FAVORIT 54052VI |
LV |
TRAUKU MAZGĀJAMĀ MAŠĪNA |
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA |
2 |
|
LT |
INDAPLOVĖ |
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA |
25 |
|
RU |
ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА |
ИНСТРУКЦИЯ ПО |
48 |
|
UK |
ПОСУДОМИЙНА МАШИНА |
ЭКСПЛУАТАЦИИ |
73 |
|
ІНСТРУКЦІЯ |
2
VISLABĀKAJIEM REZULTĀTIEM
Pateicamies, ka izvēlējāties AEG produktu. Esam to radījuši, lai ilgstoši nodrošinātu nevainojamu veiktspēju, izmantojot novatoriskas tehnoloģijas, kas palīdz vienkāršot dzīvi, – iespējas, ko neatradīsiet parastās ierīcēs. Lūdzu, veltiet dažas minūtes lasīšanai, lai sasniegtu vislabākos rezultātus.
PIEDERUMI UN SAIMNIECĪBAS PRECES
AEG interneta veikalā atradīsiet visu, kas nepieciešams, lai visas jūsu AEG ierīces izskatītos nevainojami un darbotos ar pilnu atdevi. Tāpat tur atradīsiet plašu piederumu klāstu, kas izstrādāts un veidots pēc augstākajiem kvalitātes standartiem, – sākot no traukiem ēdiena gatavošanai līdz galda piederumu groziem, no pudeļu turētājiem līdz maisiņiem delikātās veļas mazgāšanai...
Apmeklējiet interneta veikalu vietnē
www.aeg.com/shop
Saturs 3
SATURS
4 Drošības informācija
7 Izstrādājuma apraksts
8 Vadības panelis
10 Ierīces lietošana
10 Ūdens mīkstinātāja iestatīšana
12 Trauku mazgātāja sāls izmantošana
12 Mazgāšanas un skalošanas līdzekļu lietošana
13 Multitab funkcija
14 Trauku un virtuves piederumu ievietošana
17 Mazgāšanas programmas
18 Izvēlieties un aktivizējiet mazgāšanas programmu
19 Kopšana un tīrīšana
20 Ko darīt, ja ...
23 Tehniskie dati
23 Apsvērumi par vides aizsardzību
Šajā rokasgrāmatā izmantoti šādi simboli:
Svarīga informācija attiecībā uz personisko drošību un informācija kā izvairīties no iekārtas bojājumiem.
Vispārīgā informācija un piemēri
Vides informācija
Izmaiņu tiesības rezervētas.
4 Drošības informācija
DROŠĪBAS INFORMĀCIJA
Pirms uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu:
•savai un jūsu īpašuma drošībai;
•lai palīdzētu videi;
•lai pareizi lietotu ierīci.
Vienmēr glabājiet šīs instrukcijas kopā ar ierīci, arī tad, ja pārbraucat uz citu mājokli vai atdo dat ierīci citai personai.
Ražotājs neatbild par bojājumiem, kas radušies ierīces nepareizas uzstādīšanas vai izman tošanas rezultātā.
Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība
•Neļaujiet ierīci izmantot cilvēkiem, tostarp bērniem, ar ierobežotām fiziskām un garīgām spējām vai ar ierīces lietošanas pieredzes un zināšanu trūkumu. Cilvēkiem, kuri atbildīgi par šādām personām, jānodrošina nepieciešamā uzraudzība vai jāsniedz norādījumi par ierīces darbību.
•Bērni jāuzrauga, lai viņi nespēlētos ar ierīci.
•Glabājiet iesaiņojuma materiālus bērniem nepieejamā vietā. Pastāv nosmakšanas vai sa vainošanās risks.
•Uzglabājiet mazgāšanas līdzekļus drošā vietā. Neļaujiet bērniem pieskarties mazgāšanas līdzekļiem.
•Neļaujiet bērniem un mājdzīvniekiem atrasties ierīces tuvumā, ja ierīces durvis ir atvērtas.
Vispārīgi drošības norādījumi
•Nemainiet šīs ierīces specifikācijas. Pastāv risks savainoties un sabojāt ierīci.
•Lai nepieļautu acu, mutes vai rīkles apdegumus, ievērojiet trauku mazgājamai mašīnai paredzēto mazgāšanas līdzekļu ražotāja norādījumus.
•Nedzeriet ūdeni no ierīces. Ierīcē var būt mazgāšanas līdzekļu paliekas.
•Neatstājiet ierīces durvis atvērtas, ja tā palikusi bez uzraudzības. Tas nepieciešams, lai novērstu traumas un lai neviens nepakluptu pār atvērtām durvīm.
•Nesēdiet un nekāpiet uz atvērtām ierīces durtiņām.
Lietošana
•Šī ierīce ir paredzēta izmantošanai vienīgi mājsaimniecībā. Neizmantojiet ierīci citiem mērķiem, lai novērstu traumas un īpašuma bojāšanu.
•Mazgājiet tikai tādus priekšmetus, kas paredzēti mazgāšanai trauku mazgājamās mašī nās.
•Neievietojiet ierīcē, neturiet tās tuvumā vai uz tās viegli uzliesmojošas vielas vai ar viegli uzliesmojošām vielām piesūcinātus priekšmetus. Pastāv sprādziena vai aizdegšanās risks.
•Ievietojiet galda piederumu grozā nažus un citus asus piederumus ar smailajiem galiem uz leju. Ja tas nav iespējams, novietojiet tos horizontālā stāvoklī augšējā grozā vai nažu grozā. (Ne visi modeļi ir aprīkoti ar nažu grozu).
Drošības informācija |
|
5 |
|
|
|
•Lietojiet tikai trauku mazgājamām mašīnām paredzētus līdzekļus (mazgāšanas līdzekli, sāli, skalošanas līdzekli).
•Sāls, kas nav paredzēta trauku mazgājamām mašīnām, var sabojāt ūdens mīkstinātāju.
•Uzpildiet specializētās sāls tvertni pirms mazgāšanas programmas aktivizēšanas. Ierīcē atlikušais sāls var izraisīt koroziju un izveidot caurumu ierīces apakšā.
•Neiepildiet skalošanas līdzekļa dozatorā citus līdzekļus (piemēram, trauku mazgājamās mašīnas tīrīšanas līdzekli, šķidros mazgāšanas līdzekļus). Tas var radīt ierīces bojājumus.
•Pirms mazgāšanas programmas aktivizēšanas pārliecinieties, vai netiek traucēta izsmi dzinātāju kustība.
•Atverot ierīces durvis mazgāšanas programmas darbības laikā, no tās var nākt ārā karsti tvaiki. Pastāv apdegumu risks.
•Neizņemiet traukus no ierīces, kamēr mazgāšanas programma nav beigusies.
Kopšana un tīrīšana
•Pirms tīrīšanas izslēdziet ierīci, deaktivizējiet to un atvienojiet no elektrotīkla.
•Neizmantojiet viegli uzliesmojošas vielas vai vielas, kas var izraisīt koroziju.
•Nelietojiet ierīci, ja tajā nav filtru. Pārbaudiet, vai filtri ir uzstādīti pareizi. Nepareiza filtru uzstādīšana var radīt neapmierinošus mazgāšanas rezultātus un ierīces bojājumus.
•Tīrot ierīci, neizmantojiet tvaiku un nesmidziniet ūdeni. Pretējā gadījumā pastāv elektrošo ka un ierīces bojājumu risks.
Ūdens padeves pieslēgšana
•Pārliecinieties, ka ierīce nav bojāta. Neuzstādiet un nepieslēdziet bojātu ierīci, sazinieties ar tās piegādātāju.
•Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas noņemiet visus iepakojuma materiālus.
•Elektrisko savienojumu, santehnikas un ierīces uzstādīšanas darbus var veikt tikai kvalifi cētas personas. Tādējādi iespējams novērst ierīces bojājumu vai savainošanās risku.
•Ierīces uzstādīšanas laikā pārbaudiet, vai trauku mazgājamā mašīna ir atvienota no elek trotīkla.
•Lai pasargātu hidrauliskās un elektriskās detaļas, neurbiet ierīces sienās.
•Svarīgi!Ievērojiet veidnē sniegtās instrukcijas, kuru saņēmāt līdz ar ierīci:
–uzstādot ierīci;
–samontējot durvju paneli;
–pieslēdzot ierīci ūdens piegādes un novadsistēmai.
