Die nachstehenden Hinweise werden im
gesamten Handbuch mit der folgenden
Bedeutung verwendet:
Für die Sicherheit relevantes
Hinweissymbol. Ist dieses Symbol
am Fahrzeug oder im Handbuch
vorhanden, auf die potentiellen
Verletzungsrisiken achten. Die
Nichtbeachtung der Hinweise mit
diesem Symbol kann die eigene
Sicherheit, die Dritter sowie die des
Fahrzeugs beeinträchtigen!
GEFAHR
Hinweis auf die potentielle Gefahr
schwerer Verletzungen oder auf
Lebensgefahr.
ACHTUNG
Hinweis auf die potentielle Gefahr
leichter Verletzungen bzw. von Schäden
am Fahrzeug.
WICHTIG Der Begriff “WICHTIG” steht
in diesem Handbuch vor wichtigen
Informationen oder Anleitungen.
TECHNISCHE INFORMATIONEN
Alle mit diesem Stern
gekennzeichneten Arbeitsschritte
sind auch an der anderen Fahrzeugseite
durchzuführen.
Falls nichts anderes angegeben wird,
erfolgt der erneute Einbau der Gruppen in
umgekehrter Reihenfolge zum Ausbau.
Die Begriffe “rechts” und “links” verstehen
sich vom Fahrer aus betrachtet, der in
normaler Fahrposition auf dem Fahrzeug
sitzt.
Vor dem Anlassen des Motors das
vorliegende Handbuch und insbesondere
den Abschnitt “SICHER FAHREN”
aufmerksam lesen.
Die eigene Sicherheit und die anderer
hängt nicht nur vom eigenen
Reaktionsvermögen und der
Geschicklichkeit ab, sondern auch von der
Kenntnis des Fahrzeugs, dessen
Funktionsfähigkeit und von der Beachtung
der wichtigsten Vorschriften für ein
“SICHERES FAHREN”. Wir empfehlen,
sich langsam mit dem Fahrzeug
einzufahren, damit man dann im
Straßenverkehr das Fahrzeug sicher und
Gefühl fahren kann.
WICHTIG Eine Glühlampe für jeden
Typ beschaffen und als Fahrzeugzubehör
aufbewahren (siehe technische Daten).
Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
2
Page 3
WICHTIG Dieses Handbuch ist
Bestandteil des Fahrzeugs und muss es
auch im Fall seines Weiterverkaufs
begleiten.
aprilia hat bei der Erstellung dieses
Handbuchs größte Aufmerksamkeit auf die
Korrektheit und die Gültigkeit der
enthaltenen Informationen verwendet. Da
die aprilia-Produkte kontinuierlich
verbessert werden, sind leichte
Abweichungen zwischen den Merkmalen
des vorliegendens Fahrzeugs und den in
diesem Handbuch beschriebenen Daten
möglich. Für jegliche Klärung hinsichtlich der
im Handbuch enthaltenen Informationen sich
an einen aprilia-Vertragshändler
wenden. Für Inspektionen, Reparaturen, die
nicht in dieser Veröffentlichung beschrieben
sind, für den Erwerb von Original aprilia
Teilen und Zubehör empfehlen wir, sich
ausschließlich an die autorisierten
Verkaufstellen und an einen aprilia-
Vertragshändler zu wenden, die einen
sorgfältigen und raschen Service bieten
werden. Wir danken Ihnen, aprilia gewählt
zu haben, und wünschen Ihnen eine
angenehme Fahrt! Die Rechte für die
elektronische Speicherung, den Nachdruck,
die Änderung bzw. Abänderungs, mit
welchem Mittel sie auch immer durchgeführt
werden sollten, stehen unter Vorbehalt.
WICHTIG In einigen Ländern sind
nach der geltenden Gesetzgebung die
Umwelt- und Lärmschutznormen zu
beachten sowie regelmäßige Kontrollen
durchzuführen.
Der Benutzer dieses Fahrzeugen muss in
diesen Ländern:
– sich an einen aprilia-Vertragshändler
wenden, um die betreffenden Teile
gegen die im jeweiligen Land
zugelassenen Teile zu ersetzen;
– die regelmäßig erforderlichen Kontrollen
durchführen.
WICHTIG Beim Einkauf des
Fahrzeugs die auf dem ERSATZTEILEAUFKLEBER aufgedruckte Kennummer in
die nachstehende Abbildung eintragen.
Der Aufkleber befindet sich auf der linken
Sitzbankstützenseite; zum Lesen ist es
notwendig, den Fahrersitz zu entfernen,
siehe Seite 27 (AUS- UND EINRASTEN
DER SITZBANK).
Vertragshändler und Kundendienststellen ......... 96
Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
4
Page 5
sicher fahren
Page 6
WESENTLICHE
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Um das Fahrzeug fahren zu können,
müssen alle vom Gesetzgeber
vorgeschriebenen Voraussetzungen
gegeben sein (Führerschein,
erforderliches Alter, psychophysische
Fähigkeit, Versicherung, Steuern,
Zulassung, Kennzeichen u.s.w.).
Vor dem effektiven Einsatz empfehlen wir,
sich mit dem Fahrzeug erst auf
verkehrsberuhigten Straßen und/oder auf
einem Privatbesitz einzufahren.
Die Einnahme bestimmter Arzneimittel,
Alkohol, Rausch- oder Betäubungsmittel
erhöht die Unfallgefahr erheblich.
Das Fahrzeug nicht verwenden, wenn man
sich in einem schlechten psycho/physischen Zustand befindet, nicht
ausgeruht oder übermüdet ist.
Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
6
Die meisten Unfälle können auf die
Unerfahrenheit des Fahrers zurückgeführt
werden.
Das Fahrzeug NIE Anfängern leihen und
sich auf jeden Fall immer darüber
vergewissern, dass der Fahrer über die
Eigenschaften verfügt, die für das Lenken
des Fahrzeugs erforderlich sind.
Verkehrszeichen sowie die nationalen oder
die lokalen Straßenverkehrsordnungen
müssen strikt beachtet werden.
Plötzliche Fahrtrichtungsänderungen und
solche Bedingungen vermeiden, die die
eigene Sicherheit und die der anderen
Verkehrsteilnehmer gefährden könnten
(z.B. auf dem Hinterrad fahren, das
Tempolimit überschreiten, usw.). Immer
den Straßenzustand, die Sichtverhältnisse,
usw. berücksichtigen.
Nie gegen Hindernisse fahren, die das
Fahrzeug beschädigen bzw. instabil
machen könnten.
Nicht anderen Fahrzeugen
hinterherfahren, um die eigene
Geschwindigkeit zu erhöhen.
GEFAHR
Den Lenker immer mit beiden Händen
umfassen und die Füße stets auf dem
Fußbrett (bzw. auf den Fahrerfußrasten)
Stützen und eine korrekte Fahrposition
einhalten.
Während der Fahrt auf keinen Fall
aufstehen oder sich recken.
Page 7
ONLY ORIGINALS
Konzentriert fahren und sich beim Fahren
nicht ablenken oder von Personen,
Dingen, Handlungen beeinflussen lassen
(nicht rauchen, essen, trinken, usw.).
Nur die im Abschnitt "EMPFOHLENE
SCHMIERMITTEL" angegebenen
Schmier- bzw. Kraftstoffe verwenden.
Regelmäßig den Öl-, Kraftstoff- bzw.
Kühlflüssigkeitsstand kontrollieren.
Nach einem Unfall bzw. Sturz oder Aufprall
muss geprüft werden, dass weder
Steuerhebel, Rohre und Leitungen, Kabel,
Bremsanlage noch andere der wichtigten
Bestandteile beschädigt wurden.
Das Fahrzeug einem aprilia-Vertragshändler überlassen, der
insbesondere den Rahmen, Lenker, die
Radfederungen, sowie alle
Sicherheitsbestandteile bzw. vorrichtungen kontrollieren wird bzw. alle
Teile, die man selbst nicht genau zu prüfen
in der Lage ist.
Die Techniker und/oder Mechaniker der
Werkstatt über jegliche Störung
informieren, um ihnen die erforderlichen
Eingriffe zu erleichtern.
Auf keinem Fall weiterfahren, wenn der
verursachte Schaden die Sicherheit
gefährden könnte.
Auf keinem Fall die Position, die Neigung
oder die Farbe folgender Teile verändern:
Kennzeichen, Blinker, Lichtanlage und
Hupe.
Am Fahrzeug angetragene Änderungen
führen zum Garantieverfall.
Alle am Fahrzeug angebrachten
Änderungen sowie das Entfernen von
Originalteilen können die Leistung des
Fahrzeugs beeinträchtigen und die
Sicherheit gefährden oder gar gesetzwidrig
sein.
Alle nationalen und lokalen Vorschriften im
Hinblick auf die Fahrzeugausstattung
einhalten.
Änderungen, die zur Erhöhung der
Fahrzeugleistung führen oder die
ursprünglichen Eigenschaften des
Fahrzeugs ändern, sind zu vermeiden.
Sich nie in Wettrennen mit anderen
Fahrern einlassen.
Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
7
Page 8
BEKLEIDUNG
Vor dem Losfahren nicht vergessen den
Schutzhelm aufzusetzen und den
Kinnriemen richtig zu schließen.
Sicherstellen, dass der Schutzhelm
zugelassen und unbeschädigt ist, dass er
richtig sitzt und dass das Visier sauber ist.
Zweckmäßige Schutzkleidung tragen:
möglichst in hellen bzw. gut erkennbaren
Farben. Auf diese Weise ist man für die
anderen Verkehrsteilnehmer leichter
ersichtlich und das Risiko angefahren zu
werden, wird dadurch erheblich verringert,
darüber hinaus ist man im Fall eines
Sturzes besser geschützt. Die Bekleidung
sollte eng anliegen und an den Bünden gut
geschlossen sein. Schnüre, Gürtel und
Krawatten dürfen nicht lose herunter
hängen, damit sie beim Fahren nicht
stören und um zu vermeiden, dass sie sich
in den beweglichen Teilen des Fahrzeugs
oder mit den Steuerorganen verhängen.
Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
8
Beim Fahren keine potentiell gefährlichen
Gegenstände in den Bekleidungstaschen
mitführen z.B. spitze Gegenstände wie
Schlüssel, Kugelschreiber, Glasbehälter,
u.ä., die bei einem Sturz gefährlich werden
könnten (diese Empfehlungen gelten auch
für den Sozius).
ZUBEHÖR
Der Fahrzeugfahrer haftet persönlich für
die Wahl einer Installation und Anwendung
von Zubehörteilen. Bei der Montage des
Zubehörs darauf achten, dass Hupe,
Blinker und Lichter weder verdeckt werden
noch ihre Funktionstüchtigkeit
beeinträchtigt wird, dass der
Gesamtfederweg der Radfederungen bzw.
der Einschlagwinkel nicht eingeschränkt,
die Betätigung der Steuerungen nicht
behindert und die Bodenfreiheit bzw. der
Schräglageradius beim Fahren in Kurven
nicht verringert werden. Kein Zubehör
verwenden, das die Betätigung der
Steuerelemente behindert, da sich im
Notfall die Reaktionzeiten dadurch stark
verlängern. Verkleidungen und große
Fahrtwindschutzscheiben können beim
Fahren aufgrund der Stromlinienbildung
die Stabilität des Fahrzeugs gefährden,
dies insbesondere bei hohen
Geschwindigkeiten.
Page 9
Prüfen, dass das Zubehörteil gut am
Fahrzeug befestigt ist, so dass dadurch
keine Gefahren während der Fahrt erzeugt
werden.
Keine elektrischen Geräte umändern bzw.
anbringen, die die Stromleistung der
Fahrzeuganlage überschreiten. Es besteht
die Gefahr, dass das Fahrzeug plötzlich
stehenbleibt oder dass es zu einem
gefährlichen Stromausfall kommt, so dass
Hupe, Blinker und Lichter nicht
zugeschaltet werden können.
aprilia empfiehlt den Einsatz von OriginalZubehörteilen (aprilia genuine
accessories).
LADUNG
Das Fahrzeug sorgfältig und maßvoll
beladen. Das Gepäck so nahe wie möglich
am Schwerpunkt des Fahrzeugs laden und
das Gewicht gleichmäßig auf beide Seiten
aufteilen, um so jegliche
Gewichtsabweichungen auf ein Minimum
zu reduzieren. Darüber hinaus prüfen, ob
die Gepäckteile gut befestigt sind, dies vor
allem bei längeren Fahrten.
Keinesfalls sperrige, schwere und/oder
gefährliche Gegenstände am Lenker, den
Kotflügeln oder an der Gabel anbringen:
Das Fahrzeug würde beim Kurvenfahren
langsamer reagieren und seine Stabilität
würde unvermeidlich beeinträchtigt
werden.
Keine zu großen Gepäckstücke seitlich am
Fahrzeug befestigen, da man damit gegen
Personen oder Hindernisse stossen
könnte und das Fahrzeug dadurch außer
Kontrolle geraten kann.
Nur Gepäck transportieren, das fest am
Fahrzeug angebracht ist.
Kein Gepäck befördern, das über den
Gepäckträger hinausragt oder die Lichter,
Blinker oder die Hupe verdeckt.
Keine Kinder oder Tiere im
Dokumentenfach bzw. auf dem
Gepäckträger transportieren.
Nie die max. zulässige Zuladung pro
Gepäckaufnahme überschreiten.
Ein übermäßiges Staugewicht kann die
Stabilität und die Wendigkeit des
Fahrzeugs beeinträchtigen.
Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
9
Page 10
ANORDNUNG DER HAUPTELEMENTE
STRADA
LEGENDE
1) Scheinwerfer
2) Zündschlüsselschalter/Lenk
ersperre
3) Linker Rückspiegel
4) Tankverschluss
5) Kraftstofftank
231058169
1
7
18
21
6) Batterie
7) Elektronisches Steuergerät
8) Sicherungenhalter
9) Sozius-Haltegriff
10) Dokumentenfach
11) Hinterradschwinge
4
19
6
22
20
151413121117
12) Linke Sozius-Fußraste
(hoch-/ausgeklappt)
13) Seitenständer
14) Linke Fahrer-Fußraste
15) Schalthebel
16) Sitzbankschloss
17) Antriebskette
18) Motorölbehälter
19) Werkzeugkit
20) Leerlaufstellschraube
21) Ölablassschrauben
22) Sitzbankstaufach
Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
10
Page 11
2
35
694
8
1
LEGENDE
1) Rücklicht
2) Sozius-Haltegriff
3) Sitzbank
4) Bremsflüssigkeitsbehälter
der Hinterradbremse
5) Luftfilter
6) Hintere Radfederung
7
1514
7) Ölmeßstabverschluss
8) Bremsflüssigkeitsbehälter
der Vorderradbremse
9) Rechter Rückspiegel
10) Hupe
121311
11) Motorölfilter
12) Hinterradbremshebel
13) Rechte Fahrer-Fußraste
14) Hinterer Bremszylinder
15) Rechte Sozius-Fußraste
(hoch-/ausgeklappt)
18
10
16
17
16) Verschluss des
Kühlflüssigkeitsausgleichs
behälters
17) Kühlflüssigkeitsausgleichs
behälter
18) CO-Sondenverschluss
Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
11
Page 12
TRAIL
231058169
4
19
6
22
7
18
LEGENDE
1) Scheinwerfer
2) Zündschlüsselschalter/Lenk
ersperre
3) Linker Rückspiegel
4) Tankverschluss
5) Kraftstofftank
1
21
6) Batterie
7) Elektronisches Steuergerät
8) Sicherungenhalter
9) Sozius-Haltegriff
10) Dokumentenfach
11) Hinterradschwinge
20
151413121117
12) Linke Sozius-Fußraste
(hoch-/ausgeklappt)
13) Seitenständer
14) Linke Fahrer-Fußraste
15) Schalthebel
16) Sitzbankschloss
17) Antriebskette
18) Motorölbehälter
19) Werkzeugkit
20) Leerlaufstellschraube
21) Ölablassschrauben
22) Sitzbankstaufach
Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
12
Page 13
2
35
694
8
1
LEGENDE
1) Rücklicht
2) Sozius-Haltegriff
3) Sitzbank
4) Bremsflüssigkeitsbehälter
der Hinterradbremse
5) Luftfilter
6) Hintere Radfederung
7
1514
7) Ölmeßstabverschluss
8) Bremsflüssigkeitsbehälter
der Vorderradbremse
9) Rechter Rückspiegel
10) Hupe
121311
11) Motorölfilter
12) Hinterradbremshebel
13) Rechte Fahrer-Fußraste
14) Hinterer Bremszylinder
15) Rechte Sozius-Fußraste
(hoch-/ausgeklappt)
18
10
16
17
16) Verschluss des
Kühlflüssigkeitsausgleichs
behälters
17) Kühlflüssigkeitsausgleichs
behälter
18) CO-Sondenverschluss
Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
13
Page 14
ANORDUNG DER STEUERUNGEN/INSTRUMENTE
2
145
1110
LEGENDE
1) Kupplungshebel
2) Instrumente und Anzeigen
3) Zündschalter-/Lenkersperre ( - - )
4) Vorderradbremshebel
5) Gasdrehgriff
6) Warnblinklichttaste ()
7) Motorstart- und -stoppschalter (--)
3
812
9
8) Lichtumschalter ( - )
9) Tankklappenschalter
10) Hupentaste ()
11) Blinkerschalter ()
12) MODE-Schalter
6
7
Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
8) ABS-Kontrollleuchte () (nur Fahrzeuge mit ABS-System),
ABS
orange
9) Digitales Multifunktionsdisplay
Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
15
Page 16
TABELLE - INSTRUMENTEN UND ANZEIGE
Wird der Zündschlüsselschalter auf "" gedreht und läuft der Motor noch nicht, leuchten mit Ausnahme der Kontrollleuchte "Beheizte
Lenkergriffe" alle Kontrollleuchten ca. 3 Sekunden lang auf. In dieser Weise erfolgt ein Funktionstest der LED. Sollte eine oder mehrere
Kontrollleuchten während dieser Kontrollphase nicht aufleuchten, muss man sich an einen aprilia-Vertragshändler wenden.
BeschreibungFunktion
Zeigt je nach Voreinstellung die momentane, die durchschnittliche oder die maximale
Fahrgeschwindigkeit (in Stundenkilometern oder Meilen) an, siehe Seite 18
(MULTIFUNKTIONSCOMPUTER)
Zeigt den Tageskilometer oder den gesamten Kilometerstand in km oder Meilen an, siehe Seite
18 (MULTIFUNKTIONSCOMPUTER).
Zeigt die Temperatur der Motorkühlflüssigkeit an, siehe Seite 18 (MULTIFUNKTIONSCOMPUTER).
ACHTUNG
stoppen würden, was zu einem weiteren Temperaturanstieg führen würde.
Wird der Gefahrenbereich erreicht, den Motor stoppen, den Zündschlüssel auf “” drehen und das
Abschalten der Lüfterrräder abwarten. An diesem Punkt, den Zündschlüssel auf “” drehen und den
Stand der Kühlflüssigkeit kontrollieren, siehe Seite 38 (KÜHLFLÜSSIGKEIT).
Sich an einen
aprilia-Vertragshändler wenden.
ACHTUNG
Zeigt die im Tank verbliebene Kraftstoffmenge an, siehe Seite 18
(MULTIFUNKTIONSCOMPUTER).
Angabe der Uhrzeit in Stunden und Minuten gemäß der entsprechenden Einstellung, siehe Seite 18
(MULTIFUNKTIONSCOMPUTER).
Zeigt die Batteriespannung in Volt an, siehe Seite 18 (MULTIFUNKTIONSCOMPUTER).
Zeigt je nach Einstellung die verschiedenen Zeitmessung an, siehe Seite 18
(MULTIFUNKTIONSCOMPUTER).
Sollte ein schwerwiegender Alarm vorliegen, der die Integrität des Fahrzeugs gefährden oder zu
Personenverletzungen führen könnte, wird dieser anhand einer entsprechende Ikone angezeigt, die
einen Hinweis auf die Ursache gibt (z.B.: Öldruck , Inspektionsfälligkeit ).
ACHTUNG
Motorsteuergerät oder das Cockpit eine Störung erfasst haben. In vielen Fällen läuft der
Motor zwar weiter, dies jedoch mit geringerer Leistung; in diesem Fall sollte man sich
umgehend an einen
Den Zündschlüsselschalter nicht auf “” stehen lassen, da die
Kühllüfterräder unabhängig von der Temperatur der Kühlflüssigkeit
Die Überschreitung der zulässigen Höchsttemperatur (118 °C - 244
°F) könnte schwere Motorschäden zur Folge haben.
Wird während des normalen Motorbetriebs die Angabe "
SERVICE" angezeigt, bedeutet dies, dass das elektronische
aprilia-Vertragshändler wenden.
Digitales Multifunktionsdisplay
Tachometer (km/h - MPH)
Kilometer- / Meilenzähler
(KM - Mi)
Kühlflüssigkeitstemp
eratur (°C/°F)
Kraftstoffstand (nur
Version STRADA)
Uhr
Batteriespannung V
BATT
Chronometer
diagnose
Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
16
Page 17
BeschreibungFunktion
Zeigt die Umdrehungen des Motors pro Minute an.
Drehzahlmesser (U/min - rpm)
ACHTUNG
Die Höchstdrehzahl des Motors nicht überschreiten, siehe Seite 53
(EINFAHREN).
Ihr Aufleuchten ist ein Hinweis darauf, dass eine Störung vorliegt: Öldruckalarm,
Übertemperaturalarm, Probleme am Einspritzsystem oder Überschreiten der maximal zulässigen
Drehzahl.
Blinkt bei abgestelltem Motor auf und weist auf ein aktiviertes Diebstahlsicherungssystem hin.
Fehleranzeigeleuchte
Blinkt bei Überschreiten der maximal zulässigen Drehzahl auf.
ACHTUNG
Leuchtet die Kontrollleuchte " " nach erfolgtem Motorstart weiterhin
auf oder sollte sie während des normalen Motorbetriebs gemeinsam
mit den beiden, am Display angeordneten Symbolen: “efi” und “” aufleuchten, bedeutet
dies, dass eine Störung am Einspritzsystem (efi) oder ein unzureichender Motoröldruck ()
erfasst wurden. In diesem Fall den Motor sofort abstellen und sich an einen
Vertragshändler
wenden.
Blinkerkontrollleuchte Blinkt, wenn die jeweilige Blinkanlage in Betrieb ist.
Fernlichtkontrollleuchte
Sie leuchtet auf, wenn die Fernlichter des Scheinwerfers aktiviert wurden oder wenn die
Fernlichthupe betätigt wird.
Leuchtet auf, wenn im Tank eine Kraftstoffmenge von ca. 3 Litern verblieben ist.
Kraftstoffreserve-Kontrollleuchte
In diesem Fall sobald wie möglich tanken, siehe Seite 31 (KRAFTSTOFF).
Um eine korrekte Anzeige der Kontrollleuchte zu erhalten, muss der Zündschlüssel beim
Tankverfahren auf die Position "Stop" gedreht werden.
Leerlaufkontrollleuchte Leuchtet auf, wenn das Getriebe im Leerlauf dreht.
Seitenständerkontrollleuchte
ABS-Kontrollleuchte (falls ABS-
System vorhanden ist) (nur Fahrzeuge
mit ABS-System)
Leuchtet bei ausgeklapptem Seitenständer auf.
h
Leuchtet im Fall von Funktionsstörungen des ABS-Systems auf.
