APRILIA Rally 50 Air, Rally 50 Liquid User Manual [fr]

aprilia part# 8201831
RALLY 50
use maintenance+ book
© 1995 aprilia s.p.a. - Noale (VE) Ce livret doit être considéré comme une partie inté-
grante de ce véhicule et doi t lui rester en dotation même en cas de reve nt e. La Société aprilia s.p.a. se réserve le droit de modi- fier ses modèles à tout moment, tout en préservant les caractéristiques fondamentales ci-décrites et il­lustrées. Les droits de mémorisation électronique, de repro­duction et d'adaptation totale ou partielle, avec tout moyen, sont réservés pour tous les Pays. La men­tion de produits ou de services de tiers n'est qu'à titre informatif et ne const it ue aucun engagemen t. La Société aprilia s.p. a. décl i ne toute res ponsabil ité à l'égard des performances ou de l'emploi de ces produits.
Première édition: févr i er 1995 Réimpression: septembre 1995, février 1997,
janvier 1998, décembre 1998, février 1999, janvier 2000, novembre 2000
Produit et imprimé par:
editing division Soave (VERONA) - Italie Tel. +39 - 045 76 11 911 Fax +39 - 045 76 12 241 E-mail: customer@stp.it www.stp.it
).42/$5#4)/.
Avant de démarrer le mo teur, lisez atten tivement ce livret et particulièrement le chapitre “CONDUITE EN SECURITE”. Votre sécurité et celle des autres ne dépendent pas un iquement de la ra pidité de vos ré­flexes ou de votre agilité , mais aussi de la connais­sance de votre m oyen de transport, de son état d'ef­ficacité et de la connaissance des règles fondamentales pour une CONDUITE EN SECURI­TE. Nous vous conseillons donc de vous familiariser avec votre véhicule de façon à vous déplacer avec maîtrise et en t oute sécurité dan s la circulation rou­tière.Pour toute i ntervention de co ntrôle et de répa­ration qui n'est pas décrite expliciteme nt dans ce li­vret, pour tout achat de pièces de rechange d'origine aprilia, d'accessoires et autres produits et pour toute expertise spécifique, s'adresser exclusivement aux Revendeurs et au x Concessionna ires Officiels apri- lia, qui garantissent un service soigné et rapide. Nous vous rem ercions d'avoir choi si aprilia et no us vous souhaitons bonne route.
Pour le compte de:
aprilia s.p.a.
via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) - Italie Tel. +39 - 041 58 29 111 Fax +39 - 041 44 10 54 www.aprilia.com
2
Normes e t mesures de s écurité qui protè-
gent le pilote et d'autres personnes con-
a
et/ou des dommages au véhicule.
tre des blessures pour les utilisateurs
Dans ce livret les modifications sont i ndi quées par les symboles suivants:
version catalytique
2
c
IMPORTANT:
Lorsque vous demandez des pièces de rechange à votre Concessionnaire, spé cifiez le cod e écrit sur l'ETI QUET­TE CODE PIECES DE RECHANGE. Inscrire le sigle d'identification dans le tableau ci-dessous, pour s'en sou­venir même e n cas d'égare ment ou de dé térior ation de l'étiquette. L'etiquette est collée sous la selle.
Indications pour faciliter l'exécution des opérations. Informations techniques.
Les opérations précédées par ce symbole doivent être répétées sur le côté opposé du véhicule.