•Pārbaudiet, vai ierīce ir uzstādīta zem un pie drošām ietaisēm.
Aizsardzība pret sasalšanu
•Neuzstādiet ierīci vietā, kuras temperatūra ir zemāka par 0 °C.
•Ražotājs neatbild par bojājumiem, kas radušies sasalšanas rezultātā.
Ūdens padeves pieslēgšana
•Izmantojiet jaunas šļūtenes ierīces pieslēgšanai ūdens padevei. Neizmantojiet lietotas šļūtenes.
6Drošības informācija
•Nepievienojiet ierīci pie jauna ūdensvada vai arī ūdensvada, kas nav ilgstoši izmantots. Ļaujiet ūdenim tecēt dažas minūtes un tikai pēc tam pievienojiet ūdens padeves šļūteni.
•Uzstādot ierīci, ūdens padeves šļūtenes nedrīkst saspiest vai sabojāt.
•Lai nepieļautu ūdens noplūdes, pārbaudiet, vai savienotājdetaļas ir cieši pievilktas.
•Lietojot ierīci pirmo reizi, pārbaudiet, vai šļūtenēs nav sūces.
•Ūdens ieplūdes šļūtene ir aprīkota ar drošības vārstu un divkāršu apšuvumu ar iekšēju elektrības kabeli. Ūdens ieplūdes šļūtenē spiediens ir tikai tad, ka tajā plūst ūdens. Ja ūdens padeves šļūtenē rodas noplūdes, drošības vārsts aptur ūdens plūsmu.
–Ievērojiet piesardzību, pievienojot ūdens padeves šļūteni:
–neiegremdējiet ūdens padeves šļūteni vai drošības vārstu ūdenī;
–ja ūdens padeves šļūtene vai drošības vārsts ir bojāts, nekavējoties atvienojiet ierīci no elektrotīkla;
–sazinieties ar apkopes centru, lai nomainītu ūdens padeves šļūteni ar drošības vārs tu.
BRĪDINĀJUMS
Bīstams spriegums.
Elektriskais pieslēgums
•Ierīcei jābūt iezemētai.
•Pārliecinieties, ka informācija uz tehnisko datu plāksnītes atbilst jūsu elektrosistēmas pa rametriem.
•Vienmēr izmantojiet pareizi uzstādītu drošu kontaktligzdu.
•Nelietojiet vairākus kontaktspraudņus vai pagarinātājus. Pastāv aizdegšanās risks.
•Nemainiet un nenomainiet elektrības kabeli. Sazinieties ar apkopes centru.
•Uzstādot ierīci, elektrības kabeli un spraudkontaktu ierīces aizmugurē nedrīkst saspiest vai sabojāt.
•Pārliecinieties, vai pēc uzstādīšanas spraudkontaktam var brīvi piekļūt.
•Nekad neatslēdziet ierīci no tīkla, velkot aiz strāvas kabeļa. Vienmēr velciet aiz spraud kontakta.
Apkopes centrs
• Vienīgi kvalificēta persona var veikt ierīces remontu. Sazinieties ar apkopes centru.
Izstrādājuma apraksts |
|
7 |
|
|
|
• Lietojiet tikai oriģinālas rezerves daļas.
Atbrīvošanās no ierīces
•Lai izvairītos no savainojumiem vai bojājumiem:
–atvienojiet kontaktdakšu no kontaktligzdas;
–nogrieziet elektrisko kabeli un izmetiet to;
–izņemiet durvju slēdzeni. Šādi bērni vai dzīvnieki nevarēs iesprūst ierīcē. Pastāv no smakšanas risks;
–atbrīvojieties no ierīces vietējā atkritumu likvidēšanas centrā.
BRĪDINĀJUMS
Trauku mazgāšanas līdzekļi ir bīstami un var izraisīt koroziju!
•Ja notiek negadījums, kas saistīts ar šiem mazgāšanas līdzekļiem, nekavējoties sazinie ties ar ārstu.
•Ja mazgāšanas līdzeklis nonāk personas mutē, nekavējoties sazinieties ar ārstu.
•Ja mazgāšanas līdzeklis nonāk acīs, nekavējoties sazinieties ar ārstu un skalojiet acis ar ūdeni.
•Glabājiet trauku mazgāšanas līdzekļus drošā un bērniem nepieejamā vietā.
•Neatstājiet ierīces durvis atvērtas, kad mazgāšanas līdzeklis atrodas mazgāšanas līdzek ļa dozatorā.
•Uzpildiet mazgāšanas līdzekļa dozatoru vienīgi pirms mazgāšanas programmas aktivizē šanas.
IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS
1 Augšējais grozs
8 |
Vadības panelis |
|
|
|
|
|
|
Ūdens cietības skala |
|
2 |
|
|
|
Speciālās sāls tvertne |
|
3 |
|
|
|
Mazgāšanas līdzekļa dozators |
|
4 |
|
|
|
Skalošanas līdzekļa dozators |
|
5 |
|
|
|
Tehnisko datu plāksnīte |
|
6 |
|
|
|
Filtri |
|
7 |
|
|
|
Apakšējais izsmidzinātājs |
|
8 |
|
|
|
Augšējais izsmidzinātājs |
|
9 |
VADĪBAS PANELIS
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
|
A |
B C |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
|
|
|
Ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņš |
|
|
|
|
1 |
|
|
|
||
|
Programmu izvēles taustiņi |
|
|
|
|
2 |
|
|
|
||
|
Multitab taustiņš |
|
|
|
|
3 |
|
|
|
||
|
Atliktā starta taustiņš |
|
|
|
|
4 |
|
|
|
||
|
Indikatori |
|
|
|
|
5 |
|
|
|
||
|
Funkciju taustiņi |
|
|
|
|
6 |
|
|
|
|
Indikatori |
|
Indikators iedegas, ja jāuzpilda specializētāssāls tvertne. Skatiet sadaļu "Trauku |
Speciālā sāls 1) |
mazgātāja sāls izmantošana". |
|
Pēc tvertnes uzpildes speciālās sāls indikators var degt vēl vairākas stundas. Tas |
|
neietekmēs ierīces pareizu darbību. |
|
Indikators iedegas, ja ir jāuzpilda skalošanas līdzeklis. Skatiet sadaļu „Mazgāša |
Skalošanas |
nas un skalošanas līdzekļu lietošana”. |
līdzeklis1) |
|
|
Iedegas, kad: |
Programmas |
• mazgāšanas programma ir pabeigta; |
beigas |
• jūs elektroniski noregulējatūdens mīkstinātāja līmeni; |
•jūs aktivizējat/deaktivizējatskalošanas līdzekļa dozatoru;
•kad ierīce nedarbojas pareizi.
1)Ja specializētās sāls un/vai skalošanas līdzekļa tvertne ir tukša, mazgāšanas programmas laikā attiecīgie indikatori neiedegsies.
Vadības panelis |
|
9 |
|
|
|
Ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņš
Nospiediet šo taustiņu, lai ieslēgtu vai izslēgtu ierīci.
Programmu izvēles taustiņi
Piespiediet kādu no šiem taustiņiem, lai izvēlētos mazgāšanas programmu. Iedegsies attie cīgais indikators. Skatiet sadaļu „Mazgāšanas programmas”.
Atliktā starta taustiņš
Piespiediet šo taustiņu atkārtoti, lai atliktu mazgāšanas programmas startu uz laiku 3, 6 vai 9 stundām. Iedegsies attiecīgais indikators.
Funkciju taustiņi
Lietojiet funkciju taustiņus šādām darbībām, lai:
•Lai elektroniski noregulētu ūdens mīkstinātāja līmeni. Skatiet sadaļu "Ūdens mīkstinātāja iestatīšana".
•Lai aktivizētu/deaktivizētu skalošanas līdzekļa dozatoru, ja ir aktivizēta Multitab funkcija. Skatiet sadaļu "Ko darīt, ja ...".
•Lai atceltu aktivizēto mazgāšanas programmu vai atliktā starta funkciju. Skatiet sadaļu „Mazgāšanas programmas izvēle un aktivizēšana”.
•Lai aktivizētu/deaktivizētu skaņas signālus. Skatiet sadaļu “Skaņas signāli”.