ABS
aprilia-
Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
17
Page 18
BC
1
F
Bei diesem anfänglichen Check zeigen alle
Instrumente kurzzeitig den aktuellen Wert
der gemessenen Größen auf.
Die am Display angezeigten
A
Standardeinstellungen sind :
A) Kühlflüssigkeitstemperatur;
D
B) Kraftstoffmenge (nur Version STRADA);
C) Uhr;
D) Tachometer;
E) Odometer;
F) Fahrinfo-Computer und
E
Zusatzfunktionen.
2
MULTIFUNKTIONSCOMPUTER
Wird der Zündschlüssel in Position ""
gedreht, leuchten am Cockpit folgende
Anzeigen 2 Sekunden lang auf:
- das Logo "PEGASO 650 STRADATRAIL"
- alle Kontrollleuchten mit Ausnahme der
Kontrollleuchte “Beheizte Lenkergriffe”
- die rückwärtige Cockpitbeleuchtung
Der Zeiger des Drehzahlmessers (1)
schlägt auf den maximalen, vom
Verbraucher eingestellten Wert aus.
Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
18
Der Wählschalter MODE (2) sieht drei
Positionen vor: Wird er in die linke Position
gebracht, werden die numerischen Werte
gemindert und das Pull-Down-Menü kann
durchlaufen werden. In der rechten
Position erfolgt eine Inkrementierung der
numerischen Werte und das Pull-DownMenü kann in die andere Richtung
durchlaufen werden, während durch sein
Verstellen in die mittlere Position die Werte
durch das Drücken der Taste bestätigt
werden können.
Page 19
TAGESODOMETER 1
FAHRZEIT 1
TAGESODOMETER 2
FAHRZEIT 2
HÖCHSTGEWSCHINDIGKEIT
CRONOMETER
BATTERIESPANNUNG
KM IN RESERV
Die Nullsetzung kann am
Tageskilometerzähler (Tagesodometer) 1
als auch am Tageskilometerzähler 2
erfolgen: Durch ein länger anhaltendes
Drücken des Wählschalters (2) in der
mittleren Position werden alle Daten des
entsprechenden Tagelskilometerzählers
auf Null gesetzt.
Auf die Anzeige der im Reservezustand
zurückgelegten Kilometer (KM IN
RESERVE) hin wird am Display das
MENÜ-Bild geöffnet, dies jedoch nur bei
stehendem Fahrzeug.
Durch das Betätigen des Wählschalters (2)
werden an der LCD-Einheit die Anzeigen
aufgezeigt, die im Bereich (F) folgende
Daten wiedergeben:
A) TAGESODOMETER 1
B) FAHRZEIT 1
C) TAGESODOMETER 2
D) FAHRZEIT 2
E) HÖCHSTGESCHWINDIGKEIT
F) CHRONOMETER
G) BATTERIESPANNUNG
H) KM IN RESERVE (im Reservezustand
befahrene Strecke bei Kilometerständen
über 2 km).
MENÜ
Steht das Fahrzeug, kann das Menü für die
Konfiguration des MENU-Bilds durch das
Drücken des Wählschalters MODE in der
mittleren Position geöffnet werden. Wird
das Fahrzeug daraufhin in Bewegung
gesetzt, schaltet die Anzeige auf den
TAGESKILOMETERZÄHLER 1 um.
Das Konfigurationsmenü enthält folgende
Angaben:
PROGRAMM SCHLIESSEN
EINSTELLUNGEN
CHRONOMETER
DIAGNOSE
SPRACHEN
Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
19
Page 20
Einstellungen
Wird die Funktion EINSTELLUNGEN
gewählt, wird eine Seite mit folgenden
Optionen geöffnet:
PROGRAMM SCHLIESSEN
UHRZEITEINSTELLUNG
ROTER DREHZAHLMESSBEREICH
INTERNE BELEUCHTUNG
CODEÄNDERUNG
WIEDERAUFNAHME DES CODES
SICHERUNG AUFHEBEN
Nach Beendigung der kehrt die Anzeige
wieder in das Haptmenü zurück.
UHRZEITEINSTELLUNG
In diesem Modus wird die Uhrzeit
eingestellt. Daraufhin wird erneut die
Hauptseite mit der Angabe
"UHREINSTELLUNG" angezeigt.
Tritt man in diese Modalität, wird die
Angaben der Minuten gelöscht und es
werden nur noch die Stunden angezeigt.
Durch jedes Drücken des MODEWählschalters nach rechts wird die
Stundenangabe um eine Stunde erhöht,
bei Erreichen von 12 Uhr erfolgt der
Rücksprung auf "0". Durch jedes Drücken
des MODE-Wählschalters nach links
kommt es zu einer Minderung der
Wertangabe und bei Erreichen des Werts
"Null" erfolgt bei einem erneuten Drücken
des MODE-Wählschalters nach links der
Übergang auf die Angabe "12".
Ein Bestätigungssignal weist auf die
Speicherung des eingegebenen Werts hin
und ermöglicht den Übergang auf die
Minuteneinstellung.
Tritt man in diese Modalität, wird die
Angabe der Stunden gelöscht und es
werden nur noch die Minuten angezeigt.
Durch jedes Drücken des MODEWählschalters nach rechts kommt es zu
einer Steigerung der Minutenangabe und
bei Erreichen des Werts "59" erfolgt bei
einem erneuten Drücken des MODEWählschalters nach rechts der Rücksprung
auf die Angabe "0". Durch jedes Drücken
des MODE-Wählschalters nach links
kommt es zu einer Minderung der
Wertangabe und bei Erreichen des Werts
"Null" erfolgt bei einem erneuten Drücken
des MODE-Wählschalters nach links der
Übergang auf die Angabe "59".
Ein Signal bestätigt die Speicherung des
eingegebenen Werts und ermöglicht das
Verlassen der Uhrzeiteinstellfunktion.
3
"ROTER DREHZAHLBEREICH"
In diesem Modus kann der Grenzwert
"Roter Drehzahlbereich"eingegeben
werden. Es wird erneut die Hauptseite mit
der Meldung "ROTER
DREHZAHLBEREICH" angezeigt.
Auf jedes Drücken des Wählschalters
MODE nach rechts kommt es zu einer
Anhebung von jeweils 100 UPM des
Grenzwerts, umgekehrt wird der
Grenzwert auf jedes Drücken des
Wählschalters MODE nach links um
jeweils 100 UPM gemindert.
Bei Erreichen des Grenzwerts, egal ob es
sich dabei um den oberen oder dem
unteren handelt, hat das Drücken auf den
Wählschalter keinerlei Effekt.
Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
20
Page 21
Dieses Verfahren wird durch das Drücken
auf den Wählschalter MODE in der
mittleren Position beendet, dabei wird der
eingegebene Wert gespeichert, der Zeiger
geht auf Null zurück und an der
Cockpitanzeige wird erneut das
Konfigurationsmenü angezeigt.
Beim erstmaligen Batterieanschluss wird
das Cockpit auf die Einfahrdrehzahl
gesetzt, bei den darauffolgenden auf den
zuletzt eingegebenen Wert.
EINFAHRDREHZAHL: 5000
MIN. DREHZAHL: 4000
MAX. DREHZAHL: 8000
Bei Überschreiten des festgelegten
Grenzwerts blinkt die AlarmKontrollleuchte (3) am Cockpit so lange
auf, bis man wieder unter den Grenzwert
gelangt.
INTERNE BELEUCHTUNG
Diese Funktion gibt die Möglichkeit für die
Einstellung der Intensität der rückwärtigen
Beleuchtung, hierfür stehen drei Stufen zur
Verfügung. Auf jedes Drücken des
Wählschalters MODE nach rechts oder
nach links werden folgende Ikonen
angezeigt:
LOW
MEAN
HIGH
Nach Abschluss des Verfahrens kann die
Cockpitanzeige durch das Drücken des
Wählschalters MODE in der mittleren
Position wieder in das Menü
EINSTELLUNGEN gebracht werden.
CODEÄNDERUNG
Diese Funktion kann dann verwendet
werden, wenn man den alten Code kennt
und ihn ändern möchte.
Folgende Meldung wird hier angezeigt:
"SETZEN SIE DEN ALTEN CODE EIN"
Wurde der alte Code des Fahrzeugs
erkannt, wird die Eingabe des neuen
Codes gefordert. Am Display wird folgende
Meldung angegeben:
"SETZEN SIE DEN NEUEN CODE EIN"
Nach Abschluss des Verfahrens wird am
Display das Menü DIAGNOSE angezeigt.
Erfolgte der Zugang durch Eingabe des
Codes, ist dieser Arbeitsschritt nicht
zulässig.
Nach Abschluss des Arbeitsschritts wird
am Cockpit das Menü EINSTELLUNGEN
angezeigt.
Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
21
Page 22
WIEDERAUFNAHME DES CODES
Diese Funktion wird verwendet, wenn man
den alten Code nicht mehr zur Verfügung
stehen hat und man ihn ändern möchte, in
diesem Fall wird das Einstecken von
mindestens zwei Schlüsseln in den
Zündschlüsselblock gefordert. Wurde der
erste bereits eingefügt, wird durch
folgende Meldung das Einfügen eines
zweiten Schlüssels gefordert:
"GEBEN SIE DEN II SCHLÜSSEL EIN"
In der Übergangsphase zwischen den
beiden Schlüsseln bleibt das Cockpit
weiterhin eingeschaltet. Wird der Schlüssel
nicht innerhalb von 20 Sekunden
eingesteckt, wird das Verfahren
unterbrochen. Nachdem der zweite
Schlüssel erkannt wurde, wird die Eingabe
des neuen Codes mit der Mitteilung
gefordert:
"SETZEN SIE DEN NEUEN CODE EIN"
Nach Abschluss des Verfahrens wird am
Display das Menü DIAGNOSE angezeigt.
Erfolgte der Zugang durch Eingabe des
Codes, ist dieser Arbeitsschritt nicht
zulässig.
Nach Abschluss des Arbeitsschritts wird
am Cockpit das Menü EINSTELLUNGEN
angezeigt.
SICHERUNG AUFHEBEN
Im Fall eines Defekts am
Seitenständersensor, am
Leerlaufkontrollschalter und am
Kupplungsschalter wird mit der Funktion
"Sicherung aufheben" die Sicherheitslogik
aufgehoben, so dass das Motorrad
angelassen werden kann.
Am Display wird die Angabe "SERVICE"
angezeigt.
Bei Erlöschen wird die Sicherheitslogik
erneut befähigt.
GEFAHR
Diese Funktion darf ausschließlich nur
in Notfällen verwendet werden.
Chronometer
Wird die Funktion CHRONOMETER
gewählt, wird eine Seite mit folgenden
Optionen geöffnet:
PROGRAMM SCHLIESSEN
ZEIGE MASSEINHEIT
LÖSCHE
ZEIGE MASSEINHEIT
Unter dieser Angabe können die erfassten
Zeitmessungen angezeigt werden. Durch
wiederholtes kurzes Drücken des
Wählschalters MODE nach rechts und
nach links können die Seiten mit den
Messergebnissen durchlaufen werden. Auf
das länger anhaltende Drükken hin kehrt
das Display wieder ins Menü
CHRONOMETER zurück. Wird die
Batterie entfernt, gehen die gespeicherten
Daten verloren.
Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
22
Page 23
LÖSCHE
Unter dieser Angabe können die erfassten
Zeitmessungen gelöscht werden. Es wird
eine Bestätigung der Löschung gefordert.
Nach Abschluss des Verfahrens zeigt das
Display wieder das Menü des
CHRONOMETERS an.
Chronometerfunktion
Für den Einsatz des Chronometers muss
das Display auf die Hauptanzeige gebracht
werden, in der die Angabe CHRONO
enthalten ist, die bereits für den Beginn der
Zeitmessung ausgelegt ist.
Auf das kurze Drücken des Wählschalters
MODE in der mittleren Position, beginnt
der Chronometer mit der Zeitmessung.
Nach einem erneuten Drücken des
Wählschalters MODE in der mittleren
Position noch 10 Sekunden nach dem
Start, wird die Zeitmessung annulliert und
eine neue Zeitmessung gestartet. Nach
einem erneuten Drücken des
Wählschalters MODE in der mittleren
Position nach 10 Sekunden nach dem
Start, wird die Zeitmessung unterbrochen,
gespeichert und eine neue Zeitmessung
gestartet. Die Serie der Zeitmessungen
wird durch ein länger anhaltendes Drücken
des Wählschalters MODE in der mittleren
Position unterbrochen.
Nach der Aufnahme von 40
Zeitmessungen, werden diese beendet
und die Angabe "FULL" angezeigt: Um die
aufgenommenen Zeitmessungen ablesen
zu können, muss das Motorrad gestoppt
werden, siehe Seite 54 (ANHALTEN),
dann kann man in die Funktion ZEIGE
MASSEINHEIT des Menüs
CHRONOMETER treten.
Eine neue Zeitmessungseinheit kann nur
dann registiert werden, wenn zuvor alle
Messergebnisse gelöscht wurden: Dazu in
die Funktion LOESCHE des Menüs
CHRONOMETER übergehen.
Diagnose
Dieses Menü ist über eine Schnittstelle mit
den am Motorrad vorhandenen Systemen
verbunden, an denen die Diagnose erfolgt.
Für die entsprechende Freischaltung muss
ein Zugangscode eingegeben werden,
über den nur die aprilia-Servicestellen
verfügen.
Sprachen
In diesem Menü kann die an der
Benutzerschnittstelle gewünschte Sprache
gewählt werden.
ITALIANO
ENGLISH
FRANCIAS
DEUTSCH
ESPAGNOL
Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
23
Page 24
ÜBERTEMPERATUR
FEHLER IM STEUERGERÄT,
COCKPITFEHLER
STÖRUNG - LINKE ANZEIGE
STÖRUNG - RECHTE ANZEIGE
ABSCHALTUNG ECU
Sollten mehrere Alarme mit gleicher
Priorität vorliegen, werden die
entsprechenden Ikonen abwechselnd
angezeigt.
Die Alarme mit hoher Prioritätsstufe
hemmen die Anzeige der Alarme mit
niedriger Priorität.
Kurze Aufleuchtzeichen der AlarmKontrollleuchte und die Anzeige der Ikone
"SERVICE" sind keine Anzeichen für
Funktionsstörungen.
SERVICE
Bei Überschreiten des Grenzwerts der
Inspektionsfälligkeit wird die Ikone mit dem
"Engländer"-Schlüssel angezeigt.
Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
24
ALARMANZEIGE
Sollte sich eine schwerwiegende Störung
ergeben, die die Integrität des Fahrzeugs
gefährden oder zu Verletzungen führen
könnte, wird am Display im Bereich, in dem
üblicherweise der Odometer angezeigt
wird, eine Ikone aufgezeigt, die einen
Hinweis auf die Störungsursache gibt.
Die Alarme sind, ihrer Priorität gemäß, in
zwei Gruppen unterteilt:
u Hohe Priorität: Übertemperatur, Fehler
im Steuergerät, Fehler am Cockpit;
u Niedrige Prioritär: Blinker.
Die Störungsanzeige der Blinker erfolgt
nur, wenn diese Störung auch alle Led des
Blinkers betrifft.
Page 25
EINZELNE HAUPTSTEUERUNGEN
24
135
STEUERUNGEN AN DER LINKEN
LENKERSEITE
WICHTIG Die elektrische Anlage
funktioniert nur, wenn sich der Zündschalter
in der Positon “
1) HUPENTASTE ()
Durch ihr Drücken wird die Hupe betätigt.
2) BLINKERSCHALTER ()
Diesen Schalter nach links drücken, wenn
man nach links abbiegen möchte und
nach rechts um ein Abbiegen nach rechts
anzuzeigen.
Durch Drücken des Schalters wird die
Blinkerfunktion unterbrochen.
” befindet.
3) MODE-TASTE
Durch das Verstellen des Joysticks
MODE nach links/rechts oder durch
sein Drücken erfolgt ein UP/DOWN und
die Wahl der im Multifunktionsdisplay
verfügbaren Seiten.
4) LICHTUMSCHALTER ( - )
In der Position “" werden immer die
Standlichter, die Cockpitbeleuchtung
und das Abblendlicht eingeschaltet.
In der Position "", links, wird das
Fernlicht eingeschaltet.
In der Position "", rechts, wird die
Lichthupe betätigt, die für das Anzeigen
von Gefahren oder im Notfall betätigt
werden kann.
5) TASTE FÜR DIE
TANKKLAPPENÖFFNUNG
Durch ihr Drücken wird der Deckel am
Tank geöffnet, woraufhin der
Tankverschluss erreicht werden kann.
7
6
STEUERUNGEN AN DER RECHTEN
LENKERSEITE
WICHTIG Die elektrische Anlage
funktioniert nur, wenn sich der Zündschalter
in der Positon “
6) MOTORSTART-/-STOPPSCHALTER
( - - )
Wird der Schalter in die Position
gebracht und in der Position
gedrückt, kommt des zum Motorstart:
der Anlassmotor bringt den Motor in
Umdrehung. Das Startverfahren wird
auf Seite 48 (START) beschrieben.
In der Position stoppt der Motor.
” befindet.
GEFAHR
Den Schalter während der Fahrt nicht in
die Position bringen.
Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
25
Page 26
ACHTUNG
Bei stehendem Motor und einem in der
Position " " stehenden
Zündschlüsselschalter könnte es zu
einem Aufbrauch der Batterie kommen.
Bei stehendem Fahrzeug und nach
Abschalten des Motors den
Zündschlüsselschalter in die Position
""bringen.
7) WARNBLINKLICHTTASTE ()
Durch Drücken dieser Taste werden
beide Blinker eingeschaltet.
Das Ein- und Ausschalten dieser
Funktion kann nur bei einem in der
Position " " stehenden
Zündschlüsselschalter erfolgen. Nach
ihrem Einschalten bleiben die Blinker
auch dann aktiv, wenn der
Zündschlüssel abgezogen wird. Für
das Abschalten muss der
Zündschlüsselschalter in die Position
"" gebracht werden.
1
ZÜNDSCHALTER
Der Zündschalter (1) befindet sich an der
oberen Lenkrohrplatte.
WICHTIG Der Schlüssel aktiviert den
Zündschalter/die Lenkersperre, die Taste (2)
für die Tankklappenöffnunfg (3) und das
Sitzbankschloss (4).
Bei der Übergabe des Fahrzeugs werden
dem Kunden zwei Schlüssel übergegeben
(einer davon als Reserveschlüssel).
WICHTIG Den Reserveschlüssel an
einem anderen Ort als das Fahrzeug
aufbewahren.
3
2
4
Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
26
Page 27
Pos.Funktion
Die Lenkung
Lenker-
sperre
ist arretiert.
Der Motor
kann nicht
gestartet
werden.
Der Motor
kann nicht
gestartet
werden.
Der Motor
kann gestartet werden.
Schlüssel-
abzug
Der Schlüssel
kann abgezogen werden.
Der Schlüssel
kann abgezogen werden.
Der Schlüssel
kann nicht
abgezogen
werden.
1
LENKERSPERRE
GEFAHR
Beim Fahren den Zündschlüssel auf
keinen Fall in Position “” drehen, um
einen Verlust der Fahrzeugkontrolle zu
vermeiden.
FUNKTION
Für das Blockieren der Lenkersperre:
u Den Lenker vollkommen nach links und
nach rechts einschlagen.
u Den Schlüssel (1) in die Position drehen
“”.
u Den Schlüssel (1) eindrücken und auf “”
drehen.
u Den Schlüssel (1) abziehen.
SONDERAUSTATTUNGEN
3
1
AUS- UND EINRASTEN DER
SITZBANK
u Das Fahrzeug auf dem Ständer
ausrichten, siehe Seite 55
(AUSRICHTEN DES FAHRZEUGS AUF
DEM STÄNDER).
u Den Zündschlüssel (1) in das
Sitzbankschloss (2) einführen.
u Den Schlüssel (1) im Uhrzeigersinn
drehen, die Sitzbank anheben und
entfernen.
Zum Blockieren der Sitzbank:
u Die Einsteckzungen (3) in den Sitz
einstecken, die Sitzbank absenken und
so lange darauf drücken, bis die
Verrriegelung einrastet.
2
GEFAHR
Vor dem Losfahren prüfen, dass die
Sitzbank auch wirklich eingerastet ist.
Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
27
Page 28
3
4
5
2
1
DOKUMENTENFACH
Um an das Dokumentenfach (2) zu
gelangen:
u Den Zündschlüsselschalter in die
Position "" bringen, dann die Taste für
die Tankklappenöffnung (1) drücken.
u Den roten Sicherungszahn druch sein
Verschieben nach links aushaken.
WERKZEUGFACH
Um das Werkzeugfach zu erreichen:
u Die Sitzbank abnehmen, siehe Seite 27
(AUS- UND EINRASTEN DER
SITZBANK)
Im Bordwerkzeug ist folgendes
enthalten:
– gebogene Inbusschlüssel 3, 4 mm (3);
– Doppelmaulschlüssel 8 – 10 mm (4);
– Doppelmaulschlüssel 11 – 13 mm (5);
– Zündkerzenschlüssel 16 mm (6);
– Schlitz-/Kreuzschlitzschraubendreher (7);
– Werkzeugtasche (8);
– Kombischlüssel 13 mm.
6
7
8
Max. zugelassenes Gewicht: 1,5 kg.
Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
28
Page 29
SPEZIALWERKZEUG J
Zur Ausführung spezifischer Eingriffe sind
folgende Spezialwerkzeuge erforderlich
(beim aprilia-Vertragshändler
erhältlich):
WerkzeugArbeiten
Hinterer Stützständer (1),
siehe Seite 67 (AUSRICHTEN DES FAHRZEUGS
AUF DEM HINTEREN
STÜTZSTÄNDER J)
Vorderer Stützständer (2),
siehe Seite 67 (AUSRICHTEN DES FAHRZEUGS
AUF DEM VORDEREN
STÜTZSTÄNDER J).
Zange für Clic-SchellenMontage (3), siehe Seite 60
(CLIC-SCHELLEN).
Abnahme des
Hinterrads
Regulierung
der Antriebskette
Abnahme des
Vorderrads
Clic-SchellenMontage.
1
2
3
Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
29
Page 30
STRADA
4
ZUBEHÖR J
Am Fahrzeug kann folgendes, auch am Modell TRAIL
installierbares Zubehör montiert werden (kann aprilia-Vertragshändler angefordert werden).
- Kofferpaar und entschrechende Anschlüsse (1)
- entsprechenden Gepäckträger (2)
- Top-Case 28 l (3)
- Top-Case 45 l (3)
32
1
5
- auf zwei Positionen über Schrauben (4) regulierbare
Cockpitverkleidungsscheibe
- mittlerer Ständer (5)
- Tankabdeckung
- Tankrucksack (am Fahrzeug zu befestigen, dabei wird die
Tankabdeckung für die Verankerung genutzt)
- erhöhte Sitzbank
- regulierbarer Vorderradbremshebel
Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
30
Page 31
HAUPTKOMPONENTEN
KRAFTSTOFF
GEFAHR
Der Kraftstoff, der für den Antrieb der
Explosionsmotoren verwendet wird, ist
leicht entzündlich und kann unter
Umständen auch explodieren.
Es ist daher ratsam, an belüfteten
Stellen und bei abgestelltem Motor zu
tanken und die ggf. notwendigen
Instandhaltungsarbeiten
durchzuführen.
