AEG FAVORIT 50830W Manual [es]

0 (0)

FAVORIT 50830

Lavavajillas automático

Información para el usuario

Estimados clientes:

Lea toda la información para el usuario atentamente y consérvela para realizar consultas en el futuro.

Proporcione esta información del usuario al siguiente propietario del aparato.

En el texto se emplean los siguientes símbolos:

1 Indicaciones de seguridad

¡Advertencia! Indicaciones para proteger su seguridad personal. ¡Atención! Indicaciones para evitar que el aparato se dañe.

3 Indicaciones y consejos prácticos

2 Información medioambiental

2

Índice de materias

 

Instrucciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

Seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

Vista del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

Panel de mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

Antes de la primera puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

Ajuste del descalcificador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

Llenar con sal especial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

Rellenar abrillantador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

En el uso diario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

Acomodar la vajilla y los cubiertos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

Ajuste de altura de la cesta superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

Introducir detergente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

Uso de detergentes 3 en 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

Selección del programa de lavado (tabla de programas). . . . . . . . . . . . . . . .

21

Iniciar el programa de lavado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

Ajustar la preselección de la hora de inicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

Desconexión del lavavajillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

Limpieza y conservación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

Qué hacer cuando ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

29

Corrija usted mismo los fallos pequeños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

29

Si el resultado del lavado es insatisfactorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

31

Eliminación de desechos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

32

Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

33

Indicaciones para organismos de ensayo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

34

Instrucciones para la instalación y la conexión . . . . . . . . .

36

Indicaciones para la seguridad para la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . .

36

Colocación del lavavajillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

37

Conexión del lavavajillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

39

Condiciones de garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

43

Puntos de servicio posventa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

44

Servicio posventa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

47

3

Instrucciones para el uso

1 Seguridad

Antes de la primera puesta en servicio

• Observe las “Instrucciones de instalación y conexión”.

Uso conforme al destino

El lavavajillas está destinado únicamente al lavado de vajilla doméstica.

No se permite realizar modificaciones en el lavavajillas.

Utilice únicamente sal especial, detergente y abrillantador aptos para lavavajillas domésticos.

No introduzca disolventes en el lavavajillas. ¡Peligro de explosión!

Seguridad de niños

Mantenga los elementos de embalaje fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia!

Los niños a menudo no reconocen los peligros que conlleva el manejo de aparatos eléctricos. No deje los niños sin supervisión junto al lavavajillas.

Cerciórese de que los niños o animales pequeños no puedan entrar en el lavavajillas. ¡Peligro de muerte!

Los detergentes pueden causar cauterizaciones en ojos, boca y faringe. ¡Peligro de muerte! Observe las indicaciones para la seguridad de los fabricantes de detergente y productos de limpieza.

El agua en el interior del lavavajillas no es potable. ¡Peligro de cauterización!

4

Seguridad general

Las reparaciones en el lavavajillas deben ser ejecutadas únicamente por técnicos cualificados.

En interrupciones del funcionamiento, desconecte el lavavajillas y cierre el grifo de agua.

No tire nunca del cable para separar el enchufe de la red; sujete siempre el enchufe.

Procure que la puerta del lavavajillas permanezca siempre cerrada, salvo a la hora de meter o sacar vajilla. Así evitará que alguien se tropiece y se lastime con la puerta abierta.

No pise la puerta abierta ni se siente encima.

Si el lavavajillas se encuentra en un local con peligro de heladas, separe después de cada lavado la manguera de conexión del grifo de agua.

5

Vista del aparato

Ducha superior

Aspersor de la cesta superior y del fondo

Interruptor de margen de dureza

Depósito para sal

Depósito para detergente

Depósito para abrillantador

Placa de características

Filtros

Panel de mandos

Tecla ON/OFF

Con la tecla ON/OFF se conecta y desconecta el lavavajillas.

6

Teclas de función

Preselección

 

 

 

 

 

hora inicial

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2 3

 

 

 

Display múltiple

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indicadores de control

Teclas de

 

programa

 

Con las teclas de programa se selecciona el programa de lavado deseado.

Teclas de función: Adicionalmente al programa de lavado indicado o la preselección de la hora inicial, estas teclas permiten ajustar las siguientes funciones:

Tecla de función 1

Ajuste del descalcificador

Tecla de función 2

- no asignada -

Tecla de función 3

- no asignada -

 

 

El display múltiple puede indicar:

a qué nivel de dureza está ajustado el descalcificador del agua.

qué hora inicial se ha ajustado.

cuánto durará todavía un programa de lavado en curso.

qué fallo existe en el lavavajillas.

Los indicadores de control tienen el siguiente significado:

1)

Rellenar sal especial

 

1)

Rellenar abrillantador

 

 

 

1)Estos indicadores de control no están encendidos mientras un programa de lavado esté en marcha.

7

Antes de la primera puesta en servicio

3 Si quiere utilizar detergentes 3 en 1:

Lea primero el apartado ”Uso de detergentes 3 en 1”.

No introduzca sal especial ni abrillantador.

