Aeg 75278-6 GA User Manual

0 (0)

ARCTIS 75278-6 GA

Istruzioni per l’uso

Congelatore

Notice d’utilisation

Congélateur

Gentile Cliente,

Grazie per aver scelto i nostri prodotti di alta qualità.

Con questa apparecchiatura sperimenterete la perfetta combinazione fra il design funzionale e la tecnologia d'avanguardia.

Le nostre apparecchiature sono state progettate per avere le migliori prestazioni e il massimo controllo raggiungendo i più alti standard di eccellenza.

Inoltre, e' parte integrante dei nostri prodotti l'attenzione per gli aspetti ambientali e per il risparmio energetico.

Per assicurare prestazioni ottimali e un corretto utilizzo della vostra apparecchiatura, Vi invitiamo a leggere attentamente questo libretto istruzioni.

Vi permetterà di seguire tutte le fasi di utilizzo perfettamente e nel modo più efficace.

Per consultare questo libretto ogni volta che lo desiderate, Vi consigliamo di tenerlo in un luogo a portata di mano. Ricordatevi di consegnarlo ad eventuali futuri proprietari dell'apparecchiatura.

I seguenti simboli sono utilizzati nel presente manuale

Informazioni importanti relative alla sicurezza personale e alla prevenzione di danni e all'apparecchiatura

Informazioni e suggerimenti generali

Informazioni ambientali

2

Indice

Sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Informazione sull’imballaggio dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Smaltimento di apparecchi vecchi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Rimuovere la sicura del trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

Luogo di installazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Aerazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Distanziali posteriori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Montaggio della maniglia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Reversibilità della porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Collegamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Prima della messa in servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Messa in servizio e regolazione della temperatura . . . . . . . . . . . . .13 Funzione Congelamento o Raffreddamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Regolazione della temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Spegnimento dell’apparecchiatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Congelazione e conservazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Calendario di congelamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Cubetti ghiaccio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Massa eutettica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Sbrinamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Spegnimento dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Consigli per il risparmio energetico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

Che cosa fare, se... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

Interventi in caso di anomalie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

Servizio di assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Disposizioni, Norme, Direttive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

3

Sicurezza

La sicurezza dei nostri apparecchi é conforme ai regolamenti approvati della tecnica ed alla legge di sicurezza degli apparecchi. Nonostante ciò, riteniamo di doverVi facilitare la presa di confidenza con le seguenti avvertenze:

Impiego conforme alla scopo previsto

L’apparecchio é stato stabilito per l’uso domestico. È adatto per congelare e conservare prodotti alimentari surgelati nonché per la preparazione di gelati.

Per motivi si sicureza non é consentito in nessun caso apportare delle modifiche o trasformazioni.

Nel caso si voglia impiegare l’apparecchio refrigerante per scopi differenti dal congelamento di prodotti alimentari, si prega di osservare le disposizioni di legge vigenti per il Vostro settore.

Prima della prima messa in servizio

• Verificare l’apparecchio su eventuali danni causati dal trasporto. Non collegare in nessun caso un apparecchio danneggiato! In caso di danni rivolgersi al fornitore.

Sostanza refrigerante

L’apparecchio contiene nel circuito refrigerante un gas naturale denominato Isobutano (R600a), avente una elevata tolleranza per l’ambiente, il quale é tuttavia infiammabile.

Osservare durante il trasporto e l’installazione dell’apparecchio che non venga danneggiato alcun elemento del circuito refrigerante.

In caso di danneggiamenti al circuito refrigerante:

evitare assolutamente fiamme libere e fonti incendianti;

provvedere ad una buona aerazione.

Sicurezza dei bambini

I pezzi di imballaggio (p.es. polistirolo) possono essere pericolosi per i bambini. Pericolo di soffocamento! Mantenere il matriale di imballaggio al di fuori della portata dei bambini!

Gli apparecchi che non vengono più utilizzati devono essere resi inutilizzabili prima dello smaltimento. Estrarre la spina di rete, spezzare il cavo di rete, rimuovere oppure distruggere le eventuali chiusure di

4

bloccaggio. Mediante ciò si evita che si possano chiudere dentro dei bambini che giocano (pericolo di soffocamento!) oppure che possano trovarsi in altre situazioni pericolose per la vita.

Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (e bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive dell'esperienza e delle nozioni necessarie, salvo i casi in cui agiscano sotto sorveglianza o siano stati opportunamente istruiti sull'uso di tale apparecchio da persone responsabili per la loro sicurezza. Evitare che i bambini utilizzino l'apparecchio in modo improprio.