Beim Tanken oder in der Nähe von
Benzindampf nicht rauchen, auf jeden
Fall den Kontakt mit offenen Flammen,
Funken oder ähnlichem vermeiden,
wodurch sich der Kraftstoff entzünden
oder explodieren könnte.
GEFAHR
Den Austritt von Kraftstoff am
Tankstutzen vermeiden, da der
Kraftstoff sich beim Kontakt mit den
Flächen des glühend heißen Motors
entzünden könnte.
Falls versehentlich etwas Kraftstoff
verschüttet werden sollte, vor dem
Starten des Motors prüfen, dass die
Fläche vollkommen trocken ist.
Kraftstoff dehnt sich unter
Sonneneinwirkung bzw. -wärme aus.
Deshalb den Tank niemals bis zum
Rand voll tanken.
GEFAHR
Nach dem Tanken den
Verschlussdeckel sorgfältig zudrehen.
Das Einatmen von Kraftstoffdampf, den
Kontakt mit der Haut, die Aufnahme und
ein Umfüllen aus einem Behälter in
einen anderen mittels eines Rohres
vermeiden.
DIE UMWELT NICHT MIT KRAFTSTOFF
BELASTEN.
AUSSER DER REICHWEITE VON
KINDERN LAGERN.
Nur bleifreies Benzin nach DIN 51 607,
Mindestoktanzahl 95 ROZ (N.O.R.M.) und
85 MOZ (N.O.M.M.) verwenden.
Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
31
Page 32
13
2
4
4
Tanken:
u Den Schlüssel (1) in den Zündschalter
stecken und in die Position "" bringen.
u Die Taste (2) für die Öffnung der
Tankklappe drücken.
u Den roten Sicherungszahn druch sein
Verschieben nach links aushaken.
u Der Deckel (3) schnappt hoch.
u Den Tankverschluss (4) lösen.
NUTZTANKFASSUNGSVERMÖGEN
(inkl. Reserve): 15 ±0,5
TANKRESERVE: circa 3 b
b
ACHTUNG
Der Tank befindet sich in einem leichten
Überdruck. Beim Öffnen des
Tankverschlusses ist ein leichter
Luftstoss vernehmbar. Den Verschluss
festhalten, bis er komplett entlüftet hat.
Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
32
ACHTUNG
Dem Kraftstoff keine Zusatzstoffe oder
sonstige Mittel beigeben.
Falls ein Trichter o.ä. verwendet wird,
ist deren perfekte Sauberkeit
sicherzustellen.
GEFAHR
Den Tank nicht vollkommen füllen; die
max. Füllmenge muss unter dem
unteren Rand des Tankschachts
resultieren (siehe Abbildung).
ACHTUNG
Während des Tankens darauf achten,
dass man mit der Zapfsäulenpistole
nicht die inneren Komponenten des
Tanks beschädigt.
u Tanken.
Nach dem Tanken:
u Den Tankverschluss (4) wieder
einschrauben.
GEFAHR
Sicherstellen, dass der Verschluss
korrekt geschlossen ist.
u Den Deckel (3) wieder schließen.
u Den Schlüssel aus dem
Zündschlüsselschalter abziehen.
Page 33
BREMSFLÜSSIGKEIT Empfehlungen
WICHTIG Dieses Fahrzeug ist sowohl
am Vorder- als auch am Hinterrad mit
Scheibenbremsen mit getrennten
Hydraulikkreisläufen ausgestattet.
Die nachstehenden Informationen
beziehen sich zwar auf nur eine der
Bremsanlagen, gelten jedoch für beide.
GEFAHR
Plötzliche Spielveränderungen bzw. ein
“schwammiger Widerstand” am
Bremshebel sind Hinweise auf
mögliche Störungen am
Hydrauliksystem.
Falls Zweifel an der Zuverlässigkeit der
Bremsanlage bestehen sollten oder die
normalen Kontrollen nicht durchgeführt
werden können, sich an einen aprilia-
Vertragshändler wenden.
GEFAHR
Besonders nach Instandhaltungs- oder
Kontrollarbeiten prüfen, dass die
Bremsscheiben frei von Öl und Fett
sind.
Die Bremsleitungen dürfen weder
verwickelt noch verschlissen sein.
Darauf achten, dass kein Wasser oder
Staub versehentlich in die Anlage
eindringen.
Sollten Instandhaltungsarbeiten am
Hydraulikkreislauf erforderlich sein,
wird das Anlegen von LatexHandschuhe empfohlen.
Die Bremsflüssigkeit kann Haut- und
Augenreizungen verursachen.
GEFAHR
Im Fall eines Kontakts mit der
Flüssigkeit, den betroffenen Körperteil
sofort sorgfältig waschen. Falls die
Flüssigkeit in die Augen geraten sollte,
sofort einen Augenarzt oder
Allgemeinarzt aufsuchen.
DIE UMWELT NICHT MIT FLÜSSIGKEIT
BELASTEN.
AUSSER DER REICHWEITE VON
KINDERN LAGERN.
ACHTUNG
Beim Umgang mit der Bremsflüssigkeit
darauf achten, dass sie nicht auf
lackierte oder Kunstoffflächen gelangt,
da diese dadurch beschädigt werden
könnten.
Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
33
Page 34
SCHEIBENBREMSEN
GEFAHR
Die Bremsen sind die wichtigsten
Fahrzeugteile, die die Sicherheit am
meisten gewährleisten; sie müssen
daher immer perfekt funktionsfähig
sein. Vor jeder Reise sind die Bremsen
zu prüfen. Eine schmutzige
Bremsscheibe verschmutzt den
Bremsbelag und reduziert damit auch
die Bremswirkung. Schmutzige
Bremsbeläge sind auszutauschen,
während eine schmutzige
Bremsscheibe mit einem hoch
qualitativen fettlösenden Mittel zu
reinigen ist. Die Bremsflüssigkeit alle
zwei Jahre von einem aprilia-
Vertragshändler wechseln lassen. Beim
Nachfüllen nur empfohlene
Bremsflüssigkeiten verwenden, siehe
Seite 93 (EMPFOHLENE
SCHMIERSTOFFE).
Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
34
WICHTIG Dieses Fahrzeug ist mit
Scheibenbremsen ausgestattet, jeweils eine
an der vorderen und eine an der hinteren
Bremsanlage mit getrennten
Hydrauliksystemen.
Bei der vorderen Bremsanlage handelt es
sich um eine Einscheibenanlage (linke
Seite). Bei der hinteren Bremsanlage
handelt es sich um eine
Einscheibenbremsanlage (rechte Seite).
Die nachstehenden Informationen
beziehen sich zwar auf nur eine der
Bremsanlagen, gelten jedoch für beide. Mit
dem Bremsbelägeverschleiß sinkt auch
der Flüssigkeitsstand ab, um den
Verschleiß automatisch auszugleichen.
Der vordere Bremsflüssigkeitsbehälter
befindet sich an der rechten Lenkerhälfte
neben dem Anschluss des
Vorderradbremshebels. Der hintere
Bremsflüssigkeitsbehälter befindet sich auf
der rechten Fahrzeugseite neben dem
Hinterradbremshebel.
WICHTIG Die Instandhaltungseingriffe in
verringerten Abständen vornehmen, wenn das
Fahrzeug in regnerischen oder staubigen
Gebieten bzw. auf unebenen Straßen
verwendet wird.
Nach den ersten 1000 km (625 mi) und
danach alle 10000 km (6250 mi) den
Zustand der Bremsscheiben von einem
aprilia-Vertragshändler prüfen lassen.
Vor dem Losfahren den
Bremsflüssigkeitsstand in den Behältern,
siehe Seite 35 (VORDERRADBREMSE)
und Seite 37 (HINTERRADBREMSE) sowie
den Verschleiß der Bremsbeläge, siehe
Seite 72 (VERSCHLEISKONTROLLE AN
DEN BREMSBELÄGEN) prüfen. Die
Bremsflüssigkeit alle zwei Jahre von einem
aprilia-Vertragshändler wechseln lassen.
GEFAHR
Sollten Verluste von Bremsflüssigkeit an
der Bremsanlage festgestellt werden, das
Fahrzeug nicht benutzen.
Page 35
1
2
VORDERRADBREMSE
KONTROLLE
u Das Fahrzeug in vertikaler Position
halten und den Lenker so drehen, dass
die im Behälter enthaltene Flüssigkeit
parallel zum
Bremsflüssigkeitsbehälterdeckel liegt.
u Prüfen, dass der Flüssigkeitstand im
Behälter über der “MIN”-Markierung
liegt.
MIN= min. Stand
Sollte die Flüssigkeit nicht mindestens die
“MIN”-Markierung erreichen:
ACHTUNG
Mit dem Bremsbelägeverschleiß sinkt
der Flüssigkeitsstand progressiv mit ab.
u Den Bremsbelag- und den
Bremsscheibenverschleiß prüfen, siehe
Seite 72 (VERSCHLEISKONTROLLE
AN DEN BREMSBELÄGEN).
Falls die Beläge und/oder die
Bremsscheibe nicht ausgetauschen
werden müssen, Bremsflüssigkeit
nachfüllung durchführen.
NACHFÜLLEN
Aufmerksam Seite 33
(BREMSFLÜSSIGKEIT - Empfehlungen)
lesen.
ACHTUNG
Es besteht die Gefahr, dass
Bremsflüssigkeit herausfließt. Den
Vorderradbremshebel nicht betätigen,
wenn die Schrauben (1) und (2) locker
sind oder der Deckel des
Bremsflüssigkeitsbehälters
abgenommen wurde.
ACHTUNG
Ein Tuch zum Schutz vor eventuellen
Flüssigkeitsaustritten unter den
Bremsflüssigkeitsbehälter legen.
u Das Fahrzeug in vertikaler Position
halten und den Lenker so drehen, dass
die im Behälter enthaltene Flüssigkeit
parallel zum
Bremsflüssigkeitsbehälterdeckel liegt.
u Mit einem kurzen Kreuzschraubendreher
die Schraube (1) lösen.
u Die Schraube (2) lösen.
GEFAHR
Die Bremsflüssigkeit nicht zu lange der
frischen Luft aussetzen.
Die Bremsflüssigkeit ist hygroskopisch
und nimmt bei einem Kontakt mit der
Luft Feuchtigkeit auf.
Den Bremsflüssigkeitsbehälter NUR so
lange geöffnet lassen, wie es für das
Nachfüllen erforderlich ist.
Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
35
Page 36
1
3
76
2
4
5
u Den Deckel (3) gemeinsam mit den
Schrauben (1) und (2) und den Schutz
(4) heben und entfernen.
u Die Dichtung (5) entfernen.
ACHTUNG
Damit beim Nachfüllen keine
Bremsflüssigkeit ausfließen kann, nicht
am Fahrzeug rütteln.
Der Flüssigkeit keine Zusatzstoffe oder
sonstige Mittel beigeben.
Falls ein Trichter o.ä. verwendet wird,
ist deren perfekte Sauberkeit
sicherzustellen.
WICHTIG Als Bezugspunkt für den
“MAX”-Bremsflüssigkeitsstand bis zur
kompletten Abdeckung des Schauglases (6)
Bremsflüssigkeit nachfüllen; dabei den
Behälterrand parallel zum Boden ausrichten.
Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
36
u Den Behälter (7) so lange mit
Bremsflüssigkeit füllen, siehe Seite 93
(EMPFOHLENE SCHMIERSTOFFE),
bis der richtige Flüssigkeitsstand erreicht
wurde.
ACHTUNG
Beim Nachfüllen die “MAX”-Markierung
nicht überschreiten.
Nur dann bis zur “MAX”-Markierung
Bremsflüssigkeit nachfüllen, wenn die
Bremsbeläge neu sind.
Es empfiehlt sich, den
Bremsflüssigkeitsbehälter nicht bis zur
“MAX”-Markierung zu füllen, wenn die
Bremsbeläge verschlissen sind, damit
beim Wechseln der Bremsbeläge keine
Bremsflüssigkeit ausfließen kann.
u Die Dichtung (5) wieder korrekt in ihrem
Sitz ausrichten.
u Erneut den Schutz (4) mit dem Deckel
(3) anordnen.
u Die Schraube (2) anschrauben und
festziehen.
u Die Schraube (1) anschrauben und
festziehen.
GEFAHR
Die Bremswirkung prüfen.
Bei einem zu langen Bremshebelhub
oder einer niedrigeren Bremswirkung
sich an einen aprilia-Vertragshändler
wenden, da eine Entlüftung der
Bremsanlage erforderlich sein könnte.
Page 37
HINTERRADBREMSE
KONTROLLE
u Die Fahrzeug vertikal halten.
u Prüfen, dass der Flüssigkeitstand im
Behälter über der “MIN”-Markierung
liegt.
MIN= min. Stand
MAX= max. Stand
Sollte die Flüssigkeit nicht mindestens die
“MIN”-Markierung erreichen:
ACHTUNG
Mit dem Bremsbelägeverschleiß sinkt
der Flüssigkeitsstand progressiv mit ab.
u Den Bremsbelag- und den
Bremsscheibenverschleiß prüfen, siehe
Seite 72 (VERSCHLEISKONTROLLE
AN DEN BREMSBELÄGEN).
Falls die Beläge und/oder die
Bremsscheibe nicht ausgetauschen
werden müssen, Bremsflüssigkeit
nachfüllung durchführen.
NACHFÜLLEN
Aufmerksam Seite 33
(BREMSFLÜSSIGKEIT - Empfehlungen)
lesen.
ACHTUNG
Es besteht die Gefahr, dass
Bremsflüssigkeit herausfließt. Den
Hinterradbremshebel nicht bei
abgenommenem
Bremsflüssigkeitsbehälterdeckel
betätigen.
GEFAHR
Die Bremsflüssigkeit nicht zu lange der
frischen Luft aussetzen.
Die Bremsflüssigkeit ist hygroskopisch
und nimmt bei einem Kontakt mit der
Luft Feuchtigkeit auf.
Den Bremsflüssigkeitsbehälter NUR so
lange geöffnet lassen, wie es für das
Nachfüllen erforderlich ist.
u Den Schraubverschluss (1) lösen und
entfernen.
u Die Dichtung (2) entfernen.
ACHTUNG
Beim Nachfüllen muss die
Bremsflüssigkeit im Behälter parallel
zum Behälterrand liegen (in
waagrechter Position), damit sie nicht
verschüttet werden kann. Der
Flüssigkeit keine Zusatzstoffe oder
sonstige Mittel beigeben. Falls ein
Trichter o.ä. verwendet wird, ist deren
perfekte Sauberkeit sicherzustellen.
u Den Bremsflüssigkeitsbehälter (3) mit
Bremsflüssigkeit so lange auffüllen,
siehe Seite 93 (EMPFOHLENE
SCHMIERSTOFFE) bis der richtige
Stand zwischen den Markierungen “MIN”
und “MAX” erreicht wurde.
ACHTUNG
Nur dann bis zur “MAX”-Markierung
Bremsflüssigkeit nachfüllen, wenn die
Bremsbeläge neu sind. Es empfiehlt
sich, den Bremsflüssigkeitsbehälter
nicht bis zur “MAX”-Markierung zu
füllen, wenn die Bremsbeläge
verschlissen sind, damit beim
Wechseln der Bremsbeläge keine
Bremsflüssigkeit ausfließen kann. Die
Bremswirkung prüfen. Bei einem zu
langen Hubweg des Bremshebels oder
einer niedrigeren Bremswirkung sich an
einen aprilia-Vertragshändler wenden,
da eine Entlüftung der Bremsanlage
erforderlich sein könnte.
Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
37
Page 38
KÜHLFLÜSSIGKEIT
ACHTUNG
Das Fahrzeug nicht verwenden, wenn
der Kühlflüssigkeitsstand unter der
“MIN”-Markierung liegt.
WICHTIG Die Instandhaltungseingriffe
in verringerten Abständen vornehmen, wenn
das Fahrzeug in regnerischen oder staubigen
Gebieten bzw. auf unebenen Straßen
verwendet wird.
Vor der Abfahrt den Kühlflüssigkeitsstand
prüfen, siehe Seite 39 (KONTROLLE UND
NACHFÜLLEN); das Kühlmittel alle zwei
Jahre von einem aprilia-
Vertragshändler wechseln lassen.
GEFAHR
Kühlflüssigkeit ist schädlich, wenn sie
eingenommen wird. Auf Haut oder
Augen kann dei Kühlflüssigkeit zu
Reizungen führen. Wenn die Flüssigkeit
mit der Haut oder den Augen in Kontakt
kommt, die Stellen mit reichlich Wasser
auswaschen und einen Arzt aufsuchen.
Sollte Kühlflüssigkeit eingenommen
worden sein, Brechreiz hervorrufen,
Mund und Hals mit reichlich Wasser
ausspülen und sofort einen Arzt
aufsuchen.
AUSSER DER REICHWEITE VON
KINDERN LAGERN.
DIE UMWELT NICHT MIT FLÜSSIGKEIT
BELASTEN.
GEFAHR
Die Kühlflüssigkeit nicht auf die heißen
Motorteile schütten, denn sie könnte
sich entzünden und unsichtbare
Flammen erzeugen.
Bei Instandhaltungsarbeiten empfiehlt
sich der Gebrauch von LatexHandschuhen.
ACHTUNG
Sich für den Kühlflüssigkeitswechsel
an einen aprilia-
Vertragshändlerwenden.
Die Kühlflüssigkeitslösung weist ein
Mischverhältnis von 50% Wasser und 50%
Frostschutzmittel auf.
Dieses Mischverhältnis ist für die meisten
Betriebstemperaturen geeignet und bietet
eine gute Korrosionsbeständigkeit.
Es empfiehlt sich, das gleiche
Mischverhältnis auch im Sommer
beizubehalten: die Verdunstung wird damit
geringer und auch die Notwendigkeit,
öfters nachzufüllen, wird reduziert.
Auch die Steinsalzablagerungen, die durch
ein Verdunsten des Wassers in dem
Kühler verursacht werden, verringern sich
und die Wirksamkeit des Kühlsystems
bleibt erhalten.
Falls die Außentemperatur unter 0°C
absinkt, das Kühlsystem öfters
kontrollieren und ggf. mehr
Frostschutzmittel im maximalen
Mischverhältnis von 60% zugeben.
1
Für die Kühlflüssigkeitslösung nur
destilliertes Wasser verwenden, um den
Motor nicht zu beschädigen.
GEFAHR
Den Schraubverschluss (1) des
Ausdehungsbehälters nie bei warmem
Motor abnehmen, da die Kühlflüssigkeit
sehr hohe Temperaturen haben könnte.
Auf Händen und Kleidung kann die
Kühlflüssigkeit schwere Verbrühungen
bzw. Schäden verursachen.
Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
38
Page 39
21
KONTROLLE UND NACHFÜLLEN
GEFAHR
Die Kontrolle und das Nachfüllen der
Kühlflüssigkeit nur bei kaltem Motor
ausführen.
u Den Motor abstellen und abkühlen
lassen.
u Das Fahrzeug mit beiden Rädern auf
dem Boden stehend senkrecht
aufstellen.
u Sich darüber vergewissern, dass der
Flüssigkeitsstand im Ausgleichsbehälter
(2) zwischen der “MAX COLD LEVEL”
und “MIN”-Markierung liegt.
MAX COLD LEVEL= maximaler
Füllstand
MIN= min. Stand
Sollte dies nicht der Fall sein:
u Den Schraubverschluss (1) lösen und
abnehmen.
GEFAHR
Die Kühlflüssigkeit ist schädlich, wenn
sie eingenommen wird. Auf Haut oder
Augen kann die Kühlflüssigkeit zu
Reizungen führen.
Keine Finger bzw. Gegenstände
einführen, um zu prüfen ob
Kühlflüssigkeit vorhanden ist.
ACHTUNG
Der Flüssigkeit keine Zusatzstoffe oder
sonstige Mittel beigeben.
Falls ein Trichter o.ä. verwendet wird,
ist deren perfekte Sauberkeit
sicherzustellen.
u So lange Kühlflüssigkeit nachfüllen,
siehe Seite 93 (EMPFOHLENE
SCHMIERSTOFFE), bis der Füllstand
ungefähr die “MAX”-Markierung erreicht.
Diesen Füllstand nicht überschreiten,
das sonst die Flüssigkeit während des
Motorbetriebs herausfließen könnte.
u Den Schraubverschluss (1) wieder
ansetzen.
ACHTUNG
Bei einem übermäßigen Verbrauch oder
einer Entleerung des
Ausgleichsbehälters, das Kühlsystem
auf Undichtigkeiten prüfen. Die
Reparaturen von einem aprilia-
Vertragshändler vornehmen lassen.
Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
39
Page 40
REIFEN
Das Modell STRADA ist mit TubelessReifen ausgestattet; das Modell TRAIL
montiert dagegen Schlauchreifen.
WICHTIG Die Instandhaltungseingriffe
in verringerten Abständen vornehmen, wenn
das Fahrzeug in regnerischen oder staubigen
Gebieten bzw. auf unebenen Straßen
verwendet wird.
GEFAHR
Alle vierzehn Tage den Reifenluftdruck
bei Umgebungstemperatur
kontrollieren. Alle 1000 km (625 mi) den
Reifenzustand und den Reifendruck bei
Umgebungstemperatur überprüfen,
siehe Seite 90 (TECHNISCHE DATEN).
GEFAHR
Den Reifenluftdruck bei
Umgebungstemperatur regelmäßig
prüfen, siehe Seite 90 (TECHNISCHE
DATEN). Warme Reifen beeinträchtigen
das Meßergebnis.
Den Reifenluftdruck besonders vor und
nach jeder langen Reise prüfen.
Bei zu hohem Luftdruck werden die
Bodenunebenheiten nicht abgefangen
und auf den Lenker übertragen. Das
Ergebnis: Beeinträchtigung des
Fahrkomforts und der Stabilität in den
Kurven.
Umgekehrt sind die Reifenflanken (1)
bei nicht ausreichendem Luftdruck
einem höheren Druck ausgesetzt.
In diesem Fall könnte der Reifen aus
den Felgen rutschen oder sich sogar
davon ablösen, was ein Schleudern des
Fahrzeugs zur Folge haben könnte. Bei
sehr plötzlichen Bremsungen könnten
die Reifen aus den Felgen treten. In den
Kurven könnte das Fahrzeug ins
Schleudern geraten.
GEFAHR
Die Oberfläche und den
Verschleißzustand der Reifen prüfen:
Reifen in schlechtem Zustand weisen
eine niedrigere Bodenhaftung auf und
beeinträchtigen die Lenkbarkeit des
Fahrzeugs. Einige Reifentypen, die für
dieses Fahrzeug zugelassen sind,
werden mit Verschleißanzeigern
ausgestattet. Es gibt
Verschleißanzeigernverschiedener Art.
Sich bei einem aprilia-Vertragshändler
nach der Möglichkeit der
Verschleißprüfungen erkundigen.
Bei Verschleißerscheinungen oder
wenn auf der Lauffläche ein mehr als 5
mm breites Loch vorhanden ist, das
Fahrzeug neu bereifen.
Nach einer Reifenreparatur ist das
Auswuchten des Rads erforderlich.
GEFAHR
Die Reifen müssen durch Reifen ersetzt
werden, die der Werkvorschrift
hinsichtlich Größe und Typ
entsprechen, siehe Seite 90
(TECHNISCHE DATEN); der Einsatz
anderer Reifentypen wirkt sich auf die
Fahrbarkeit des Fahrzeuges negativ
aus.
