grante de ce véhicule et doi t lui rester en dotation
même en cas de reve nt e.
La Société aprilia s.p.a. se réserve le droit de modi-
fier ses modèles à tout moment, tout en préservant
les caractéristiques fondamentales ci-décrites et illustrées.
Les droits de mémorisation électronique, de reproduction et d'adaptation totale ou partielle, avec tout
moyen, sont réservés pour tous les Pays. La mention de produits ou de services de tiers n'est qu'à titre
informatif et ne const it ue aucun engagemen t.
La Société aprilia s.p. a. décl i ne toute res ponsabil ité
à l'égard des performances ou de l'emploi de ces
produits.
Première édition: févr i er 1995
Réimpression: septembre 1995, février 1997,
janvier 1998, décembre 1998,
février 1999, janvier 2000, novembre 2000
Avant de démarrer le mo teur, lisez atten tivement ce
livret et particulièrement le chapitre “CONDUITE EN
SECURITE”. Votre sécurité et celle des autres ne
dépendent pas un iquement de la ra pidité de vos réflexes ou de votre agilité , mais aussi de la connaissance de votre m oyen de transport, de son état d'efficacité et de la connaissance des règles
fondamentales pour une CONDUITE EN SECURITE. Nous vous conseillons donc de vous familiariser
avec votre véhicule de façon à vous déplacer avec
maîtrise et en t oute sécurité dan s la circulation routière.Pour toute i ntervention de co ntrôle et de réparation qui n'est pas décrite expliciteme nt dans ce livret, pour tout achat de pièces de rechange d'origine
aprilia, d'accessoires et autres produits et pour toute
expertise spécifique, s'adresser exclusivement aux
Revendeurs et au x Concessionna ires Officiels apri-lia, qui garantissent un service soigné et rapide.
Nous vous rem ercions d'avoir choi si aprilia et no us
vous souhaitons bonne route.
Dans ce livret les modifications sont i ndi quées par
les symboles suivants:
version catalytique
2
c
IMPORTANT:
Lorsque vous demandez des pièces de rechange à votre
Concessionnaire, spé cifiez le cod e écrit sur l'ETI QUETTE CODE PIECES DE RECHANGE. Inscrire le sigle
d'identification dans le tableau ci-dessous, pour s'en souvenir même e n cas d'égare ment ou de dé térior ation de
l'étiquette. L'etiquette est collée sous la selle.
Indications pour faciliter l'exécution des
opérations. Informations techniques.
Les opérations précédées par ce symbole
doivent être répétées sur le côté opposé
du véhicule.
VERSION:
Italie
I
Royaume-Uni
U
Autriche
A
Portugal
P
Finlande
"
Belgique
B
Allemagne
D
France
F
Espagne
E
Grèce
G
Hollande
O
Suisse
C
Danemark
Japon
J
Singapour
S
Slovénie
Ñ
Israël
%
Corée du Sud
K
Malaisie
M
Chili
R
Croatie
`
Australie
^
États Unis d'Amérique
-
Brésil
]
Républiqu e de
á
l'Afrique du Sud
Nouvelle-Zélande
Î
Canada
[
3
4!",%$%-!4)%2%3
CONDUITE EN SÉCURITÉ................................................................5
REGLES FONDAMENTALES
DE SECURITE ...................................................................................6
SCHEMA ELECTRIQUE DU Rally 50............................................. 80
LEGENDE SCHEMA ELECTRIQUE DU Rally 50........................... 81
4
conduite en sécurité
5
2%',%3&/.$!-%.4!,%3
$%3%#52)4%
Pour conduir e le véhicule, il est né cessaire de rempli r toutes
les conditions prévues par la loi (permis de conduire, âge minimum, aptitud e psycho-phy sique, assu rance, taxes gouvernementales, imm atriculation, plaque d'im m at riculation, etc.).
Il est conseillé de se familiariser et de prendre confiance progressivement avec le véhicule, sur des routes à faible trafic
et/ou sur des propr i ét és privées.
L'absorbt ion de médicame nts, d'alcool et de stu péfiants ou
psychotropes, augmente co nsi dérablement les risques d'acci dents.
S'assurer que les propres conditions psycho-physiques sont
adéquates à la conduite, en faisant particulièrement attention
à l'état de fatigue physique et de somnolen ce.
