AEG FAVORIT 60820 Manual [pt]

0 (0)

FAVORIT 60820

Máquina automática de lavar a loiça

Instruções de utilização

Prezada/o cliente

por favor, leia as informações deste manual de instruções de utilização com atenção.

Observe principalmente as instruções de segurança nas primeiras páginasdeste manual de instruções de utilização! Por favor, guarde o manual de instruções de utilização para consultas posteriores. Passe-o eventualmente ao novo proprietário do aparelho.

1 O triângulo e/ou as palavras de advertência (Advertência!, Cuidado!, Atenção!) destacam informações que são importantes para a sua segurança ou para o bom funcionamento do aparelho. Por favor, observe rigorosamente estes sinais.

0Este símbolo ou as instruções numeradas de como agir, guia-o passo a passo na utilização da máquina.

3

A seguir a este símbolo, obterá informações suplementares sobre a ope-

 

ração e utilização prática do aparelho.

2

A folha de trevo sinaliza conselhos e informações referentes à utiliza-

 

ção económica e ecológica do aparelho.

 

No capítulo “O que fazer se...” destas instruções de utilização é forne-

 

cida uma ajuda para a correcção de problemas que possam surgir,

 

eventualmente.

 

Caso esta ajuda não seja suficiente, contacte a assistência técnica mais

 

próxima.

 

Em caso de problemas técnicos, a nossa assistência técnica estará à sua

 

disposição (os endereços e os números de telefones constam no capí-

 

tulo ”Assistência técnica”).

 

Observe a informação ”Serviço de assistência” no verso deste manual de

 

instruções de utilização.

3 A sua Máquina automática de lavar a louça trabalha com o novo

sistema de lavagem ”LAVAGEM POR IMPULSO”.

Para se atingir durante um programa de lavagem uma melhor limpeza da loiça, o número de rotação e a pressão dos jactos são variáveis neste sistema. Por isso, varia também o nível de ruído do programa de lavagem em curso.

Impresso em papel reciclado.

Quem pensa ecologicamente, age como tal ...

2

Índice

ÍNDICE

 

Instruções de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

Instruções de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

Remoção controlada de materiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

Lavar pratos de forma económica e ecológica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

Vista do aparelho e painel de comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

Painel de comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

Antes da primeiro utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

Descalcificador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

Ajustar o descalcificador: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

Sal especial para descalcificador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

Ajustar a introdução de sal especial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

Introduzir sal especial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

Abrilhantador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

Ligar/desligar a entrada de abrilhantador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

Introduzir o abrilhantador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

Ajuste a dosagem do abrilhantador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

No uso diário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

Arrumação de talheres e a loiça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

Arrumar os talheres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

Arrumação de panelas, frigideiras e pratos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

Colocar chávenas, copos e serviço de café . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

Ajuste da altura do cesto superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

Coloque o detergente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

Utilização de Comprimidos de Detergente Combi “3 em 1” . . . . . . . . .

27

Detergentes compactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

28

Detergente em pastilhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

28

Programas de lavagem com automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

28

Seleccionar o programa de lavagem (Tabela de programas) . . . . . . . . . . . .

29

Iniciar o programa de lavagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

30

Mudar/ interromper/ cancelar o programa de lavagem . . . . . . . . . . . . .

30

Ajustar ou alterar a pré-selecção da hora de início do programa. . . . .

31

Detecção de carga – Sensorlogic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

32

Desligar da máquina de lavar a loiça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

33

Retirar a loiça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

33

3

Índice

Cuidados e limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

33

Limpeza dos filtros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

34

O que fazer se... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

35

......São indicadas mensagens de avaria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

35

... Se houver problemas no funcionamento da máquina de lavar a louça.

37

... Se o resultado da lavagem não for satisfatório. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

37

Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

39

Informações para os organismos de ensaios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

40

Instruções de instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

41

Instalação da máquina de lavar a loiça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

41

Máquina de lavar a loiça encastrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

41

Aparelhos de livre instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

41

Ligação da máquina de lavar louça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

43

Ligação da água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

43

Pressão de água admissível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

43

Ligar a mangueira de entrada de água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

43

Saída da água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

45

Sistema de protecção contra inundações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

46

Ligação eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

47

Esquema de ligações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

48

Serviços de assistência técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

49

Condições de garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

50

Serviço de assistência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

51

4

Instruções de utilização

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

1 Instruções de segurança

A segurança dos aparelhos eléctricos AEG corresponde aos regulamentos técnicos vigentes e à lei sobre a segurança de equipamentos. No entanto, na qualidade de fabricante sentimo-nos na obrigação de lhedar a conhecer as seguintes instruções de segurança:

Instalação, ligação, colocação em funcionamento

A máquina de lavar a loiça só pode ser transportada na posição vertical.