Iestatīšanas režīms
Trauku mazgājamai mašīnai jābūt iestatīšanas režīmā, lai:
•iestatītu un aktivizētu mazgāšanas programmu;
•iestatītu un aktivizētu atlikto startu;
•elektroniski noregulētu ūdens mīkstinātāja līmeni;
•aktivizētu vai deaktivizētu multitab funkciju;
•aktivizētu vai deaktivizētu skalošanas līdzekļa dozatoru (tikai izmantojot multitab funkci ju);
•aktivizētu vai deaktivizētu skaņas signālus.
Ieslēdziet ierīci. Ierīce ir iestatīšanas režīmā, ja:
• iedegušies visi programmu indikatori; Ieslēdziet ierīci. Ierīce nav iestatīšanas režīmā, ja:
•deg tikai viens programmas indikators;
•deg atliktā starta indikators.
–Lai atgrieztos iestatīšanas režīmā, atceliet programmu vai atlikto startu. Skatiet sadaļu "Mazgāšanas programmas izvēle un aktivizēšana".
Skaņas signāli
Skaņas signālus var dzirdēt šādos gadījumos:
•mazgāšanas programma ir pabeigta;
•ūdens mīkstinātāja līmenis tiek regulēts elektroniski;
•ierīces darbībā radušies traucējumi.
10 Ierīces lietošana
Rūpnīcas iestatījumi: ieslēgti.
Skaņas signālu deaktivizēšana
1.Ieslēdziet ierīci. Pārbaudiet, vai ierīce ir iestatīšanas režīmā.
2.Piespiediet un turiet nospiestus funkciju taustiņus (B) un (C), līdz sāk mirgot funkciju taustiņu (A), (B) un (C) indikatori.
3.Atlaidiet funkciju taustiņus (B) un (C).
4.Nospiediet funkciju taustiņu (C).
•Funkciju taustiņu (A) un (B) indikatori nodzisīs.
•Savukārt funkciju taustiņa (C) indikators turpinās mirgot.
•Iedegsies beigu indikators.
5.Vēlreiz piespiediet funkciju taustiņu (C).
•Beigu Indikators nodziest. Skaņas signāli ir deaktivizēti.
6.Izslēdziet ierīci, lai apstiprinātu izvēli.
Lai atkal aktivizētu skaņas signālus, izpildiet darbības no (1) līdz (4). Piespiediet funkciju taustiņu (C). Iedegas beigu indikators un ir aktīvs skaņas signāls.
IERĪCES LIETOŠANA
1.Pārbaudiet, vai iestatītais ūdens mīkstinātāja līmenis atbilst ūdens cietības pakāpei rajo nā, kurā ir uzstādīta ierīce. Ja nepieciešams, noregulējiet ūdens mīkstinātāja līmeni.
2.Uzpildiet specializētās sāls tvertni ar trauku mazgāšanas sāli.
3.Uzpildiet skalošanas līdzekļa dozatoru ar skalošanas līdzekli.
4.Ievietojiet ierīcē traukus un virtuves piederumus.
5.Iestatiet pareizu mazgāšanas programmu atbilstoši ievietotajam trauku daudzumam un netīrības pakāpei.
6.Uzpildiet mazgāšanas līdzekļa dozatoru ar pareizu mazgāšanas līdzekļa daudzumu.
7.Aktivizējiet mazgāšanas programmu.
Ja lietojat kombinētos mazgāšanas līdzekļus tablešu veidā ("trīs vienā", "četri vienā", "pieci vienā"), izmantojiet Multitab funkciju (skatiet sadaļu "Multitab funkcija").
ŪDENS MĪKSTINĀTĀJA IESTATĪŠANA
Ūdens mīkstinātājs neitralizē ūdenī esošās minerālvielas un sāļus. Šīs minerālvielas un sāļi var bojāt ierīci.
Noregulējiet ūdens mīkstinātāja līmeni, ja iestatītais neatbilst ūdens cietībai jūsu rajonā. Sazinieties ar vietējo pašvaldību, lai uzzinātu ūdens cietības pakāpi savā rajonā.
|
|
|
Ūdens mīkstinātāja iestatīšana |
|
|
||
|
|
|
11 |
||||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
Ūdens cietības līmeņa |
||
|
|
Ūdens cietība |
|
||||
|
|
|
iestatīšana |
||||
|
|
|
|
|
|||
|
Vācu mērlielumi |
Franču mērlielumi |
mmol/l (starp |
Klārka grādi |
manuāli |
elektro |
|
|
(°dH) |
(°TH) |
tautiska ūdens |
|
|
|
niski |
|
|
|
cietības mērvie |
|
|
|
|
|
|
|
nība - milimolos) |
|
|
|
|
|
51 - 70 |
91 - 125 |
9,1 - 12,5 |
64 - 88 |
2 1) |
10 |
|
|
43 - 50 |
76 - 90 |
7,6 - 9,0 |
53 - 63 |
2 1) |
9 |
|
|
37 - 42 |
65 - 75 |
6,5 - 7,5 |
46 - 52 |
2 1) |
8 |
|
|
29 - 36 |
51 - 64 |
5,1 - 6,4 |
36 - 45 |
2 1) |
7 |
|
|
23 - 28 |
40 - 50 |
4,0 - 5,0 |
28 - 35 |
2 1) |
6 |
|
|
19 - 22 |
33 - 39 |
3,3 - 3,9 |
23 - 27 |
2 1) |
5 1) |
|
|
15 - 18 |
26 - 32 |
2,6 - 3,2 |
18 - 22 |
1 |
4 |
|
|
11 - 14 |
19 - 25 |
1,9 - 2,5 |
13 - 17 |
1 |
3 |
|
|
4 - 10 |
7 - 18 |
0,7 - 1,8 |
5 - 12 |
1 |
2 |
|
|
< 4 |
< 7 |
< 0,7 |
< 5 |
1 2) |
1 2) |
1)Rūpnīcas iestatījums.
2)Šajā līmenī nelietojiet sāli.
Ūdens mīkstinātāja līmenis jāiestata manuāli vai elektroniski.
Manuālā iestatīšana
Pagrieziet ūdens cietības skalu pozīcijā 1 vai 2 (skatiet tabulu).
Elektroniskā iestatīšana
1.Ieslēdziet ierīci. Pārbaudiet, vai ierīce ir iestatīšanas režīmā.
2.Piespiediet un turiet nospiestus funkciju taustiņus (B) un (C), līdz sāk mirgot funkciju taustiņu (A), (B) un (C) indikatori.
3.Atlaidiet funkciju taustiņus (B) un (C).
4.Nospiediet funkciju taustiņu (A).
•Funkciju taustiņa (B) un (C) indikatori nodzisīs.
•Savukārt funkciju taustiņa (A) indikators turpinās mirgot.
12Trauku mazgātāja sāls izmantošana
•Atskan skaņas signāls un mirgo beigu indikators, lai parādītu ūdens mīkstinātāja ies tatījumu (piemērs: 5 mirgošanas reizes un 5 pārtraukti skaņas signāli/ pauze / 5 mir gošanas reizes un 5 pārtraukti skaņas signāli = 5. līmenis).
5.Atkārtoti spiediet funkciju taustiņu (A), lai mainītu iestatījumu. Katru reizi, kad piespiežat funkciju taustiņu (A), iestatījums pāriet uz nākamo līmeni.
6.Izslēdziet ierīci, lai apstiprinātu izvēli.
Ja ūdens mīkstinātājs ir elektroniski iestatīts 1. līmenī, specializētās sāls indikators neiede gās.
TRAUKU MAZGĀTĀJA SĀLS IZMANTOŠANA
Kā uzpildīt specializētās sāls tvertni
1. Pagrieziet specializētās sāls tvertnes vāci
ņu pretēji pulksteņa rādītāja virzienam, lai to atvērtu.
2. Uzpildiet specializētās sāls tvertni ar vienu litru ūdens (tikai pirmo reizi uzpildot sāli).
3. Lai iepildītu sāli tvertnē, lietojiet piltuvi.
4. Notīriet specializētās sāls tvertnes iepildes vietu.
5. Pagrieziet specializētās sāls tvertnes vāci
ņu pulksteņa rādītāja virzienā, lai aizvērtu tvertni.
Ir normāli, ja, iepildot sāli, ūdens pārlīst pāri sāls tvertnes malām.