6
La plupart des a ccidents sont dûs à l'i nex pér i ence du conducteur.
Ne JAMAIS prêter le véhicule à des débutants et to ujours s'assurer que le pilote possède les conditions requises pour la
conduite.
Respecter rigoureusement la signalisation et les normes sur la
circul ation routière nationale et lo cale.
Eviter les manoeuvres brusques et dangereuses pour soi et
pour les autres (ex emp le: cabr ages , dépa ss emen t des lim ites
de vitesse, etc…), évaluer et tenir toujours en juste considération les conditions de la chaussée, de visibilité, etc…
7
Ne pas heurter d’obstacles qui pourraient provoquer des dommages au vé hic ule ou ent raî ner l a pe rte de co ntr ôle d u véh icule même.
Ne pas rester dans le sillage d'autres véhicules pour prendre
de la vitesse.
Conduire toujours av ec les deux mains sur le guidon et les
pieds sur le plan repose-pieds en position de pilotage correct.
Eviter absolument de se mettre debout pendant la conduite ou
de s'étirer.
8
Le pilote ne doit jamais se distraire ou se laisser distraire ou
encore se faire infl uencer par de s perso nn es, ch oses, act ion s
(ne pas fumer, mange r, boire, lire, etc...) pe ndant la conduite
du véhicule.
Utiliser le carburant et les lubrifiants spécifiques pour le véhicule, du type mentionné sur le “TABLEAU DES LUBRIFIANTS”, contrôler régulièrement les niveaux prescrits de carburant, d'huile et de liquide de refroidissement.
COOLER
OIL
9
A12
345
Si le véhicule a été impliqué dan s un accident ou bien a subi
un choc ou une chute, s'assurer que les leviers de commande,
les tubes, les câbles, le système de freinage et les parties vitales ne sont pas end om m agés.
Eventuellement, faire contrôler le véhicule par un Concessionnaire Officiel aprilia avec une attention particulière pour le
châssis, le guidon, les suspensions, les organes de sécurité et
les dispositifs pour lesquels l'utilisateur ne peut pas évaluer
leur état.
Signaler tout mauvais fonctionnement afin de faciliter l'intervention de s techniciens et/ou de s mécanicie ns.
Ne conduire en aucun cas le v éhicule si l es dom mages s ubis
compromettent la sécurité.
Ne modifier en aucun cas la position, l'inclinaison ou la couleur
de la plaque d'imma tricu latio n, des cli gnot ants , des disp ositifs
d'éclairage et d e l'av ertisseur sonore.
On prévient que toute modific at i on éventuelle apportée à l'appareil moteur ou à d'autres organes qui en pourrait augmenter
la vitesse ou l a puissance du vé hicule est interdite par la loi;
en effet le f ait d' ap po r ter de s mo di fi ca ti ons qu i p ui ss ent e nt raî ner une augmentation de la vitesse maximale du véhicule ou
bien une augme ntat ion de l a cylin drée d u mot eur fai t en s orte
que le cyclomoteur devienne un motocycle à tous les effets,
avec l'obligation conséquente pour le propriétaire de:
– procéder à une homologation nouvelle;
– de l'immatriculat io n;
– du permis de con dui r e.
10
De plus on prévient que ces modifications déterminent l'interruption de l a cou ver ture d'a ssur anc e ca r les poli ces d'as sura nce interdisent e xpréssemen t d'apporter de s variations t echniques qui puissent entraîner une augmentation des
performances.
Pour ce q ui a été ci- dessu s ex posé, la viol at ion d e l' int erdi cti on
d'effraction est p unie par la loi au moy en de sa nctions a ppropriées (parmi les quel les la co nfisca tion du véh icule) , auxq ue lles peuvent s'ajouter , selon les cas, de s sanctions pour manque du casque et de la plaque d'immatriculation, des
sanctions pour violation des obligations fiscales (droits de possession) et des sanctions pénales pour un manque éventuel
du permis de conduire.
Eviter absolu ment de s'affronter d ans des courses ave c
d'autres véhicules.
Eviter la conduite tout-terrain.