Verifique se a máquina de lavar a loiça tem danos de transporte. Não ligue, de forma alguma, um aparelho danificado. Em caso de danos, entre em contacto com o transportador.

Antes da colocação da máquina em funcionamento, verifique se a tensão nominal e o tipo de corrente indicados na placa de características correspondem à tensão de rede e ao tipo de corrente existentes no local de instalação. A protecção eléctrica por fusível necessária deverá ser igualmente consultada na placa de características.

Como se deve instalar correctamente a máquina de lavar a loiça, pode ser lido no capítulo “Instalação”. Não se pode utilizar cabos de extensão e tomadas múltiplas. Perigo de incêndio devido a sobreaquecimento.

Segurança para crianças

Crianças não podem, muitas vezes, reconhecer perigos ligados ao uso de aparelhos electrodomésticos. Por isto, preste atenção para que haja o cuidado necessário e não deixe crianças brincarem com a máquina de lavar a loiça – existe o perigo de que crianças se prendam no aparelho (perigo de sufocamento!).

Partes da embalagem (por exemplo, folhas, isopor) podem ser perigosas para crianças. Perigo de sufocamento! Mantenha a embalagemfora do alcance de crianças.

Detergentes podem causar queimaduras nos olhos, boca e garganta e até causar sufocamento! Observe as indicações de segurança do fabricante dos detergentes de produtos de limpeza.

A água da máquina de lavar não pode ser bebida. Caso haja restos dedetergente no aparelho, há perigo de danos para a saúde, devido ao teor cáustico da água!

5

Instruções de utilização

Antes de eliminar a máquina de lavar a loiça: puxe a ficha da tomada,corte e retire o cabo de ligação. Destrua o fecho da porta, de forma que ela não possa ser mais fechada.

Segurança em geral

Máquina de lavar a loiça só podem ser reparadas por profissionais especializados. A reparação incorrecta pode ocasionar perigos acentuados. Em caso de defeito contacte a nossa assistência técnica ou o seu revendedor especializado.

Nunca ligue a máquina de lavar a loiça, caso o cabo de ligação, amangueira de entrada ou a mangueira de saída estejam danificados ou se o painel de serviço, o tampo de trabalho ou a base estiveremdanificados de tal forma que se possa ter acesso ao aparelho.

Caso o cabo de ligação esteja danificado ou necessite ser substituído por um cabo mais longo, este tem de substituído por um serviço de assistência técnica autorizado pela AEG (o novo cabo pode ser adquirido na assistência técnica da AEG).

Nunca retire a ficha da tomada puxando pelo cabo, e sim, segurandodirectamente na ficha.

Por motivos de segurança, não é permitido executar modificações na máquina de lavar a loiça.

Cuide para que a porta da máquina de lavar a loiça esteja sempre fechada, excepto ao colocar ou retirar a loiça. Desta forma, evita-se que alguém tropece na porta aberta, causando ferimentos.

Facas de ponta e talheres afiados têm de ser colocados no tabuleiro de talheres ou no cesto de talheres.

Utilização do aparelho conforme sua finalidade

Lave na máquina de lavar a loiça somente loiça doméstica. Caso se venha utilizar o aparelho para outra finalidade ou caso ele venha a ser manuseado de forma incorrecta, o fabricante não se responsabilizará por eventuais danos.

Antes de utilizar sais especiais, detergentes e abrilhantadores, asse- gure-se de que o fabricante destes produtos os liberou claramente para uso em máquinas de lavar a loiça domésticas.

Não coloque solventes na máquina de lavar a loiça. Perigo de explosão!

O sistema de protecção contra inundações protege de forma segura contra danos causados por inundações. Para isso, é necessário preen- cher-se os seguintes requisitos:

6

Instruções de utilização

A ligação à rede tem de ser mantida, mesmo com a máquina de lavar a loiça desligada.

A máquina de lavar a loiça tem de ter sido instalada correctamente.

Fechar sempre a torneira de água em caso de ausência por longo tempo, por exemplo, em viagens de férias.

Não deve sentar-se ou ficar de pé sobre a porta aberta, pois o aparelho pode virar.

Em caso de defeito, fechar primeiro a torneira de água, só então deve desligar o aparelho e puxar a ficha da tomada. Em caso de ligação fixa: desligar o(s) disjuntor(es) ou retirar os fusíveis.