MAZGĀŠANAS UN SKALOŠANAS LĪDZEKĻU LIETOŠANA
4 5 6
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
8 |
|
|
|
|
|
|
|
7 |
Multitab funkcija |
|
13 |
|
|
|
Mazgāšanas līdzekļa izmantošana
Lai saudzētu vidi, neizmantojiet vairāk par nepieciešamo mazgāšanas līdzekļa daudzumu.
Ievērojiet mazgāšanas līdzekļa ražotāja rekomendācijas, kas atrodas uz mazgāšanas līdz
ekļa iepakojuma.
Lai uzpildītu mazgāšanas līdzekļa dozatoru, rīkojieties šādi:
1.Piespiediet atbloķēšanas taustiņu 2 , lai atvērtu mazgāšanas līdzekļa dozatora vāciņu
8 .
2.Iepildiet mazgāšanas līdzekli dozatorā 3 .
3.Ja mazgāšanas programmai paredzēta priekšmazgāšanas fāze, iepildiet nelielu daudz umu mazgāšanas līdzekļa priekšmazgāšanas mazgāšanas līdzekļa nodalījumā 1 .
4.Ja lietojat mazgāšanas līdzekļus tablešu veidā, ievietojiet tos mazgāšanas līdzekļa do zatorā 3 .
5.Aizveriet mazgāšanas līdzekļa dozatoru. Spiediet vāciņu, līdz tas nofiksējas.
Dažādu mazgāšanas līdzekļu izšķīšanas laiks atšķiras. Daži mazgāšanas līdzekļi tablešu veidā nenodrošina labākos tīrīšanas rezultātus īslaicīgās mazgāšanas programmās. Lai pil nībā aizskalotu mazgāšanas līdzekļus, ja izmantojat mazgāšanas līdzekļus tablešu veidā, iz vēlieties ilglaicīgas mazgāšanas programmas.
Skalošanas līdzekļa izmantošana
Lietojot skalošanas līdzekli, uz traukiem neparādīsies traipi un svītras.
Skalošanas līdzekļa dozators automātiski pievieno skalošanas līdzekli pēdējā skalošanas fā zē.
Lai piepildītu skalošanas līdzekļa dozatoru, rīkojieties šādi:
1.Piespiediet atbloķēšanas taustiņu 5 , lai atvērtu skalošanas līdzekļa dozatora vāciņu
7 .
2.Uzpildiet skalošanas līdzekļa dozatoru 4 ar skalošanas līdzekli. Atzīme "max" norāda maksimālo līmeni.
3.Lai mazgāšanas programmas laikā neveidotos pārāk daudz putu, notīriet izlijušo skalo šanas līdzekli ar absorbējošu drāniņu.
4.Aizveriet skalošanas līdzekļa dozatoru. Spiediet vāciņu, līdz tas nofiksējas.
Skalošanas līdzekļa devas regulēšana
Rūpnīcas iestatījums: 4. pozīcija.
Skalošanas līdzekļa daudzumu var iestatīt diapazonā no 1 (zemākais iestatījums) līdz 6 (augstākais iestatījums).
Lai palielinātu vai samazinātu līdzekļa daudzumu, pagrieziet skalošanas līdzekļa pārslēgu
6 .
MULTITAB FUNKCIJA
Multitab funkcija ir paredzēta kombinētajiem mazgāšanas līdzekļiem tablešu veidā.
14 Trauku un virtuves piederumu ievietošana
Šie izstrādājumi ir mazgāšanas līdzekļi ar apvienotām tīrīšanas, skalošanas un sāls funkci jām. Dažos tablešu veidos var būt arī citas vielas.
Pārbaudiet, vai attiecīgais mazgāšanas līdzeklis ir piemērots ūdens cietībai jūsu dzīvesvietā. Skatiet ražotāja norādes.
Izmantojot Multitab funkciju, tā paliek aktivizēta, kamēr to neatceļ.
Funkcija Multitab automātiski deaktivizē skalošanas līdzekļa un specializētās sāls plūsmu. Funkcija Multitab automātiski deaktivizē skalošanas līdzekļa un specializētās sāls indikato rus.
Ja izmantojat Multitab funkciju, programmas darbības laiks var palielināties.
Aktivizējiet/deaktivizējiet Multitab funkciju pirms mazgāšanas programmas aktivizēšanas. Programmas darbības laikā nevar aktivizēt Multitab funkciju.
Lai aktivizētu Multitab funkciju:
• nospiediet taustiņu Multitab. Iedegsies Multitab funkcijas indikators.
Lai deaktivizētu Multitab funkciju un lietotu atsevišķi mazgāšanas līdzekli, sāli un skalošanas līdzekli:
1.Nospiediet taustiņu Multitab. Multitab funkcijas indikators nodzisīs.
2.Uzpildiet specializētās sāls tvertni un skalošanas līdzekļa dozatoru.
3.Iestatiet augstāko ūdens cietības līmeni.
4.Aktivizējiet mazgāšanas programmu, neievietojot traukus.
5.Noregulējiet ūdens mīkstinātāju atbilstoši ūdens cietībai jūsu dzīvesvietā.
6.Noregulējiet skalošanas līdzekļa dozēšanu.
TRAUKU UN VIRTUVES PIEDERUMU IEVIETOŠANA
Ieteikumi un padomi
•Neievietojiet ierīcē priekšmetus, kas var uzsūkt ūdeni (sūkļus, lupatiņas).
•Notīriet no traukiem ēdiena atliekas.
•Atmiekšķējiet ēdiena atliekas, kas pielipušas pie traukiem.
•Ievietojiet traukus, piemēram, krūzītes, glāzes un pannas, ar atveri uz leju.
•Pārliecinieties, ka ūdens nesakrāsies tvertnēs un bļodās.
•Pārliecinieties, vai galda piederumi un trauki nesaskaras.
•Pārliecinieties, vai glāzes nesaskaras ar citām glāzēm.
•Mazus priekšmetus ievietojiet galda piederumu grozā.
•Novietojiet karotes pamīšus ar citiem galda piederumiem, lai tās nesaliptu kopā.
•Ievietojot priekšmetus grozos, pārliecinieties, ka ūdens var piekļūt visām virsmām.
•Ievietojiet vieglus priekšmetus augšējā grozā. Pārbaudiet, lai priekšmeti neizkustas.
•Uz plastmasas priekšmetiem un piedegumdrošām pannām var sakrāties ūdens piles.
Trauku un virtuves piederumu ievietošana |
|
15 |
|
|
|
Apakšējais grozs
Novietojiet pannas, vākus, šķīvjus, salātu bļodas un galda piederumus apakšējā grozā. Izkārtojiet pusdienas šķīvjus un lielākus vākus gar groza ma lām.
Galda piederumu grozs
Novietojiet dakšiņas un karotes ar rokturiem uz leju. Novietojiet nažus ar rokturiem uz augšu. Novietojiet karotes pamīšus ar citiem galda piede
rumiem, lai tās nesaliptu kopā. Izmantojiet galda piederumu režģi. Ja galda piede
rumu lielums neļauj lietot restītes, varat tās vienkār ši noņemt.
16 Trauku un virtuves piederumu ievietošana
Augšējais grozs
Augšējais grozs paredzēts šķīvjiem (maks. diame trs 24 cm), apakštasītēm, salātu bļodām, krūzēm, glāzēm, katliem un vākiem. Novietojiet priekšme tus tā, lai tiem pilnībā piekļūtu ūdens.
Nenovietojiet šķīvjus pirmajos trijos groza priekš puses sektoros. Pārbaudiet, vai šķīvji ir sasvērti uz priekšu.
Novietojiet glāzes ar garām kājiņām krūzīšu plauk tos ar kājiņām uz augšu. Lai novietotu garākus priekšmetus, uzlociet krūzīšu plauktus.
Augšējā groza augstuma regulēšana
Lai ērtāk ievietotu traukus, augšējo grozu var uzstādīt divos stāvokļos.
UZMANĪBU
Pirms trauku ievietošanas noregulējiet augšējā groza augstumu.