VERSION:
Italie
I
Royaume-Uni
U
Autriche
A
Portugal
P
Finlande
"
Belgique
B
Allemagne
D
France
F
Espagne
E
Grèce
G
Hollande
O
Suisse
C
Danemark
Japon
J
Singapour
S
Slovénie
Ñ
Israël
%
Corée du Sud
K
Malaisie
M
Chili
R
Croatie
`
Australie
^
États Unis d'Amérique
-
Brésil
]
Républiqu e de
á
l'Afrique du Sud Nouvelle-Zélande
Î
Canada
[
3
4!",%$%-!4)%2%3
CONDUITE EN SÉCURITÉ................................................................5
REGLES FONDAMENTALES
DE SECURITE ...................................................................................6
VETEMENTS....................................................................................12
ACCESSOIRES................................................................................13
CHARGEMENT................................................................................14
EMPLACEMENT DES ELEMENTS PRINCIPAUX..........................16
EMPLACEMENT DE L'INSTRUMENTATION.................................17
INSTRUMENTATION ET INDICATEURS........................................18
TABLEAU DE L’INSTRUMENTATION ET INDICATEURS..............19
COMMANDES PRINCIPALES ........................................................20
COMMANDES SUR LE COTE GAUCHE DU GUIDON...................20
COMMANDES SUR LE COTE DROIT DU GUIDON.......................20
INTERRUPTEUR D’ALLUMAGE .....................................................22
BLOCAGE DE LA DIRECTION........................................................22
EQUIPEMENTS AUXILIAIRES........................................................23
DEBLOCAGE/BLOCAGE DE LA SELLE.........................................23
COFFRE A CASQUE/DOCUMENTS..............................................23
COFFRE A BATTERIE/TROUSSE A OUTILS ................................24
CROCHET POUR SACS..................................................................24
COMPOSANTS PRINCIPAUX.........................................................25
CARBURANT...................................................................................25
RESERVOIR DE L’HUILE DU MELANGEUR..................................26
LIQUIDE DES FREINS (recommandations).....................................27
FREIN AVANT..................................................................................27
FREIN ARRIERE..............................................................................29
PNEUS.............................................................................................30
SILENCIEUX CATALYSEUR
MODE D'EMPLOI ............................................................................32
TABLEAU DES CONTROLES PRELIMINAIRES.............................33
DEMARRAGE ..................................................................................34
DEPART ET CONDUITE..................................................................36
RODAGE..........................................................................................37
ARRET ET STATIONNEMENT........................................................38
POSITIONNEMENT
DU VEHICULE SUR LA BEQUILLE.................................................38
CONSEILS CONTRE LE VOL..........................................................39
CROCHET ANTIVOL .......................................................................39
....................................................31
2
ENTRETIEN .................................................................................... 41
FICHE D’ENTRETIEN PERIODIQUE.............................................. 42
DONNEES D’IDENTIFICATION...................................................... 44
FILTRE A AIR.................................................................................. 45
CONTROLE DU NIVEAU DE L’HUILE DE LA TRANSMISSION.... 46
VIDANGE DE L’HUILE DE LA TRANSMISSION ............................ 47
ROUE AVANT................................................................................. 48
ROUE ARRIERE............................................................................. 50
GRAISSAGE DE L’AXE DE LA CAME DU FREIN ARRIERE......... 52
VERIFICATION DE L'USURE DES PLAQUETTES........................ 53
VERIFICATION DE L'USURE DES MACHOIRES.......................... 54
CONTROLE DE LA DIRECTION .................................................... 55
CONTROLE DE L'AXE FIXE DU MOTEUR.................................... 55
DEPOSE DU PORTILLON D'INSPECTION................................... 56
DEPOSE DU COVRE-GUIDON AVANT......................................... 57
REGLAGE DU RALENTI................................................................. 58
REGLAGE DE LA POIGNEE DE L'ACCELERATEUR.................... 59
BOUGIE........................................................................................... 60
BATTERIE....................................................................................... 61
LONGUE INACTIVITE DE LA BATTERIE....................................... 62
CONTROLE DU NIVEAU DE L'ELECTROLYTE DE BATTERIE.... 63
REMPLACEMENT DES FUSIBLES................................................ 64
REGLAGE DU FAISCEAU LUMINEUX .......................................... 65
AMPOULES..................................................................................... 65
REMPLACEMENT DES AMPOULES DU FEU AVANT.................. 66
REMPLACEMENT DES AMPOULES DE CLIGNOTANTS AVANT 68 REMPLACEMENT DES AMPOULES
DES CLIGNOTANTS ARRIERE...................................................... 68
REMPLACEMENT DES AMPOULES DU TABLEAU DE BORD .... 69
REMPLACEMENT DES AMPOULES DU FEU ARRIERE.............. 71
TRANSPORT .................................................................................. 72
VIDANGE DE CARBURANT DU RESERVOIR............................... 72
NETTOYAGE .................................................................................. 73
PERIODES DE LONGUE INACTIVITE........................................... 74
APRES LE REMISAGE................................................................... 74
DONNEES TECHNIQUES .............................................................. 75
TABLEAU DES LUBRIFIANTS ....................................................... 77
Importateurs ............................................................................... 78-79
SCHEMA ELECTRIQUE DU Rally 50............................................. 80
LEGENDE SCHEMA ELECTRIQUE DU Rally 50........................... 81
4
conduite en sécurité
5
2%',%3&/.$!-%.4!,%3 $%3%#52)4%
Pour conduir e le véhicule, il est né cessaire de rempli r toutes les conditions prévues par la loi (permis de conduire, âge mini­mum, aptitud e psycho-phy sique, assu rance, taxes gouverne­mentales, imm atriculation, plaque d'im m at riculation, etc.).