2 Remoção controlada de materiais

Eliminação da embalagem

Elimine a embalagem da máquina automática de lavar a loiça de forma correcta. Todos os materiais utilizados na embalagem são recicláveis e não causam danos à natureza.

• As peças de plástico são marcadas com abreviaturas padronizadas internacionalmente:

– >PE<

para polietileno, por exemplo, embalagens de folha

 

plástica

– >PS<

para poliestireno, por exemplo, nas peças de estofo

 

(sempre livre de CFC)

– >POM<

para polioximetileno, por exemplo, grampos de plástico

As partes de papelão foram fabricadas com papel reciclado e devem ser entregue novamente para a reciclagem.

Eliminação de aparelhos velhos

Caso sua máquina de lavar a loiça seja, um dia, definitivamente retirada de funcionamento, leve-a, por favor, para um centro de reciclagem ou para o revendedor especializado, que receberá seu aparelho de volta em troca de uma contribuição para cobertura dos custos.

7

Instruções de utilização

2Lavar pratos de forma económica e ecológica

Ligua sua máquina de lavar a loiça a uma linha de água quente desde que esta não seja aquecida electricamente.

Ajuste de forma correcta o sistema de descalcificação da água.

Não lave a loiça com água corrente.

Caso se deseje lavar com carga reduzida, o reconhecimento de carga calcula a quantidade necessária de água e encurta a duração do programa. A forma mais económica é lavar com a máquina cheia.

Escolha o programa de lavagem de acordo com o tipo e o grau de sujidade.

Não exceda a dosagem de detergentes, sal ou abrilhantador aconselhado pelo fabricante do produto e neste manual.

8

AEG FAVORIT 60820 Manual

Instruções de utilização

Vista do aparelho e painel de comandos

Braço de aspersão superior

Vedação de borracha para o acoplamento do entrada da água com o braço de aspersão

Braços de aspersão

Selector da faixa de dureza

Recipiente do sal especial

Recipiente do detergente

Recipiente do abrilhantador

Placa de

Filtros

características

9

Instruções de utilização

Painel de comandos

Teclas de função

Punha da porta Regular a hora de

Sinalizações

 

 

 

 

início do programa

de controlo

 

 

 

 

 

 

1

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Display

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Teclas de

 

função

Painel

de comandos

múltiplo

O painel de comandos é composto por uma tecla LIGAR/DESLIGAR M e pelas teclas de programa com os respectivos LED’s.

Teclas de função: Para além do programa de lavagem indicado, esta tecla serve também para regular as seguintes funções:

Tecla de função 1.

Ajustar o descalcificador

 

 

Tecla de função 2.

Ligar e desligar a alimentação do abrilhantador

Tecla de função 3.

- não está ocupada -

Tecla de função 4.

- não está ocupada -

 

 

O display múltiplo pode exibir,

para que grau de dureza está regulado o descalcificador.

se a alimentação do abrilhantador está ligada/desligada.

a hora seleccionada para o início do programa.

aduração prevista de um programa de lavagem em curso.

qual o problema que a máquina tem.

10

 

 

Instruções de utilização

 

As sinalizações de controlo têm o seguinte significado:

 

 

 

 

J

Colocar sal especial

 

 

H

Colocar o abrilhantador

 

 

^

Abrir a torneira

 

 

[

Limpar o sistema de filtros

 

 

da máquina de lavar a loiça

 

 

 

 

 

 

 

 

3

A indicação [serve para lembrar de controlar de vez em quando os fil-

 

tros da máquina de lavar a loiça, limpando-os, se necessário. Ela é most-

rada periodicamente, independente do estado de limpeza dos filtros.

Antes da primeiro utilização

Antes de colocar o aparelho em funcionamento, retire todos os grampos utilizados para a segurança dos cestos de loiça durante o transporte.

Em seguida, proceda da seguinte maneira:

1.Ajustar o descalcificador da água

2.Colocar sal especial e descalcificador da água

3.Colocar o abrilhantador

11

Instruções de utilização

Descalcificador

De modo a evitar o depósito de calcário na loiça e dentro da máquina de lavar loiça, a loiça deverá ser lavada com água macia, isto é, água pobre em calcário. Daí que a máquina de lavar loiça dispõe de um descalcificador onde a água canalizada com uma dureza de 4ºd (graduação alemã) seja descalcificada com o auxílio do sal especial.

3

A companhia das águas da sua zona poderá informá-lo sobre a dureza e

 

a zona de dureza da água.