Nel servizio quotidiano

I contentitori di gas infiammabili oppure liquidi mediante l’effetto del freddo possono perdere la propria ermeticità. Pericolo di espolsione! Non immagazzinare mai dei contenitori con sostanze infiammabili, come p.es. bombole spray, accendini e cartucce di rifornimento, ecc. nell’apparecchio.

Le bottiglie e le lattine non devono essere collocate nella cella di congelamento. Queste possono scoppiare non appena si congela il contenuto, mentre i liquidi contenenti anidride carbonica possono addirittura esplodere! Non collocare mai della limonata, succhi, birra,vino, spumante, ecc. Ad eccezione dei superalcoolici.

Non ingoiare i gelati oppure i cubetti di ghiaccio appena estratti dalla cella di congelamento. Il gelato oppure ghiaccio molto freddo si può incollare alla lingua o alle labbra e causare quindi delle ferite.

Non toccare i prodotti congelati con le mani bagnate. Le mani si potrebbero congelare sul prodotto.

Non impiegare mai dei piccoli elettrodomestici (p.es. macchine elettriche da gelato, mescolatori, ecc.) nell’apparecchio.

Prima di eseguire i lavori di pulizia, é necessario disinserire l’apparecchio, estrarre la spina oppure disinserire rispett. svitare il fusibile dell’abitazione.

Estrarre la spina di rete dalla presa tirando sempre dalla parte della spina, mai dal cavo.

Nel caso di una anomalia

Se dovessero verificarsi delle anomalie, si prega di leggere le istruzioni del capitolo “ Che cosa fare, se...”. Nel caso non siano sufficienti le avvertenze riportate, si prega di non eseguire ulteriori lavori autonomi di riparazione.

Gli apparecchi devono essere riparati esclusivamente da persone specializzate. Se le riparazioni non vengono eseguite correttamente possono verificarsi situazioni di pericolo per la salute. Se e’ necessaria una riparazione, rivolgersi esclusivamente al proprio fornitore oppure presso il nostro servizio di assistenza.

5

Smaltimento

Informazione sull’imballaggio dell’apparecchio

Tutti i materiali di produzione impiegati sono tollerabili per l’ambiente! Questi possono essere depositati senza pericoli oppure smaltiti nell’impianto bruciatore di rifiuti urbani!

Riguardo i materiali di produzione: I materiali sintetici possono essere anche riciclati e sono contrassegnati nel seguente modo:

>PE< per politilene, p. es. nell’involucro esterno e nei sacchetti all’interno.

>PS< per polistirolo schiumoso, p.es. nei pezzi di imbottitura, in linea di massima privi di propellenti.

I pezzi di cartone vengono realizzati con carta riciclata e devono essere rimessi nella raccolta della carta vecchia.

Smaltimento di apparecchi vecchi

Per motivi di protezione dell’ambiente é necessario smaltire conformemente gli apparecchi vecchi. Ciò vale per il Vostro apparecchio finora usato ed anche per il Vostro apparecchio nuovo.

Attenzione! Gli apparecchi vecchi che non servono più, devono essere resi inutilizzabili prima dello smaltimento. Estrarre la spina di rete, spezzare il cavo di rete, rimuovere oppure distruggere le eventuali chiusure di bloccaggio. Mediante ciò si evita che si possano chiudere dentro dei bambini che giocano (pericolo di soffocamento!) oppure che possano trovarsi in altre situazioni pericolose per la vita.

Avvertenze sullo smaltimento :

L’apparecchio non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani o ingombranti.

Il circuito refrigerante, in particolare lo scambiatore di calore situato nella parte inferiore dell’apparecchio, non deve essere danneggiato.

Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio

comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui 6 è stato acquistato il prodotto.

Rimuovere la sicura del trasporto

L’apparecchio nonché gli accessori interni sono protetti per il trasporto

Rimuovere dall’interno dell’apparecchio tutti i nastri adesivi nonchè i pezzi di imbottitura.

Installazione

Luogo d’installazione

L’apparecchio deve essere collocato in un luogo ben aerato ed asciutto. La temperatura ambientale ha un notevole effetto sul consumo di corrente.

Pertanto l’apparecchio dovrebbe:

non essere esposto direttamente ai raggi solari;

non essere messo accanto a fonti di calore;

essere messo in un luogo la cui temperatura ambientale corrisponda alla classe climatica per la quale é stato concepito.

La classe climatica é riportata sulla targhetta matricola situata a sinistra all’interno della cella .