Si no utiliza un producto 3 en 1, antes de la primera puesta en servicio:

1.Ajuste del descalcificador

2.Introducción de sal para el descalcificador

3.Rellenar abrillantador

Ajuste del descalcificador

El descalcificador se tiene que ajustar mecánica y electrónicamente.

3 Para evitar depósitos de cal en la vajilla y en el lavavajillas, la vajilla se tiene que lavar con agua blanda, es decir, con un reducido contenido de cal. El descalcificador se tiene que ajustar según la tabla a la dureza del agua de su zona de residencia. Pregunte a su empresa abastecedora de agua por el grado de dureza del agua.

El lavavajillas tiene que estar desconectado.

Ajuste mecánico:

1.Abrir la puerta del lavavajillas.

2.Retirar el cesto de vajilla inferior del lavavajillas.

3.Girar el interruptor de control de la dureza situado en el lado izquierdo de la cuba a O o a 1 (ver tabla).

Ajuste electrónico: 1. Pulse la tecla ON/OFF.

3 Si se enciende alguna lampara indicadora de las teclas de programas de lavado, significa que está activado un programa de lavado. El programa de lavado se tiene que eliminar:

Pulse simultáneamente las teclas de selección 2 y 3 durante aprox. 1 segundo.

Todos los demás pilotos indicadores de las teclas de programa de lavado se apagan.

8

2.Pulsar simultáneamente las teclas de selección 2 y 3 y mantenerlas pulsadas.

Los LED indicadores de las teclas de selección 1 a 3 parpadean.

3.Pulse la tecla de función 1.

El LED indicador de la tecla de función 1 parpadea. El display múltiple muestra el nivel de dureza ajustado.

4.Pulsando la tecla de función 1, el nivel de dureza aumenta en 1. (Excepción: después del nivel de dureza 10 sigue el nivel de dureza 1).

5.Cuando el nivel de dureza esté ajustado correctamente, pulse la tecla ON/OFF.

El nivel de dureza permanece guardado.

Si el descalcificador se ajusta electrónicamente a “1”, se desactiva la indicación de control para la sal especial.

 

Dureza del agua

 

Ajuste del nivel de dureza

Indicación en

en °d1)

 

en mmol/l2)

 

 

 

el display múl-

 

 

 

 

 

margen

mecánico

electrónico

tiple

51 - 70

 

9,0 - 12,5

 

 

 

103)

 

 

 

 

 

10L .

43 - 50

 

7,6 - 8,9

 

IV

1

9

9L

37 - 42

 

6,5 - 7,5

 

8

8L

29 - 36

 

5,1 - 6,4

 

 

 

7

7L

23 - 28

 

4,0 - 5,0

 

 

 

6

6L

19 - 22

 

3,3 - 3,9

 

III

 

5

5L

15 - 18

 

2,6 - 3,2

 

 

4*

4L

 

 

 

 

11 - 14

 

1,9 - 2,5

 

II

0*

3

3L

 

 

 

 

 

 

 

4 - 10

 

0,7 - 1,8

 

I/II

2

2L

 

 

 

menos de

 

 

 

 

 

1

 

 

menos de 0,7

I

 

no se necesi-

1L

4

 

 

 

 

 

 

 

ta sal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1)(ºd) grados alemanes, medida para la dureza del agua

2)(mmol/l) milimol por litro, unidad internacional para la dureza del agua

3)Con este ajuste, la duración del programa puede aumentar ligeramente. *) Ajuste de fábrica

9

Llenar con sal especial

Para eliminar la cal en el descalcificador se tiene que introducir sal especial. Utilice únicamente sal especial apta para lavavajillas domésticos. Si no utiliza un detergente 3 en 1, introduzca sal:

antes de la primera puesta en servicio del lavavajillas.

cuando se enciende en el panel de mando el indicador de control para la sal.

1.Abra la puerta y retire la cesta

inferior.

2. Abra la tapa de cierre del depósito de sal, girando en el sentido contrario a las agujas del reloj.

3. Sólo en la primera puesta en servicio:

Llene el depósito de sal con agua.

4. Coloque el embudo adjunto en el orificio del depósito.

Introduzca sal en el depósito; capacidad según la granulación aprox. 1,0-1,5 kg. No sobrecargue el depósito.

3 No representa ningún problema si rebosa agua al introducir la sal.

5.Elimine los restos de sal del orificio del depósito.

6.Cierre firmemente la tapa de cierre en el sentido de las agujas del reloj.

7.Después de introducir la sal, ejecute un programa de lavado. De este modo se eliminan el agua salada rebosada y los granos de sal.

3 Según la granulación puede durar varias horas hasta que la sal se haya disuelto en el agua y se vuelva a apagar el indicador de control para la sal.

10

Rellenar abrillantador

Dado que, con el abrillantador, el agua de lavado se escurre mejor, se obtiene vajilla brillante y sin manchas y vasos transparentes.

Si no utiliza un detergente 3 en 1, introduzca abrillantador:

antes de la primera puesta en servicio del lavavajillas.

cuando se encienda en el panel de mando el indicador de control para el abrillantador.