 

 

 

 

O descalcificador é ajustado mecanicamente através do interruptor de

 

zona de dureza e também electronicamente através das teclas do painel

 

de comandos.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dureza da água

 

Ajuste do grau de dureza

Indicação no

 

 

 

 

 

 

 

 

Em °d 1

Em mmol/l 2

Âmbito

Mecânico

Electrónico

Multidisplay

 

 

 

51 - 70

9,0 - 12,5

 

 

 

10 3

10L .

 

43 - 50

7,6 - 8,9

 

 

1

9

9L

 

37 - 42

6,5 - 7,5

 

IV

8

8L

 

29 - 36

5,1 - 6,4

 

 

 

7

7L

 

23 - 28

4,0 - 5,0

 

 

 

6

6L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19 - 22

3,3 - 3,9

 

III

 

5

5L

 

15 - 18

2,6 - 3,2

 

 

4*

4L

 

 

 

 

 

11 - 14

1,9 - 2,5

 

II

0*

3

3L

 

 

 

 

 

 

 

 

4 - 10

0,7 - 1,8

 

I/II

 

2

2L

 

abaixo

 

 

 

 

1

 

 

abaixo de 0,7

 

I

 

não é neces-

1L

 

de 4

 

 

 

 

 

 

 

sário sal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1)(ºd) graduação alemã, medida para dureza da água

2)(mmol/l) Milimole por litro, unidade internacional de dureza da água

3)Com este ajuste a duração do programa pode-se alterar ligeiramente. *) Ajuste normalizado

12

Instruções de utilização

Ajustar o descalcificador:

Ajustar o descalcificador de acordo com a tabela para a dureza da água da sua zona:

0A máquina de lavar loiça tem de estar desligada.

Ajuste mecânico

1. A porta da máquina de lavar loiça está aberta.

2. Retirar o cesto inferior da máquina de lavar loiça.

3. Rodar o interruptor da zona de dureza para 0 ou 1 (ver tabela).

4. Colocar novamente o cesto da inferior da loiça.

Ajuste electrónico:

1.Premir a tecla LIGAR / DESLIGAR.

O LED da tecla LIGAR/DESLIGAR acende.

3

Se outros indicadores acenderem o programa de lavagem está activado.

 

O programa de lavagem tem que ser des-seleccionado (Remarcar).

Premir os interruptores de funções 1 e 2 durante cerca de ao mesmo tempo durante ca. de 2 segundos.

Todos as indicações adicionais apagam.

2.Premir e manter premido ao mesmo tempo o interruptor de funções 1 e 2. As indicações LED dos interruptores de funções 1 a 3 piscam.

3.Premir novamente o interruptor de funções 1.

A indicação LED do interruptor de funções 1 pisca.

O Multidisplay indica o grau de dureza ajustado.

4.Premir o interruptor de funções 1 aumenta o grau de dureza em 1. (Excepção: Após o grau de dureza 10 segue-se o grau de dureza 1).

5.Se ao grau de dureza estiver correctamente ajustado prima a tecla LIGAR/DESLIGAR.

O grau de dureza fica assim guardado.

13

Instruções de utilização

Sal especial para descalcificador

3 Se a dureza da água da sua zona de residência for inferior a 4 ºd, a água da sua máquina de lavar loiça não necessita de ser descalcificada, não sendo necessário a utilização de sal especial ou seus substitutos.

Existem duas maneiras para descalcificar a água:

Se utilizar detergente que já contém substitutos do sal, introduz-se apenas esse detergente no recipiente para detergente.

Nesse caso o descalcificador tem de estar mecanicamente ajustado para 0 e eletronicamente para 1, de modo a que não seja introduzido nenhum sal especial.

Quando utilizar detergente separado do sal, introduza o sal no recipiente de reserva para o sal.

Neste caso o descalcificador tem de estar ajustado mecanicamente para 0 ou 1 e electronicamente entre 2 e 10 (de acordo com o calcário da água da sua zona), para que o sal especial seja introduzido através do recipiente de reserva.

1Utilize apenas sal especial para máquinas de lavar loiça. Nunca introduza outros tipos de sal (p. ex. sal especial) ou detergente para lavar loiça no recipiente de reserva para sal. Isto poderia danificar o descalcificador. Certifique-se na altura de introduzir o sal, se tem mesmo um pacote do sal especial na mão.

Ajustar a introdução de sal especial

3 Muitos aparelhos estão equipados com a função adicional 3 em 1. Quando utilizar detergentes 3 em 1 em pastilhas e seleccionar a função adicional 3 em 1 para o programa de lavagem, não modifique a entrada de sal especial (vide “Função adicional 3 em 1“).