Keine Reifenschläuche auf Felgen für
schlauchlose Reifen installieren und
umgekehrt.
Auch die Ventilkappen (2) müssen
vorhanden sein, um einen plötzlichen
Luftdruckverlust zu vermeiden.
Wechsel-, Reparatur-, Instandhaltungsund Auswuchtungsarbeiten sind sehr
wichtig und sollten daher mit
angemessenen Werkzeugen und
gewissenhaft durchgeführt werden.
Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
40
Page 41
GEFAHR
Sich daher an einen aprilia-
Vertragshändler oder an einen
Reifenfachmann wenden.
Neue Reifen können einen Schmierfilm
aufweisen; daher auf einigen
Kilometern vorsichtig fahren. Reifen
nicht mit ungeeigneten Mitteln
einschmieren. Wenn die Reifen alt sind,
können sie hart werden und die
Straßenhaltung beeinträchtigen auch
wenn sie nicht vollständig verschlissen
sind.
In diesem Fall die Reifen unbedingt
auswechseln.
MINIMALE REIFENPROFILTIEFE (3):
vorne und hinten: 2 mm und auf jeden Fall
nicht unter dem durch die geltende
Gesetzgebung des jeweiligen Landes
festgesetzten Wert.
MOTORÖL
GEFAHR
Das Motoröl kann schwere
Hautschäden verursachen, wenn man
täglich und für längere Zeit damit in
Berührung kommt.
Wir empfehlen, die Hände nach dem
Umgang mit Öl gründlich zu waschen.
AUSSER DER REICHWEITE VON
KINDERN LAGERN.
DIE UMWELT NICHT MIT ÖL
BELASTEN.
Das Öl in einem versiegelten Behälter
zu der Tankstelle bringen, bei der man
normalerweise das Öl kauft, oder bei
einer Altölsammelstelle abgeben.
Bei Instandhaltungsarbeiten empfiehlt
sich der Gebrauch von LatexHandschuhen.
ACHTUNG
Falls die Alarm-Kontrollleuchte (1) des
Cockpits und das Symbol des Öldrucks
gemeinsam am Display während des
normalen Motorbetriebs aufleuchten,
bedeutet dies, dass der Motoröldruck
im System zu niedrig ist.
In diesem Fall den Motorölstand prüfen,
siehe Seite 61 (KONTROLLE UND
NACHFÜLLEN DES
MOTORÖLSTANDS). Falls der Stand
nicht korrekt ist, den Motor sofort
abstellen und sich an einen aprilia-
Vertragshändler wenden.
1
ACHTUNG
Mit Vorsicht vorgehen.
Öl nicht verschütten.
Die Bestandteile, den Arbeitsbereich
und die umgebende Fläche nicht
verschmutzen. Mögliche Ölspuren
sorgfältig reinigen.
Bei Vorliegen von Leckagen oder
Störungen sich an einen aprilia-
Vertragshändler wenden.
Den Motorölstand regelmäßig prüfen,
siehe Seite 61 (KONTROLLE UND
NACHFÜLLEN DES MOTORÖLSTANDS).
Für den Motorölwechsel siehe Seite 58
(INSTANDHALTUNGSPLAN).
WICHTIG Markenöle bester Qualität mit
einem Grad von 15W – 50, siehe Seite 93
(EMPFOHLENE SCHMIERSTOFFE),
verwenden.
Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
41
Page 42
2
10 mm
3
1
10 mm
KUPPLUNG
EINSTELLUNG DER KUPPLUNG
Die Einstellung der Kupplung nach den
ersten 1000 km (625 mi), danach alle
10000 km (6250 mi) vornehmen bzw. wenn
der Motor sich ausgeht oder das Fahrzeug
(bei betätigtem Kupplungshebel und
eingelegtem Gang) dazu neigt, sich
vorwärts zu bewegen, oder wenn die
Kupplung “schlupft” und so einen
Beschleunigungsverzug gegenüber der
Motordrehzahl verursacht.
Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
42
Für die Einstellung wie folgt vorgehen:
u Das Fahrzeug auf dem Ständer
ausrichten, siehe Seite 55
(AUSRICHTEN DES FAHRZEUGS AUF
DEM STÄNDER).
u Die Schutzkappe (1) abziehen.
u Die Kontermutter (2) lockern.
u Den Regler soweit drehen (3), bis der
Leerhub des Kupplungshebels ca. 10
mm beträgt.
u Die Kontermutter (2) fest anziehen und
die Einstellung erneut kontrollieren.
u Den Motor starten, siehe Seite 48
(START).
u Den Kupplungshebel vollkommen
ziehen und den ersten Gang einlegen.
Sicherstellen, dass der Motor nicht
ausgeht oder dass das Fahrzeug nicht
dazu neigt, sich vorwärts zu bewegen,
oder dass die Kupplung während der
Beschleunigungsphase oder während der
Fahrt nicht “schlupft”.
GEFAHR
Wenn die Einstellung nicht korrekt
vorgenommen werden kann oder die
Kupplung nicht richtig funktioniert, sich
an einen aprilia-Vertragshändler
wenden.
ACHTUNG
Die Integrität des Kupplungssteuerzugs
kontrollieren: Er darf auf der gesamten
Länge keine Quetschungen bzw. keinen
Mantelverschleiß aufweisen.
Page 43
4
3
5
2
EINSTELLUNG DES
HINTERRADBREMSHEBELSPIELS
Der Bremshebel wird beim Zusammenbau
des Fahrzeuges ergonomisch positioniert.
Falls notwendig, kann das Spiel des
Bremshebels wie folgt eingestellt werden:
u Die Bremseinstellschraube (2)
vollkommen festziehen.
u Die Kontermutter (3) auf den
Bremszylindersteuerstab (4)
anschrauben.
u Den Pumpensteuerstab (4) vollkommen
einschrauben, dann wieder um 3 – 4
Drehungen lösen.
u Die Bremseinstellschraube (2) so lange
lösen, bis das Bremspedal die
gewünschte Höhe erreicht.
u Den Bremszylindersteuerstab (4) lösen
und mit dem Kolben des Bremszylinders
in Berührung bringen.
u Den Bremszylindersteuerstab
anschrauben und ein min. Spiel von 0,5 –
1 mm zwischen Bremszylindersteuerstab
(4) und Kolben gewährleisten.
ACHTUNG
Prüfen, ob etwas Spiel beim Hebel (5)
vorhanden ist, um zu vermeiden, dass
die Bremse betätigt bleibt und zu einem
frühzeitigen Verschleiß der Bremsteile
führt.
Hebelspiel (5): 4 mm (am Ende des
Hebels gemessen).
u Den Bremszylindersteuerstab (4) mit der
Kontermutter (3) blockieren.
ACHTUNG
Nach der Einstellung prüfen, ob das
Rad frei dreht, wenn die Bremse
losgelassen wird.
Die Bremsen auf Funktion prüfen.
Falls erforderlich sich an einen aprilia-
Vertragshändler wenden.
AUSPUFFSCHALLDÄMPFER
WICHTIG Folgende Informationen
beziehen sich auf einen einzigen
Auspuff/Schalldämpfer, gelten aber für beide.
GEFAHR
Vermeiden das Fahrzeug mit
Katalysator in der Nähe von trockenem
Gestrüpp oder an Kindern zugänglichen
Orten abzustellen, da der katalytische
Auspufftopf, während des Betriebs sehr
hohe Temperaturen erreicht; daher
vorsichtig vorgehen und jeglichen
Kontakt vermeiden, bevor der Auspuff
vollkommen abgekühlt ist.
Das Fahrzeug mit Katalysator ist mit einem
2-Wege-Platin-Rhodium-Katalysator
ausgestattet.
Diese Vorrichtung hat die Aufgabe das CO
(Kohlendioxyd) und die HC (unverbrannten
Wasserstoffe), die in den Abgasen
vorhanden sind, zu oxidieren und jeweils in
Kohlendioxyd bzw. Wasserdampf zu
verwandeln.
ACHTUNG
Kein verbleites Benzin verwenden: es
zerstört den Katalysator.
Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
43
Page 44
AUSPUFFROHRE /
SCHALLDÄMPFER
GEFAHR
Es ist verboten, das
Schallpegelkontrollsystem
aufzubrechen.
Der Eigentümer des Fahrzeuges wird
darauf hingewiesen, dass das Gesetz
folgendes verbieten kann:
– Den Abbau und jegliche Handlung zur
Außerbetriebsetzung jeglicher Einrichtung
oder jegliches in einem neuen Fahrzeug
integrierten Bestandteiles, um auf den
Geräuschpegel vor dem Verkauf oder der
Übergabe des Fahrzeuges an den
Endverbraucher bzw. während seines
Betriebs zu wirken, es sei denn, dass
Instandhaltungs-, Reparatur- oder
Austauscharbeiten durchgeführt werden,
sowie
– die Benutzung des Fahrzeuges, nachdem
diese Einrichtung bzw. dieser Bestandteil
abgebaut oder außer Betrieb gesetzt
worden ist.
Den Auspuff/Schalldämpfer und die
Leitungen des Schalldämpfers prüfen und
dabei feststellen, ob Rostspuren bzw.
Löcher vorhanden sind und ob das
Auspuffsystem korrekt funktioniert.
Falls das Geräusch aus dem Auspuffsystem
immer stärker wird, sich unverzüglich an
einen aprilia-Vertragshändler wenden.
Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
44
EINSATZHINWEISE
AUF- UND ABSTEIGEN VOM
FAHRZEUG
Die im nachfolgenden aufgeführten
Anweisungen verlangen höchste
Aufmerksamkeit, da sie aus
Sicherheitsgründen abgefaßt wurden, um
durch ein Stürzen des Fahrers oder des
Sozius vom Fahrzeug und/oder durch
Herunterfallen oder Umkippen des
Fahrzeugs selbst verursachte Personen-,
Sach- und Fahrzeugschäden zu vermeiden.
GEFAHR
Sturz- und Kippgefahr.
Vorsichtig vorgehen.
Zum Auf- und Absteigen vom Fahrzeug
muss man über eine absolute
Bewegungsfreiheit und freie Hände
verfügen (keinesfalls Gegenstände, nicht
aufgesetzte Schutzhelme bzw. nicht
getragene Handschuhe oder Brillen in den
Händen halten).
Auf dem Fahrzeug sind zwei Ständer
vorhanden: der mittlerer Ständer und der
Seitenständer.
ACHTUNG
Den Motor nicht bei auf dem mittleren
Ständer abgestelltem Fahrzeug starten.
Das Einlegen des Gangs kann zu einem
Gleichgewichtsverlust des Fahrzeugs
führen. Bei auf dem mittleren Ständer
gestelltem Fahrzeug weder aufsteigen
noch den Sozius aufsteigen lassen. Es
ist verboten, das Fahrzeug von der
Fahrposition aus auf den mittleren
Ständer abzustellen.
Nur von der linken Fahrzeugseite und nur
bei ausgeklapptem Seitenständer aufbzw. absteigen.
ACHTUNG
Den Seitenständer weder mit dem
eigenen Gewicht noch mit dem des
Sozius belasten.
Page 45
Der Seitenständer wurde entwickelt, um
das Fahrzeuggewicht einschließlich einer
Mindestbelastung tragen zu können, ohne
Fahrer und Sozius.
Das Aufsteigen in Fahrposition bei auf dem
Seitenständer abgestellten Fahrzeug ist
ausschließlich zulässig, um die Gefahr
eines Herunterfallens oder Umkippens zu
vermeiden, und sieht dabei keine
Belastung des Seitenständers durch das
Gewicht des Fahrers bzw. des Sozius vor.
Beim Auf- und Absteigen kann man
aufgrund des Fahrzeuggewichts das
Gleichgewicht verlieren und daher
Herunterfallen bzw. Umkippen.
WICHTIG Der Fahrer muss immer als
erster auf das Fahrzeug steigen und als
letzer absteigen, und er hat die Aufgabe, für
das Gleichgewicht und die Stabilität beim
Auf- und Absteigen des Sozius zu sorgen.
Der Sozius muss außerdem mit größter
Vorsicht auf- und absteigen, um das
Fahrzeug und den Fahrer nicht aus dem
Gleichgewicht zu bringen.
WICHTIG Es ist Aufgabe des Fahrers,
den Sozius über die Vorgehensweise beim
Auf- und Absteigen zu belehren.
Zum Auf- und Absteigen des Sozius
verfügt das Fahrzeug über entsprechende
Sozius-Fußrasten. Der Sozius muss beim
Auf- und Absteigen stets von der linken
Fußraste Gebrauch machen.
Man darf weder springend noch durch
Ausstrecken des Beins, um den Boden zu
berühren, vom Fahrzeug absteigen bzw.
versuchen, abzusteigen. In beiden Fällen
wären das Gleichgewicht und die Stabilität
des Fahrzeugs stark beeinträchtigt.
WICHTIG Das Gepäck oder die am
hinteren Fahrzeugteil befestigten
Gegenstände können beim Auf- und
Absteigen vom Fahrzeug ein Hindernis
darstellen.
Auf jeden Fall eine gut kontrollierte und weit
ausholende Bewegung des rechten Beins
ausführen, um den hinteren Fahrzeugteil
(Heckverkleidung oder Gepäck)
überwinden zu können, ohne dagegen zu
stoßen und so das Fahrzeug aus dem
Gleichgewicht zu bringen.
AUFSTEIGEN
u Den Lenker korrekt umfassen und auf
das Fahrzeug steigen, ohne dabei den
Seitenständer mit dem eigenen Gewicht
zu belasten.
WICHTIG Sollte es nicht möglich sein,
sich mit beiden Füßen auf dem Boden
abzustützen, nur den rechten Fuß auf den
Boden stellen (bei Gleichgewichtsverlust ist
die linke Seite durch den Seitenständer
“geschützt”) und den linken zum Stützen
bereithalten.
u Beide Füße auf den Boden stellen, das
Fahrzeug in Fahrposition bringen und im
Gleichgewicht halten.
WICHTIG Der Fahrer darf die Sozius-
Fußrasten in Fahrposition weder ausklappen
noch versuchen, sie vorzuklappen, denn dies
könnte das Gleichgewicht und die Stabilität
des Fahrzeugs beeinträchtigen.
u Die beiden Sozius-Fußrasten vom
Sozius vorklappen lassen.
u Den Sozius über das Aufsteigen
belehren.
u Mit dem linken Fuß auf den
Seitenständer einwirken und ihn
vollständig zurückklappen.
Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
45
Page 46
ABSTEIGEN
u Die Parkfläche wählen, siehe Seite 54
(PARKEN).
u Das Fahrzeug anhalten, siehe Seite 54
(ANHALTEN).
GEFAHR
Überprüfen, dass der Boden der
Parkfläche frei, fest und eben ist.
u Mit dem Absatz des linken Fußes auf
den Seitenständerhebel einwirken und
vollständig vorklappen .
WICHTIG Sollte es nicht möglich sein,
sich mit beiden Füßen auf dem Boden
abzustützen, nur den rechten Fuß auf den
Boden stellen (bei Gleichgewichtsverlust ist
die linke Seite durch den Seitenständer
“geschützt”) und den linken zum Stützen
bereithalten.
u Beide Füße auf den Boden stellen und
das Fahrzeug im Gleichgewicht in
Fahrposition halten.
u Den Sozius über das Absteigen
belehren.
ACHTUNG
Sturz- und Kippgefahr.
Sich vergewissern, dass der Sozius
vom Fahrzeug abgestiegen ist.
Den Seitenständer nicht mit dem
eigenen Gewicht belasten.
u Das Fahrzeug schräg stellen, bis der
Seitenständer auf dem Boden aufliegt.
u Den Lenker richtig umfassen und vom
Fahrzeug steigen.
u Den Lenker ganz nach links drehen.
u Die Sozius-Fußrasten zurückstellen.
ACHTUNG
Prüfen, dass das Fahrzeug stabil steht.
SICHERHEITSKONTROLLEN
GEFAHR
Vor dem Starten des Fahrzeugs immer
eine Sicherheitskontrolle vonehmen
(siehe “TABELLE DER
SICHERHEITSKONTROLLEN”).
Ein mangelndes Durchführen dieser
Sicherheitskontrollen kann schwere
Verletzungen und Schäden am
Fahrzeug verursachen.
Sich sofort an einen aprilia-
Vertragshändler wenden, wenn man die
Funktion bestimmter Steuerungen nicht
verstanden hat oder Betriebsstörungen
bemerkt bzw. vermutet.
Eine Kontrolle ist sehr schnell ausgeführt
und die daraus entstehende Sicherheit ist
erheblich.
Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
46
Page 47
TABELLE DER SICHERHEITSKONTROLLEN
TeilKontrolleSeite
Vordere und hintere
Scheibenbremsen
Gasdrehgriff
MotorölPrüfen und/oder ggf. nachfüllen.
Räder/Reifen
Bremshebel
Kupplung
Lenkung
Seitenständer und
mittlerer Ständer J
(serienmäßig in den
jeweils
vorgesehenen
Ländern)
Prüfen, ob sich der Gasgriff leicht auf- und zudrehen lässt und ob man ihn in allen
Stellungen des Lenkers drehen kann. Ggf. einstellen und/oder schmieren.
Reifenoberfläche, -druck, -verschleiß, -beschädigungen prüfen.
Eventuell verklemmte Fremdkörper von den Laufbahnmustern entfernen.
Prüfen, ob sich die Bremshebel leicht betätigen lassen.
Ggf. Gelenkpunkte schmieren und Hebelspiel einstellen.
Der Leerlauf am Ende des Kupplungshebels muss ca. 10 mm betragen; die Kupplung
muss ohne “Rucken” und/oder “Schlupfen” funktionieren.
Prüfen, ob die Drehung gleichmäßig, fließend und ohne Spiel bzw. Lockerungen
erfolgt.
Funktionsfähigkeit prüfen. Prüfen, dass beim Hoch- bzw. Herunterklappen des
Ständers keine Reibungen auftreten und dass die Federspannung es ermöglicht, ihn
in die Ausgangsposition zurückzustellen.
Ggf. Gelenkpunkte und Kupplungen schmieren.
Den einwandfreien Betrieb des Schutzschalters am Seitenständer prüfen.
Prüfen, ob die Befestigungselemente nicht locker sind. Ggf. einstellen oder
festschrauben.
Kraftstoffstand prüfen, ggf. nachtanken. Ggf. vorhandene Undichtigkeiten des
Kreislaufes prüfen. Die korrekte Schließung des Tankverschlusses prüfen.
Der Stand im Ausgleichsbehälter muss zwischen der “MAX COLD LEVEL”- und der
“MIN”-Markierung liegen.
Funktionsfähigkeit prüfen.
Funktionsfähigkeit prüfen. Ggf. die Glühlampen wechseln oder die Betriebsstörung
beheben.
33 (BREMSFLÜSSIGKEIT - Empfehlungen),
34 (SCHEIBENBREMSEN), 35
(VORDERRADBREMSE), 37
(HINTERRADBREMSE), 72
(VERSCHLEISKONTROLLE AN DEN
BREMSBELÄGEN)
74 (EINSTELLUNG DES GASDREHGRIFFS)
41 (MOTORÖL), 61 (KONTROLLE UND
NACHFÜLLEN DES MOTORÖLSTANDS)
40 (REIFEN)
43 (EINSTELLUNG DES
HINTERRADBREMSHEBELSPIELS)
42 (KUPPLUNG)
–
81 (KONTROLLE DER SCHALTER)
–
68 (ANTRIEBSKKETTE)
31 (KRAFTSTOFF)
38 (KÜHLFLÜSSIGKEIT), 39 (KONTROLLE
UND NACHFÜLLEN)
25 [MOTORSTART-/-STOPPSCHALTER ( -
- )]
77 (BATTERIE) – 86 (WECHSEL DER
GLÜHLAMPE DER
KENNZEICHENBELEUCHTUNG)
Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
47
Page 48
1
3
START
GEFAHR
Keine Gegenstände in die
Cockpitverkleidung legen (zwischen
dem Lenker und dem Cockpit), um die
Drehung des Lenkers und die Sicht auf
die Instrumente nicht zu hindern.
WICHTIG Vor Anlassen des Motors, das
Kapitel “Sicher Fahren” gründlich durchlesen,
siehe Seite 5 (SICHER FAHREN).
GEFAHR
Abgase enthalten Kohlenmonoxyd, das
sehr schädlich ist, und dürfen nicht
eingeatmet werden. Den Motor nicht in
geschlossenen bzw. nicht ausreichend
belüfteten Räumen starten. Das
Nichtbeachten dieser Anweisungen
kann Bewußtlosigkeit und sogar Tod
durch Ersticken zur Folge haben.
Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
48
2
WICHTIG Wird das Fahrzeug auf den
Seitenständer aufgestellt, kann der Motor nur
im Leerlauf gestartet werden. Wenn man in
diesem Fall den Gang einlegt, geht der Motor
aus.
Mit hochgeklapptem Seitenständer kann
der Motor im Leerlauf oder bei
eingeschaltetem Gang und betätigtem
Kupplungshebel gestartet werden.
u In Fahrposition auf das Fahrzeug
steigen, siehe Seite 44 (AUF- UND
ABSTEIGEN VOM FAHRZEUG).
u Sicherstellen, dass der Seitenständer
vollkommen zurückgeklappt ist.
u Prüfen, ob der Abblendschalter (1) auf
“” steht.
u Den Motorstart-/-stoppschalter (2) auf
“” stellen.
u Den Schlüssel (3) drehen und den
Zündschalter auf “” stellen.
4
Nun leuchten alle Kontrollleuchten
gemeinsam auf und erlöschen sofort
wieder.
Die Kraftstoffpumpe baut den Druck im
Versorgungssystem auf und brummt ca.
drei Sekunden lang.
ACHTUNG
Leuchtet am Cockpit die
Reservekontrollleuchte auf “” (4), so
schnell wie möglich tanken, siehe Seite
31 (KRAFTSTOFF).
Page 49
9
6
5
7
8
u Den Vorderradbremshebel vollkommen
betätigen.
u Den Kupplungshebel (5) vollständig
betätigen und den Schalthebel (6) auf
Leerlauf schalten [grüne Kontrollleuchte
“” (7) auf].
ACHTUNG
Um einen übermäßigen Verbrauch der
Batterie zu vermeiden, den Start-/
Stoppschalter nicht länger als fünfzehn
Sekunden in der Position “ ”
belassen.
Springt der Motor in dieser Zeit nicht
an, zehn Sekunden warten, dann den
Start-/Stoppschalter “” nochmals
drücken.
u Den Start-/Stopschalter (8) in der
Position “” drücken, ohne dabei Gas
zu geben, dann sobald der Motor
anspringt, loslassen.
ACHTUNG
Vermeiden, den Start-/Stopschalter (8)
in der Position “” zu drücken, wenn der
Motor bereits angesprungen ist, so dass
der Anlasser nicht beschädigt wird.
Sollte die Motoröldruckkontrollleuchte
"" (9) weiter oder während des
normalen Motorbetriebs aufleuchten
und gleichzeitig auch das Symbol am
Display angezeigt werden, bedeutet
dies, dass der Öldruck im System nicht
ausreicht.
In diesem Fall den Motor sofort
abstellen und sich an einen aprilia-
Vertragshändler wenden.
u Zumindest einen Bremshebel betätigen
und vor der Abfahrt kein Gas geben.
ACHTUNG
Bei kaltem Motor nicht abrupt starten.
