AEG EFA12545X Manual

0 (0)

EFA 12545

Instructions Manual

Manual de instrucciones

Manual de Instruções

Instructions Manual

 

INDEX

 

RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS

......................................................................................................................5

CHARACTERISTICS..............................................................................................................................................................

6

INSTALLATION ......................................................................................................................................................................

8

USE.......................................................................................................................................................................................

12

MAINTENANCE....................................................................................................................................................................

14

EN

 

2

 

2

Manual de instrucciones

 

ÍNDICE

 

CONSEJOS Y SUGERENCIAS ...........................................................................................................................................

16

CARACTERÍSTICAS ............................................................................................................................................................

17

INSTALACIÓN......................................................................................................................................................................

19

USO ......................................................................................................................................................................................

23

MANTENIMIENTO................................................................................................................................................................

25

ES

 

3

 

3

Manual de Instruções

 

ÍNDICE

 

CONSELHOS E SUGESTÕES ............................................................................................................................................

27

CARACTERÍSTICAS ............................................................................................................................................................

28

INSTALAÇÃO .......................................................................................................................................................................

30

UTILIZAÇÃO.........................................................................................................................................................................

34

MANUTENÇÃO ....................................................................................................................................................................

36

PT

 

4

 

4

RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS

The Instructions for Use apply to several versions of this appliance. Accordingly, you may find descriptions of individual features that do not apply to your specific appliance.

INSTALLATION

• The manufacturer will not be held liable for any damages resulting from incorrect or improper installation.

The minimum safety distance between the cooker top and the extractor hood is 650 mm.

Check that the mains voltage corresponds to that indicated on the rating plate fixed to the inside of the hood.

For Class I appliances, check that the domestic power supply guarantees

adequate earthing.

Connect the extractor to the exhaust flue through a pipe of minimum diameter 120 mm. The route of the flue must be as short as possible.

Do not connect the extractor hood to exhaust ducts carrying combustion fumes (boilers, fireplaces, etc.).

If the extractor is used in conjunction with non-electrical appliances (e.g.

gas burning appliances), a sufficient degree of aeration must be guaranteed in the room in order to prevent the backflow of exhaust gas. The kitchen must have an opening communicating directly with the open air in order to guarantee the entry of clean air.

USE

• The extractor hood has been designed exclusively for domestic use to

650 mm min.

eliminate kitchen smells.

 

 

 

 

 

Never use the hood for purposes other than for which it has ben designed.

Never leave high naked flames under the hood when it is in operation.

Adjust the flame intensity to direct it onto the bottom of the pan only, making sure that it does not engulf the sides.

Deep fat fryers must be continuously monitored during use: overheated oil can burst into flames.

Do not flambè under the range hood; risk of fire

• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.

Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance

MAINTENANCE

Switch off or unplug the appliance from the mains supply before carrying out any maintenance work.

Clean and/or replace the Filters after the specified time period.

Clean the hood using a damp cloth and a neutral liquid detergent.

EN

 

5

 

5

AEG EFA12545X Manual

CHARACTERISTICS

Dimensions

650 min.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EN

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

6

Components

21

 

Ref. Q.ty Product Components

11 Hood Body, complete with: Controls, Light, Blower, Filters

2

1

Telescopic Chimney comprising:

2.1

1

Upper Section

2.2

1

Lower Section

7.1

1

Telescopic frame complete with extractor, consisting of:

7.1a

1

Upper frame

7.1b

1

Lower frame

9

1

Reducer Flange ø 150-120 mm

10

1

Flange ø 150

15

1

Air Outlet Connection

24

1

Junction box

25

2

Pipe clamps

 

 

 

Ref.

Q.ty

Installation Components

11

4

Wall Plugs ø 10

12c

6

Screws 2,9 x 6,5

12e

2

Screws 2,9 x 9,5

12f

4

Screws M6 x 10

12g

4

Screws M6 x 80

12h

4

Screws 5,2 x 70

21

1

Drilling template

22

4

6.4 mm int. dia washers

23

4

M6 nuts

 

 

 

 

Q.ty

Documentation

 

1

Instruction Manual

 

23

11

22

 

 

 

7.1a

 

12h

 

 

12g

 

15

7.1 10

9

7.1b

25

12c

2.1

2

2.2

12e 24

12c

12c

1

12f

EN

 

7

 

7

INSTALLATION

Drilling the Ceiling/shelf and fixing the frame

DRILLING THE CEILING/SHELF

Use a plumb line to mark the centre of the hob on the ceiling/support shelf.

Place the drilling template 21 provided on the ceiling/support shelf, making sure that the template is in the correct position by lining up the axes of the template with those of the hob.

Mark the centres of the holes in the template.

Drill the holes at the points marked:

For concrete ceilings, drill for plugs appropriate to the screw size.

For hollow brick ceilings with wall thickness of 20 mm: drill ø 10 mm(immediately insert the Dowels 11 supplied).

For wooden beam ceilings, drill according to the wood screws used.

For wooden shelf, drill ø 7 mm.

For the power supply cable feed, drill ø 10 mm.

For the air outlet (Ducted Version), drill according to the diameter of the external air exhaust duct connection.

Insert two screws of the following type, crossing them and leaving 4-5 mm from the ceiling:

For concrete ceilings, use the appropriate plugs for the screw size (not provided).

for Cavity ceiling with inner space, with wall thickness of approx. 20 mm, Screws 12h, supplied.