Il est conseillé de se familiariser et de prendre confiance pro­gressivement avec le véhicule, sur des routes à faible trafic et/ou sur des propr i ét és privées.
L'absorbt ion de médicame nts, d'alcool et de stu péfiants ou psychotropes, augmente co nsi dérablement les risques d'acci ­dents.
S'assurer que les propres conditions psycho-physiques sont adéquates à la conduite, en faisant particulièrement attention à l'état de fatigue physique et de somnolen ce.
6
La plupart des a ccidents sont dûs à l'i nex pér i ence du conduc­teur.
Ne JAMAIS prêter le véhicule à des débutants et to ujours s'as­surer que le pilote possède les conditions requises pour la conduite.
Respecter rigoureusement la signalisation et les normes sur la circul ation routière nationale et lo cale.
Eviter les manoeuvres brusques et dangereuses pour soi et pour les autres (ex emp le: cabr ages , dépa ss emen t des lim ites de vitesse, etc…), évaluer et tenir toujours en juste considéra­tion les conditions de la chaussée, de visibilité, etc…
7
Ne pas heurter d’obstacles qui pourraient provoquer des dom­mages au vé hic ule ou ent raî ner l a pe rte de co ntr ôle d u véh icu­le même.
Ne pas rester dans le sillage d'autres véhicules pour prendre de la vitesse.
Conduire toujours av ec les deux mains sur le guidon et les pieds sur le plan repose-pieds en position de pilotage correct.
Eviter absolument de se mettre debout pendant la conduite ou de s'étirer.
8
Le pilote ne doit jamais se distraire ou se laisser distraire ou encore se faire infl uencer par de s perso nn es, ch oses, act ion s (ne pas fumer, mange r, boire, lire, etc...) pe ndant la conduite du véhicule.
Utiliser le carburant et les lubrifiants spécifiques pour le véhi­cule, du type mentionné sur le “TABLEAU DES LUBRI­FIANTS”, contrôler régulièrement les niveaux prescrits de car­burant, d'huile et de liquide de refroidissement.
COOLER
OIL
9
A12
345
Si le véhicule a été impliqué dan s un accident ou bien a subi un choc ou une chute, s'assurer que les leviers de commande, les tubes, les câbles, le système de freinage et les parties vita­les ne sont pas end om m agés.
Eventuellement, faire contrôler le véhicule par un Concession­naire Officiel aprilia avec une attention particulière pour le châssis, le guidon, les suspensions, les organes de sécurité et les dispositifs pour lesquels l'utilisateur ne peut pas évaluer leur état.
Signaler tout mauvais fonctionnement afin de faciliter l'inter­vention de s techniciens et/ou de s mécanicie ns.
Ne conduire en aucun cas le v éhicule si l es dom mages s ubis compromettent la sécurité.
Ne modifier en aucun cas la position, l'inclinaison ou la couleur de la plaque d'imma tricu latio n, des cli gnot ants , des disp ositifs d'éclairage et d e l'av ertisseur sonore.
On prévient que toute modific at i on éventuelle apportée à l'ap­pareil moteur ou à d'autres organes qui en pourrait augmenter la vitesse ou l a puissance du vé hicule est interdite par la loi; en effet le f ait d' ap po r ter de s mo di fi ca ti ons qu i p ui ss ent e nt raî ­ner une augmentation de la vitesse maximale du véhicule ou bien une augme ntat ion de l a cylin drée d u mot eur fai t en s orte que le cyclomoteur devienne un motocycle à tous les effets, avec l'obligation conséquente pour le propriétaire de: – procéder à une homologation nouvelle; – de l'immatriculat io n; – du permis de con dui r e.
10
De plus on prévient que ces modifications déterminent l'inter­ruption de l a cou ver ture d'a ssur anc e ca r les poli ces d'as sura n­ce interdisent e xpréssemen t d'apporter de s variations t echni­ques qui puissent entraîner une augmentation des performances.