Um umweltschädliche Emissionen und
den Kraftstoffverbrauch
einzuschränken, empfiehlt es sich, den
Motor zu erwärmen und die ersten
Kilometer langsam zu fahren.
ACHTUNG
Sollte die Motoröldruckkontrollleuchte
"" (9) weiterhin oder während des
normalen Motorbetriebs aufleuchten
und gleichzeitig am Display das Symbol
"EFI" angezeigt werden, ist das ein
Hinweis darauf, dass das elektronische
Steuergerät irgendeine Störung erfasst
hat.
In vielen Fällen läuft der Motor unter
niedrigeren Leistungsbedingungen
weiter; sich umgehend an einen
aprilia-Vertragshändler wenden.
Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
49
Page 50
1
ANFAHREN UND FAHREN
GEFAHR
Keine Gegenstände in die
Cockpitverkleidung legen (zwischen
dem Lenker und dem Cockpit), um die
Drehung des Lenkers und die Sicht auf
die Instrumente nicht zu hindern.
WICHTIG Vor dem Losfahren, den
Abschnitt “Sicher fahren”, siehe Seite 5
(SICHER FAHREN) aufmerksam lesen.
ACHTUNG
Leuchtet während der Fahrt die
Kraftstoffreserve-Kontrollleuchte “”
(1) am Cockpit auf, bedeutet es, dass
noch ca. 5
In diesem Fall so bald wie möglich
Kraftstoff nachfüllen, siehe Seite 31
(KRAFTSTOFF).
50
b Kraftstoff vorhanden sind.
Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
GEFAHR
Fährt man ohne Sozius, prüfen, dass
die Sozius-Fußrasten hochgeklappt
sind.
Während der Fahrt die Lenkergriffe fest
umfassen und die Füße auf den
Fußrasten halten.
WÄHREND DER FAHRT NIE ANDERE
POSITIONEN EINNEHMEN.
GEFAHR
Fährt ein Sozius mit, ihm erklären wie er
sich verhalten soll, um Probleme beim
Fahren zu vermeiden.
Vor dem Abfahren sicherstellen, dass
der Ständer ganz zurückgeklappt
worden ist.
Anfahren:
u Den Motor starten, siehe Seite 48
(START).
u Die Neigung der Rückspiegel richtig
einstellen.
ACHTUNG
Bei stehendem Fahrzeug sich mit dem
Gebrauch der Rückspiegel vertraut
machen. Die Spiegelfläche ist konvex,
so dass die Gegenstände weiter
entfernt scheinen, als sie es tatsächlich
sind. Mit diesen Spiegeln hat man
“weitwinklige” Sicht und nur dank der
Erfahrung kann die Entfernung des
nachfolgenden Fahrzeugs geschätzt
werden.
u Mit Gasdrehgriff (2) in (Pos.A) und Motor
im Leerlauf, den Kupplungshebel (3)
betätigen.
u Den ersten Gang einschalten, dabei den
Schalthebel (4) nach unten drücken.
u Den Bremshebel (beim Starten betätigt)
loslassen.
Page 51
GEFAHR
Beim Losfahren den Kupplungshebel
nicht plötzlich loslassen, damit der
Motor nicht stehenbleibt und das
Fahrzeug nicht “aufbockt”.
Bei Loslassen des Kupplungshebels
nicht plötzlich oder zu stark Gas geben,
damit die Kupplung nicht “schlupft”
(wenn der Kupplungshebel langsam
losgelassen wird) oder das Vorderrad
sich nicht aufbäumt (wenn der
Kupplungshebel schnell losgelassen
wird).
u Den Kupplungshebel (3) langsam
loslassen und leicht Gas geben
[Gasdrehgriff (2) auf Pos.B].
Das Fahrzeug wird sich langsam in Gang
setzen.
u Die ersten Kilometer langsam fahren, um
den Motor zu erwärmen.
2
5
3
4
ACHTUNG
Die angegebene Drehzahl nicht
übersteigen, siehe Seite 53
(EINFAHREN).
u Die Geschwindigkeit erhöhen, dabei
leicht Gas geben [Gasdrehgriff (2) auf
Pos.B], ohne die angegebene Drehzahl
zu übersteigen, siehe Seite 53
(EINFAHREN).
Den zweiten Gang einlegen:
ACHTUNG
Schnell vorgehen. Das Fahrzeug nicht
mit einer zu niedrigen Drehzahl fahren.
u Den Gasdrehgriff (2) auf (Pos.A)
zurücklassen, den Kupplungshebel (3)
betätigen und den Schalthebel (4)
anheben. Den Kupplungshebel (3)
loslassen und Gas geben.
u Die letzten beiden Schritte ausführen
und die höheren Gänge einlegen.
ACHTUNG
Sollte die Motoröldruckkontrollleuchte
(5) weiterhin oder während des
normalen Motorbetriebs aufleuchten
und gleichzeitig auch das Symbol am
Display angezeigt werden, bedeutet
dies, dass der Motoröldruck im System
nicht ausreicht. In diesem Fall den
Motor sofort abstellen und sich an
einen aprilia-Vertragshändler wenden.
In folgenden Fällen ist ein
Zurückschalten notwendig:
u Bei Talfahrten und beim Bremsen, um
die Bremswirkung durch die Verdichtung
des Motors zu erhöhen.
u Bei Bergfahrten, wenn der
eingeschaltete Gang nicht der
Geschwindigkeit entspricht (hoher Gang,
niedrige Geschwindigkeit) und die
Drehzahl des Motors sinkt.
ACHTUNG
Jeweils um einen Gang zurückschalten.
Ein gleichzeitiges Zurückschalten
mehrerer Gänge kann zur
Überschreitung der Höchstdrehzahl
führen (Überdrehzahl).
Vor und während des Zurückschaltens
Gas wegnehmen, um eine Überdrehzahl
zu vermeiden.
Das Erreichen der max. eingestellten
Drehzahl wird durch das Aufblinken der
Kontrollleuchte (5) angezeigt.
Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
51
Page 52
Zurückschalten:
u Den Gasdrehgriff (2) loslassen (Pos.A).
u Wenn nötig, die Bremshebel leicht
betätigen und die Geschwindigkeit des
Fahrzeugs reduzieren.
u Den Kupplungshebel (3) betätigen und
den Schalthebel (4) senken, um einen
niedrigeren Gang einzulegen.
u Die Bremshebel loslassen.
u Den Kupplungshebel loslassen und
etwas Gas geben.
ACHTUNG
Wird am Display die Fehlermeldung ""
angezeigt, bedeutet dies, dass die
Kühlflüssigkeitstemperatur über 118° C
liegt: das Fahrzeug in diesem Fall zum
Stehen bringen und den Motor ca. zwei
Minuten lang im Leerlauf laufen lassen,
so dass die Kühlflüssigkeit korrekt im
System zirkulieren kann; dann den StartStoppschalter in die Position “ ”
bringen und den Stand der
Kühlflüssigkeit kontrollieren.
Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
52
siehe Seite 38 (KÜHLFLÜSSIGKEIT).
Wenn nach der Kontrolle des
Kühlflüssigkeitstandes auf der
Instrumenteneinheit dieselben Zustände
bestehen bleiben, das Fahrzeug nicht
starten und sich an einen aprilia-
Vertragshändler wenden.
Den Zündschlüssel nicht auf “”
positionieren, da sich der Kühllüfter
unabhängig von der Temperatur der
Kühlflüssigkeit abstellt, was zu einem
weiteren Temperaturanstieg führen
würde.
Wird während des normalen
Motorbetriebs am Display die
Fehlermeldung " SERVICE" angezeigt,
bedeutet dies, dass das elektronische
Steuergerät eine Störung erfasst hat.
In vielen Fällen läuft der Motor unter
niedrigeren Leistungsbedingungen
weiter; sich umgehend an einen aprilia-
Vertragshändler wenden.
Um eine Überhitzung der Kupplung zu
vermeiden, so kurz wie möglich mit
laufendem Motor, stehendem Fahrzeug
und gleichzeitig mit eingelegtem Gang
und betätigtem Kupplungshebel
verweilen.
GEFAHR
Den Gasgriff nicht ständig auf und zu
drehen, das Fahrzeug könnte außer
Kontrolle geraten. Beim Bremsen den
Gasdrehgirff zurückdrehen und beide
Bremsen betätigen, um eine
gleichmäßige Verzögerung zu erzielen;
dabei den Druck auf beide Bremshebel
gefühlvoll dosieren.
Wird nur die vordere oder die hintere
Bremse betätigt, wird die Bremskraft
erheblich verringert, ein Rad könnte
sogar blockieren mit was zum Verlust
der Reifenhaftung führt. Beim Bremsen
bergauf, das Gas ganz wegnehmen und
nur die Bremsen betätigen, um das
Fahrzeug stabil zu halten. Das Fahrzeug
nicht mit dem Motor stillhalten, um die
Kupplung nicht zu überhitzen.
Beim Anfahren einer Kurve die
Geschwindigkeit verringern oder
bremsen, dann mit niedriger und
gleichbleibender, evtl. mit leicht
ansteigender Geschwindigkeit in die
Kurve einfahren; vermeiden, in der
Kurve zu bremsen, damit das Fahrzeug
nicht ins Schleudern gerät.
Wird auf Gefällstrecken zu oft
gebremst, erhitzen sich die
Bremsbeläge, was einen Verlust der
Bremswirksamkeit zur Folge haben
kann. Die Verdichtung des Motors
nutzen und zurück schalten. Dabei
abwechselnd beide Bremsen betätigen.
Bergab niemals mit abgeschaltetem
Motor fahren.
Bei schlechter Sicht auch tagsüber die
Abblendlichter einschalten, damit das
eigene Fahrzeug besser sichtbar
gemacht werden kann. Auf nassen
Straßen oder bei niedriger
Bodenhaftung (Schnee, Eis, Schlamm
u.s.w.) langsamer fahren, plötzliches
Bremsen oder plötzliche
Fahrtrichtungsänderungen vermeiden,
um ein Durchdrehen des Hinterrads und
einen Sturz zu vermeiden.
Page 53
GEFAHR
Auf Hindernisse und auf die
Straßenoberfläche achten.
Vorsicht beim Fahren auf gewölbten
Straßen, Schienen, Kanaldeckeln,
Straßenmarkierungen, Metallplatten bei
Bauarbeiten: sie können bei Regen sehr
rutschig werden. Daher sehr vorsichtig
darauf fahren und Schräglagen
vermeiden.
Fahrtrichtungsänderungen stets
vorzeitig durch Betätigen der Blinker
anzeigen und jedes plötzliche oder
gefährliche Lenken vermeiden.
Nach erfolgter Fahrtrichtungsänderung
die Blinker sofort ausschalten.
Bei Überholung oder Überholtwerden
mit größter Vorsicht handeln.
Die bei Regen durch große Fahrzeuge
verursachten Wasserwolken verringern
die Sicht und durch Luftverdrängung
kann das Fahrzeug außer Kontrolle
geraten.
EINFAHREN
Die Leistung und Lebensdauer des
Fahrzeugs wird durch vernünftiges
Einfahren wesentlich beeinflußt.
In der Einlaufphase eignet sich am besten
ein kurvenreiches und/oder leicht
hügeliges Gelände, wo Radfederungen
und Bremsen wirksamer einlaufen.
Während der Einfahrt die
Fahrtgeschwindigkeit ändern.
Auf diese Weise werden die Motorteile
“belastet” und dann wieder “entlastet” und
die Motorteile abgekühlt.
Es ist zwar wichtig, die Motorteile während
der Einfahrt zu beanspruchen, man sollte
damit jedoch nicht übertreiben.
WICHTIG Erst nach den ersten 2000 km
(1250 mi) Einfahrt erzielt man die besten
Leistungen.
Folgende Hinweise beachten:
u Bei niedriger Motordrehzahl, sowohl
beim Einfahren als auch später, nie
abrupt Gas geben.
u Bis zu einem Kilometerstand von 500 km
(312 mi) jedes plötzliche und verlängerte
Bremsen vermeiden. Die Bremsbeläge
müssen ebenfalls erst einlaufen, um ihre
günstigsten Reibwerte zu erreichen.
u Bis zu einem Kilometerstand 500 km
(312 mi) nie 4000 U/min (rpm)
überschreiten.
u Zwischen 500 (312 mi) und 1000 (625
mi) zurückgelegten Kilometern, niemals
die 5000 U/min überschreiten.
GEFAHR
Nach 1000 km (625 mi) Fahrt ist die
erste Inspektion durch einen aprilia-
Vertragshändler erforderlich, die
entsprechend den Anweisungen der
Spalte “Ende der Einlaufzeit” im
Instandhaltungsplan ausgeführt werden
muss, siehe Seite 58
(INSTANDHALTUNGSPLAN). Dies ist
notwendig, um sich und andere nicht in
Gefahr zu bringen und um das Fahrzeug
nicht zu beschädigen.
u Zwischen Kilometerstand 1000 km (625
mi) und 2000 km (1250 mi) kann bereits
abwechslungsreicher gefahren werden,
d.h. mit unterschiedlicher
Geschwindigkeit und ganz kurz auch in
der Höchstgeschwindigkeit, so dass die
Bestandteile ihre günstigsten Reib- und
minimalen Verschleißwerte erreichen;
jedoch nicht 5500 in (rpm) überschreiten
(siehe Tabelle).
u Nach 2000 km (1250 mi) kann man
schrittweise höhere Leistungen vom
Motor verlangen.
Empfohlene max. Drehzahl des Motors
Fahrstrecke km (mi)U/min (rpm)
0 – 500 (0 – 312)4000
500 – 1000 (312 – 625)5000
1000 – 2000 (625 – 1250)5500
Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
53
Page 54
ANHALTEN
GEFAHR
Plötzliches Stehenbleiben, eine zu
schnelle Geschwindigkeitsminderung
und Vollbremsungen möglichst
vermeiden.
u Den Gasdrehgriff (1) auf (Pos.A)
zurücklassen, die Bremsen graduell
betätigen und zurückschalten, siehe
Seite 50 (ANFAHREN UND FAHREN).
Nachdem die Geschwindigkeit reduziert
wurde und bevor das Fahrzeug zum
Stehen gebracht wird:
u den Kupplungshebel (2) betätigen, damit
der Motor nicht ausgeht.
Bei stillstehendem Fahrzeug:
u Den Schalthebel in Leerlaufposition
bringen (grüne Kontrollleuchte “ ”
leuchtet).
u Den Kupplungshebel (2) loslassen.
u Bei vorübergehendem Anhalten
mindestens eine Bremse betätigen.
4
5
3
PARK E N
Die Wahl der Parkfläche ist äußerst wichtig
und es müssen die Verkehrszeichen sowie
die im folgenden aufgeführten
Anweisungen beachtet werden.
GEFAHR
Das Fahrzeug auf festem und ebenem
Boden abstellen, damit es nicht
umkippen kann. Das Fahrzeug nicht an
Mauern anlehnen und nicht auf den
Boden legen. Sich darüber
vergewissen, dass das Fahrzeug,
insbesondere seine glühend heißen
Teile, keine Gefahr für Personen oder
Kinder darstellen. Das Fahrzeug nicht
mit laufendem Motor oder mit
eingestecktem Schlüssel im
Zündschalter abstellen. Nicht zu nahe
an den Kühllüfter treten, auch wenn er
stillsteht, er könnte sich in Betrieb
setzen und Kleidungszipfel, Haare, usw.
einziehen.
GEFAHR
Das Umfallen oder das übermäßige
Neigen des Fahrzeugs können ein
Auslaufen des Kraftstoffs zur Folge
haben. Der Kraftstoff, der für den Antrieb
der Explosionsmotoren verwendet wird,
ist leicht entzündlich und kann unter
Umständen auch explodieren.
ACHTUNG
Den Seitenständer weder mit dem
eigenen Gewicht noch mit dem des
Sozius belasten.
Zum Parken des Fahrzeugs:
u Die Parkfläche wählen.
u Das Fahrzeug anhalten, siehe Seite 54
(ANHALTEN).
u Den Start-/Stoppschalter (3) in die
Position " " stellen.
u Den Schlüssel (4) drehen und den
Zündschalter (5) auf “” stellen.
GEFAHR
Die Anweisungen zum Auf- bzw.
Absteigen vom Fahrzeug strikt
befolgen, siehe Seite 44 (AUF- UND
ABSTEIGEN VOM FAHRZEUG).
u Die Anweisungen befolgend, den Sozius
(falls anwesend) absteigen lassen und
dann selbst vom Fahrzeug absteigen.
u Die Lenkersperre arretieren, siehe Seite
27 (LENKERSPERRE) und den
Schlüssel herausziehen.
GEFAHR
Prüfen, dass das Fahrzeug stabil steht.
Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
54
Page 55
AUSRICHTEN DES FAHRZEUGS
AUF DEM STÄNDER
SEITENSTÄNDER
Zum Abstellen des Fahrzeugs von der
Fahrposition auf den Seitenständer siehe
Seite 44 (AUF- UND ABSTEIGEN VOM
FAHRZEUG).
Sollte zur Durchführung irgendwelcher
Manöver (zum Beispiel zum Bewegen des
Fahrzeugs) das Zurückklappen des
Seitenständers erforderlich gewesen sein,
ist zur erneuten Abstellung auf den
Seitenständer wie folgt vorzugehen:
GEFAHR
Überprüfen, dass der Boden der
Parkfläche frei, fest und eben ist.
u Die Parkfläche wählen, siehe Seite 54
(PARKEN).
u Den linken Drehgriff (1) und den
Handgriff (2) anfassen.
u Den Seitenständer mit dem rechtem Fuß
nach unten drücken, bis er ganz
vorklappt (3).
u Das Fahrzeug schräg stellen, bis der
Seitenständer auf dem Boden aufliegt.
u Den Lenker ganz nach links
einschlagen.
GEFAHR
Prüfen, dass das Fahrzeug stabil steht.
MITTLERER STÄNDER J
(serienmäßig in den jeweils
vorgesehenen Ländern)
GEFAHR
Es ist verboten, das Fahrzeug von der
Fahrposition aus auf den mittleren
Ständer abzustellen.
GEFAHR
Überprüfen, dass der Boden der
Parkfläche frei, fest und eben ist.
4
3
u Die Parkfläche wählen, siehe Seite 54
(PARKEN).
u Den linken Drehgriff (1) und den
Handgriff (2) anfassen.
ACHTUNG
Das Vorklappen des Seitenständers
wird aus Sicherheitsgründen
empfohlen, um bei
Gleichgewichtsverlust des Fahrzeugs
die Gefahr einen Sturz bzw. eines
Umkippen zu vermeiden.
WICHTIG Den Seitenständer nicht auf
den Boden abstellen. Die Fahrzeug vertikal
halten.
u Den Seitenständer mit dem rechtem Fuß
nach unten drücken, bis er ganz
vorklappt (3).
u Den Hebel (4) des mittleren Ständers
(Pos.A) nach unten drücken und auf den
Boden abstellen.
Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
55
Page 56
1
4
ACHTUNG
Vorsichtig vorgehen.
Das Abstellen des Fahrzeugs auf den
mittleren Ständerr kann aufgrund des
beträchtlichen Fahrzeuggewichts
Schwierigkeiten bereiten. Den
Lenkergriff (1) und den Haltegriff (2) nur
dann loslassen, wenn das Fahrzeug auf
dem Ständer abgestellt wurde.
u Sich mit dem eigenen Gewicht auf den
Hebel (4) des mittleren Ständers (Pos.B)
stützen und zugleich den eigenen
Schwerpunkt nach hinten (Pos.C)
verlagern.
GEFAHR
Prüfen, dass das Fahrzeug stabil steht.
u Den Seitenständer zurückklappen.
Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
56
SCHUTZ GEGEN UNBEFUGTEN
ZUGRIFF
ACHTUNG
Keine Vorrichtungen für die
Bremsscheibenblockierung verwenden.
Eine mangelnde Beachtung dieser
Warnhinweise kann zu schweren
Schäden an der Bremsanlage und zu
Unfällen führen, die Verletzungen oder
gar den Tod zur Folge haben können.
Den Schlüssel (1) NIE im Zündschloss
stecken lassen und immer die
Lenkersperre “” einlegen.
Das Fahrzeug stets an einem sicheren Ort
parken, wenn möglich in einer Garage
oder an beaufsichtigten Orten.
Falls möglich eine
Zusatzdiebstahlsicherung verwenden.
Prüfen, dass die Fahrzeugpapiere in
Ordnung sind.
Die eigenen Kenndaten und
Telefonnummer in dieses Heft eintragen,
um das Auffinden des Besitzers im Falle
eines Wiederfinden eines gestohlenen
Fahrzeugs zu erleichtern.
gestohlenes Fahrzeug anhand der Daten, die
in der Einsatz- und Instandhaltungsanleitung
eingetragen sind, gefunden wird.
Page 57
INSTANDHALTUNG
Seite 2 (SICHERHEITSHINWEISE),
(TECHNISCHE INFORMATIONEN) und
(WARNUNGEN VORSICHTSMASSNAHMEN ALLGEMEINE HINWEISE) aufmerksam
lesen.
GEFAHR
Brandgefahr.
Kraftstoff und sonstige entzündliche
Stoffe von den elektrischen Teilen
fernhalten.
Vor Beginn einer Instandhaltungs- bzw.
Inspektionsarbeit den Motor abstellen,
den Zündschlüssel abziehen, das
Fahrzeug möglichst mit der hierfür
vorgesehenen Ausrüstung anheben
und es auf festem und ebenem Boden
aufstellen.
GEFAHR
Vor Arbeitsbegin prüfen, dass der
Raum ausreichend belüftet ist.
Auf die noch heißen Teile des Motors
und des Auspuffsystems besonders
achten, um mögliche Verbrennungen zu
vermeiden.
Keinen mechanischen oder sonstigen
Teil des Fahrzeuges mit dem Mund
halten: Die Herstellungsteile des
Fahrzeuges sind nicht eßbar, einige
davon sind auch Schadstoffe, die sogar
giftig sein können.
ACHTUNG
Falls nichts anderes angegeben wird,
erfolgt der erneute Einbau der
Aggregate in umgekehrter Reihenfolge
zum Ausbau.
Bei Instandhaltungsarbeiten empfiehlt
sich der Gebrauch von LatexHandschuhen.
Normalerweise können die üblichen
Instandhaltungsarbeiten vom Kunden
selbst durchgeführt werden. Manchmal
empfiehlt es sich aber, einige über
Grundkenntnisse in der Mechanik und über
Spezialwerkzeuge zu verfügen.
Bei üblichen Instandhaltungsarbeiten,
Service-Leistungen oder technischen
Beratungen sich an einen aprilia-Vertragshändler wenden, der einen
sorgfältigen und raschen Service bieten
wird.
Nach jeder ordentlichen
Instandhaltungsarbeit bzw. Reparatur ist
eine Probefahrt durch den aprilia-Vertragshändler empfehlenswert.
Die “Sicherheitskontrollen” sind ohnehin
nach jeder Instandhaltung persönlich
durchzuführen, siehe Seite 47 (TABELLE
DER SICHERHEITSKONTROLLEN).
Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
57
Page 58
INSTANDHALTUNGSPLAN
VOM aprilia-Vertragshändler
DURCHZUFÜHRENDE ARBEITTEN (DIE
AUCH VOM KUNDEN DURCHGEFÜHRT
WERDEN KÖNNEN).
Legende
" = prüfen, reinigen, einstellen,
schmieren und ggf. wechseln;
# = reinigen;
$ = wechseln;
% = einstellen.