Maksimālais trauku augstums:
|
augšējā trauku grozā |
apakšējā trauku grozā |
Augšējā stāvoklī |
20 cm |
31 cm |
Apakšējā stāvoklī |
24 cm |
27 cm |
Lai pārvietotu augšējo grozu augstāk, rīkojieties šādi:
|
|
|
Mazgāšanas programmas |
17 |
|
1. Izņemiet ārā priekšējo vadotņu aiztures |
|
|
|||
|
(A). |
|
|
|
|
2. |
Izvelciet ārā grozu. |
|
|
|
|
3. Novietojiet grozu augšējā stāvoklī. |
|
|
|
||
4. Ievietojiet atpakaļ priekšējos vadotņu fik |
|
|
|||
|
satorus (A) tiem paredzētajās vietās. |
|
|
||
UZMANĪBU |
|
|
|
|
|
Ja grozs atrodas augšējā stāvoklī, neievieto |
|
|
|||
jiet tasītes tasīšu statīvos. |
|
|
|
||
MAZGĀŠANAS PROGRAMMAS |
|
|
|
||
Programma Netīru |
Netīrumu veids |
Ielādes veids |
Programmas apraksts |
|
|
|
mu veids |
|
|
|
|
|
|
Ļoti netīri |
Ēdienu gatavošanas |
Priekšmazgāšana |
|
|
|
|
trauki, galda piederu |
Mazgāšana 70 °C |
|
|
|
|
mi, katli un pannas |
1 starpskalošana |
|
|
|
|
|
Pēdējā skalošana |
|
|
|
|
|
Žāvēšana |
|
|
|
Vidēji netīri |
Ēdienu gatavošanas |
Priekšmazgāšana |
|
|
|
|
trauki, galda piederu |
Mazgāšana 65 °C |
|
|
|
|
mi, katli un pannas |
1 starpskalošana |
|
|
|
|
|
Pēdējā skalošana |
|
|
|
|
|
Žāvēšana |
|
|
|
Vidēji netīri |
Ēdienu gatavošanas |
Priekšmazgāšana |
|
1) |
|
|
trauki un galda piede |
Mazgāšana 50 °C |
|
|
|
|
rumi |
1 starpskalošana |
|
|
|
|
|
Pēdējā skalošana |
|
|
|
|
|
Žāvēšana |
|
|
|
Izmantojiet šo programmu, lai ātri noskalo |
1 aukstā skalošana |
|
|
|
|
tu traukus. Tā novērš ēdiena palieku pielip |
|
|
|
|
|
šanu pie traukiem un nepatīkamu smaku |
|
|
|
|
|
veidošanosierīces darbības laikā. |
|
|
|
|
|
Izvēloties šo programmu, neizmantojiet |
|
|
|
|
|
mazgāšanas līdzekli. |
|
|
1)Tā ir standartprogramma pārbaudes iestādēm (skatīt pievienoto informāciju par testu). Mazgājot vidēji netīrus traukus un galda piederumus ar šo programmu, vislietderīgāk tiek patērēts ūdens un enerģija.
Patēriņa lielumi
Programma |
Programmas laiks |
Elektroenerģija(kWh) |
Ūdens (litri) |
|
(minūtes) |
|
|
|
140-150 |
1,5-1,7 |
16-18 |
|
90-100 |
1,4-1,6 |
18-20 |
|
Izvēlieties un aktivizējiet mazgāšanas programmu |
|
||
18 |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
Programmas laiks |
Elektroenerģija(kWh) |
Ūdens (litri) |
|
Programma |
|||
|
|
(minūtes) |
|
|
|
|
150-160 |
1,0-1,1 |
13-15 |
|
|
12 |
0,1 |
4 |
Šīs vērtības var mainīties atkarībā no ūdens spiediena un temperatūras, strāvas padeves parametriem, kā arī no ievietotā trauku daudzuma.
IZVĒLIETIES UN AKTIVIZĒJIET MAZGĀŠANAS PROGRAMMU
Mazgāšanas programmas aktivizēšana, neizmantojot atlikto startu
1.Ieslēdziet ierīci. Pārbaudiet, vai ierīce ir iestatīšanas režīmā.
2.Iestatiet mazgāšanas programmu.
•Turpinās degt attiecīgās programmas indikators.
•Nodzisīs citu programmu indikatori.
3.Aizveriet trauku mazgājamās mašīnas durvis. Mazgāšanas programma sāksies automā tiski.
Mazgāšanas programmas aktivizēšana, izmantojot atlikto startu
1.Ieslēdziet ierīci. Pārbaudiet, vai ierīce ir iestatīšanas režīmā.
2.Iestatiet mazgāšanas programmu.
3.Atkārtoti piespiediet atliktā starta taustiņu, lai iestatītu vajadzīgo stundu skaitu.
•Iedegsies attiecīgais stundu indikators.
•Iedegsies atliktā starta indikators.
4.Aizveriet trauku mazgājamās mašīnas durvis. Programma sāksies automātiski. Kad laika atskaite ir beigusies, mazgāšanas programma aktivizējas automātiski.
Atverot ierīces durvis, laika atskaite tiek pārtraukta. Aizverot durvis, laika atskaite atsākas no tās vietas, kur tā tika pārtraukta.
Kā atcelt mazgāšanas programmu vai atliktā starta funkciju
Ja mazgāšanas programma vai atliktā starta funkcija nav vēl sākusies, šo izvēli var atcelt. Ja mazgāšanas programma vai atliktā starta funkcija ir aktivizētas, šo izvēli vairs nav iespē jams mainīt. Lai izvēlētos jaunu darbību, mazgāšanas programma vai atliktā starta funkcija ir jāatceļ.
Atceļot atlikto startu, automātiski tiek atcelta arī izvēlētā mazgāšanas programma. Mazgāša nas programma jāizvēlas vēlreiz.
1.Turiet nospiestus funkciju taustiņus B un C, līdz iedegas visus programmu indikatori.
2.Pirms jaunas mazgāšanas programmas aktivizēšanas pārliecinieties, vai mazgāšanas līdzekļa dozatorā ir mazgāšanas līdzeklis.
Kopšana un tīrīšana |
|
19 |
|
|
|
Mazgāšanas programmas pārtraukšana
•Atveriet trauku mazgājamās mašīnas durtiņas.
–Programma tiek apturēta.
•Aizveriet durtiņas.
–Programma atsāksies no tās vietas, kur tā tika pārtraukta.
Mazgāšanas programmas beigas
Kad mazgāšanas programma ir beigusies, atskan pārtraukts skaņas signāls.
1.Atveriet ierīces durvis.
• Programmas beigu indikators ir ieslēgts.
2.Izslēdziet ierīci.
Lai trauki labāk nožūtu, pāris minūtes paturiet durvis pusvirus.
Izņemiet traukus no groziem.
•Pirms trauku izņemšanas ļaujiet tiem atdzist. Karsti trauki var būt triecienneizturīgi.
•Vispirms iztukšojiet apakšējo trauku grozu, tad augšējo.
•Uz ierīces sienām un uz durvīm var būt ūdens. Nerūsējošais tērauds atdziest ātrāk nekā trauki.
KOPŠANA UN TĪRĪŠANA
Filtru izņemšana un tīrīšana
Netīri filtri pasliktinās mazgāšanas rezultātus. Pārbaudiet tos ik pēc zināma laika un, ja ne pieciešams, notīriet.
Iekārtai ir trīs filtri:
•rupjais filtrs (A);
•mikrofiltrs (B);
•plakanais filtrs (C).
A
B
C
20Ko darīt, ja ...
1.Lai atbloķētu filtrus (A) un (B), pagrieziet mikrofiltra (B) rokturi par aptuveni 1/4 pa grieziena pretēji pulksteņa rādītāja virzie nam un izņemiet to.
2.Satveriet rupjo filtru (A) aiz roktura un iz ņemiet to no mikrofiltra (B).
3.Izņemiet no ierīces pamatnes plakano fil tru (C).
4.Kārtīgi ar ūdeni notīriet filtrus.
5.Ielieciet plakano filtru (C) atpakaļ tam pa redzētajā vietā. Pārliecinieties, vai tas ir pareizi ievietots divās vadotnēs (D).
6.Ievietojiet rupjo filtru (A) mikrofiltrā (B) un saspiediet abus kopā.
7.Ievietojiet filtrus (A) un (B) sākotnējā pozī cijā. Pagrieziet mikrofiltra (B) rokturi pulk steņa rādītāja virzienā, līdz tas nofiksējas.