For wooden beam ceilings, use 4 wood screws (not provided).

For wooden shelf, use 4 screws 12g with washers 22 and nuts 23, provided.

EN

 

8

 

8

Fixing the frame

Loosen the two screws

fastening the lower chimney and re-

 

 

move this from the lower frame.

 

 

Loosen the two screws

fastening the upper chimney and re-

 

 

move this from the upper frame.

 

 

If you wish to adjust the height of the frame, proceed as follows:

 

Unfasten the eight metric screws joining the two columns, lo-

 

 

cated at the sides of the frame.

1

1

Adjust the frame to the height required,

then replace all the

 

 

screws removed as above.

 

 

Insert the upper chimney stack from above, and leave it run-

 

 

ning free on the frame.

 

2

2

Lift up the frame, fit the frame slots onto the screws up to the

 

 

slot end positions.

 

 

 

Tighten the two screws and fasten the other two screws provided with the hood.

Before tightening the screws completely it is possible to adjust the frame by turning it. Make sure that the screws do not come out of their seats in the slotted holes.

The frame mountings must be secure to withstand the weight of the hood and any stresses caused by the occasional side thrust applied to the device.

On completion, check that the base is stable, even if the frame is subjected to bending.

In all cases where the ceiling is not strong enough at the suspension point, the installer must provide strengthening using suitable plates and backing pieces anchored to the structurally sound parts.

EN

 

9

 

9

Connections

DUCTED VERSION AIR EXHAUST SYSTEM

When installing the ducted version, connect the hood to the chimney using either a flexible or rigid pipe ø 150 or 120 mm, the choice of which is left to the installer.

To install a ø 120 mm air exhaust connection, insert the reducer flange 9 on the hood body outlet.

Fix the pipe in position using sufficient pipe clamps (not supplied).

Remove possible charcoal filters.

Recirculation version air outlet

Fix the connection 15 to the frame using the 4 screws provided.

Fix the flange 10 to the lower opening of the connection 15.

Connect the hood air outlet to the flange in the lower part of the junction using a rigid or flexible ø 150 tube (by installer’s choice).

ø 150

25

15

10

ø 120

25

9

EN

 

1

 

10

Flue assembly - Mounting the hood body

12c

 

• Position the upper chimney section and fix the upper part to the frame using the 2 screws 12c (2,9 x 6,5) provided.

• Similarly, position the lower chimney section and fix the lower part to the frame using the 2 screws 12c (2,9 x 6,5) provided.

Before fixing the hood body to the frame:

Remove the grease filters from the hood body.

Remove any activated charcoal filters.

From below, use the 4 screws 12f (M6 x 10)provided to fix the hood body to the frame.

ELECTRICAL CONNECTION

Connect the hood to the mains through a two-pole switch having a contact gap of at least 3 mm.

Remove the grease filters (see paragraph Maintenance) being sure that the connector of the feeding cable is correctly inserted in the socket placed on the side of the fan.

Connect the control connector Cmd.

Connect the lights connector Lux.

Place the connectors in the junction box 24 and close it using the 2 screws 12e (2,9 x 9,5) provided.

Fix the junction box to the hood body using the 2 screws 12c (2,9 x 6,5) provided.

For the recirculation version, fit the activated carbon odour filter.

Replace the grease filters.

12c

12f

24

12e

 

 

Lux

12c

Cmd

EN

 

1

 

11

USE

L T1 T2 T3 T4 T5 F

The hood can be switched on pushing directly onto the requested speed without firstly having to select 0/1 button .

Touch

Basic functions

 

 

Indicator lights

 

control

 

 

 

 

 

Dual Function

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

When briefly pressed it switches the lighting system

Touch control unlit

Lights off

 

on and off.

 

 

 

 

 

When pressed for 2 seconds it starts the lighting

Touch control lit

Lights on

 

system in “courtesy light” mode. The lamps are

 

 

 

fed at a reduced power of approximately 5W.

 

 

 

Such function can be stopped by pressing the

 

 

 

Touch control unlit

Courtesy light on

 

touch control for 2 seconds or just by pressing it

 

 

 

 

shortly in order to return to the normal lighting

 

 

 

mode. In courtesy light mode the touch control is

 

 

 

not lit.

 

 

 

 

T1

When pressed the motor is stopped, regardless of the

Touch control lit

Motor on

 

speed it is set to.

 

 

Touch control unlit

Motor off

 

 

 

 

T2

When pressed the motor is set to the first speed

Touch control lit

 

 

 

 

T3

By a brief pressing the motor is set to the second

Touch control lit

Second speed on

 

speed.

 

 

 

 

 

By pressing the touch control for approximately 2

Flashing touch

Delay function on

 

seconds the Delay function is enabled, i.e de-

control

 

 

layed shutdown of the appliance ensuring a com-

 

 

 

plete elimination of the residual odours. This fun-

 

 

 

ction can be activated at OFF-position and at 1°,

 

 

 

2° and 3°speeds. It can be stopped in advance

 

 

 

by pressing any of the touch controls (T) with the

 

 

 

exception of T3. The Delay function works accor-

 

 

 

ding to the following scheme:

 

 

 

 

1°speed / OFF

=

20 minuets

 

 

 

2°speed

=

15 minutes

 

 

 

3°speed

=

5 minutes

 

 

T4

When pressed the motor is set to the third speed

Touch control lit

 

EN

 

1

 

12

Loading...
+ 28 hidden pages