La seguente tabella mostra quali temperature ambiente sono state assegnate alle classi climatiche:

Classe climatica

 

per temperature ambientali di

 

 

 

 

 

 

SN

 

+10 fino +32 °C

 

 

 

N

 

+16 fino +32 °C

 

 

 

ST

 

+16 fino +38 °C

 

 

 

T

 

+16 fino +43 °C

 

 

 

Nel caso sia inevitabile effettuare l’installazione accanto ad un fonte di calore, é necessario mantenere le seguenti distanze minime:

dai forni elettrici 3 cm;

dai forni a nafta e carbone 30 cm.

Nel caso non possano essere mantenute queste distanze, é necessario inserire una piastra di protezione contro il calore tra il forno e l’apparecchio.

Se l’apparecchio è posto accanto ad un altro apparecchio oppure congelante é necessario mantenere una distanza laterale di 5 cm, allo scopo di evitare che si possa formare della condensa sui lati esterni degli apparecchi.

7

Aerazione

L’aerazione avviene tramite le fessure di passaggio dell’aria situate nello zoccolo sotto, mentre lo scarico avviene attraverso il pannello posteriore verso l’alto. Per far si che l’aria possa circolare, non chiudere oppure variare in nessun caso queste fessure di aerazione.

Attenzione! Nel caso l’apparecchio dovesse essere collocato p.es. sotto un armadio, é necessario mantenere una distanza minima di almeno 10 cm tra lo spigolo superiore ed il mobile sopra collocato.

Distanziali posteriori

Montare i due distanziali posteriori contenuti nell’apparecchiatura per garantire la regolare dispersione del calore che si forma durante il funzionamento. Procedere come da figura.

Montaggio della maniglia

1.Avvitate il supporto superiore della maniglia all'asta della maniglia (1). Montate il supporto inferiore della maniglia sulla parte inferiore sinistra della porta (2).

2.Montate il supporto superiore della maniglia in alto sulla porta (3) ed avvitate l'asta con il supporto inferiore (4).

Ricordate!

Non stringete eccessivamente le viti (max. 2 Nm), poiché potreste danneggiare le

8 maniglie.

100 mm

 

10 mm

10 mm

NP007

 

Aeg 75278-6 GA User Manual

Reversibilità della porta

La reversibilità della porta può essere cambiata da destra (condizioni di consegna) verso sinistra, nel caso il luogo di installazione ne richiedesse la necessità.

Avvertimento! Durante la reversibilità, l’aparecchio non deve essere collegato alla rete elettrica. Estrarre innanzitutto la spina dalla rete

Procedere come segue

Per eseguire le operazioni seguenti, proponiamo di chiedere l'aiuto di un'altra persona che mantiene

saldamente la porta della apparecchiatura durante la

operazione.

Coricare l’apparecchiatura sullo schienale.

1. Togliere lo zoccolo

2.Svitare le viti e togliere le cerniere inferiori della porta (A).

3)Togliere la porta.

4)Svitare il perno della cerniera inferiore (f) e riavvitarlo sul lato opposto.

5)Svitare il perno cerniera sup. (d) e riavvitarlo sul lato opposto.

6) Inserire la porta nella cerniera superiore e rimontare le cerniere inferiori (A)

Prestare attenzione affinché il bordo della porta sia parallelo al bordo del top, altrimenti regolare il posizionamento delle cerniere inferiori della porta (A).

7)Togliere dallo zoccolo il coperchietto (e) e rimontarlo sul lato opposto.

8)Rimontare lo zoccolo.

9

9)Svitate il supporto superiore della maniglia dall'asta della maniglia

(1). Svitate il supporto inferiore della maniglia dalla porta (2).

10)Svitate il supporto superiore della maniglia dalla porta (3) ed avvita-telo in basso a destra sulla porta (4).

11)Avvitate il supporto con l'asta girati a 180° alla porta (5) con il supporto montato (6).

12)Rimettere l'apparecchiatura al suo posto, livellarla e aspettare al meno un’ora prima di collegarla.

In caso non si voglia eseguire le operazioni sopra elencate, contattare il servizio assistenza più vicino.

I tecnici esperti eseguiranno il montaggio con un addebito.

Attenzione

Non stringete eccessivamente le viti (max. 2 Nm), poiché potreste danneggiare la maniglia.

Ultimata la reversibilità delle porte, controllare che la guarnizione magnetica sia aderente al mobile. Se la temperatura ambiente è fredda (ad es.in inverno), può succedere che la guarnizione non aderisca perfettamente al mobile. In tal caso attendere il naturale rinvenimento della guarnizione stessa oppure accelerare tale processo riscaldando la parte interessata con un normale asciugacapelli.