D |
Izsmidzinātāju tīrīšana
Nenoņemiet izsmidzinātājus.
Ja izsmidzinātāju atveres ir nosprostojušās, iztīriet tās, izmantojot tievu, asu priekšmetu.
Ārējo virsmu tīrīšana
Ierīces ārpusi un vadības paneli tīriet ar mitru, mīkstu drāniņu. Lietojiet tikai neitrālus tīrīšanas līdzekļus.
Neizmantojiet abrazīvus izstrādājumus, abrazīvus sūkļus vai šķīdinātājus (piemēram, aceto nu).
KO DARĪT, JA ...
Ierīce nesāk darboties vai arī apstājas darbības laikā.
Vispirms mēģiniet atrast problēmas risinājumu (skatiet tabulu). Ja tas neizdodas, sazinieties ar apkopes centru.
Dažu traucējumu gadījumā indikatori mirgo, lai parādītu brīdinājuma kodu.
|
Brīdinājuma kods |
Darbības traucējums |
• Programmas indikators mirgo nepārtraukti. |
Ierīce nepiepildāsar ūdeni. |
|
• Beigu indikators saraustīti mirgo vienu reizi. |
|
|
• |
Programmas indikators mirgo nepārtraukti. |
Ierīce neizsūknē ūdeni. |
• |
Beigu indikators saraustīti mirgo divas reizes. |
|
|
|
|
|
Ko darīt, ja ... |
21 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Darbības traucējums |
|
|
Brīdinājuma kods |
|
|
||
|
• Programmas indikators mirgo nepārtraukti. |
Aktivizējusiesierīce pret ūdens noplū |
|||
|
• Beigu indikators saraustīti mirgo trīs reizes. |
dēm. |
|
|
|
|
BRĪDINĀJUMS |
|
|
|
|
|
Pirms pārbaudes veikšanas deaktivizējiet ierīci. |
|
|
|
|
|
|
Iespējamais iemesls |
Iespējamais risinājums |
|
|
|
Darbības traucējums |
|
|||
|
Ierīce nepiepildāsar ūdeni. |
Ūdens krāns ir nosprostojies |
Iztīriet ūdens krānu. |
|
|
|
|
vai tajā ir izveidojies kaļķak |
|
|
|
|
|
mens. |
|
|
|
|
|
Ūdens spiediens ir pārāk zems. |
Sazinieties ar vietējo ūdensap |
||
|
|
|
|
gādes dienestu. |
|
|
|
Aizgriezts ūdens krāns. |
|
Atgrieziet ūdens krānu. |
|
|
|
Ūdens ieplūdes šļūtenes filtrs ir |
Iztīriet filtru. |
|
|
|
|
nosprostojies. |
|
|
|
|
|
Nepareizs ūdens ieplūdes šļū |
Nodrošiniet pareizu pieslēgu |
||
|
|
tenes pieslēgums. |
|
mu. |
|
|
|
Ūdens ieplūdes šļūtene ir bojā |
Pārliecinieties,vai ūdens ieplū |
||
|
|
ta. |
|
des šļūtene nav bojāta. |
|
|
Ierīce neizsūknē ūdeni. |
Izlietnes sifons ir nosprostojies. |
Iztīriet izlietnes sifonu. |
|
|
|
|
Nepareizs ūdens izplūdes šļū |
Nodrošiniet pareizu pieslēgu |
||
|
|
tenes pieslēgums. |
|
mu. |
|
|
|
Ūdens izsūknēšanas sūknis ir |
Pārliecinieties,vai ūdens aiz |
||
|
|
bojāts. |
|
plūdes šļūtene nav bojāta. |
|
|
Aktivizējusies ierīce pret ūdens |
|
|
Aizgrieziet ūdens krānu un sa |
|
|
noplūdēm. |
|
|
zinieties ar klientu apkalpoša |
|
|
|
|
|
nas centru. |
|
|
Mazgāšanas programma neak |
Ierīces durvis ir atvērtas. |
|
Aizveriet ierīces durvis. |
|
|
tivizējas. |
|
|
|
|
|
|
Spraudkontakts nav pareizi ie |
Pieslēdziet spraudkontaktu pa |
||
|
|
vietots kontaktligzdā. |
|
reizi. |
|
|
|
Mājas elektrosistēmas drošinā |
Nomainiet drošinātāju. |
|
|
|
|
tājs ir bojāts. |
|
|
|
|
|
Iestatīta atliktā starta funkcija. |
• Atceliet atliktā starta funkci |
||
|
|
|
|
ju. |
|
|
|
|
|
• Kad laika atskaite ir beigu |
|
|
|
|
|
sies, mazgāšanas program |
|
|
|
|
|
ma aktivizējas automātiski. |
Pēc pārbaudes ieslēdziet ierīci. Programma atsāksies no tās vietas, kur tā tika pārtraukta. Ja problēmas atkārtojas, sazinieties ar klientu apkalpošanas centru.
Ja displejā parādās brīdinājuma kodi, sazinieties ar apkopes centru. Servisa centram nepieciešamie dati norādīti tehnisko datu plāksnītē.
22 |
|
Ko darīt, ja ... |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Pierakstiet šo informāciju: |
|
|
||
|
– ierīces modeļa nosaukums (MOD.) ........................................................ |
|
|||
|
– |
izstrādājuma numurs (PNC) |
...................................... |
|
|
|
– |
sērijas numurs (S.N.) ............................................. |
|
|
|
Mazgāšanas un žāvēšanas rezultāti nav apmierinoši |
|
||||
|
|
|
|
Iespējamais iemesls |
Iespējamais risinājums |
|
|
Problēma |
|||
|
Trauki ir netīri. |
Mazgāšanas programma nav |
Pārliecinieties, vai izvēlētā |
||
|
|
|
|
piemērota ievietoto trauku vei |
mazgāšanas programma ir pie |
|
|
|
|
dam un netīrības pakāpei. |
mērota trauku veidam un netīrī |
|
|
|
|
|
bas pakāpei. |
|
|
|
|
Trauki nebija ielikti grozos pa |
Ievietojiet traukus grozos parei |
|
|
|
|
reizi un ūdens nepiekļuva vi |
zi. |
|
|
|
|
sām virsmām. |
|
|
|
|
|
Izsmidzinātāji nevarēja griez |
Pārliecinieties, ka trauku izkār |
|
|
|
|
ties brīvi. Trauki izvietoti grozos |
tojums netraucē izsmidzinātā |
|
|
|
|
nepareizi. |
jiem brīvi griezties. |
|
|
|
|
Filtri ir netīri vai nav pareizi sa |
Pārliecinieties, vai filtri ir tīri un |
|
|
|
|
likti un uzstādīti. |
ir pareizi salikti un uzstādīti. |
|
|
|
|
Pārāk maz mazgāšanas līdzek |
Pārbaudiet, vai mazgāšanas |
|
|
|
|
ļa, vai tā nav vispār. |
līdzekļa daudzums ir pietiekošs. |
|
Uz traukiem ir kaļķakmens no |
Specializētās sāls tvertne ir |
Uzpildiet specializētāssāls |
||
|
gulsnes. |
tukša. |
tvertni ar trauku mazgāšanas |
||
|
|
|
|
|
sāli. |
|
|
|
|
Nepareizs ūdens mīkstinātāja |
Noregulējiet ūdens mīkstinātāju |
|
|
|
|
līmeņa iestatījums. |
pareizajā līmenī. |
|
|
|
|
Specializētās sāls tvertnes vā |
Pārbaudiet, vai specializētās |
|
|
|
|
ciņš nav pareizi aizvērts. |
sāls tvertnes vāciņš ir pareizi |
|
|
|
|
|
aizvērts. |
|
Uz glāzēm un traukiem ir re |
Pārāk daudz skalošanas līdz |
Samaziniet skalošanas līdzekļa |
||
|
dzamas svītras, balti punkti vai |
ekļa. |
daudzumu. |
||
|
zilgans pārklājums. |
|
|
||
|
Uz glāzēm un traukiem ir izžu |
Pārāk maz skalošanas līdzekļa. |
Palieliniet skalošanas līdzekļa |
||
|
vušu ūdens pilienu traipi. |
|
daudzumu. |
||
|
|
|
|
Iemesls var būt mazgāšanas |
Lietojiet citas markas mazgāša |
|
|
|
|
līdzeklis. |
nas līdzekli. |
|
Trauki ir slapji. |
Mazgāšanas programma tika |
Lai trauki labāk nožūtu, pāris |
||
|
|
|
|
iestatīta bez žāvēšanas fāzes |
minūtes paturiet durvis pusvi |
|
|
|
|
vai ar samazinātu žāvēšanas |
rus. |
|
|
|
|
fāzi. |
|
|
Trauki ir slapji un nespodri. |
Skalošanaslīdzekļa dozators ir |
Uzpildiet skalošanas līdzekļa |
||
|
|
|
|
tukšs. |
dozatoru ar skalošanas līdzekli. |
|
|
|
Tehniskie dati |
|
|
|
|
|
|
23 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Iespējamais iemesls |
Iespējamais risinājums |
|
|
|
Problēma |
|
|||
|
|
Multitab funkcija ir ieslēgta (šī |
Aktivizējiet skalošanas līdzekļa |
||
|
|
funkcija automātiski deaktivizē |
dozatoru. |
|
|
|
|
skalošanas līdzekļa dozatoru). |
|
|
|
Skalošanas līdzekļa dozatora aktivizēšana.