ONLY ORIGINALS
11
6%4%-%.43
Avant de se mettre en route, se rappeler de porter et d’attacher correctement le casque. S'assurer qu'il est homologué,
intact, de la bonne t ai lle et que sa visière est prop re.
Porter des vêtements de protection, si possible de couleur
claire et/ou réfléchissants.
De cette manière, le pilote qui sera bien visible vis-à-vis des
autres conducteurs réduira considérablement le risque d'être
victime d'une co llisi on et il sera m ieux protég é en cas de ch ute.
Les vêtement s doivent êtr e bien ajustés et fermés aux extrêmités; les cordons, les ceintures et les cravattes ne doivent
pas pendre; év iter que ces obj ets ou d'au tres pu issent em pêcher la conduite en s'accrochant sur les parties en mouvement
ou sur les organe s de conduite.
Ne pas garder en poche des objets qui pourraient se révéler
dangereux en cas de chute par exemple: objets pointus tels
que clefs, stylos, récipients en verre, etc... (les mêmes recommandations sont valables pour le passa ger éventuel).
12
!##%33/)2%3
L’utilisateur est personnellement responsabl e du choix de
l'installation et de l'usage d'accessoires. Il est recommandé de
monter l'accessoire de manière à ce qu'il ne couvre pas les
dispositifs de sign alisation son ore et visuel le ou qu'il ne compromette pas leur fonctionneme nt, ne limite pas le débattement des suspensions et l'angle de braquage, n'empêche pas
le fonctionnement des commandes et ne réduise pas la garde
au sol et l'angle d'inclinaison dans les virages. Eviter l'utilisation d'accessoires qui empêchent l'accès aux commandes, car
ils peuvent aug menter les tem ps de réacti on en cas d'u rgence. Les carénages et les pare-brises de grandes dimensions
montés sur le v éhicu le p euvent gén érer des f orces aéro dynamiques risquant de com prom ettre la stabi lité du véh icul e pendant la conduite.
S'assurer que l' équipeme nt est sol idement fixé au véhicu le et
qu'il ne const itue pas un danger pe ndant la co nduite. N e pas
ajouter ou modi fier des apparei ls électriques qui sur chargent
le générateur de courant: il pourrait se produire l'arrêt imprévu
du véhicule ou un e perte d'efficacité dangere use de s dispositifs de signalisation sonore et visuelle. aprilia vous conseille
d’employer des accessoires d’origine (aprilia genuine acces-
sories).
13
#(!2'%-%.4
Charger le véhicule avec prudence et modération. Il est nécessaire de placer le chargement le plus près possible du barycentre du véhi cul e et de répa rt ir uni formé m ent le s po ids s ur
les deux côtés pour réduire au minimum tout déséquilibre.
En outre, con trôler que le cha rgement est s olidement ancr ée
au véhicule sur to ut pen dant les voyages à lon g par cours.
Ne jamais fixer d'objets encombrants, volumineux, lourds
et/ou danger eux sur le guidon , les garde-boues et les fourches; cela pourrait ralentir la réponse du véhi cul e en virage et
compromettre inévitablement sa maniabilité.
Ne pas place r s ur les côtés du véhi cule des b aga ges t rop e ncombrants ou bien le casque sur son cordon de fixation car ils
pourraient heur ter des personnes ou des objets et provoqu er
la perte de contrôle du véhicule.
14
Ne pas transporter de bagages sans les avoir solidement fixés
sur le véhicule .
Ne pas transporter de ba gages qui débo rdent exces sivement
du porte-bagages ou qui couvrent les dispositifs d'éc l ai ra ge et
de signalisation acoustique et visuelle.
Ne pas tr an sp ort e r d' an i maux o u d' enf an ts su r la boît e à d oc uments ou sur le porte- bagages.
Ne pas dépasser la limite maximale de poi ds transportable
pour chaque porte-bagage.
Toute surcharg e du véhicule co mpromet la ten ue de route et
la maniabilité du véhicule.
KG!