Pour ce q ui a été ci- dessu s ex posé, la viol at ion d e l' int erdi cti on d'effraction est p unie par la loi au moy en de sa nctions a ppro­priées (parmi les quel les la co nfisca tion du véh icule) , auxq ue l­les peuvent s'ajouter , selon les cas, de s sanctions pour man­que du casque et de la plaque d'immatriculation, des sanctions pour violation des obligations fiscales (droits de pos­session) et des sanctions pénales pour un manque éventuel du permis de conduire.
Eviter absolu ment de s'affronter d ans des courses ave c d'autres véhicules.
Eviter la conduite tout-terrain.
ONLY ORIGINALS
11
6%4%-%.43
Avant de se mettre en route, se rappeler de porter et d’atta­cher correctement le casque. S'assurer qu'il est homologué, intact, de la bonne t ai lle et que sa visière est prop re.
Porter des vêtements de protection, si possible de couleur claire et/ou réfléchissants. De cette manière, le pilote qui sera bien visible vis-à-vis des autres conducteurs réduira considérablement le risque d'être victime d'une co llisi on et il sera m ieux protég é en cas de ch u­te. Les vêtement s doivent êtr e bien ajustés et fermés aux extrê­mités; les cordons, les ceintures et les cravattes ne doivent pas pendre; év iter que ces obj ets ou d'au tres pu issent em pê­cher la conduite en s'accrochant sur les parties en mouvement ou sur les organe s de conduite.
Ne pas garder en poche des objets qui pourraient se révéler dangereux en cas de chute par exemple: objets pointus tels que clefs, stylos, récipients en verre, etc... (les mêmes recom­mandations sont valables pour le passa ger éventuel).
12
!##%33/)2%3
L’utilisateur est personnellement responsabl e du choix de l'installation et de l'usage d'accessoires. Il est recommandé de monter l'accessoire de manière à ce qu'il ne couvre pas les dispositifs de sign alisation son ore et visuel le ou qu'il ne com­promette pas leur fonctionneme nt, ne limite pas le débatte­ment des suspensions et l'angle de braquage, n'empêche pas le fonctionnement des commandes et ne réduise pas la garde au sol et l'angle d'inclinaison dans les virages. Eviter l'utilisa­tion d'accessoires qui empêchent l'accès aux commandes, car ils peuvent aug menter les tem ps de réacti on en cas d'u rgen­ce. Les carénages et les pare-brises de grandes dimensions montés sur le v éhicu le p euvent gén érer des f orces aéro dyna­miques risquant de com prom ettre la stabi lité du véh icul e pen­dant la conduite.
S'assurer que l' équipeme nt est sol idement fixé au véhicu le et qu'il ne const itue pas un danger pe ndant la co nduite. N e pas ajouter ou modi fier des apparei ls électriques qui sur chargent le générateur de courant: il pourrait se produire l'arrêt imprévu du véhicule ou un e perte d'efficacité dangere use de s disposi­tifs de signalisation sonore et visuelle. aprilia vous conseille d’employer des accessoires d’origine (aprilia genuine acces- sories).
13
#(!2'%-%.4
Charger le véhicule avec prudence et modération. Il est né­cessaire de placer le chargement le plus près possible du ba­rycentre du véhi cul e et de répa rt ir uni formé m ent le s po ids s ur les deux côtés pour réduire au minimum tout déséquilibre. En outre, con trôler que le cha rgement est s olidement ancr ée au véhicule sur to ut pen dant les voyages à lon g par cours.
Ne jamais fixer d'objets encombrants, volumineux, lourds et/ou danger eux sur le guidon , les garde-boues et les four­ches; cela pourrait ralentir la réponse du véhi cul e en virage et compromettre inévitablement sa maniabilité.
Ne pas place r s ur les côtés du véhi cule des b aga ges t rop e n­combrants ou bien le casque sur son cordon de fixation car ils pourraient heur ter des personnes ou des objets et provoqu er la perte de contrôle du véhicule.
14
Ne pas transporter de bagages sans les avoir solidement fixés sur le véhicule .
Ne pas transporter de ba gages qui débo rdent exces sivement du porte-bagages ou qui couvrent les dispositifs d'éc l ai ra ge et de signalisation acoustique et visuelle.
Ne pas tr an sp ort e r d' an i maux o u d' enf an ts su r la boît e à d oc u­ments ou sur le porte- bagages.