1.Ieslēdziet ierīci. Pārbaudiet, vai ierīce ir iestatīšanas režīmā.
2.Piespiediet un turiet nospiestus funkciju taustiņus (B) un (C), līdz sāk mirgot funkciju taustiņu (A), (B) un (C) indikatori.
3.Atlaidiet funkciju taustiņus (B) un (C).
4.Nospiediet funkciju taustiņu (B).
•Izdzisīs funkciju taustiņa (A) un funkciju taustiņa (C) indikators.
•Savukārt funkciju taustiņa (B) indikators turpinās mirgot.
5.Nospiediet vēlreiz funkciju taustiņu (B).
•Iedegsies beigu indikators. Skalošanas līdzekļa dozators ir aktivizēts
6.Izslēdziet ierīci, lai apstiprinātu izvēli.
TEHNISKIE DATI
Izmēri |
|
Platums |
596 mm |
|
|
|
|
818-898 mm |
|
|
|
Augstums |
||
|
|
|
555 mm |
|
|
|
Dziļums |
||
|
|
|
0,5 bāri (0,05 |
MPa) |
Ūdens spiediens |
|
Minimālais |
||
|
|
|
8 bāri (0,8 |
MPa) |
|
|
Maksimālais |
||
|
|
|
maksimāli 60 °C |
|
Ūdens padeve 1) |
|
Auksts ūdens vai karsts ūdens |
||
Ietilpība |
|
Trauku komplekti |
|
12 |
1) Pievienojiet ūdens ieplūdes šļūteni krānam ar 3/4” vītni.
Informācija par elektrisko savienojumu ir atrodama datu plāksnītē, kas piestiprināta pie trau ku mazgājamās mašīnas durtiņu sānu malas.
Ja karstais ūdens tiek sildīts ar alternatīvu enerģijas avotu (piem., saules vai vēja), lietojiet karsto ūdeni, lai tādējādi samazinātu elektroenerģijas patēriņu.
APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU
Simbolsuz produkta vai tā iepakojuma norāda, ka šo produktu nedrīkst izmest saimniecības atkritumos. Tas jānodod attiecīgos elektrisko un elektronisko iekārtu savākšanas punktos pārstrādāšanai. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šī produkta, jūs palīdzēsiet izvairīties no potenciālām negatīvām sekām apkārtējai videi un cilvēka veselībai, kuras iespējams izraisīt, nepareizi izmetot atkritumos šo produktu. Lai iegūtu detalizētāku
24 Apsvērumi par vides aizsardzību
informāciju par atbrīvošanos no šī produkta, lūdzu sazinieties ar jūsu pašvaldību, saimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā jūs iegādājāties šo produktu.
Iepakojuma materiāls ir dabai nekaitīgs un izmantojams atkārtoti. Plastmasas sastāvdaļas tiek noteiktas pēc to apzīmējumiem, piemēram, >PE<, >PS< un citiem. Lūdzu, atbrīvojieties no iesaiņojuma materiāliem atbilstošās atkritumu savākšanas vietās.
BRĪDINĀJUMS
Lai atbrīvotos no ierīces, rīkojieties šādi:
•atvienojiet strāvas kabeļa kontaktspraudni no sienas kontaktligzdas;
•nogrieziet strāvas kabeli, kontaktspraudni un izmetiet to;
•sabojājiet durtiņu slēdzeni. Tas nepieļaus to, ka mazi bērni ieslēdzas ierīcē, tādējādi ap draudot savas dzīvības.
25
PUIKIEMS REZULTATAMS PASIEKTI
Ačiū, kad pasirinkite šį AEG gaminį. Mes sukūrėme jį taip, kad jis nepriekaištingai veiktų daugelį metų – pasižymintis pažangiomis technologijomis, kurios padeda palengvinti gyvenimą, jis turi funkcijų, kurių galite nerasti įprastuose buitiniuose prietaisuose. Skirkite kelias minutes perskaityti insktrukciją, kad galėtumėte jį maksimaliai panaudoti.
PRIEDAI IR VARTOJIMO REIKMENYS
AEG interneto parduotuvėje rasite viską, ko jums reikia, kad visi jūsų AEG prietaisai atrodytų nepriekaištingai ir puikiai veiktų. Taip pat siūlomas didelis asortimentas priedų, sukonstruotų ir pagamintų atsižvelgiant į aukštos kokybės standartus, kurių galite tikėtis: nuo porfesionalių virtuvės reikmenų iki krepšių stalo įrankiams, nuo butelių laikiklių iki maišelių gležniems skalbiniams…
Apsilankykite interneto parduotuvėje adresu
www.aeg.com/shop
26 Turinys
TURINYS
27 Saugos informacija
30 Gaminio aprašymas
31 Valdymo skydelis
33 Prietaiso naudojimas
33 Vandens minkštintuvo nustatymas
35 Indaplovės druskos naudojimas
35 Plovimo ir skalavimo priemonių
naudojimas
36 Kombitabletės funkcija
37 Stalo įrankių ir indų sudėjimas
40 Plovimo programos
40 Programos pasirinkimas ir
startavimas
42 Valymas ir priežiūra
43 Ką daryti, jeigu...
46 Techniniai duomenys
46 Aplinkosauga
Tokie simboliai naudojami šioje instrukcijoje:
Svarbi informacija apie Jūsų asmeninį saugumą ir informacija, kaip išvengti prietaiso gedimų.
Bendroji informacija ir patarimai
Informacija dėl aplinkos apsaugos
Galimi pakeitimai.
Saugos informacija |
|
27 |
|
|
|
SAUGOS INFORMACIJA
Prieš prijungdami ir pradėdami naudoti prietaisą, atidžiai perskaitykite šį vadovą:
•kad užtikrintumėte savo pačių ir savo turto saugumą;
•kad medžiagos nepakliūtų į aplinką;
•kad prietaisas tinkamai veiktų.
Visada laikykite šią instrukciją su prietaisu, taip pat persikraustydami arba atiduodami jį ki tam asmeniui.
Gamintojas neatsako už žalą, patirtą dėl netinkamo prietaiso įrengimo ir naudojimo.
Vaikų ir pažeidžiamų žmonių sauga
•Neleiskite naudoti prietaiso asmenims, įskaitant vaikus, turintiems fizinę jutimo ir proto negalią arba stokojantiems prietaiso naudojimo patirties ir žinių. Juos turi prižiūrėti arba pamokyti naudotis prietaisu už jų saugą atsakingas asmuo.
•Pasirūpinkite vaikų priežiūra ir neleiskite jiems žaisti su prietaisu.
•Visas pakuotės medžiagas laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Kyla uždusimo arba sužalojimo pavojus.
•Visus ploviklius laikykite saugioje vietoje. Neleiskite vaikams liesti ploviklių.
•Neleiskite vaikams ir naminiams gyvūnams būti šalia, kai prietaiso durelės atviros.
Bendrieji saugos reikalavimai
•Nekeiskite šio prietaiso techninių savybių. Kyla pavojus susižeisti ir sugadinti prietaisą.
•Tam, kad išvengtumėte akių, burnos ir gerklės nudegimų, vadovaukitės indaplovės plo viklio gamintojo pateikta saugos instrukcija.