WICHTIG Die Instandhaltungseingriffe
in verringerten Abständen vornehmen, wenn
das Fahrzeug in regnerischen oder staubigen
Gebieten bzw. auf unebenen Straßen
verwendet wird.
–
Reifenalle 1000 km (625 mi): "
Reifendruck (*)alle 1000 km (625 mi): %
Leerlaufdrehzahl und CO%% –
Befestigungsschlösser der Seitenkoffer
und Topcase (**)
–"
–
Alarmleuchtebei jedem Starten: "
Ruckdämpferstopfen und Gleitrollebei jedem Wechsel des Endantriebs: $
Spannung und Schmierung der
Antriebskette
Bremsbeläge auf Verschleiß prüfen"
Verschleiß der Ruckdämpferstopfen und
Spiel der gesamten Einheit
alle 500 km (375 mi): "
vor jeder Reise und alle 2000
km (1250 mi): "
––
"
Den Zustand des Endantriebs (Ritzel, Kettenblatt, Kette) alle 5000 km (3125 mi)
überprüfen lassen, sich dazu an einen aprilia-Vertragshändler wenden.
Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
58
Page 59
VOM aprilia-Vertragshändler
DURCHZUFÜHRENDE ARBEITEN
Legende
" = prüfen, reinigen, einstellen,
schmieren und ggf. wechseln;
# = reinigen;
$ = wechseln;
% = einstellen.
WICHTIG Die Instandhaltungseingriffe
in verringerten Abständen vornehmen, wenn
das Fahrzeug in regnerischen oder staubigen
Gebieten bzw. auf unebenen Straßen
verwendet wird.
CO = Kohlenoxid.
Ende der
Komponenten
Hintere Radfederung––"
Batterie – Klemmenbefestigung"––
Vergasung, CO-Einstellung"" –
Ventilsteuerkette–"–
Steuer- und Antriebszüge"" –
Räderzentrierung–"–
Lager und Pleuelgelenke der Hinterradfederung––"
Lenkkopflager und Lenkerspiel"" –
Räderlager–"–
Bremsscheiben"" –
Kraftstoffpumpenfilter–
Luftfilter–"$
Motorölfilter$$ –
Motorölfilter (am Ölbehälter)#–#
Allgemeine Funktion des Fahrzeuges"" –
Kupplungsspiel%% –
Einstellung der Ventilspiele%–%
Bremsanlagen"" –
Kühlsystem–"–
Bremsflüssigkeit
Kühlflüssigkeit
Gabelöl–
Motoröl$$ (*)–
Gabelöldichtungen
Bremsbelägefalls verschlissen: $
Räder/Reifen
Anzug von Schrauben und Muttern–
Aufhängungen und Trimmung"–"
Speichenspannung"" –
Antrieb (Kette, Kettenrad und Ritzel)alle 5000 km (3125 mi): "
Kraftstoffleitungen–"alle 4 Jahre: $
Kupplungsverschleiß–"–
Einlaufzeit
[1000 km (625
mi)]
nach den ersten 30000 km (18750 mi) und danach alle
""
Alle 10000 km
(6250 mi) oder
12 Monate
–
alle 2 Jahre: $
–
20000 km (12500 mi): $
Alle 20000 km
(12500 mi) oder
24 Monate
"
$
–
Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
59
Page 60
IDENTIFIKATIONSDATEN
Die Rahmen- und Motornummer an der
hierfür vorgesehenen Stelle in diesem Heft
eintragen.
Die Rahmennummer kann für den Kauf
von Ersatzteilen verwendet werden.
WICHTIG Die Abänderung der
Identifikationsnummern kann schwere
Verwaltungs- und Strafaktionen zur Folge
haben. Insbesondere bei Änderung der
Rahmennummer entfällt die Garantie sofort.
RAHMENNUMMER
Die Rahmennummer (1) ist auf der rechten
Lenkkopfseite eingeprägt.
Rahmennr. ________________________
MOTORNUMMER
Die Motornummer (2) befindet sich auf der
Rückseite in der Nähe des Ritzels.
Motornr. __________________________
VERBINDUNGEN MIT CLICSCHELLEN UND MIT
SCHRAUBSCHELLEN
ACHTUNG
AUSSCHLIESSLICH die in den
Instandhaltungsvorgängen
angegebenen Schellen entfernen. Der
folgende Text berechtigt nicht dazu, die
am Fahrzeug vorhandenen Schellen
willkürlich zu entfernen.
GEFAHR
Vor Entfernung einer Schelle ist
sicherzustellen, dass dieser Vorgang
keinen Flüssigkeitsaustritt verursacht;
in diesem Fall sind die jeweiligen
Maßnahmen zu treffen, um den Austritt
zu vermeiden und die die Dichtung
umgebenden Teile zu schützen.
CLIC-SCHELLEN
Für die Demontage kann eine einfache
Zange verwendet werden, für die Montage
ist ein Sonderwerkzeug erforderlich (siehe
unten).
Vor der Demontage sind die für eine
korrekte Montage erforderlichen
Werkzeuge bereitzustellen.
WICHTIG Das entsprechende
Spezialwerkzeug
– Zange zur Schellenmontage, siehe Seite
29 (SPEZIALWERKZEUG J).
J bereitstellen:
ACHTUNG
Beim erneuten Einbau ist die
abgenommene Clic-Schelle mit einer
neuen Clic-Schelle der gleichen Größe
auszuwechseln, diese ist bei aprilia-
Vertragshändler anzufordern.
Nicht versuchen, die abgenommene
Clic-Schelle erneut zu moniteren, sie
kann nicht mehr verwendet werden.
Die abgenommene Clic-Schelle weder
mit einer Schraubschelle noch mit einer
andersartigen Schelle auswechseln.
ACHTUNG
Vorsichtig vorgehen, um die
Komponenten der Verbindung nicht zu
beschädigen.
u Mit der Zange auf dem Clic-Schellenkopf
bis zum Lösen desselben einwirken.
SCHRAUBSCHELLEN
Zur Demontage und zur Montage kann ein
einfacher Schraubendreher verwendet
werden.
ACHTUNG
Den Zustand der Schelle überprüfen,
ggf. sie durch eine Schelle desselben
Typs und derselben Größe ersetzen,
diese ist bei aprilia-Vertragshändler
anzufordern.
Beim Anziehen der Schelle ist die
Funktionsfähigkeit der Verbindung
sicherzustellen.
Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
60
Page 61
1
2
KONTROLLE UND NACHFÜLLEN
DES MOTORÖLSTANDS
Seite 41 (MOTORÖL) und Seite 57
(INSTANDHALTUNG) aufmerksam
lesen.
Den Motorölstand regelmäßig prüfen und
nach 1000 km (625 mi), dann alle 10000
km (6250 mi) oder 12 Monate wechseln.
Für den Wechsel der Kühlflüssigkeit sich
an einen aprilia-Vertragshändler
wenden.
Für die Kontrolle:
WICHTIG Um den Motor warmlaufen zu
lassen und das Motoröl auf
Betriebstemperatur zu bringen, den Motor
nicht mit Leerlaufdrehzahl bei stillstehendem
Fahrzeug laufen lassen. Das korrekte
Verfahren sieht die Kontrolle nach einer Reise
oder nach Zurücklegen von ca. 15 km (10 mi)
auf einer außerstädtischen Straße vor
(genügen, um das Motoröl auf
Betriebstemperatur zu bringen).
u Den Motor abstellen, siehe Seite 54
(ANHALTEN).
u Das Fahrzeug mit beiden Rädern auf
dem Boden stehend senkrecht
aufstellen.
u Den Meßstabverschluss (1) vollkommen
in die Einfüllöffnung (2) einfügen, ohne
ihn aufzuschrauben.
u Den Meßstabverschluss (1) erneut
herausziehen und den vom Öl auf dem
Meßstab erreichten Stand lesen:
MAX = Max. Stand
MIN = Min. Stand.
Der Unterschied zwischen “MAX” und
“MIN” beträgt ca. 300 cm³.
u Der Ölstand sollte die “MAX”-Markierung
mehr oder weniger erreichen.
ACHTUNG
Öl nie über die “MAX”-Markierung
auffüllen und das Fahrzeug nicht
benutzen, wenn der Füllstand unter der
“MIN”-Markierung liegt; dies könnte
Dem Öl keine Zusatzstoffe oder
sonstige Mittel beigeben.
Falls ein Trichter o.ä. verwendet wird,
ist deren perfekte Sauberkeit
sicherzustellen.
WICHTIG Markenöle bester Qualität mit
einem Grad von 15W – 50, siehe Seite 93
(EMPFOHLENE SCHMIERSTOFFE),
verwenden.
u Nach dem Entfernen des
Meßstabverschlusses (1), über die
Einfüllöffnung (2) Öl in den Behälter
nachfüllen und den richtigen Stand
wieder herstellen, siehe Seite 93
(EMPFOHLENE SCHMIERSTOFFE).
Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
61
Page 62
VORDERRAD
ACHTUNG
Die Abnahme und Montage des
Vorderrads könnten für eine
unerfahrene Person kompliziert und
schwer sein. Falls notwendig, sich an
einen aprilia-Vertragshändler wenden.
Falls man trotzdem diese Arbeiten
selbst ausführen möchte, die
nachstehenden Anweisungen
beachten. Seite 57 (INSTANDHALTUNG)
aufmerksam lesen. Bei der Abnahme
und Montage darauf achten, dass die
Bremsleitungen, -scheibe und -beläge
nicht beschädigt werden.
GEFAHR
Das Fahren mit beschädigten Felgen
gefährdet die eigene Sicherheit sowie
die Sicherheit der anderen und des
Fahrzeugs. Den Zustand der Radfelge
kontrollieren und sie, falls beschädigt,
auswechseln lassen.
ACHTUNG
Die Abnahme und die Montage des
Rads kann nur erfolgen, wenn man über
einen Drehmomentenschlüssel verfügt,
der korrekte Anzugsmomente
gewährleistet.
WICHTIG Leergewicht des Fahrzeugs:
180 kg.
AUSBAU
u Das Fahrzeug auf den vorgesehenen
vorderen Stützständer ausrichten, siehe
Seite 67 (AUSRICHTEN DES
Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
62
FAHRZEUGS AUF DEM VORDEREN
STÜTZSTÄNDER J).
u Den Reifen von unter mit einer Stütze (1)
halten, um das Rad zu halten, wenn es
gelöst ist.
ACHTUNG
Die Stabilität des Fahrzeugs
überprüfen.
u Die Befestigungsschrauben (2) lösen,
dann den Bremssattel abnehmen.
ACHTUNG
Auf keinen Fall auf den vorderen
Bremssattel einwirken.
u Die Radachsmutter (3) lösen.
u Die Klemmschrauben (4) an beiden
Seiten der Radachse (5) teilweise
aufschrauben.
u Die Radachse (5) vollkommen lösen.
WICHTIG Um das Herausziehen der
Radachse zu erleichtern, das Rad leicht
anheben.
54
4
2
3
u Das Vorderrad festhalten und die
Achsschraube (5) mit der Hand
herausziehen.
u An beiden Seiten des Rads die
Distanzstücke abnehmen.
u Das Rad nach vorne abziehen und
entfernen.
ACHTUNG
Nach Entfernung des Rades den
Vorderradbremshebel nicht betätigen,
ansonsten könnten die
Bremssattelkolben aus den jeweiligen
Sitzen heraustreten und einen Austritt
der Bremsflüssigkeit verursachen. Sich
in einem solchen Fall an einen aprilia-
Vertragshändler wenden, der die
notwendige Instandhaltungsarbeit
ausführen wird.
EINBAUHINWEISE
u Über die gesamte Länge der Radachse (5)
eine dünne Schicht Schmierfett auftragen,
siehe Seite 93 (EMPFOHLENE
SCHMIERSTOFFE).
Page 63
54
ACHTUNG
Beim erneuten Einbau des Vorderrads
darauf achten, die Bremsleitungen, scheiben und -beläge nicht zu beschädigen.
u Das Rad zwischen die Gabelholme auf die
Stützung (1) stellen.
ACHTUNG
Bei der Einfügung der Scheibe in den
Bremssattel vorsichtig vorgehen.
GEFAHR
Verletzungsgefahr. Zur Ausrichtung der
Löcher nicht die Finger einstecken.
u Das Rad so ausrichten, dass das zentrale
Loch mit den an der Gabel vorhandenen
Löchern übereinstimmt.
u Eines der beiden Distanzstücke zwischen
die Radnabe und den rechten Gabelholm
einfügen.
u Das andere Distanzstück zwischen die
Radnabe und den linken Holm der Gabel
positionieren.
4
2
3
u Die Radachse (5) vollständig von der
rechten Seite her hineinführen.
u Die Radachsenklemmschrauben an der
rechten Seite (4) anziehen.
u Die Radachsmutter (3) festspannen.
u Die Radachsenklemmschrauben an der
linken Seite (6) anziehen.
u Die Radachsenklemmschrauben an der
rechten Seite (4) lockern.
u Die Holme auf Flucht bringen indem man den
Vorderradbereich einige Male einfedern lässt.
u Die Radachsenklemmschrauben an der
rechten Seite (4) anziehen.
Anzugsmoment der Radmutter (3): 80 Nm
(8 kgm).
Den bei der Abnahme des Reifens unter dem
Reifen angebrachten Ständer (1) entfernen.
Den Bremssattel erneut ausrichten und die
Befestigungsschrauben (2) anziehen.
Anzugsmoment der
Bremssattelschrauben (2): 50 Nm (5 kgm).
GEFAHR
Aufgrund des Gewichts und der Maße des
Fahrzeugs, erfordert der nachfolgende
Vorgang die Hilfe einer zweiten Person.
WICHTIG Leergewicht des Fahrzeugs:
180 kg.
u Den vorderen Stützständer entfernen, siehe
Seite 67 (AUSRICHTEN DES FAHRZEUGS
AUF DEM VORDEREN STÜTZSTÄNDER
J).
u Den hinteren Stützständer entfernen, siehe
Seite 67 (AUSRICHTEN DES FAHRZEUGS
AUF DEM HINTEREN STÜTZSTÄNDER
J).
u Bei gezogenem Vorderradbremshebel den
Lenker wiederholt hinunterdrücken, um die
Teleskopgabel einige Male durchzufedern.
Dadurch wird die Verspannung der
Gabelholme vermieden.
u Das Fahrzeug auf dem Ständer ausrichten,
siehe Seite 55 (AUSRICHTEN DES
FAHRZEUGS AUF DEM STÄNDER).
Nach dem erneuten Einbau, den vorderen
Bremshebel wiederholt betätigen und so
die Bremsanlage auf ihre Funktion hin
prüfen.
Es empfiehlt sich immer die
Anzugsmomente, die Radmittezentrierung
und die Auswuchtung von Ihrem
Vertragshändler nachprüfen zu lassen,
um Probleme zu vermeiden, die eigene
und die Sicherheit der anderen gefährden
könnten.
aprilia-
Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
63
Page 64
1
56
87
1
HINTERRAD
ACHTUNG
Die Abnahme und Montage des
Hinterrades könnten für eine
unerfahrene Person kompliziert und
schwer sein.
Falls notwendig, sich an einen aprilia-
Vertragshändler wenden.
Falls man trotzdem diese Arbeiten selbst
ausführen möchte, die nachstehenden
Anweisungen beachten.
Seite 57 (INSTANDHALTUNG)
aufmerksam lesen.
GEFAHR
Vor Beginn der nachstehenden
Arbeitsschritte, den Motor und den
Schalldämpfer abkühlen lassen, bis die
Umgebungstemperatur erreicht ist, um
mögliche Verbrennungen zu vermeiden.
Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
64
23
GEFAHR
Das Fahren mit beschädigten Felgen
gefährdet die eigene Sicherheit sowie
die Sicherheit anderer und die des
Fahrzeugs.
Den Zustand der Radfelge kontrollieren
und sie, falls beschädigt, auswechseln
lassen.
AUSBAU
u Das Fahrzeug auf den entsprechenden
hinteren Stützständer stellen, siehe
Seite 67 (AUSRICHTEN DES
FAHRZEUGS AUF DEM HINTEREN
STÜTZSTÄNDER J).
u Den Reifen von unten mit einer Stütze
(1) abstützen, um das Rad zu halten,
wenn es gelöst ist.
u Die Mutter (2) lösen und entfernen, dabei
die Unterlegscheibe (3) abnehmen.
Anzugsmoment der Radmutter (2): 100
Nm (10 kgm).
4
WICHTIG Um das Herausziehen der
Radachse zu erleichtern, das Rad leicht
anheben.
u Die Radachse (4) von der rechten Seite
her herausziehen.
WICHTIG Die Antriebskette (5) außen
vom Kettenblatt (6) abgleiten lassen.
u Das Rad vorwärts bewegen und die
Antriebskette (5) vom Zahnkranz (6)
lösen.
u Das Rad rückwärts herausziehen und
die Bremsscheibe vom Bremssattel
vorsichtig abziehen.
u Die Bremssattelplatte (7) gemeinsam mit
dem Bremssattel (8) abnehmen.
Page 65
ACHTUNG
Nach dem Entfernen des Rads, den
hinteren Bremshebel nicht ziehen, denn
die Kolben könnten aus ihren Sitzen
herausspringen und einen
Bremsflüssigkeitsverlust verursachen.
In einem solchen Fall sich an einen
aprilia-Vertragshändler wenden, wo
die notwendige
Instandhaltungsarbeiten ausgeführt
werden können.
Mit Vorsicht vorgehen. Ist der Endantrieb
(9) an der Ruckdämpferaufnahme (10)
installiert, darf das Hinterrad weder
umgedreht noch an der Kettenblattseite (A)
in waagrechte Position gebracht werden,
da der Endantrieb sich lösen und
herunterfallen kann, wodurch das
Kettenblatt (6) beschädigt werden könnte.
10
11
119
WICHTIG Die Entfernung des
Hinterradantriebs ist nicht notwendig,
wenn das Rad in Laufposition (vertikal)
oder horizontal mit dem Zahnkranz nach
oben positioniert und in beiden Fällen
gegen ein Umkippen gesichert ist.
WICHTIG Die fünf Muttern (11) dürfen
absolut nicht gelöst werden. Der
Hinterradantriebs ist vollständig aus dem
Kupplungsruckdämpferträger zu ziehen.
u Durch das Einwirken (B) mit beiden
Händen auf den Außendurchmesser des
Kettenblatts (6) die Endantriebseinheit
(9) paralell zur Radachse abziehen.
u Die fünf Kupplungsruckdämpfer vom
Kupplungsträger (10) entfernen.
WICHTIG Die Integrität der fünf
Kupplungsruckdämpfer kontrollieren;
sollten sie beschädigt oder übermäßig
verschlissen sein, müssen sie
ausgewechselt werden, siehe Seite 58
(INSTANDHALTUNGSPLAN).
EINBAUHINWEISE
WICHTIG Den Hinterradantrieb
parallel zur Radachse einfügen und die
Mitnehmerstifte in die jeweiligen Sitze
zwischen einem Kupplungsruckdämpfer
und dem anderen einstecken.
u Die fünf Kupplungsruckdämpfer in die
jeweiligen Sitze auf dem
Kupplungsruckdämpferträger (10)
positionieren.
u Durch das Einwirken (B) mit beiden
Händen auf den Außendurchmesser des
Kettenblatts (6) die Endantriebseinheit
(9) auf den Kupplungsruckdöämpfer (10)
setzen.
Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
65
Page 66
1
56
87
1
ACHTUNG
Vor dem erneuten Einbau die richtige
Position der Halteplatte (8) für den
Bremssattel (9) prüfen; Die Plattenöse
muss auf dem dafür vorgesehenen
Festhaltezapfen an der Innenseite des
rechten Gabelarms aufgesteckt sein.
Beim Einstecken der Bremsscheibe in
den Bremssattel vorsichtig vorgehen.
u Das Rad zwischen die Gabelarme auf
der Stütze (1) ausrichten.
GEFAHR
Finger nicht zwischen Kette und
Zahnkranz stecken.
u Das Rad vorwärtsbewegen und die
Antriebskette (5) auf dem Zahnkranz (6)
positionieren.
u Etwas Schmierfett gleichmäßig auf die
Radachse (4) auftragen, siehe Seite 93
(EMPFOHLENE SCHMIERSTOFFE).
Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
66
23
GEFAHR
Verletzungsgefahr. Zur Ausrichtung der
Löcher nicht die Finger einstecken.
u Das Rad zurückbewegen, bis das
zentrale Loch mit den an der Gabel
vorhandenen Löchern übereinstimmt.
u Die Halteplatte (8) mit Bremssattel (9)
mit Drehpunkt um den Festhaltezapfen
drehen und mit den Löchern ausrichten.
u Die Radachse (4) komplett von der
linken Seite her hineinführen.
WICHTIG Sicherstellen, dass die
Radachse (4) vollkommen eingefügt ist.
u Die Unterlegscheibe (3) anbringen und
die Radmutter (2) von Hand
festschrauben.
u Mit dem entsprechenden Schlüssel die
Drehung der Radachse (4) sperren und
die Mutter (2) fest anziehen.
Anzugsmoment der Radachsenmutter
(2): 100 Nm (10 kgm).
4
u Prüfen, dass folgende Bauteile nicht
verschmutzt sind:
– Reifen;
–Rad;
– Bremsscheibe.
ACHTUNG
Nach dem erneuten Einbau, den
hinteren Bremshebel wiederholt
betätigen, um die Bremsanlage auf ihre
Funktion zu prüfen.
Es empfiehlt sich, immer auch die
Anzugsmomente, die
Radmittezentrierung und die
Auswuchtung von einem aprilia-
Vertragshändler nachprüfen zu lassen,
um Probleme zu vermeiden, die Ihre
und die Sicherheit der anderen
gefährden könnten.
Page 67
WICHTIG Um das Fahrzeug mit
beiden Rädern auf dem Boden senkrecht
zu halten, ist eine zweite Person zu Hilfe
zu nehmen.
u Mit einem Fuß hinten auf das Gestell (7)
treten.
u Das Gestell (7) ganz hinunterdrücken
(siehe Abbildung).
AUSRICHTEN DES FAHRZEUGS
AUF DEM HINTEREN
STÜTZSTÄNDER J
u Den Vorderradbremshebel (4) fest
anziehen, ein Kartonstück (5) anbringen
und mit einer Plastikschelle (6)
befestigen, damit der Bremshebel
betätigt bleibt.
GEFAHR
Das Fahrzeug anheben, dabei nur auf
die Arme der Hinterradschwinge
einwirken.
u Den Ständer von der hinteren
Fahrzeugseite her einfügen und so
positionieren, dass die beiden Haltestifte
(3) sich an den Bolzen der
Hinterradschwinge einhaken:
AUSRICHTEN DES FAHRZEUGS
AUF DEM VORDEREN
STÜTZSTÄNDER J
WICHTIG Zum Abstellen des
Fahrzeugs auf den vorderen Stützständer
ist es notwendig, sich den entsprechenden
hinteren Stützständer J zu besorgen.
u Das Fahrzeug auf den vorgesehenen
hinteren Stützständer J ausrichten,
siehe Seite 67 (AUSRICHTEN DES
FAHRZEUGS AUF DEM HINTEREN
STÜTZSTÄNDER J).
u Die beiden Enden des Ständers (9)
gleichzeitig in die an den unteren Enden
der Vorderradgabel vorhandenen beiden
Löcher (10) stecken.
u Mit einem Fuß vorne auf den Ständer
(11) treten.
u Den Ständer (11) ganz hinunterdrücken
(siehe Abbildung).
Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
67
Page 68
20
20
25 mm
25 mm
ANTRIEBSKKETTE
Seite 57 (INSTANDHALTUNG)
aufmerksam lesen.
Das Fahrzeug ist mit einer endlosen Kette
ausgestattet, die das
Hauptverbindungsglied nicht verwendet.
ACHTUNG
Eine zu große Entspannung der
Treibkette kann ein Geräusch oder das
Klopfen der Kette selbst verursachen,
was zum Verschleiß von Gleitschuh und
Kettenführungsplatte führt. Das Spiel
regelmäßig prüfen und ggf. einstellen,
siehe Seite 68 (EINSTELLUNG). Die
Kette ausschließlich von einem aprilia-
Vertragshändler wechseln lassen,
damit ein sicherer und schneller
Service gewährleistet wird. Werden die
Instandhaltungsarbeiten nicht richtig
ausgeführt, kann es zu einem
vorzeitigen Kettenverschleiß und/oder
zu einer Beschädigung des Ritzels
und/oder des Kettenblatts kommen.
Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
68
ACHTUNG
Wird das Fahrzeug unter harten
Bedingungen oder auf staubigen
und/oder schmutzigen Straßen
gefahren, die Instandhaltungsarbeiten
öfters wiederholen.
KONTROLLE DES SPIELS
Wie folgt vorgehen:
u Den Motor abstellen, siehe Seite 54
(ANHALTEN).
u Das Fahrzeug auf den entsprechenden
hinteren Stützständer stellen, siehe
Seite 67 (AUSRICHTEN DES
FAHRZEUGS AUF DEM HINTEREN
STÜTZSTÄNDER J).
u Den Schalthebel in Leerlaufposition
bringen.
u Überprüfen, dass die
Vertikalschwingung in einem Punkt
zwischen Ritzel und Kranz im unteren
Kettenbereich, zwischen 20–25 mm
liegt.
u Das Rad manuell drehen, so dass die
Vertikalschwingung der Kette auch in
anderen Positionen kontrolliert werden
kann; das Spiel muss in allen
Drehungsphasen des Rads konstant
bleiben.
ACHTUNG
Wenn das Spiel in bestimmten
Positionen größer ist, könnten die
Kettenglieder eingequetscht oder
festgefressen. In diesem Fall wenden
sich an einen aprilia-
Vertragshändlerwenden. Um ein
1
Festfressen der Kette zu verhindern, die
Kette oft schmieren, siehe Seite 69
(REINIGEN UND SCHMIEREN).
Wenn das Spiel gleichmäßig ist, aber 25
mm überschreitet bzw. 20 mm
unterschreitet, die Einstellung durchführen,
siehe Seite 68 (EINSTELLUNG).
EINSTELLUNG
Falls nach der Kontrolle die Einstellung der
Kettenspannung erforderlich sein sollte, ist
die Kette zur Spielvergrößerung zu
lockern, während sie zur Spielverringerung
zu spannen ist.
u Das Fahrzeug auf den entsprechenden
hinteren Stützständer stellen, siehe
Seite 67 (AUSRICHTEN DES
FAHRZEUGS AUF DEM HINTEREN
STÜTZSTÄNDER J).
u Mutter (1) lockern.
Page 69
2
1
3
WICHTIG Für die Zentrierung des
Rads sind numerierte Bezüge vorgesehen,
die sich auf die Bewegung der
Stellschrauben (2) und (3) an den
Schwingenarmen beziehen.
u Auf die linke (2) und rechte (3)
Stellschraube einwirken und das
Kettenspiel einstellen, wobei auf beiden
Fahrzeugseiten zu kontrollieren ist, dass
die Bezüge übereinstimmen.
u Die Mutter (1) festziehen.
Anzugsmoment der Radachsenmutter
(1): 100 Nm (10 kgm).
u Das Kettenspiel prüfen, siehe Seite 68
(KONTROLLE DES SPIELS).
VERSCHLEISSKONTROLLE AN KETTE,
RITZEL UND KETTENBLATT
Außerdem auch folgende Teile
kontrollieren und dabei feststellen, ob die
Kette, das Ritzel und das Kettenblatt
folgende Defekte aufweisen:
zerquetscht oder festgefressen;
– hoher Verschleiß;
– fehlende Dichtringe;
– Ritzel- oder Kettenradzähne verschlissen
oder beschädigt.
ACHTUNG
Wenn die Kettenrollen beschädigt, die
Bolzen locker und/oder die Dichtringe
beschädigt sind oder fehlen, muss die
gesamte Ketteneinheit (Ritzel, Kranz
und Kette) ersetzt werden.
ACHTUNG
Die Kette öfters schmieren, besonders
wenn trockene oder verrostete Stellen
sichtbar sind.
Die zerquetschten oder festgefressenen
Kettenglieder müssen eingeschmiert
oder erneut in Arbeitsbedingungen
gebracht werden.
Sollte dies nicht möglich sein, sich an
einen aprilia-Vertragshändler.
Die Antriebskette ist zwischen den
Kettengliedern mit Dichtringen
ausgestattet, die das Fett zurückhalten.
Beim Einstellen, Schmieren, Waschen
und Ersetzen der Kette vorsichtig
vorgehen.
Die Kette auf keinen Fall mit Wasser- bzw. dampfstrahlen, Hochdruck-Wasserstrahlen
oder mit leicht entzündbaren Lösemitteln
waschen.
u Die Kette mit Erdöl oder Kerosin waschen.
Die Kette öfters schmieren, besonders
wenn verrostete Stellen sichtbar sind.
Die Kette alle 500 km (312 mi) und jedesmal,
wenn dies für nötig gehalten wird,
einschmieren.
u Nachdem die Kette gewaschen und
getrocknet worden ist, sie mit
Kettensprühfett für abgedichtete Ketten
einschmieren, siehe Seite 93
(EMPFOHLENE SCHMIERSTOFFE).
ACHTUNG
Die im Handel gängigen Schmierstoffe
können Substanzen enthalten, welche die
Gummidichtringe der Kette angreifen
können.
WICHTIG Das Fahrzeug nach der
Schmierung nicht sofort benutzen, da das
Schmiermittel wegen der Schleuderkraft
nach außen spritzen und den anliegenden
Bereich verschmutzen würde.
Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
69
Page 70
12
1
2
2
1
1
ABNAHME DES
ÖLWANNENSCHUTZES
Seite 57 (INSTANDHALTUNG)
aufmerksam lesen.
GEFAHR
Abwarten, bis sowohl der Motor, als
auch der Schalldämpfer vollkommen
abgekühlt sind.
u Das Fahrzeug auf dem Ständer
ausrichten, siehe Seite 55
(AUSRICHTEN DES FAHRZEUGS AUF
DEM STÄNDER).
u Die zwei Schrauben (1) lösen und
entfernen.
ACHTUNG
Mit den Kunststoffteilen und den
lackierten Teilen vorsichtig umgehen,
sie nicht aufschleifen lassen oder
anderweitig beschädigen.
u Den Ölwannenschutz entfernen (2).
Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
70
WICHTIG Wenn das
schallschluckende Material im
Ölwannenschutz (2) verschlissen ist, sich
für den entsprechenden Wechsel an einen
aprilia-Vertragshändler wenden.
ABNAHME DES
ANTRIEBSKETTENSCHUTZES
Seite 57 (INSTANDHALTUNG)
aufmerksam lesen.
u Das Fahrzeug auf dem Ständer
ausrichten, siehe Seite 55
(AUSRICHTEN DES FAHRZEUGS AUF
DEM STÄNDER).
u Die zwei Schrauben (1) lösen und
entfernen.
u Von der gegenüberliegenden Seite die
Schraube (2) lösen und entfernen.
HINTERRADFEDERUNG
Die hintere Radfederung besteht aus einer
Feder-/Federbeineinheit, die mittels
Uniball am Rahmen und mittels
Hebelsystem an der Hinterradschwinge
befestigt ist.
Zur Einstellung der Fahrposition ist das
Federbein wie folgt ausgestattet:
– eine Einstellschraube (1) für die
Regulierung der hydraulischen Dämpfung
in der Zugstufe;
– einer Einstellnutmutter (2) für die
Regulierung der Federvorspannung.
Page 71
REGULIERNUNG DES HINTEREN
FEDERBEINS
Alle 20000 km (12500 mi) die hintere
Radfederung prüfen und eventuell
einstellen.
Die Standardeinstellung des hinteren
Federbeins ist so eingestellt, dass sie für
die meisten Fahrbedingungen
angemessen ist.
Die von der Fabrik eingestellte
Standardeinstellung ist für einen ca. 70 kg
schweren Fahrer vorgesehen.
Für verschiedene Gewichte und
Bedürfnisse, wie z.B. die Fahrt mit einem
Sozius und mit Vollast, wird empfohlen,
sich an einen aprilia-Vertragshändler zu
wenden.
Je nach den Einsatzbedingungen des
Fahrzeugs ist es möglich, die hydraulische
Dämpfung der Zugstufe durch Einwirken
auf die Schraube (1) einzustellen; für die
Einstellung, sich an folgende Anweisungen
halten:
Aufgeschüttete oder unebene Straßen –
harte Einstellung (HARD):
u Die Schraube (1) nach rechts drehen
(Uhrzeigersinn).
Normaler oder ebener
Straßenoberfläche – weiche Einstellung
(SOFT):
u Die Schraube (1) nach links drehen
(gegen den Uhrzeigersinn).
ACHTUNG
Die Federvorspannung und die
hydraulische Dämpfung in der Zugstufe
je nach Einsatzbedingungen des
Fahrzeugs einstellen.
Wird die Federvorspannung erhöht,
muss auch die hydraulische Dämpfung
in der Zugstufe erhöht werden, um
plötzliche Rucke während der Fahrt zu
vermeiden.
Im Bedarfsfall sich an einen aprilia-
Vertragshändler wenden.
Das Fahrzeug wiederholt auf der Straße
testen, bis die optimale Einstellung
erreicht ist.
TABELLE FÜR EINSTELLUNG DES HINTEREN FEDERBEINS
Hinteres FederbeinFedervor-
Nur Fahrer (SOFTEinstellung)
Fahrer + Gepäck
oder Fahrer + Sozius
(MITTLEREEinstellung)
Fahrer + Sozius +
Gepäck (HARDEinstellung)
spannung
Federbein
(Kerben vom
ganz
geschlosse)
313 (1 Drehung)1.8/2.01.9/2.1
95 (1/2 Drehung)1.9/2.21.9/2.3
93 (1/4 Drehung)1.9/2.21.9/2.3
Hydraulische
Dämpfung
(Klick von
ganz
geschlossen/
Umdrehungen)
Druck im
Vord er -/
Hinterreifen
(Version
STRADA)
1
Druck im
Vord er -/
Hinterreifen
(Version
TRAIL)
Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
71
Page 72
3
= 1,5 mm
*
*
1
= 1,5 mm
*
*
*
2
2
4
VERSCHLEISKONTROLLE AN DEN
BREMSBELÄGEN
Seite 33 (BREMSFLÜSSIGKEIT Empfehlungen), Seite 34
(SCHEIBENBREMSEN) und Seite 57
(INSTANDHALTUNG) aufmerksam
lesen.
WICHTIG Die nachstehenden
Anweisungen beschreiben zwar nur eine
Bremsanlage gelten aber für beide.
Den Bremsbelagverschleiß nach den
ersten 1000 km (625 mi) und danach alle
2000 km (1250 mi) bzw. vor jeder Reise
prüfen.
Der Verschleiß der Scheibenbremsbeläge
hängt vom Gebrauch, von der Fahrweise
und der Straßenoberfläche ab.
Die Bremsbeläge insbesondere vor
jeder Reise auf Verschleiß prüfen.
Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
72
GEFAHR
*
1
= 1,5 mm
*
Um die Bremsbeläge rasch zu
kontrollieren, folgende Arbeitsschritte
ausführen :
u Das Fahrzeug auf dem Ständer
ausrichten, siehe Seite 55
(AUSRICHTEN DES FAHRZEUGS AUF
DEM STÄNDER).
u Eine Sichtkontrolle zwischen Scheibe
und Bremsbelag folgendermaßen
durchführen:
– von unten vorne für den vorderen
Bremssattel (1);
– von oben aus auf der Hinterseite für den
hinteren Bremssattel (2).
*
ACHTUNG
Die über die Grenze hinaus reduzierte
Belagdicke würde einen Kontakt
zwischen der Metallhalterung des
Bremsbelags und der Bremsscheibe
verursachen, was zu metallischen
Geräuschen und Funken aus dem
Bremssattel führen würde; die
*
*
= 1,5 mm
*
Bremswirkung, die Sicherheit und die
Integrität der Bremsscheibe wären
somit beeinträchtigt.
Wenn die Belagstärke [auch nur eines
einzigen vorderen (3) oder hinteren (4)
Belages] auf ca. 1,5 mm abgesunken ist
(bzw. wenn auch nur einer der
Verschleißanzeiger nicht mehr sichtbar
ist):
– für den vorderer Bremssattel, beide
Beläge des vorderer Bremssattels
auswechseln lassen.
– für den hinteren Bremssattel, beide
Beläge des hinteren Bremssattels
auswechseln lassen.
GEFAHR
Zur Erneuerung sich an einen aprilia-
Vertragshändler wenden.
Page 73
EINSTELLLEN DER
LEERLAUFDREHZAHL
Seite 57 (INSTANDHALTUNG)
aufmerksam lesen.
WICHTIG Wurde die normale
Betriebstemperatur nicht erreicht, kann es
zu einer unregelmäßigen Motordrehzahl
kommen. Das ist normal und die
Leerlaufdrehzahl des Motors wird wieder
korrekt, sobald der Motor die normale
Betriebstemperatur erreicht.
Um eine übliche Kontrolle der
Leerlaufdrehzahl des Motors
durchzuführen:
u Einige Kilometer fahren, bis die normale
Betriebstemperatur erreicht wird, siehe
Seite 16
(Kühlflüssigkeitstemperaturanzeige “”).
± 100 U/min (rpm) entsprechen.
Falls die Leerlaufdrehzahl des Motors
innerhalb der angeführten Werte liegt,
keine Änderung vornehmen.
1
1
ACHTUNG
Falls Unregelmäßigkeiten an der
Leerlaufdrehzahl des Motors auftreten,
sich ausschließlich an einen aprilia-
Vertragshändler wenden.
Eine zu hohe Leerlaufdrehzahl des
Motors kann einen Fehlbetrieb des
Motors verursachen bzw. ihn und
andere Teile beschädigen.
Es ist empfehlenswert, auf die
Einstellung nur beim effektiver
Erfordernis zu wirken (wenn der Motor
sich beim Loslassen des
Gasdrehgriffes abstellt oder die
Drehzahl höher als der angegebene
Grenzwert bleibt) bzw., wenn es nicht
möglich ist, einen aprilia-
Vertragshändler zu erreichen.
Nur beim extremen Bedarf:
ACHTUNG
Verbrennungsgefahr.
Einige Fahrzeugteile weisen hohe
Temperaturen auf (wie es z.B. an dem
Auspuffrohr und, in wenigem Maße, an
dem Auspuffrohrschutz der Fall ist).
Arbeitshandschuhe als Schutz vor
heißen Fahrzeugteilen tragen .
Vorsichtig vorgehen und sich auf
keinen Fall an den Auspuffrohrschutz
anlehnen.
u Die Sitzbank entfernen, siehe Seite 27
(AUS- UND EINRASTEN DER
SITZBANK).
u Auf den Einstellschraube (1) einwirken.
– DURCH EINSCHRAUBEN (im
Uhrzeigersinn), steigt die Drehzahl an;
– DURCH LÖSEN (gegen den
Uhrzeigersinn), sinkt die Drehzahl ab;
u Ein paar Mal das Gas auf- und
zudrehen, um die Funktionsfähigkeit zu
prüfen und um zu kontrollieren, ob die
Leerlaufdrehzahl konstant bleibt.
Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
73
Page 74
132
EINSTELLUNG DES
GASDREHGRIFFS
Seite 57 (INSTANDHALTUNG)
aufmerksam lesen.
Nach den ersten 1000 km (625 mi) und
danach alle 10000 km (6250 mi) die
Gasdrehgriffkabel durch einen aprilia-
Vertragshändler prüfen lassen.
Der Gasdrehgriff sollte ein Spiel von
ungefähr 2–3 mm, gemessen am
Griffrand, aufweisen.
Sollte dies nicht der Fall sein:
u Das Fahrzeug auf dem Ständer
ausrichten, siehe Seite 55
(AUSRICHTEN DES FAHRZEUGS AUF
DEM STÄNDER).
u Die Schutzkappe (1) abziehen.
u Die Kontermutter (2) locken.
u Die Einstellschraube (3) drehen, um den
vorgegebenen Wert zu erreichen.
u Nach erfolgter Einstellung die
Kontermutter (2) festziehen und das
Spiel wieder prüfen.
u Die Schutzkappe (1) wieder in Position
bringen.
ACHTUNG
Nach der Einstellung prüfen, dass sich
das Drehen des Lenkers nicht auf die
Leerlaufdrehzahl des Motors auswirkt
und dass der losgelassene Gasdrehgriff
leicht und schnell in seine Ruhestellung
zurückkehrt.
Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
74
Page 75
1
2
ZÜNDKERZE
Seite 57 (INSTANDHALTUNG)
aufmerksam lesen.
Die Zündkerze alle 10000 km (6250 mi)
prüfen und alle 20000 km (12500 mi)
wechseln.
Die Zündkerze regelmäßig ausschrauben,
die Rußablagerungen entfernen, ggf.
wechseln.
Um die Zündkerze zu erreichen:
GEFAHR
Vor Beginn der nachstehenden
Arbeitsschritte, den Motor und den
Schalldämpfer abkühlen lassen, bis die
Umgebungstemperatur erreicht ist, um
mögliche Verbrennungen zu vermeiden.
Zum Abbau:
u Den Zündkerzenstecker (1) der
Zündkerze (2) abnehmen.
u Den Schmutz vom unteren Teil der
Zündkerze entfernen.
u In die Zündkerze den entsprechenden
Schlüssel im Bordwerkzeug einsetzen.
u Die Zündkerze vorsichtig abschrauben
und herausstecken, damit kein Staub
oder ähnliches in den Zylinder
eindringen kann.
Kerzenisolatorfuß mit Rußablagerungen
bedeckt sind bzw.
Korrosionserscheinungen aufweisen;
ggf. mit einem Druckluftstrahl reinigen.
Falls die Zündkerze am Isolierfuß Risse
aufweist, die Elektroden
Korrosionserscheinungen aufweisen oder
mit zu vielen Ablagerungen bedeckt sind,
bzw. wenn die zentrale Elektrode (3) eine
abgerundete Spitze hat (6), die Zündkerze
wechseln.
Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
75
Page 76
0,7
0,7
—
0,8 mm
0,8 mm
1
2
ACHTUNG
Wird die Zündkerze ausgewechselt, die
Länge und den Abstand im Gewinde
prüfen.
Falls die Gewinde zu kurz ist, lagern
sich Rußablagerungen an dem
Gewindesitz ab, so dass der Motor
beschädigt werden kann, wenn eine
Kerze mit der richtigen Gewinde
angeschraubt wird.
Nur Zündkerzen gemäß Werksvorschrift
verwenden, siehe Seite 90
(TECHNISCHE DATEN). Leistung und
Lebensdauer des Motors hängen
wesentlich davon ab.
u Den Elektrodenabstand mit einem
Dickenmesser prüfen.
Der Abstand zwischen den Elektroden
muss 0,7 – 0,8 mm betragen, andernfalls
ist er durch Biegen der Zentralelektrode
(6) einzustellen.
Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
76
u Sicherstellen, dass sich die
Unterlegscheibe (7) in einem guten
Zustand befindet.
Einbauarbeitsfolge:
u Mit montierten Dichtring die Zündkerze
(7) mit der Hand vorsichtig anschrauben,
um das Gewinde nicht zu beschädigen.
u Dann die Zündkerze mit
entsprechendem Schlüssel im
Bordwerkzeug um eine halbe Drehung
festziehen, um die Scheibe
zusammenzudrücken.
Anzugsmoment der Zündkerze: 20 Nm
(2,0 kgm).
ACHTUNG
Die Zündkerze sorgfältig festziehen, sie
könnte sich sonst überhitzen und den
Motor schwer beschädigen.
ACHTUNG
Sicherstellen, dass der Stecker (1)
korrekt an die Kerze (2) angeschlossen
ist. Die falsche Positionierung würde
mit den Vibrationen des Motors das
Ablösen des Steckers verursachen und
so den Motor schwer beschädigen.
u Den Stecker (1) bis zu dessen Einrasten
korrekt in die Kerze (2) einfügen.
Page 77
BATTERIE
Seite 57 (INSTANDHALTUNG)
aufmerksam lesen.
GEFAHR
Brandgefahr.
Kraftstoff und sonstige entzündliche
Stoffe von den elektrischen Teilen
fernhalten.
Aus der Batterie können leicht
entzündliche Gase treten; sie daher von
Flammen, Funken, Zigaretten oder
ähnlichen Wärmequellen entfernt
halten.
Nach der Ladung oder dem Betrieb, den
Raum lüften, um das Einatmen der
Gase, die während des Ladevorgangs
austreten, zu vermeiden.
AUSSER DER REICHWEITE VON
KINDERN LAGERN.
ACHTUNG
Die Kabelanschlüsse der Batterie nie
umstecken.
Die Batterie beim Zündschalter auf
Stellung “” an- bzw. abklemmen,
sonst könnten sich einige Bauteile
beschädigen.
Immer erst das Positiv- (+) dann das
Negativkabel (–) anschliessen.
Die Batterie in umgekehrter Reihenfolge
wieder abklemmen.
Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
77
Page 78
1
2
2
1
1
KONTROLLE UND REINIGUNG
DER ANSCHLÜSSE UND KLEMMEN
Seite 77 (BATTERIE) aufmerksam lesen.
u Den Zündschalter in Position “” bringen.
u Die Sitzbank abnehmen, siehe Seite 27
(AUS- UND EINRASTEN DER
SITZBANK)
u Prüfen, dass die Anschlüsse (1) des
Kabelstranges und die Klemmen (2) der
Batterie:
– sich im guten Zustand befinden (und nicht
mit Ablagerungen bedeckt sind bzw.
Korrosionserscheinungen aufweisen);
– mit Spezialfett oder Vaselin bedeckt
sind.
Falls erforderlich:
u Die Batterie ausbauen, siehe Seite 79
(ABNAHME DER BATTERIE).
u Die Endverschlüsse (1) des
Kabelstranges und die Klemmen (2) der
Batterie mit einer Metallbürste reinigen,
um jede Korrosionserscheinung zu
entfernen.
Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
78
u Die Batterie installieren, siehe Seite 80
(INSTALLATION DER BATTERIE).
u Die Sitzbank erneut ausrichten, siehe 27
(AUS- UND EINRASTEN DER
SITZBANK).