Ne pas dépasser la limite maximale de poi ds transportable pour chaque porte-bagage.
Toute surcharg e du véhicule co mpromet la ten ue de route et la maniabilité du véhicule.
KG!
15
Fig. 1
%-0,!#%-%.4 $%3 %,%-%.43 02).#)0!58
,%'%.$%&IG
1) Bouchon du réserv oi r d e l'huile du mélangeur
2) Interrupteur d'allum age / blocage de la dire ct ion
3) Réservoir du liqu ide des freins
4) Crochet pour sacs
5) Coffre à batterie / trousse à outils
6) Portillon d’inspection
7) Crochet antivol
,%'%.$%&IG
1) Bouchon du rése rvoir à carburant
2) Serrure de la selle
3) Bouchon de remplissage de l'huile de la transmis­sion
4) Pédale de démarrage
5) Béquille central e
16
Fig. 2
%-0,!#%-%.4 $% ,).3425-%.4!4)/.
,%'%.$%&IG
1) Poussoir de l’avertisseur sonore (f)
c)
) F -
e)
)
O
2) Levier pour le démarrage à froid (
3) Levier du frein arriè re
4) Rétroviseur
5) Interrupteur des clignotants (
6) Inst rumentat ion et indi cateurs
7) Interrupteur des feux ( 7a) Interrupt eur des feux ( 7b) Interrupt eur des feux (a - b -•)
- U -
C
8) Levier du frein avan t
9) Poignée de l'accélérateur
10) Poussoir de démarrage (
11) Interrupteur d' allumage / blocage d e la direction
n - m - s)
(
P
b - p ­b -
r)
Fig. 3
17
Fig. 4
).3425-%.4!4)/.%4).$)#!4%523
,%'%.$%&IG
1) Témoin de la réserve de l'huile du mélangeur
j) couleur rouge
(
2) Témoin des cligno tants gauch es ( verte
3) Compt eur total i sateur
4) Tachymètre
5) Témoin de la rés erve de c arburan t ( jaune ambrée
6) Témoin des clignotants droites ( verte
7) Témoin du feu de croise men t ( te
7a) Témoin du feu de croi sem ent (
-
te
F
O
7b) Témoin du feu de ro ut e (a) - couleur bleu
- U -
C
8) Indi cateur du ni veau de carb urant
P
c) - couleur
g) - couleur
c) co uleur b) - couleur ver- b) - couleur ver-
18
4!",%!5$%,).3425-%.4!4)/.%4).$)#!4%523
Description Fonction
Il s'allume avec l’in terrupteur d’all umage en posit ion “ poussoir de dé marrag e " trôle du bon fonctionnement de l'ampoule. Si l'ampoule ne s'allume pas et ne s'éteint pas pendant le démar-
Témoin de la réserve de l'huile du mélangeur (
Témoin des clignotants ( Compte ur totalis ateur Il indique le nombre total de kilomètres parcourus. Tachymètre Il indique la vitesse de conduite.
Indicateur du niveau de carburant
Témoin du feu de croisement (
Témoin du feu de rout e
C
- U -
P
(a)
rage, il faut la remplacer.
j)
a
que le niveau de l'huile du mélangeur est sur la réserve. Dans ce cas, prévoir la mise à niveau de l'huile du mélange ur, voir page 26 (RESERVOIR DE L'HUILE DU MELANGEUR).
Si le témoin s'allume mais ne s'éteint pas après avoir relâché le poussoir de démarrage " lume durant le fonctionnement normal, cela signifie
c) Il clignote lorsque le sig nal de virage est en fonction .
Il indique approximativement le niveau de carburant dans le réser­voir.
Il s'allume quand la lumi èr e du f eu avant est en postion de feu de
b)
croisement. Il s'allume quand la lumière du feu avant est en position de feu de
route.
r" pressé, en effectua nt ainsi un co n-
r" , ou bien il s'al-
n” et le
Témoin de la réserve de carburant (
Il s'allume quand dans le réservoir il reste une quantité de carbu-
g)
rant d'environ 1,5
L.
19
#/--!.$%302).#)0!,%3
#/--!.$%3352,%#/4%'!5#(%$5 '5)$/.&IG
Fig. 5
c
en position "
1) POUSSOIR DE L'AVERTISSEUR SONORE (
2) LEVIER POUR LE DEMARRAGE A FROID (
3) INTERRUPTEUR DES CLIGNOTANTS (
Les composants électriques fonctionnent seulement avec l'interrupteur d'allumage
n".