10

Collegamento elettrico

Per effettuare il collegamento elettrico é necessario impiegare la spina con contatto di protezione installata conformemente alle prescrizioni vigenti. Il fusibile elettrico deve corrispondere ad almeno 10 Ampère. Nel caso non sia possibile accedere alla presa dopo l’installazione, é necessario prendere un idoneo provvedimento per garantire nell’installazione elettrica la separazione dalla rete dell’apparecchio (p.es. fusibile, interruttore LS, interruttore di protezione contro correnti errate oppure simili con una ampiezza di apertura del contatto di almeno 3mm.

Prima della messa in servizio, verificare che la tensione di collegamento ed il tipo di corrente riportati sulla targa matricola corrispondono ai valori della rete elettrica del luogo di installazione.

p.es..: AC 230 ... 240 V 50 Hz oppure 230 ... 240 V~ 50 Hz

(pertanto da 230 fino240 Volt corrente alternata, 50 Hertz) La targa matricola si trova a sinistra nell’interno della cella.

Prima della messa in servizio

Pulire l’interno dell’apparecchio e tutti gli accessori prima di effettuare la messa in servizio (vedi capitolo “Pulizia e cura”).

11

Pannello di controllo

A B C D E F G H

A.Tasto “ON/OFF”

B.Tasto per la regolazione della temperatura (+)

C.Indicatore della temperatura

D.Tasto per la regolazione della temperatura (-)

E.Indicatore per la funzione FROSTMATIC (giallo)

F.Tasto FROSTMATIC

G.Indicatore di allarme (rosso)

H.Tasto ALARM

La regolazione della temperatura avviene con i tasti B ed D. I tasti sono collegati con l’indicatore della temperatura.

Premendo uno dei tasti B o D l’indicatore della temperatura viene impostatato dalla temperatura reale (indicatore della temperatura acceso) alla temperatura nominale (indicatore della temperatura lampeggia).

Premendo nuovamente su uno dei due tasti viene nuovamente impostata la temperatura nominale. La temperatura nominale deve essere raggiunta entro 24 ore.

Se non viene premuto nessun tasto, dopo poco tempo (circa 5 sec.) ritorna automaticamente sulla temperatura reale.

12

Indicatore della temperatura

L’indicatore della temperatura puo’ dare molteplici informazioni.

Con funzionamento normale viene indicata la temperatura, che e’ presente momentaneamente nel vano congelatore (temperatura reale).

Durante la regolazione della temperatura viene indicata, lampeggiante, la temperatura del vano congelatore inserita al momento.

Messa in funzione - regolazione temperatura

1.Unserire Ia presa nella spina.

2.Premere il tasto ON/OFF (A).

L’indicatore della temperatura (C) indica la temperatura reale momentaneamente presente nel vano congelatore. L’indicatore di allarme rosso (G) segnala, lampeggiando, che non e’ ancora raggiunta la necessaria temperatura di conservazione. Si sente un segnale acustico.

3.Premere i tasti B o D. L’indicatore della temperatura scatta ed indica lampeggaindo la temperatura nominale momentanemante inserita.

4.Impostare la temperatura desiderata premendo i tasti B ed D (vedere capitolo tasti per la regolazione della temperatura). L’indicatore della temperatura indica subito l’impostazione modificata.

Dal punto di vista nutrizionale -18°C, per il vano congelatore, sono visti come temperatura di conservazione sufficientemente fredda.

5.Premere il tasto ALARM (H). Il segnale di allarme si disinserisce. L’indicatore di allarme rosso lampeggia fino a quando non viene raggiunta la temperatura prevista per il vano congelatore.

Funzione "Congelamento" o "Raffreddamento"

Selezionare "Congelamento" o "Raffreddamento"

All’occorrenza è possibile commutare l’apparecchio tra i modi di servizio "Congelamento" e "Raffreddamento" con le seguenti sequenze:

1.Tenere premuti contemporaneamente per 5 secondi il tasto FROSTMATIC e „+“ (PIÙ CALDO).

Al momento di commutare da “Congelamento” a “Raffreddamento” nell'indicatore di temperatura comparira’ “FC” (Freezing - Cooling), un segnale acustico confermera’ la commutazione e l'indicatore di temperatura mostrera’ cifre lampeggianti (temperatura di set in modo refrigerazione 5 °C). Con i tasti per l'impostazione della

temperatura può essere ora inserita la temperatura desiderata per la

 

refrigerazione.