•Negerkite vandens iš šio prietaiso. Prietaise gali likti ploviklio likučių.
•Nepalikite durelių atvirų be priežiūros. Taip apsisaugosite nuo susižeidimo ir neužkliūsite už atvirų durelių.
•Nelipkite ir nesisėskite ant atvirų durelių
Paskirtis
•Šis prietaisas yra skirtas naudoti buityje. Nenaudokite prietaiso kitiems tikslams, kad iš vengtumėte fizinių traumų arba žalos turtui.
•Prietaisą naudokite tik indaplovėje tinkamiems priedams plauti.
•Šalia prietaiso arba ant jo nedėkite degių produktų arba degiais produktais sudrėkintų daiktų. Gali kilti sprogimas arba gaisras.
•Peilius ir visus įrankius aštriais galais dėkite į stalo įrankių krepšelį žemyn nuleistais ga lais arba horizontaliai suguldykite į viršutinį krepšį arba krepšį peiliams. (Krepšys peiliams yra ne visuose modeliuose).
•Naudokite tik specialius indaplovėms skirtus produktus (ploviklį, druską, skalavimo prie monę).
•Indaplovėms neskirtos druskos gali sugadinti vandens minkštiklį.
•Druskos į prietaisą pripilkite prieš įjungdami plovimo programą. Prietaise likusi druska gali sukelti koroziją arba išėsdinti skylę prietaiso dugne.
28Saugos informacija
•Niekuomet nepilkite į skalavimo priemonės dalytuvą kitų priemonių (pvz., indaplovės va liklių, skystų ploviklių), išskyrus skalavimo priemonę. Prietaisas gali būti pažeistas.
•Prieš paleisdami plovimo programą, pasirūpinkite, kad purkštuvo alkūnės galėtų laisvai judėti.
•Atidarius dureles, veikiant plovimo programai, iš prietaiso gali išsiveržti karšti garai. Gali ma apsideginti odą.
•Neišimkite indų iš prietaiso, kol nepasibaigs plovimo programa.
Valymas ir priežiūra
•Prieš atlikdami valymo darbus, išjunkite prietaisą ir ištraukite maitinimo laido kištuką iš tinklo lizdo.
•Nenaudokite degių produktų arba produktų, kurie gali sukelti koroziją.
•Nenaudokite prietaiso be filtrų. Įsitikinkite, ar filtrai tinkamai įstatyti. Netinkamai įstačius, bus pasiekti nepatenkinami plovimo rezultatai ir padaryta žala prietaisui.
•Prietaisui valyti nenaudokite garų ir nepurkškite vandeniu. Galite gauti elektros smūgį ar ba sugadinti prietaisą.
Įrengimas
•Patikrinkite, ar prietaisas nepažeistas. Jokiu būdu neįrenkite ir nejunkite į elektros tinklą apgadinto prietaiso; susisiekite su tiekėju.
•Prieš įrengdami ir naudodami prietaisą, nuo jo nuimkite visas pakuotės medžiagas.
•Prietaiso elektros ir prijungimo prie vandentiekio bei įrengimo darbus privalo atlikti tik kva lifikuotas specialistas. Tai padės išvengti konstrukcijos pažeidimo arba traumų pavojų.
•Įsitikinkite, kad įrengiant prietaisą elektros laido kištukas būtų ištrauktas iš elektros lizdo.
•Negręžkite prietaiso šonų, kad nepažeistumėte hidraulinių ir elektros komponentų.
•Svarbu!Vadovaukitės su prietaisu pateiktomis instrukcijomis, norėdami:
–įrengti prietaisą;
–sumontuoti durelių plokštę;
–prijungti vandens tiekimą ir išleidimą.
•Prietaisas būtinai turi būti įrengtas po saugiomis konstrukcijomis ir šalia jų.
Apsauga nuo užšalimo
•Neįrenkite prietaiso ten, kur temperatūra būna žemesnė nei 0 °C.
•Gamintojas nėra atsakingas už žalą, patirtą prietaisui užšalus.
Vandens įvado prijungimas
•Prietaisą prie vandentiekio sistemos prijunkite naudodami naujas žarnas. Nenaudokite panaudotų žarnų.
•Nejunkite prietaiso prie naujų arba ilgai nenaudotų vamzdžių. Keletą minučių leiskite van deniui nutekėti, tada prijunkite įvado žarną.
•Įrengdami prietaisą, neprispauskite ir nepažeiskite vandens žarnų.
•Įsitikinkite, kad vandens žarnų jungtys būtų gerai užveržtos, jog jos nepraleistų vandens.
•Prieš pirmą kartą pradėdami naudoti prietaisą, patikrinkite, ar žarnos nepraleidžia van dens.
Saugos informacija |
|
29 |
|
|
|
•Vandens įvado žarna turi dvigubą vožtuvą ir dvigubą įmovą su viduje esančiu maitinimo kabeliu. Vandens įvado žarnoje slėgis susidaro tik tada, kai teka vanduo. Atsiradus van dens pratekėjimui įvado žarnoje, apsauginis vožtuvas sustabdo vandens tekėjimą.
–Būkite atsargūs, prijungdami vandens įvado žarną:
–nemerkite vandens įvado žarnos arba apsauginio vožtuvo į vandenį;
–jeigu pažeista vandens įvado žarna arba apsauginis vožtuvas, nedelsdami išjunkite prietaisą iš elektros tinklo;
–susisiekite su techninės priežiūros centro darbuotojais, kad jie pakeistų vandens įvado žarną su apsauginiu vožtuvu.
ĮSPĖJIMAS Pavojinga įtampa.
Elektros įvado prijungimas
•Prietaisą būtina įžeminti.
•Patikrinkite, ar elektros duomenys, nurodyti techninių duomenų lentelėje, atitinka maitini mo tinklo duomenis.
•Visada naudokite taisyklingai įrengtą įžemintą elektros lizdą.
•Nenaudokite daugiakanalių kištukų, jungiklių ir ilginimo laidų. Gali kilti gaisras.
•Nekeiskite ir nemodifikuokite maitinimo laido. Kreipkitės į techninio aptarnavimo centrą.
•Žiūrėkite, kad nesuspaustumėte ar nepažeistumėte už prietaiso esančio elektros kištuko ir laido.
•Įsitikinkite, kad, įrengus prietaisą, elektros laido kištuką lengva pasiekti.
•Norėdami išjungti prietaisą, netraukite už elektros laido. Visada traukite paėmę už kištu ko.
Techninės priežiūros centras
•Šį prietaisą gali taisyti tik kvalifikuotas specialistas. Kreipkitės į techninio aptarnavimo centrą.
•Naudokite tik originalias atsargines dalis.
Prietaiso išmetimas
• Norėdami išvengti traumų arba žalos:
30Gaminio aprašymas
–ištraukite kištuką iš elektros tinklo;
–nupjaukite maitinimo laidą ir išmeskite jį;
–nuimkite durelių skląstį. Taip apsaugosite vaikus arba gyvūnus, kad jie neužsitrenktų prietaiso viduje. Kyla pavojus uždusti;
–atiduokite prietaisą į vietos atliekų surinkimo punktą.
ĮSPĖJIMAS
Indaplovės plovikliai yra pavojingi ir gali sukelti koroziją!
•Įvykus nelaimingam atsitikimui su šiais plovikliais, nedelsdami kreipkitės į gydytoją.
•Jeigu ploviklio patektų į burną, nedelsdami kreipkitės į gydytoją.
•Jeigu ploviklio patektų į akis, nedelsdami kreipkitės į gydytoją ir plaukite akis vandeniu.
•Indaplovės plovimo priemones laikykite saugioje, vaikams nepasiekiamoje vietoje.
•Pripylę ploviklio į ploviklio dalytuvą, būtinai uždarykite prietaiso dureles.
•Ploviklio į dalytuvą pripilkite tik prieš pat paleisdami plovimo programą.
GAMINIO APRAŠYMAS
|
Viršutinis krepšys |
1 |
|
|
Vandens kietumo reguliatorius |
2 |
|
|
Druskos talpykla |
3 |
|
|
Ploviklio dalytuvas |
4 |
|
|
Skalavimo priemonės dalytuvas |
5 |
|
|
Techninių duomenų plokštelė |
6 |
|
|
Filtrai |
7 |