L’avertisseur se met e n fo nction , lo rsque le p ous­soir est pressé.
Lorsque l'on tourne le levier vers le bas, le st ar t er pour le démarrage à froid du m oteur se met en fonction. Pour enlever le starter, il faut remettre le levier dans sa position init ia le .
c)
Pousser l'in terrupteur vers la gauche pour i ndi­quer que l'on veut to urner à gauc he; pouss er l'in­terrupteur vers la droite po ur indiquer que l'on veut tourner à droite. Appuyer centralement sur l'interrupteur pour dé­sactiver le clignotant.
f)
e)
20
#/--!.$%3352,%#/4%$2/)4 $5 '5)$/.&IG
c
en position "
1) INTERRUPTEUR DES LUMIERES (
1a) INTERRUPTEUR DES LUMIERES (
1b) INTERRUPTEUR DES LUMIERES (
Les composants électriques fonctionnent seulement avec l'interrupteur d'allumage
n".
b - p -
Avec le moteur démarrer et l'interrupteur des feux en positi on "
b", sont allumés: les lumieres d’eclairage
tion " du tableau de bord, les feux de p osition et le feu de croisemen t.
", les lumières sont éteintes; en posi-
b -
-
F
O
Avec le moteur démarrer et l'interrupteur des feux en positi on "
b", sont allumés: les lumieres d’eclairage
tion " du tableau de bord , le feu de posi tion ar rière et le feu de croisement.
", les lumières sont éteintes; en posi-
a - b -
- U -
C
Avec le moteur démarrer et l'interrupteur des feux en positi on " tion " tion sont allumés; en pos ition " d’eclairage du tableau de bord, le feu de route et les feux de position sont allumés.
P
", les lumières sont éteintes; en posi-
b" le feu de croisemen t et les feux de po si-
a" les lumieres
)
)
2) POUSSOIR DE DEMARRAGE (r)
)
En appuyant sur le poussoi r de démarrag e et en actionna nt si mult ané ment un le vier du fr ein (ava nt ou arrière), le démar re ur fa it tour ner le moteur. Pour les opérations de déma rrage, lire page 34 (DEMARRAGE).
Fig. 6
21
).4%22504%52$!,,5-!'%&IG
L'interrupteur d'allumage (1) se trouve du côté droit du véhicule près de l a col onne de la direction .
22
Fig. 7
Fig. 8
c
tion l’interrupteur d’allumage / blocage de la direction, le coffre à batterie / trousse à outils et la serrure de la selle. Avec le véh icule sont re­mises deux clefs (une est de réserve).
",/#!'%$%,!$)2%#4)/.&IG
Ne jamais tourner la clef en po sition "s" pendant la marche, pour ne pas causer la perte de contrô­le du véhicule.
FONCTIONNEMENT
Pour bloquer la direction:
Tourner complètement le guidon vers la gauche.
Tourner la clef de contact (1) en position "m" et la
presser.
Relâcher la clef et ensuite la t ourner en positi on "s".
Enlever la cl ef .
Position Fonction Extraction clef
La clef de contact (1 - Fig.8) met en fonc-
s
Blocage de la
direction
m
n
La direction est bloqué e. Il n'est pas possible de dé­marrer le moteur ni d'action­ner les lumières.
Le moteur et les lumières ne peuvent pas être mis en fonction.
Le moteur et les lumières peuvent être mis en fonc­tion.
Il est possibl e d'enl e­ver la clef.
Il est possibl e d'enl e­ver la clef.
Il n'est pas possible d'enlever la clef.
%15)0%-%.43!58),)!)2%3
$%",/#!'%",/#!'%$%,!3%,,%&IG
La serrure de la selle (1) se trouve du côté gauche du véhicule, sous la s el le . Pour débloquer et sou le ve r la selle, il faut:
Insérer la c lef d e conta ct dans la ser rure de la s elle (1).
Tourner la clef dans le sens de s aigu illes d'un e mon-
tre et soulever la selle.
c
fre à casque / docume nt s.