0 1. Ajustar o descalcificador mecanica- e electronicamente para a dureza pretendida:

Ajuste

Ajuste

Indicação

Introdução de sal especial

mecânico

electrónico

Multidisplay

 

0

1

IL

Não introduzir sal especial.

 

 

 

 

 

 

 

Introdução de sal especial atra-

0 - 1

2-10

2L a 10L

vés do

recipiente de reserva para sal

 

 

 

 

 

 

(Pré-ajuste de fábrica)

 

 

 

 

14

 

Instruções de utilização

3

Quando para a utilização de detergente com sal especial o descalcifica-

 

dor for electronicamente ajustado para “1”, a indicação de controlo

para sal é desligada.

Introduzir sal especial

Quando utilizar detergente separado do sal, introduza o sal especial:

Antes do primeiro funcionamento da máquina de lavar loiça.

Quando no painel de controlo acender a sinalização J.

0 1. Abrir a porta, retirar o cesto de baixo.

2. Abrir a tampa do recipiente de sal

SALE

especial, girando-a no sentido con-

SALZ

SALT

trário ao dos ponteiros do relógio.

SEL

 

3.Somente na primeira utilização: encher anteriormente recipiente de sal com água.

4.Encaixar o funil fornecido com o apa- relho no orifício do recipiente. Colocar o sal no recipiente através do funil. Dependendo da granulação do

sal, a capacidade do recipiente é de aprox. 1,0 a 1,5 kg. Não encha o recipiente com sal especial de forma excessiva.

3

Ao colocar-se o sal especial, a água do recipiente transborda, caindo no

 

chão da máquina. Isto não é grave, pois a água será bombeada para

fora do aparelho no início do próximo programa de lavagem.

5.Limpar restos de sal do orifício do recipiente.

6.Fechar a tampa, girando-a no sentido dos ponteiros do relógio até o limite. Caso contrário, pode cair sal especial na água da lavagem. Como consequência, pode-se se obter copos baços. Portanto, após o enchimento do sal especial, executar um programa de lavagem. Desta maneira, o sal e a água transbordados são removidos da máquina.

3

Dependendo do granulado do sal, pode ser que demore algumas horas

 

até que o sal se tenha dissolvido na água e a indicação Sal especial J

apague-se novamente. O ajuste do descalcificador e, consequentemente, do consumo de sal, dependem da dureza da água local.

15

Instruções de utilização

Abrilhantador

Através do abrilhantador obtém-se uma loiça brilhante, sem manchas e copos transparentes.

Existem duas maneira de introduzir abrilhantador:

Quando utilizar detergente que já contém abrilhantador, introduz-se o detergente incluindo abrilhantador no recipiente para detergente.

Neste caso a entrada de abrilhantador do recipiente de reserva tem que estar desligado de modo a evitar dosagens duplas.

Quando utilizar detergente separado do abrilhantador, introduza o abrilhantador no recipiente de reserva para abrilhantador.

Neste caso a entrada de abrilhantador do recipiente de reserva tem que estar desligado.

A dosagem para o abrilhantador tem que estar ajustada.

1Utilize apenas marcas de abrilhantador para máquinas de lavar loiça. Nunca introduza outros líquidos (p. ex. essência de vinagre) ou detergente para máquina de lavar loiça no recipiente de reserva para abrilhantador. Isto poderia danificar o aparelho.

 

Ligar/desligar a entrada de abrilhantador.

3

Muitos aparelhos estão equipados com a função adicional 3 em 1.

 

Quando utilizar detergentes 3 em 1 em pastilhas e seleccionar a função

 

adicional 3 em 1 para o programa de lavagem, a entrada de abrilhan-

 

tador não deve ser desligada (vide “Função adicional 3 em 1“).

0 1. Premir a tecla LIGAR / DESLIGAR.

 

O LED da tecla LIGAR/DESLIGAR acende.

3

Se outros indicadores acenderem o programa de lavagem está activado.

 

O programa de lavagem tem que ser des-seleccionado (Remarcar).

Premir os interruptores de funções 1 e 2 ao mesmo tempo durante ca. de 2 segundos.

Todos as indicações adicionais apagam.

2. Premir e manter premido ao mesmo tempo o interruptor de funções 1 e 2. As indicações LED dos interruptores de funções 1 a 3 piscam.

Premir o interruptor de funções 2.

A indicação LED do interruptor de funções 2 pisca.

16

Loading...
+ 36 hidden pages