Utilice únicamente abrillantador especial para lavavajillas y no emplee otros detergentes líquidos.

1.Abra la puerta.

El compartimento de abrillantador se encuentra en el interior de la puerta del lavavajillas.

2. Pulse el botón de desbloqueo del compartimento de abrillantador.

3.Abra la tapa.

4.Introduzca el abrillantador exactamente hasta la marca punteada “máx”;

esto corresponde a un volumen de aprox. 140 ml

5. Cierre la tapa hasta que encaje.

6. Si se ha derramado abrillantador, elimínelo con un trapo. De lo contrario, se forma demasiada espuma durante el lavado.

11

Ajustar la dosificación de abrillantador

3 La dosificación sólo se debe modificar si aparecen en los vasos y en la vajilla estrías, manchas lechosas (reducir la dosificación) o gotas de agua secas (aumentar la dosificación (véase el capítulo “Si el resultado del lavado es insatisfactorio”). La dosificación se puede ajustar entre 1-

6. Desde la fábrica está preajustada la dosificación “4”.

1.Abra la puerta del lavavajillas.

2.Pulse el botón de desbloqueo del

compartimento de abrillantador.

3.Abra la tapa.

4.Ajuste la dosificación.

5. Cierre la tapa hasta que encaje.

6. Si se ha derramado abrillantador, elimínelo con un trapo.

12

En el uso diario

Acomodar la vajilla y los cubiertos

1 No se permite lavar en el lavavajillas esponjas, paños de cocina y todos los objetos que se pueden empapar con agua. La vajilla con recubrimiento de plástico o de teflón retiene en mayor medida las gotas de agua. Por esta razón, esta vajilla no se seca tan bien como la porcelana y el acero inoxidable.

Lavado en el lavavajillas de los siguientes tipos de vajilla/cubiertos

 

no aptos:

aptos con reservas:

 

 

• Cubiertos con mangos de made-

• La vajilla de loza sólo se debe lavar en el lava-

 

ra, concha o nácar

vajillas si el fabricante indica expresamente su

aptitud.

Elementos de plástico no resis-

• Los dibujos no vidriados pueden palidecer des-

 

tentes al calor

pués de un frecuente lavado en el lavavajillas.

Cubiertos antiguos cuya masilla

• Los elementos de plata y de aluminio tienden a

es sensible al calor

descolorearse durante el lavado. Los restos de

Elementos de vajilla o cubiertos

alimentos, p.ej. clara de huevo, yema de huevo

 

reparados con cola

y mostaza, producen frecuentemente descolo-

Objetos de estaño o cobre

raciones y manchas en plata. Por esta razón, se

Cristal de plomo

tienen que eliminar siempre los restos de ali-

Elementos de acero sensibles a

mentos de los elementos de plata si éstos no se

 

la corrosión

lavan inmediatamente después del uso.

Tablas de madera

• El vidrio puede volverse opaco al cabo de nu-

Objetos artesanales

merosos lavados.

 

 

 

 

 

Antes de acomodar la vajilla, debería:

eliminar los mayores restos de alimentos

poner en remojo las ollas con restos quemados

Al acomodar la vajilla y los cubiertos, observe lo siguiente:

La vajilla y los cubiertos no deben obstaculizar el giro de los aspersores.

Coloque fuentes, tazas, vasos, ollas, etc. con la apertura hacia abajo para evitar que se pueda acumular agua.

Los elementos de vajilla o de cubiertos no deben estar encajados entre ellos ni taparse.

Para evitar daños en el cristal, los vasos no se deben tocar.

Los objetos pequeños (p.ej. tapas) no se deben colocar en las cestas para vajilla, sino en la cesta de cubiertos, para evitar que se caigan.

13

AEG FAVORIT 50830W Manual

Acomodar los cubiertos

1 Aviso: Debido al peligro de lesiones, los cuchillos puntiagudos y los cubiertos con bordes cortantes se tienen que colocar en la cesta superior.

Para que el agua pueda circular alrededor de todos los cubiertos en la cesta, debería:

1.situar la rejilla en la cesta de cubiertos.

2.colocar los tenedores y las cucharas con el mango hacia abajo en la rejilla de la cesta de cubiertos.

Para elementos más grandes, p.ej. batidores de varillas, se puede prescindir de una mitad de la rejilla para cubiertos.

La cesta para cubiertos se puede desplegar.

Al retirarla, el asa de dos partes siempre se debería sujetar completamente con la mano.

1. Coloque la cesta para cubiertos en una mesa o en la encimera de trabajo.

2.Separe las dos partes del asa.

3.Retire los cubiertos.

14

Ollas, cacerolas, platos grandes

Coloque la vajilla grande y muy sucia en el cesto inferior

(platos con un diámetro de hasta 29 cm).

Para acomodar más fácilmente la vajilla de mayor tamaño, es posible abatir las dos parrillas derechas para platos de la cesta inferior.

15

Loading...
+ 33 hidden pages