Voir page 2-21 pour plus de détails.
Ventilateur optionnel
(Pour système de refroidissement à eau ou passif uniquement)
Le ventilateur optionnel a été conçu spécialement pour fournir un flux d’air suffisant sur les modules d’alimentation du CPU et la zone du chipset via un système
de refroidissement à eau ou passif, assurant ainsi une disspation efficace de la chaleur de tout le système. Voir page 2-40 pour plus de détails.
ASUS Crystal Sound
Cette fonction améliore les application audio telles que Skype, les jeux en ligne, la vidéo conférence et l’enregistrement.
ASUS AI Audio 2
AI Audio 2 crée un canal central virtuel qui étend le champ sonore global sans introduire d’effets de palissade. La préservation des dialogues et des performances solo grâce au downmixing multicanal vous permettra de profiter d’une expérience audio réaliste. Voir page 2-30 pour plus de détails.
Noise Filter
Cette fonction détecte les interférences sonores répétitives et fixes (signaux non vocaux) tels que les ventilateurs d’un ordinateur, les climatiseurs, et autres
nuisances sonores de fond, puis les élimine du flux audio lors d’un enregistrement. Voir page 4-33 pour plus de détails.
ASUS EZ DIY
ASUS EZ DIY vous permet d’installer en toute simplicité des composants de l’ordinateur, mettre à jour le BIOS ou sauvegarder vos paramètres favoris.
ASUS P5Q Deluxe |
1-5 |
ASUS AI Direct Link
AI Direct Link permet de transférer facilement et efficacement de grandes quantités de données via le câble réseau - réduisant de 70% le temps de tranfert habituellement nécessaire. Grâce à AI Direct Link, sauvegardez facilement vos données ou partagez des fichiers larges tels que les fichiers vidéo.Voir page 4-28 pour plus de détails.
ASUS Drive Xpert
Sans pilote ni configuration du BIOS, la fonction exclusive ASUS Drive Xpert est idéale pour ceux qui ont besoin de sécuriser des données sur leur
disques durs ou pour améliorer les performances des disques durs sans avoir à effectuer de configurtions compliquées. A l’aide de l’interface graphique convivial de Drive Xpert, les utilisateurs peuvent facilement effectuer des sauvegardes de disque dur ou améliorer les taux de transfert de leur disque en s’assurant que les données soient constamment protégées. Voir page 3-39, 4-39 et 4-57 pour plus de détails.
ASUS Q-Shield
ASUS Q-Shield est une plaque d’E/S métallique spécialement conçue pour une installation simplifiée. Grâce à une meilleure conductivité électrique, il protège idéalement votre carte mère contre l’électricité statique et les perturbations électromagnétiques.
ASUS Q-Connector
Vous pouvez utiliser ASUS Q-Connector pour connecter ou déconnecter les câbles de la façade avant du châssis en quelques étapes simples. Ce module unique élimine la nécessité de connecter les câbles du System panel un par un, et évite les erreurs de connexion. Voir page 2-39 pour plus de détails.
ASUS O.C. Profile
La carte mère intègre la fonction ASUS O.C. Profile permettant aux utilisateurs de stocker et charger en toute simplicité de multiples paramètres de configuration du BIOS. Ceux-ci peuvent être stockés sur le CMOS ou sur un fichier séparé, donnant ainsi aux utilisateurs la liberté de partager et distribuer leurs configurations favorites. Voir page 3-41 pour plus de détails.
ASUS DieHard BIOS
AUS DieHard BIOS consiste en deux puces du BIOS, une puce BIOS principale et une de sauvegarde. ASUS DieHard BIOS peut restaurer automatiquement le BIOS corrompu à partir du fichier de sauvegarde. Cette technologie épargne aux utilisateurs le processus de restauration du BIOS ou le remplacement de la puce du BIOS.
1-6 |
Chapitre 1 : Introduction au produit |
ASUS EZ Flash 2
EZ Flash 2 est utilitaire de mise à jour du BIOS convivial. Pressez simplement les raccourcis claviers pré-définis pour lancer l’utilitaire et mettre à jour le BIOS sans avoir à charger le système d’exploitation. Mettez à jour le BIOS facilement sans préparer de de disquette de boot et sans utiliser d’utilitaire de mise à jour du BIOS de type système d’exploitation. Voir page 3-4 pour plus de détails.
Interrupteur embarqué ASUS
Grâce à une simple pression en mode overclocking, cet interrupteur embarqué exclusif permet aux joueurs invétérés de régler précisément les performances sans avoir à déplacer les jumpers ! Voir page 2-24 pour plus de détails.
AI Booster
ASUSAI Booster vous permet d’overclocker la vitesse du CPU pour une configuration Windows sans avoir à lancer le BIOS. Voir page 4-23 pour plus de détails.
Precision Tweaker 2
Precision Tweaker 2 vous permet d’ajuster le voltage du northbridge, du southbridge, et le voltage DRAM par étape de 0.02V afin d’obtenir une configuration d’overclocking personnalisée ultra-précise. Voir page 3-20 et 3-21 pour plus de détails.