Page 79
5
3
13
4
6
ABNAHME DER BATTERIE
Seite 77 (BATTERIE) aufmerksam lesen.
u Prufen, ob der Zündschalter auf “”
steht.
u Die Sitzbank abnehmen, siehe Seite 27
(AUS- UND EINRASTEN DER
SITZBANK)
u Die Schrauben (1) lösen und entfernen.
u Den Batteriedeckel (2) entfernen.
u Die Schraube (3) an der Negativklemme
(–) lösen und entfernen.
u Das Negativkabel (4) beiseite schieben.
u Die Schraube (5) an der Positivklemme
(+) lösen und entfernen.
u Das Positivkabel (6) seitlich
verschieben.
u Den Sicherungshalter (7) und das
Anlasserrelais (8) aus ihren Sitzen
nehmen und seitlich verschieben.
4
2
8
5
6
9
u Die Batterie (9) fest unfassen und aus
ihrem Kasten entfernen, indem sie nach
außen gekippt und angehoben wird.
7
GEFAHR
Die ausgebaute Batterie an einem
sicheren Ort aufstellen und ausserhalb
der Reichweite von Kindern lagern.
u Die Batterie auf eine ebene Fläche an
einem gut belüfteten und trockenen Ort
stellen.
u Die Sitzbank erneut montieren, siehe
Seite 27 (AUS- UND EINRASTEN DER
SITZBANK)
GEFAHR
Beim erneuten Einbau zunächst das
Positivkabel (+), dann das Negativkabel
(–) anschließen.
WICHTIG Zur Installation der Batterie,
siehe Seite 80 (INSTALLATION DER
BATTERIE).
ACHTUNG
Nicht zu stark an den elektrischen
Kabeln ziehen.
Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
Während der Ladung oder des Betriebs,
belüften den Raum belüften, um das
Einatmen der Gase, die während des
Ladevorgangs austreten, zu vermeiden.
u Das Ladegerät einschalten.
Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
80
GEFAHR
Die Batterie erst nach 5/10 Minuten,
nachdem das Ladegerät abgeklemmt
wurde, wieder einbauen, da die Batterie
für eine kurze Zeit Gas produziert.
INSTALLATION DER BATTERIE
Seite 77 (BATTERIE) aufmerksam lesen.
u Prüfen, ob der Zündschalter auf “"
steht.
u Die Sitzbank abnehmen, siehe Seite 27
(AUS- UND EINRASTEN DER
SITZBANK)
WICHTIG Die Batterie (1) muss mit
nach zur Fahrzeugaußenseite gerichteten
Klemmen in den eigenen Kasten
positioniert werden.
u Die Batterie (1) in den entsprechenden
Rahmen einsetzen.
GEFAHR
Beim erneuten Einbau zunächst das
Positivkabel (+), dann das Negativkabel
(–) anschließen.
u Die Positivklemme (+) mittels Schraube
(2) anschließen.
u Die Negativklemme (–) mittels Schraube
(3) anschließen.
ACHTUNG
Beim erneuten Einbau ist stets der
Entlüftungsschlauch anzuschließen,
um zu vermeiden, dass die aus dem
Entlüftungsschlauch austretenden
Schwefelsäuren die elektrische Anlage,
die lakkierten Teile, die Gummiteile oder
die Dichtungen korrodieren.
u Den Batteriedeckel (4) wieder aufsetzen.
u Die Schrauben (5) positionieren und
festziehen.
u Die Sitzbank erneut montieren, siehe
Seite 27 (AUS- UND EINRASTEN DER
SITZBANK)
Page 81
12
4
5
35
LÄNGERER STILLSTAND DER
BATTERIE
Falls das Fahrzeug länger als 15 Tage
stillsteht, muss die Batterie wieder
aufgeladen werden, um einen Sulfatation
zu vermeiden, siehe Seite 80 (AUFLADEN
DER BATTERIE).
u Die Batterie ausbauen, siehe Seite 79
(ABNAHME DER BATTERIE) und in
einem frischen und trockenen Raum
lagern.
Im Winter oder wenn das Fahrzeug nicht
benutzt wird, den Ladezustand regelmäßig
(ungefähr einmal im Monat) prüfen, um
eine Beschädigung der Batterie zu
vermeiden.
u Die Batterie langsam wieder vollkommen
aufladen, siehe Seite 80 (AUFLADEN
DER BATTERIE).
Wird die Batterie am Fahrzeug belassen,
die Batterie vom Leistungsnetz
abklemmen.
KONTROLLE DER SCHALTER
Seite 57 (INSTANDHALTUNG)
aufmerksam lesen.
Auf dem Fahrzeug sind vier Schalter
vorhanden:
1) Bremslichteschalter am
Hinterradbremshebel;
2) Bremslichtschalter am
Vorderradbremshebel;
3) Sicherheitsschalter am Seitenständer;
4) Schalter am Kupplungshebel.
u Prüfen, dass kein Schmutz oder
Schlamm auf dem Schalter vorhanden
sind; der Stift muss sich ohne
Unterbrechungen bewegen können und
automatisch in die Ausgangsstellung
zurückkehren.
u Prüfen, ob die Kabel richtig
angeschlossen sind.
u Die Feder (5) prüfen: sie darf weder
beschädigt noch verschlissen bzw.
abgeschwächt sein.
Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
81
Page 82
7.5
CAB
20
15
WECHSEL DER SICHERUNGEN
Seite 57 (INSTANDHALTUNG)
aufmerksam lesen.
ACHTUNG
Defekte Sicherungen nicht reparieren.
Nur Sicherungen gemäß
Werksvorschrift verwenden.
Es besteht die Gefahr, die elektrische
Anlage zu beschädigen oder, im Fall
eines Kurzschlusses, sogar
Brandgefahr.
WICHTIG Wiederholtes Durchbrennen
lässt auf einen Fehler - Überlastung bzw.
Kurzschluß - schließen.
Einen aprilia-Vertragshändler mit der
Überprüfung des Fahrzeugs beauftragen.
Wenn die elektrische Anlage überhaupt
nicht bzw. nicht gut funktioniert oder der
Motor nicht startet, die Sicherungen
prüfen.
Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
82
Kontrollarbeitsschritte:
u Den Zündschalter auf “” stellen, um
einen ungewollten Kurzschluß zu
vermeiden.
u Die Sitzbank entfernen, siehe Seite 27
(AUS- UND EINRASTEN DER
SITZBANK).
u Eine Sicherung nach der anderen
herausziehen und prüfen, ob sie
durchgebrannt sind (1).
u Vor dem Wechseln einer Sicherung,
wenn möglich, die Ursache der Störung
suchen.
u Die durchgebrannte Sicherung mit einer
Sicherung gleicher Belastbarkeit
wechseln.
WICHTIG Wurde eine
Reservesicherung verwendet, eine neue
mit gleicher Festigkeit in den
Sicherungenhalter einfügen.
ANORDNUNG DER SICHERUNGEN
A) Sicherung 20 A (gelb) – Von
Batterie zu:
Zündschalter, Spannungsregler,
Kühllüfter.
B) Sicherung 15 A (hellblau) – Von
Zündschalter zu:
alle Lichtabnehmer.
C) Sicherung 7,5 A (rot) – Von
Zündschalter zu:
Zündung, Funktionslogik des
Anlassers.
WICHTIG Drei Sicherungen stehen als
Reserve zur Verfügung.
Page 83
1
LEUCHTWEITENREGELUNG
WICHTIG Zur Prüfung der
Leuchtweitenregelung müssen spezielle
Verfahren durchgeführt werden, welche
den Vorschriften der geltenden
Gesetzgebung im jeweiligen Land
entsprechen.
Um die Leuchtweite des vorderen
Scheinwerfers einzustellen:
u Das Fahrzeug auf dem Ständer
ausrichten, siehe Seite 55
(AUSRICHTEN DES FAHRZEUGS AUF
DEM STÄNDER).
u An der unteren Seite der
Cockpitverkleidung auf dem Knauf (1)
einwirken.
DURCH DREHEN IM UHRZEIGERSINN
hebt sich das Lichtbündel.
DURCH DREHEN GEGEN DEN
UHRZEIGERSINN senkt sich das
Lichtbündel.
Nach der Einstellung:
GEFAHR
Die korrekte Leuchtweitenregelung
überprüfen.
BELEUCHTUNG DES COCKPITS
Falls möglich immer einen aprilia-
Vertragshändler zu Rate ziehen, der einen
sorgfältigen und raschen Service bieten
wird.
Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
83
Page 84
2
3
1
GLÜHLAMPEN
Seite 57 (INSTANDHALTUNG)
aufmerksam lesen.
GEFAHR
Brandgefahr. Kraftstoff und sonstige
entzündliche Stoffe von den
elektrischen Teilen fernhalten.
ACHTUNG
Vor dem Austausch einer Glühlampe
den Zündschalter auf “” drehen und
einige Minuten abwarten, damit die
Glühlampe abkühlen kann.
Glühlampen mit sauberen
Handschuhen bzw. einem sauberen und
trockenen Tuch wechseln.
Glühlampen nicht mit blossen Fingern
anfassen, Fingerabdrücke auf den
Glühlampen verursachen Überhitzung
und somit für eine geringe
Lebensdauer, ggf.
Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
84
Fingerabdrücke mit Alkohl entfernen,
um schnelles Ausbrennen zu
vermeiden.
NICHT ZU STARK AN DEN
ELEKTRISCHEN KABEL ZIEHEN.
WICHTIG Vor dem Wechsel einer
Glühlampe, die Sicherungen kontrollieren,
siehe Seite 82 (WECHSEL DER
SICHERUNGEN).
WECHSEL DER GLÜHLAMPEN IM
SCHEINWERFER
Seite 84 (GLÜHLAMPEN) aufmerksam
lesen.
Im Scheinwerfer sind folgende
Glühlampen vorhanden:
– eine Fernlichtglühlampe (1) (unterer Teil);
– eine Standlichtglühlampe (2) (links in der
Mitte);
– eine Glühlampe (3) als Abblendlicht
(oberer Teil);
Für den Wechsel:
u Das Fahrzeug auf dem Ständer
ausrichten, siehe Seite 55
(AUSRICHTEN DES FAHRZEUGS AUF
DEM STÄNDER).
WICHTIG Auf der Seite der
auszuwechselnden Glühlampe arbeiten.
Page 85
6
7
1514
GLÜHLAMPE DES FERNLICHTS
u Die Einheit der Fernlichtglühlampe (4) im
Uhrzeigersinn drehen.
u Den Stromanschlussstecker (5)
umfassen und herausziehen, dann von
der Glühlampe (1) lösen.
u Die Glühlampe (1) herausnehmen und
durch ein neue vom selben Typ
ersetzen.
WICHTIG Eine neue Glühlampe in die
Fassung einfügen und darauf achten, dass
die entsprechenden Sitze übereinstimmen.
2
GLÜHLAMPE DES STANDLICHTS
ACHTUNG
Zum Lösen der Glühlampenfassung
nicht an den Kabeln ziehen.
u Die Glühlampenfassung (6) der
Standlichtglühlampe umfassen, daran
ziehen und aus so dem Sitz lösen.
u Die Glühlampe (2) herausnehmen und
durch eine vom gleichem Typ ersetzen.
38
GLÜHLAMPE DES ABBLENDLICHTS
u Die Einheit der Abblendlichtglühlampe
(7) gegen den Uhrzeigersinn drehen.
u Den Stecker (8) herausziehen und von
der Glühlampe (3) lösen.
u Die Glühlampe (3) herausnehmen und
durch ein neue vom selben Typ
ersetzen.
Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
85
Page 86
43
21
WECHSEL DER GLÜHLAMPE DER
KENNZEICHENBELEUCHTUNG
Seite 84 (GLÜHLAMPEN) aufmerksam
lesen.
Für den Wechsel:
u Das Fahrzeug auf dem Ständer
ausrichten, siehe Seite 55
(AUSRICHTEN DES FAHRZEUGS AUF
DEM STÄNDER).
u Die Schraube (1) lösen und entfernen.
u Die Glühlampeneinheit (2) entfernen.
ACHTUNG
Für das Lösen der Glühlampenfassung
nicht an den elektrischen Kabeln
ziehen.
u Die Glühlampenfassung (3) aus dem
Sitz herausziehen und entfernen.
u Die Glühlampe (4) herausnehmen und
durch ein neue vom selben Typ
ersetzen.
TRANSPORT
WICHTIG Während des Transports
muss das Fahrzeug in seiner normalen
Betriebsposition aufgestellt, fest verankert
und der 1. Gang eingelegt werden, um
Kraftstoff-, Öl- und Kühlmittelverluste zu
vermeiden.
ACHTUNG
Im Fall einer Panne das Fahrzeug nicht
abschleppen, sondern mit einem
Reparaturwagen abtransportieren.
REINIGEN
Das Fahrzeug häufig reinigen, wenn es
in folgenden Gebieten oder unter den
nachstehend angeführten Bedingungen
eingesetzt wird:
– Umweltverschmutzung (Stadt oder
Industriezone).
– Salzhaltige und feuchte Gebiete (Meer,
warmes und feuchtes Klima).
– Umweltbedingungen/Saisonbedingungen
(Verwendung von Salz, chemischen
Produkten auf Straßen in der Winterzeit).
– Darauf achten, dass keine
Industriestaubrückstände, Teerflecken,
Insekten, Vogelverschmutzungen usw. auf
der Karosserie zurückbleiben.
– Das Fahrzeug nicht unter Bäumen parken,
da in einigen Jahreszeiten Rückstände,
Gummi, Früchte oder Blätter abfallen, die
chemische und für die Lackierung
schädliche Stoffe enthalten.
Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
86
Page 87
GEFAHR
Nach der Fahrzeugwäsche kann die
Bremswirksamkeit vorübergehend
abnehmen, da Wasser auf den
Reibungsflächen vorhanden sein
könnte.
Zur Vermeidung von Unfällen längere
Bremswege einkalkulieren.
Wiederholt die Bremsen betätigen, um
die normalen Betriebsbedingungen
wiederherzustellen.
Die Sicherheitskontrollen ausführen,
siehe Seite 47 (TABELLE DER
SICHERHEITSKONTROLLEN).
Um Schmutz- oder Schlammablagerungen
von lackierten Teilen zu entfernen, mit
einem leichten Wasserstrahl gut abspülen,
einen weichen Schwamm in reichlich
Wasser mit etwas Shampoo (2 – 4%
Shampoo) tauchen und das Fahrzeug
reinigen.
Anschließend mit reichlich Wasser
sorgfältig abspülen und mit einem
Ledertuch abtrocknen.
Um die Außenteile des Motors zu reinigen,
entfettende Reinigungsmittel, Pinsel oder
Lappen verwenden.
ACHTUNG
Zur Reinigung der Scheinwerfer, einen
in einem Neutral-Reinigungsmittel und
Wasser getränkten Schwamm
verwenden. Die Oberflächen leicht
abreiben und häufig mit reichlich
Wasser abspülen.
Das Fahrzeug mit Silikonwachs nur
nach sorgfältiger Reinigung
nachpolieren.
Matte Lackierungen nicht mit
Schleifpasten polieren.
Das Fahrzeug nie in der Sonne reinigen,
besonders nicht im Sommer, wenn die
Verkleidungen warm sind, denn wenn
Shampoo vor dem Abspülen trocknet,
kann es die lackierten Teile
beschädigen.
Zur Reinigung der Kunststoffteile des
Fahrzeuges keine Flüssigkeiten
benutzen, deren Temperatur über 40°C
liegt.
Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
87
Page 88
ACHTUNG
Folgende Teile nicht mit Wasserstrahl-,
Hochdruck- oder Dampfstrahlgeräten
abspritzen: Radnaben, linke und rechte
Lenkerarmaturen, Lager,
Bremspumpen, Instrumente und
Anzeigen, Auspuff der Schalldämpfer,
Ablage-/Bordwerkzeugfach,
Zündschalter/Lenkersperre,
Kühlerrippen, Tankverschluss,
Scheinwerfer und elektrische
Anschlüsse.
Zur Reinigung der Gummi- und
Kunststoffteile und der Sitzbank darf
kein Alkohol, Benzin oder Lösemittel,
sondern ausschließlich Wasser und
neutrale Seife verwendet werden.
GEFAHR
Die Sitzbank nicht mit Wachs einreiben,
damit sie nicht rutschig wird.
Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
88
LÄNGERER STILLSTAND DES
FAHRZEUGS
Sollte das Fahrzeug für längere Zeit
stillgelegt werden, empfehlen wir zur
Werterhaltung die Ausführung einiger
Maßnahmen.
Vor der Wiederinbetriebnahme empfehlen
wir außerdem, ggf. alle notwendigen
Reparaturen und eine Generalinspektion
durchzuführen, die man anschließend
vergessen könnte.
Wie folgt vorgehen:
u Die Batterie ausbauen, siehe Seite 79
(ABNAHME DER BATTERIE) und Seite
81 (LÄNGERER STILLSTAND DER
BATTERIE).
u Das Fahrzeug reinigen und abtrocknen,
siehe Seite 86 (REINIGEN).
u Die lackierten Flächen mit Wachs
einreiben.
u Den Reifendruck korrigieren, siehe Seite
40 (REIFEN).
u Das Fahrzeug in einen trockenen, nicht
beheizten Raum stellen, wo die
Temperaturschwankungen sehr niedrig
sind und keine direkten Sonnenstrahlen
eindringen.
WICHTIG Das Fahrzeug so auf den
vorderen J und hintere Stützständer J
ausrichten, dass keiner der beiden Reifen
den Boden berührt.
u Das Fahrzeug auf dem vorderen
Stützständer abstellen - siehe 67
(AUSRICHTEN DES FAHRZEUGS AUF
DEM VORDEREN STÜTZSTÄNDER
J).
u Eine Plastiktüte in beide
Schalldämpferendstücke hineinstecken
und festbinden, um das Eindringen von
Feuchtigkeit zu vermeiden.
u Das Fahrzeug abdecken. Dazu kein
Kunststoff- oder wasserundurchlässiges
Material verwenden.
Page 89
ERNEUTE NBETRIEBNAHME
WICHTIG Die Plastiktüten aus den
Schalldämpferendstücken herausziehen.
u Die Abdeckung vom Fahrzeug entfernen
und das Fahrzeug reinigen, siehe Seite
86 (REINIGEN).
u Die Batterieladung prüfen, siehe Seite
80 (AUFLADEN DER BATTERIE) und
die Batterie einbauen, siehe Seite 80
(INSTALLATION DER BATTERIE).
u Den Kraftstofftank füllen, siehe Seite 31
(KRAFTSTOFF).
u Die Sicherheitskontrollen ausführen,
siehe Seite 47 (TABELLE DER
SICHERHEITSKONTROLLEN).
GEFAHR
Auf einer wenig befahrenen Straße
einige Kilometer bei geringer
Geschwindigkeit fahren.
Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
89
Page 90
TECHNISCHE DATEN
ABMESSUNGENMax. Länge Strada / Trail................................... 2173 mm/2232 mm
Max. Breite Strada / Trail ................................... 810 mm/820 mm
Max. Höhe (an Cockpitverkleidung) Strada / Trail 1150 mm/1180 mm
Sitzbankhöhe Strada / Trail................................ 780 mm/810 mm
Achsstand Strada / Trail..................................... 1490 mm/1510 mm
Min. Bodenfreiheit Strada / Trail ........................ 200 mm/230 mm
Trockengewicht Strada / Trail............................ 179 kg / 183 kg
Batterie............................................................... 12 V – 12 Ah
Sicherungen ...................................................... 7,5 A – 15 A – 20 A
Generator (mit Dauermagnet)............................ 12 V – 290 W
GLÜHLAMPENAbblendlicht ...................................................... 12 V – 55 W
Fernlicht ............................................................ 12 V – 60 W
Vorderes Standlicht............................................ 12 V – 5 W
Blinkerlicht.......................................................... mit Mikro-Glühlampen (nicht auswechselbar)
Hintere Standlichter/Bremslichter ...................... Led
Kennzeichenbeleuchtung................................... 12 V – 5 W
Drehzahlmesser-Beleuchtung............................ Led
KONTROLLLEUCHTEN
Leerlaufanzeige ................................................. Led
Blinker................................................................ Led
Kraftstoffreserve................................................. Led
Fernlicht ............................................................. Led
Alarm.................................................................. Led
Seitenständer..................................................... Led
ABS.................................................................... Led
Beheizte Lenkergriffe ......................................... Led
Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
92
Page 93
EMPFOHLENE SCHMIERSTOFFE
Motoröl (Empfehlung): TEC 4T SAE 15W - 50.
Als Alternative zu den empfohlenen Ölsorten, können Markenöle mit Leistungen verwendet werden, die den Spezifikationen CCMC G-4
A.P.I. SG konform sind oder darüber liegen.
Gabelöl (Empfehlung): 5W oder 20W.
Falls man ein Verhalten wünscht, das zwischen dem liegt, das von den Typen 5W und 20W geboten wird, kann man
die Produkte wie folgt mischen::
SAE 10W = 5W 67% des Volumens + 20W 33% des Volumens.
SAE 15W = 5W 33% des Volumens + 20W 67% des Volumens.
Lager und andere Schmierstellen (Empfehlung): GREASE 30.
Als Alternative zum empfohlenen Produkt, kann man Markenfett für Wälzlager verwenden, Nutztemperaturbereich -30 °C ... +140 °C,
Tropfpunkt 150 °C ..230 °C, hoher Korrosionsschutz, gute Wasser- und Oxydationsfestigkeit.
Batteriepolschutz: Neutralfett oder Vaseline.
Kettensprühfett (Empfehlung):
CHAIN LUBE.
GEFAHR
Ausschließlich nur frische Bremsflüssigkeit verwenden. Keine unterschiedliche Marken oder Ölsorten miteinander vermischen
ohne zuvor Kompatibilität ihrer Grundstoffe geprüft zu haben.
Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
95
Page 96
Vertragshändler und Kundendienststellen
DER WERT DES KUNDENDIENSTES
Dank der kontinuierlichen, technischen Aktualisierungen und der spezifischen Schulungsprogramme hinsichtlich der aprilia-Produkte
kennen nur die Mechaniker des offiziellen aprilia-Händlernetzes alle Details dieses Fahrzeugs und verfügen über die speziellen
Ausrüstungen, die für eine korrekte Durchführung der Instandhaltungs- und Reparaturarbeiten notwendig sind.
Die Zuverlässigkeit des Fahrzeugs ist auch von seinen mechanischen Bedingungen abhängig. Die Kontrolle vor der Fahrt, die
regelmäßige Instandhaltung und die exklusive Verwendung von aprilia-Originalersatzteilen stellen hierfür grundlegende Faktoren dar!
Für Informationen über den Vertragshändler und/oder die Kundendienststelle in Ihrer Nähe am besten die Gelben Seiten oder direkt die
geographische Karte auf unserer Offiziellen Web-Site konsultieren:
www.aprilia.com
Nur bei Verwendung von aprilia-Originalersatzteile, erhält man ein ausgearbeitetes und bereits während der Planungsphase des
Fahrzeuges getestetes Produkt. Die aprilia-Originalersatzteile werden systematisch Qualitätsüberwachungsverfahren unterzogen, um
eine vollkommene Zuverlässigkeit und lange Lebensdauer zu gewährleisten.
Die Firma Piaggio & C. S.p.A. dankt ihren Kunden für die Wahl des Fahrzeugs und bittet sie um folgendes:
- die Umwelt nicht mit Öl, Kraftstoff, umweltschädlichen Stoffen oder Materialien zu belasten;
- den Motor nicht unnötig laufen zu lassen;
- unnötigen Lärm zu vermeiden;
- die Natur zu respektieren.
Einsatz und Instandhaltung Pegaso 650 I.E. STRADA - TRAIL
96
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.