15
Fig. 1
%-0,!#%-%.4
$%3 %,%-%.43 02).#)0!58
,%'%.$%&IG
1) Bouchon du réserv oi r d e l'huile du mélangeur
2) Interrupteur d'allum age / blocage de la dire ct ion
3) Réservoir du liqu ide des freins
4) Crochet pour sacs
5) Coffre à batterie / trousse à outils
6) Portillon d’inspection
7) Crochet antivol
,%'%.$%&IG
1) Bouchon du rése rvoir à carburant
2) Serrure de la selle
3) Bouchon de remplissage de l'huile de la transmission
4) Pédale de démarrage
5) Béquille central e
16
Fig. 2
%-0,!#%-%.4
$% ,).3425-%.4!4)/.
,%'%.$%&IG
1) Poussoir de l’avertisseur sonore (f)
c)
) F -
•
•
e)
)
O
2) Levier pour le démarrage à froid (
3) Levier du frein arriè re
4) Rétroviseur
5) Interrupteur des clignotants (
6) Inst rumentat ion et indi cateurs
7) Interrupteur des feux (
7a) Interrupt eur des feux (
7b) Interrupt eur des feux (a - b -•)
- U -
C
8) Levier du frein avan t
9) Poignée de l'accélérateur
10) Poussoir de démarrage (
11) Interrupteur d' allumage / blocage d e la direction
n - m - s)
(
P
b - p b -
r)
Fig. 3
17
Fig. 4
).3425-%.4!4)/.%4).$)#!4%523
,%'%.$%&IG
1) Témoin de la réserve de l'huile du mélangeur
j) couleur rouge
(
2) Témoin des cligno tants gauch es (
verte
3) Compt eur total i sateur
4) Tachymètre
5) Témoin de la rés erve de c arburan t (
jaune ambrée
6) Témoin des clignotants droites (
verte
7) Témoin du feu de croise men t (
te
7a) Témoin du feu de croi sem ent (
-
te
F
O
7b) Témoin du feu de ro ut e (a) - couleur bleu
- U -
C
8) Indi cateur du ni veau de carb urant
P
c) - couleur
g) - couleur
c) co uleur
b) - couleur ver-
b) - couleur ver-
18
4!",%!5$%,).3425-%.4!4)/.%4).$)#!4%523
DescriptionFonction
Il s'allume avec l’in terrupteur d’all umage en posit ion “
poussoir de dé marrag e "
trôle du bon fonctionnement de l'ampoule.
Si l'ampoule ne s'allume pas et ne s'éteint pas pendant le démar-
Témoin de la réserve
de l'huile du mélangeur (
Témoin des clignotants (
Compte ur totalis ateurIl indique le nombre total de kilomètres parcourus.
TachymètreIl indique la vitesse de conduite.
Indicateur du niveau de carburant
Témoin du feu de croisement (
Témoin du feu de rout e
C
- U -
P
(a)
rage, il faut la remplacer.
j)
a
que le niveau de l'huile du mélangeur est sur la réserve. Dans
ce cas, prévoir la mise à niveau de l'huile du mélange ur, voir
page 26 (RESERVOIR DE L'HUILE DU MELANGEUR).
Si le témoin s'allume mais ne s'éteint pas après avoir
relâché le poussoir de démarrage "
lume durant le fonctionnement normal, cela signifie
c) Il clignote lorsque le sig nal de virage est en fonction .
Il indique approximativement le niveau de carburant dans le réservoir.
Il s'allume quand la lumi èr e du f eu avant est en postion de feu de
b)
croisement.
Il s'allume quand la lumière du feu avant est en position de feu de
route.
r" pressé, en effectua nt ainsi un co n-
r" , ou bien il s'al-
n” et le
Témoin de la réserve de carburant (
Il s'allume quand dans le réservoir il reste une quantité de carbu-
g)
rant d'environ 1,5
L.
19
#/--!.$%302).#)0!,%3
#/--!.$%3352,%#/4%'!5#(%$5
'5)$/.&IG
Fig. 5
c
en position "
1) POUSSOIR DE L'AVERTISSEUR SONORE (
2) LEVIER POUR LE DEMARRAGE A FROID (
3) INTERRUPTEUR DES CLIGNOTANTS (
Les composants électriques fonctionnent
seulement avec l'interrupteur d'allumage
n".
L’avertisseur se met e n fo nction , lo rsque le p oussoir est pressé.
Lorsque l'on tourne le levier vers le bas, le st ar t er
pour le démarrage à froid du m oteur se met en
fonction.