Pour bloquer la selle il faut la baisser et la pousser
a
#/&&2%!#!315%  $/#5-%.43&IG
Grâce à l'emploi du coffre à casque / documents, il n'est pas nécessair e d'e mm ener le c asque o u des obj ets en­combrants chaq ue f oi s qu e l 'o n gar e l e véhicule. Ce coffre se trouve sous la selle. Pour y accéder il faut:
Lever la selle, voir (DEBLOCAGE / BLOCAGE DE LA
a
Avant de baisser et bloquer la selle, contrô­ler de ne pas avoir oublié la clef dans le co f-
(sans la forcer), en déclenchant la serrure.
Avant de condui re s’assurer que la selle est bloquée correctem ent.
SELLE).
Ne pas exagérer dan s le cha rgem ent du co f­fre à casque / documents. Poids maximum autorisé: 2,5 kg.
Fig. 9
c
tionner un cadenas év ent ue l.
Dans la partie se trouvant audessous la selle on a prévu de cr ochets adéq uats pour posi-
Fig. 10
23
Fig. 11
#/&&2%!"!44%2)%  42/533%! /54),3&IG
Il est positionné dans la partie inférieure, entre les plans repo se-pieds.
Pour y accéder, il faut:
Insérer la cl ef (2) dans la serrure.
Tourner la clef (2 ) dan s le se ns des aigu illes d'une
montre, la tirer vers soi et enlever le couvercle (3).
L'équipemen t four ni (1) est le suivant: 1 trousse de contenance 1 clef pour bougie de 25 mm 1 tige pour clef à bougie 1 clef en tube de 8 / 10 mm 1 tournevis à deux pointes à lame cruciforme / plat 1 manche pour tournevis
Pour bloquer le couvercle (3), le baisser et tourner la clef dans le sens contraire aux aiguilles d' une montr e.
Poids maximum autorisé: 1,5 kg.
#2/#(%40/523!#3&IG
Ne pas appuyer au crochet des sacs ou des sachets t rop volumineux c ar ils pour-
a
niabilité du véhicule ou le mouvement des pied s.
raient compromettre sérieusement la ma-
24
Fig. 12
Le crochet pour sacs (1) se trouve sur la protection in­terne, dans la partie avant.
Poids maximum autorisé: 1,5 kg.
#/-0/3!.4302).#)0!58
#!2"52!.4&IG
Le carburant utilisé pour la propulsion des moteurs à explosion est extrêmement
a
certaines conditions. Il est nécessaire d'effectuer les opérations de ravitaillement et d'entretien dans une zone ven tilée et avec le mote ur arrêté. Ne fumer ni pendant le ravitailleme nt ni à proxi­mité de vapeurs de c ombus tible et é viter absolu­ment tout contac t avec des flammes, des étincel­les et toute autre source pouvant causer l'allumage ou l'explosion. Eviter aussi tout débor­dement de carburant de la goulotte de remplissa­ge, car il pourrait s'incendier au contact avec des surfaces brûlantes du moteur. Si involontaire­ment, de l'essence est renversée, contrôler que la surface est complètem ent sèche et a vant de dé­marrer le véhicule, vérifier qu'il ne reste pas de carburant sur le bord de la goulotte de remplissa­ge. L'essenc e se dilate sous l'effe t de la chaleur et sous l'action d'irradiation du so leil. P ar c onsé ­quent ne jamais remplir jusqu'au bord le réser­voir. Fermer soigneusement le bouchon (1) à la fin de l'opération de ravitaillement. Eviter le co n­tact du carburant av ec la peau, l'inhalation des vapeurs, l'inges tion et le transvase ment d'un ré­servoir à un autre au moyen d'un tuyau . GARDER HORS DE LA PORTER DES ENFANTS.
inflammable et peut devenir explosif dans
Utiliser exclusivement de l’essence super (4 Stars
) selon la DIN 51 600, I.O. 98 (N.O.R.M.) et I.O.
U
88 (N.O.M.M.).
Utiliser seulement de l’essence super sans
2
plomb selon la DIN 51 607, I.O. 95 (N.O.R.M.) et 85 (N.O.M.M.). CAPACITE DU RESERVOIR (réserve comprise): 6 RESERVE RESERVOIR: 1,5 L Pour le ravitaillement de c arb urant, il faut:
Soulever la selle, voir page 23 (DEBLOCA-
GE/BLOCAGE DE LA SELLE (Fig. 9)).
Dévisser et enlever le bouchon du réservoir à car-
burant (1).
Effectuer le r avi t ail le m ent de carburant.
Fig. 13
25
L
Loading...
+ 57 hidden pages