C.P.R. (CPU Parameter Recall)
La fonction C.P.R. du BIOS de la carte mère permet une reconfiguration automatique du BIOS à ses valeurs par défaut lorsque le système plante à cause d’un overclocking trop agressif. Cette fonction permet de ne pas avoir à ouvrir le boîtier pour procéder à un Clear CMOS. Eteignez le système, rebootez et les anciens paramètres du système seront restaurés.
ASUS P5Q Deluxe |
1-7 |
1-8 |
Chapitre 1 : Introduction au produit |
Ce chapitre liste les procédures de paramétrage matériel que vous devrez
accomplir en installant les composants 2 du système. Vous y trouverez aussi
une description des jumpers et des connecteurs de la carte mère.
Informations sur le matériel
|
Sommaire du chapitre |
2 |
|
|
|
2.1 |
Avant de commencer.................................................................... |
2-1 |
2.2 |
Vue générale de la carte mère..................................................... |
2-2 |
2.3 |
Central Processing Unit (CPU).................................................... |
2-5 |
2.4 |
Mémoire système........................................................................ |
2-11 |
2.5 |
Slots d’extension........................................................................ |
2-14 |
2.6 |
Jumpers....................................................................................... |
2-18 |
2.7 |
interrupteurs embarqués........................................................... |
2-20 |
2.8 |
Connecteurs................................................................................ |
2-21 |
2.9 |
Démarrer........ pour.... la.. première........ fois..................................................... |
2-37 |
2.10. |
Eteindre........ l’ordinateur............................................................................... |
2-38 |
ASUS P5Q Deluxe
Prenez note des précautions suivantes avant d’installer la carte mère ou d’en modifier les paramètres.
•Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher aux composants.
•Utilisez un bracelet anti-statique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme l’alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants.
•Tenez les composants par les coins pour ne pas toucher les circuits imprimés.
•Lorsque vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique ou remettez-le dans son emballage d’origine.
•Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l’alimentation ATX soit éteinte et que le câble d’alimentation soit bien débranché. Ne pas le faire risque de provoquer des dégâts sur la carte mère, sur les périphériques et/ou sur les composants.
ASUS P5Q Deluxe |
2-1 |
Référez-vous à la section 2.8 Connecteurs pour plus d’informations sur les connecteurs arrières et internes.
2-2 |
Chapitre 2 : informations sur le matériel |
Connecteurs/Jumpers/Slots |
Page |
|
1. |
Connecteursd’alimentationATX (24-pin EATXPWR, 8-pin ATX12V) |
2-32 |
2. |
socket du CPU LGA775 |
2-6 |
3. |
Connecteurs de ventilation du CPU, du châssis et du bloc d’ |
2-29 |
|
alimentation (4-pin CPU FAN; 3-pin CHA FAN1-3; 3-pin PWR FAN) |
|
4. |
Slots DIMM DDR2 |
2-11 |
5. |
CPU / Northbridge overvoltage setting (3-pin OV_CPU; 3-pin |
2-19 |
|
OV_NB) |
|
6. |
Connecteur intrusion châssis (4-1 pin CHASSIS) |
2-30 |
7. |
Connecteur pour lecteur de disquettes (34-1 pin FLOPPY) |
2-23 |
8. |
Connecteurs Serial ATA ICH10R [rouge] (7-pin SATA1-6) |
2-25 |
9. |
Connecteur IDE (40-1 pin PRI EIDE) |
2-24 |
10. |
connecteurs Serial ATA SIL5723 [orange] (7-pin SATA_E1 ; |
2-26 |
|
SATA_E2) |
|
11. |
Clear RTC RAM (3-pin CLRTC) |
2-18 |
12. |
Connecteur panneau système (20-8 pin PANEL) |
2-34 |
13. |
Interrupteur de mise sous tension et redémarrage |
2-20 |
14. |
Connecteur TPM (20-1 pin TPM) |
2-27 |
15. |
Connecteurs USB (10-1 pin USB78, USB910) |
2-30 |
16. |
Connecteur port Série (10-1 pin COM1) |
2-28 |
17. |
Connecteur port IEEE 1394a (10-1 pin IE1394 2) |
2-33 |
18. |
Connecteur audio du lecteur optique (4-pin CD) |
2-31 |
19. |
Connecteur audio du panneau avant (10-1 pin AAFP) |
2-33 |
20. |
Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT) |
2-37 |
21. |
ASUS Express Gate SSD |
4-50 |
ASUS P5Q Deluxe |
2-3 |
Lorsque vous installez la carte mère, vérifiez que vous la montez dans le châssis dans le bon sens. Le côté qui porte les connecteurs externes doit être à l’arrière du chassis, comme indiqué sur l’image ci-dessous.
2.2.4Pas de vis
Placez neuf (9) vis dans les trous indiqués par des cercles pour fixer la carte mère au châssis.
Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère.
Placez ce côté vers l’arrière du châssis
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2-4 |
|
|
|
|
|
|
Chapitre 2 : informations sur le matériel |