Pour enlever le starter, il faut remettre le levier
dans sa position init ia le .
c)
Pousser l'in terrupteur vers la gauche pour i ndiquer que l'on veut to urner à gauc he; pouss er l'interrupteur vers la droite po ur indiquer que l'on
veut tourner à droite.
Appuyer centralement sur l'interrupteur pour désactiver le clignotant.
f)
e)
20
#/--!.$%3352,%#/4%$2/)4
$5 '5)$/.&IG
c
en position "
1) INTERRUPTEUR DES LUMIERES (
1a) INTERRUPTEUR DES LUMIERES (
1b) INTERRUPTEUR DES LUMIERES (
Les composants électriques fonctionnent
seulement avec l'interrupteur d'allumage
n".
b - p -
Avec le moteur démarrer et l'interrupteur des feux
en positi on "
b", sont allumés: les lumieres d’eclairage
tion "
du tableau de bord, les feux de p osition et le feu
de croisemen t.
", les lumières sont éteintes; en posi-
•
b -
-
F
O
Avec le moteur démarrer et l'interrupteur des feux
en positi on "
b", sont allumés: les lumieres d’eclairage
tion "
du tableau de bord , le feu de posi tion ar rière et le
feu de croisement.
", les lumières sont éteintes; en posi-
•
a - b -
- U -
C
Avec le moteur démarrer et l'interrupteur des feux
en positi on "
tion "
tion sont allumés; en pos ition "
d’eclairage du tableau de bord, le feu de route et
les feux de position sont allumés.
P
", les lumières sont éteintes; en posi-
•
b" le feu de croisemen t et les feux de po si-
a" les lumieres
)
•
)
•
2) POUSSOIR DE DEMARRAGE (r)
)
•
En appuyant sur le poussoi r de démarrag e et en
actionna nt si mult ané ment un le vier du fr ein (ava nt
ou arrière), le démar re ur fa it tour ner le moteur.
Pour les opérations de déma rrage, lire page 34
(DEMARRAGE).
Fig. 6
21
).4%22504%52$!,,5-!'%&IG
L'interrupteur d'allumage (1) se trouve du côté droit
du véhicule près de l a col onne de la direction .
22
Fig. 7
Fig. 8
c
tion l’interrupteur d’allumage / blocage de
la direction, le coffre à batterie / trousse à outils
et la serrure de la selle. Avec le véh icule sont remises deux clefs (une est de réserve).
",/#!'%$%,!$)2%#4)/.&IG
Ne jamais tourner la clef en po sition "s" pendant
la marche, pour ne pas causer la perte de contrôle du véhicule.
FONCTIONNEMENT
Pour bloquer la direction:
◆ Tourner complètement le guidon vers la gauche.
◆ Tourner la clef de contact (1) en position "m" et la
presser.
◆ Relâcher la clef et ensuite la t ourner en positi on "s".
◆ Enlever la cl ef .
PositionFonctionExtraction clef
La clef de contact (1 - Fig.8) met en fonc-
s
Blocage de la
direction
m
n
La direction est bloqué e. Il
n'est pas possible de démarrer le moteur ni d'actionner les lumières.
Le moteur et les lumières
ne peuvent pas être mis en
fonction.
Le moteur et les lumières
peuvent être mis en fonction.
Il est possibl e d'enl ever la clef.
Il est possibl e d'enl ever la clef.
Il n'est pas possible
d'enlever la clef.
%15)0%-%.43!58),)!)2%3
$%",/#!'%",/#!'%$%,!3%,,%&IG
La serrure de la selle (1) se trouve du côté gauche du
véhicule, sous la s el le .
Pour débloquer et sou le ve r la selle, il faut:
◆ Insérer la c lef d e conta ct dans la ser rure de la s elle (1).
◆ Tourner la clef dans le sens de s aigu illes d'un e mon-
tre et soulever la selle.
c
fre à casque / docume nt s.
◆ Pour bloquer la selle il faut la baisser et la pousser
a
#/&&2%!#!315% $/#5-%.43&IG
Grâce à l'emploi du coffre à casque / documents, il n'est
pas nécessair e d'e mm ener le c asque o u des obj ets encombrants chaq ue f oi s qu e l 'o n gar e l e véhicule.