13

Al momento di commutare da “Raffreddamento” a “Congelamento” nell'indicatore di temperatura comparira’ “CF” (Cooling-Freezing), un segnale acustico confermera’ la commutazione e l'indicatore di temperatura mostrera’ cifre lampeggianti (temperatura di set in modo congelamento -18 °C). Con i tasti per l'impostazione della temperatura può essere ora inserita la temperatura desiderata per il congelamento.

2.Regolare la temperatura in base al modo di servizio selezionato (vedi

paragrafo "Regolazione della temperatura").

Attenzione! Se l’apparecchio viene utilizzato come congelatore: prima di introdurre gli alimenti si prega di attendere fino a quando non è stata raggiunta una temperatura di -18 °C.

Attenzione! Se l’apparecchio viene utilizzato come frigorifero, dopo che è stato utilizzato come congelatore: prima di introdurre gli alimenti si prega di attendere fino a quando non è stata raggiunta una temperatura nella cella refrigerante di 0 °C.

Regolazione della temperatura

1.Premere il tasto „+“ (PIÙ CALDO) oppure „-“ (PIÙ FREDDO).

Il display della temperatura si commuta e visualizza, lampeggiando, la temperatura NOMINALE correntemente impostata.

2.Per regolare su una temperatura superiore, premere il tasto „+“ (PIÙ CALDO), mentre per impostare su temperature inferiori, premere il tasto „-“ (PIÙ FREDDO). Il display visualizza immediatamente la regolazione modificata.

Ad ogni ulteriore pressione di uno dei due tasti si aumentera’ la temperatura NOMINALE di 1 °C.

Sono possibili le seguenti regolazioni delle temperature NOMINALI: Modo di servizio "Congelamento" da -15 °C fino -24 °C in passaggi da 1 °C; Modo di servizio "Raffreddamento" da 0 °C fino 16 °C in passaggi da 1 °C;

3.Se dopo aver regolato la temperatura non viene più premuto alcun tasto, il display della temperatura si commuta dopo ca. 5 secondi e visualizza nuovamente la temperatura REALE correntemente presente all’interno dello scomparto conservatore. Il display cambia da lampeggiante a visualizzazione costante.

Importante! Vi preghiamo di verificare che venga mantenuta la necessaria temperatura di conservazione controllando la spia di allarme rossa ed il display della temperatura ad intervalli regolari.

14

Raffreddamento "Standard"

Mediante la selezione della temperatura NOMINALE in un campo attorno ai +5 °C l’apparecchio si puo’ utilizzare come normale frigorifero.

Raffreddamento di bevande

Mediante una selezione della temperatura NOMINALE fino a +16 °C l’apparecchio può essere utilizzato come ottimo frigorifero per bevande.

Tasto Frostmatic (F)

La funzione FROSTMATIC accellera il congelamento di alimenti freschi e contemporaneamente protegge gli alimenti gia’ congelati da un indesiderato riscaldmento.

1.Premendo il tasto FROSTMATIC viene inserita la funzione FROSTMATIC. Si accende l’indicatore giallo (E).

Se la funzione FROSTMATIC non viene terminata manualmente, dopo 48 ore l’elettronica dell’apparecchiatura disinserisce la funzione FROSTMATIC. L’indicatore giallo si spegnera’.

2.Ripremendo il tasto FROSTMATIC la funzione FROSTMATIC puo’ essere terminata manualmente in qualsiasi momento. L’indicatore giallo si spegnera’.

Tasto Alarm

Nel caso di un indesiderato aumento della temperatura nel vano congelatore (per esempio in caso di guasto) l’indicatore di allarme rosso (G) lampeggia e suona un segnale acustico. Il segnale acustico si disinserisce automaticamente , se viene nuovamente raggiunta la temperatura impostata. L’indicatore di allarme rosso continua a lampeggiare.

Con il tasto Alarm Lei puo’ disinserire il segnale acustico. Azionando il tasto Alarm (H) appare per alcuni secondi la temperatura piu’ calda, che e’ stata raggiunta nel vano congelatore.

Attenzione: in caso di riscaldamento nel vano congelatore deve essere verificata la condizione degli alimenti.

Spegnimento dell’apparecchiatura

1.Per spegnere mantenere premuto il tasto ON/OFF per circa 5 secondi. L’apparecchiatura si spegne.

Indicazione: L’impostazione del’apparecchiatura non puo’ essere modificata in caso di guasto o spegnimento della stessa. Dopo il collegamento dell’apparecchiatura alla rete essa ritorna nella condizione precedente.

15

Loading...
+ 33 hidden pages