Ce coffre se trouve sous la selle. Pour y accéder il faut:
◆ Lever la selle, voir (DEBLOCAGE / BLOCAGE DE LA
a
Avant de baisser et bloquer la selle, contrôler de ne pas avoir oublié la clef dans le co f-
(sans la forcer), en déclenchant la serrure.
Avant de condui re s’assurer que la selle est
bloquée correctem ent.
SELLE).
Ne pas exagérer dan s le cha rgem ent du co ffre à casque / documents.
Poids maximum autorisé: 2,5 kg.
Fig. 9
c
tionner un cadenas év ent ue l.
Dans la partie se trouvant audessous la selle
on a prévu de cr ochets adéq uats pour posi-
Fig. 10
23
Fig. 11
#/&&2%!"!44%2)% 42/533%!
/54),3&IG
Il est positionné dans la partie inférieure, entre les
plans repo se-pieds.
Pour y accéder, il faut:
◆ Insérer la cl ef (2) dans la serrure.
◆ Tourner la clef (2 ) dan s le se ns des aigu illes d'une
montre, la tirer vers soi et enlever le couvercle (3).
L'équipemen t four ni (1) est le suivant:
1 trousse de contenance
1 clef pour bougie de 25 mm
1 tige pour clef à bougie
1 clef en tube de 8 / 10 mm
1 tournevis à deux pointes à lame cruciforme / plat
1 manche pour tournevis
Pour bloquer le couvercle (3), le baisser et tourner la
clef dans le sens contraire aux aiguilles d' une montr e.
Poids maximum autorisé: 1,5 kg.
#2/#(%40/523!#3&IG
Ne pas appuyer au crochet des sacs ou
des sachets t rop volumineux c ar ils pour-
a
niabilité du véhicule ou le mouvement des pied s.
raient compromettre sérieusement la ma-
24
Fig. 12
Le crochet pour sacs (1) se trouve sur la protection interne, dans la partie avant.
Poids maximum autorisé: 1,5 kg.
#/-0/3!.4302).#)0!58
#!2"52!.4&IG
Le carburant utilisé pour la propulsion
des moteurs à explosion est extrêmement
a
certaines conditions. Il est nécessaire d'effectuer
les opérations de ravitaillement et d'entretien
dans une zone ven tilée et avec le mote ur arrêté.
Ne fumer ni pendant le ravitailleme nt ni à proximité de vapeurs de c ombus tible et é viter absolument tout contac t avec des flammes, des étincelles et toute autre source pouvant causer
l'allumage ou l'explosion. Eviter aussi tout débordement de carburant de la goulotte de remplissage, car il pourrait s'incendier au contact avec des
surfaces brûlantes du moteur. Si involontairement, de l'essence est renversée, contrôler que la
surface est complètem ent sèche et a vant de démarrer le véhicule, vérifier qu'il ne reste pas de
carburant sur le bord de la goulotte de remplissage. L'essenc e se dilate sous l'effe t de la chaleur
et sous l'action d'irradiation du so leil. P ar c onsé quent ne jamais remplir jusqu'au bord le réservoir. Fermer soigneusement le bouchon (1) à la
fin de l'opération de ravitaillement. Eviter le co ntact du carburant av ec la peau, l'inhalation des
vapeurs, l'inges tion et le transvase ment d'un réservoir à un autre au moyen d'un tuyau .
GARDER HORS DE LA PORTER DES ENFANTS.
inflammable et peut devenir explosif dans
Utiliser exclusivement de l’essence super (4 Stars
) selon la DIN 51 600, I.O. 98 (N.O.R.M.) et I.O.
U
88 (N.O.M.M.).
Utiliser seulement de l’essence super sans
2
plomb selon la DIN 51 607, I.O. 95 (N.O.R.M.) et 85
(N.O.M.M.).
CAPACITE DU RESERVOIR (réserve comprise): 6
RESERVE RESERVOIR: 1,5 L
Pour le ravitaillement de c arb urant, il faut:
◆ Soulever la selle, voir page 23 (DEBLOCA-
GE/BLOCAGE DE LA SELLE (Fig. 9)).
◆ Dévisser et enlever le bouchon du réservoir à car-
burant (1).
◆ Effectuer le r avi t ail le m ent de carburant.
Fig. 13
25
L
Loading...
+ 57 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.