Zoom H4N User Manual [it]

E' proibita la riproduzione, totale o parziale di questo manuale, con ogni mezzo.
© ZOOM Corporation
MANUALE OPERATIVO
Italiano
Funzioni particolari di H4n
001
Funzioni particolari di H4n
Registratore portatile compatto.
Potete registrare e creare la vostra musica in qualunque momento, dappertutto, grazie a H4n. H4n ha un design compatto ed estremamente leggero (280 gr), è provvisto di microfoni a condensazione stereo di alta qualità, in grado di supportare un pat­tern pickup XY, diffusore incorporato, registratore per card SD, mixer ed effetti interni.
Interfaccia tra registrazione d’ambiente e registrazione multi-traccia.
H4n è provvisto di modalità operative di registrazione: <STEREO mode> in grado di registrare in stereo ad alta qualità, <4CH mode> che può registrare 2 diverse sorgenti sonore e <MTR mode> in grado di registrare e riprodurre 4 tracce/2 tracce contemporaneamente. Potete registrare una melodia così come nasce o le esecuzioni di un’intera band. Potete registrare effetti sonori ambientali e persino creare la vostra musica, registrare voci e strumenti su tracce multiple. In <STAMINA mode> potete registrare fino a 11 ore con alimentazione a bat­teria.
Provvisto del nuovo Microfono stereo XY con angolazi­one variabile da 90 a 120 gradi.
H4n presenta la mobilità dei microfoni incorporati, per adattarsi a una più vasta gamma di situazioni. Per una più ampia area di suono, impostate i microfoni su 120 gradi. Oppure su 90 gradi, per avere un suono più pulito attorno al centro della sorgente sonora. Ad ogni modo, i microfoni sono provvisti dello stesso asse
XY, per cui potete registrare il suono stereo senza differenza di fase.
Jack XLR/standard per collegarsi direttamente a micro­foni e chitarre.
Grazie a vari strumenti di collegamento sono possibili vari tipi di registrazione con H4n. I microfoni stereo e a condensazione permettono di collegare diretta­mente strumenti come chitarre, bassi e tastiere al vostro compatto H4n.
Utilizzabile come interfaccia audio/lettore di card SD per computer.
Un jack USB 2.0 Hi-Speed incorporato consente di collegarsi direttamente a un computer. Potete utilizzarlo come interfaccia audio con effetti incorporati (frequenza di campionamento 44.1 kHz). Potete anche usare H4n come lettore di card SD per il vostro computer. Potete persino prendere i file registrati su computer e creare un CD audio, utilizzando questi file come materiale, con qua­lunque software DAW.
Altre funzioni incorporate: Tuner/Metronome/Karaoke.
H4n può essere usato come accordatore cromatico standard. Ha anche altre fun­zioni d’accordatura particolari, come quella per chitarra a 7 corde o per basso a 5 corde, o altre. H4n ha una funzione metronomo, pratica per esercitarsi o per la registrazione multi-traccia. Potete variare la velocità di riproduzione dal 50% al 150%. Vi sono molte altre utili funzioni, come la fuznione central cancel per file stereo, la funzione Karaoke con vari controlli, la funzione di apprendimento linguistico e allenamento vocale.
Grazie per aver scelto H4n Handy Recorder di ZOOM (in seguito chiamato semplicemente H4n). H4n presenta le seguenti funzioni speciali.
H4n è ideale nelle seguenti situazioni
002
H4n è ideale nelle seguenti situazioni
Piano recitals
Registrare suoni ambientaliRegistrare riunioni
Registrare esecuzioni live
Registrare voci
Le prove della band
Registrare il suono della chitarra acustica
Trasferire suoni analogici in digitale
Registrare le prove di percussione
Indice
Indice
003
Funzioni particolari di H4n ���������������������� 001
H4n è ideale nelle seguenti situazioni �����������������002
Indice �������������������������������003
Indicazioni di sicurezza ����������������������� 006
Copyright ����������������������������� 007
Preparativi
1-1 Flusso di registrazione usando H4n ��������������� 009
1-2 Breve guida alla registrazione [STEREO MODE] ���������� 011
2-1 Nome delle parti e loro funzione ����������������� 013
2-2 Installazione di componenti e opzioni ��������������� 015
3 Impostazione batteria/alimentazione domestica ���������� 017
4-1 Power On e Off, come usare gli interruttori power e hold ������ 019
4-2 Come utilizzare il pulsante [REC] e i pulsanti di localizzazione ����021
4-3 Come utilizzare i pulsanti track [1], [2], [3] e [4] �����������022
4-4 Come utilizzare i pulsanti input [MIC], [1] e [2] �����������023
4-5 Come utilizzare REC LEVEL e VOLUME �������������� 024
4-6 Come utilizzare i pulsanti [DIAL] e [MENU] ������������ 025
5-1 Inserire una card SD ����������������������027
5-2 Impostare data e ora <DATE/TIME> ���������������028
6-1 Set up: come collegare apparecchi esterni ������������ 029
6-2 Set up: microfoni incorporati ������������������ 030
6-3 Set up: microfoni incorporati/esterni con alimentazione plug-in ���� 031
6-4 Set up: INPUT [1], [2] collegamenti e alimentazione phantom ���� 032
6-5 Set up: connessione USB, H4n usato come interfaccia audio ���� 033
6-6 Set up: connessione USB, H4n usato come lettore di card SD ���� 035
6-7 Set up: diffusore incorporato ������������������ 036
7-1 Le modalità di H4n �����������������������037
7-2 Selezionare un <MODE> e confermarlo ��������������038
7-3 Dettagli sulle modalità ��������������������� 039
8-1 Schermata <MODE>: modalità STEREO e STAMINA �������� 040
8-2 Schermata <MODE>: modalità 4CH ��������������� 041
8-3 Schermata <MODE>: modalità MTR ��������������� 042
8-4 Schermata <MODE>: MAIN MENU ���������������� 043
9 Opzioni: operatività in Remote control ��������������045
Operatività
1-01
Impostazioni/registrazione: impostare la fonte in ingresso e il livello di
registrazione
���������������������������� 047
1-02 I
mpostazioni/registrazione
: registrare in modalità STEREO e STAMINA
���������������������������������� 049
1-03 I
mpostazioni/registrazione
: formato di registrazione <REC FORMAT> 051
1-04 I
mpostazioni/registrazione
: nome del file <FILE NAME> ������ 052
1-05 I
mpostazioni/registrazione
: registrare in modalità 4CH ������053
Indice
004
1-06-1 I
mpostazioni/registrazione
: registrare in modalità MTR ������055
1-06-2 I
mpostazioni/registrazione
: registrare in <OVER WRITE> in modalità
MTR ������������������������������� 057
1-06-3 I
mpostazioni/registrazione
: registrare in <ALWAYS NEW> in modalità
MTR ������������������������������� 058
1-07 I
mpostazioni/registrazione
: TRACK MENU in modalità MTR ��� 059
1-08-1 I
mpostazioni/registrazione
: Ri-registrare, <PUNCH IN/OUT>
automatico ���������������������������� 061
1-08-2 I
mpostazioni/registrazione
: Ri-registrare, <PUNCH IN/OUT>
manuale ������������������������������063
2-01-1 Funzione di registrazione <AUTO REC> ������������ 065
2-01-2 Funzione di registrazione <AUTO REC STOP> ���������066
2-02 Funzione di registrazione <PRE REC> ������������� 067
2-03 Funzione di registrazione <LO CUT> ��������������068
2-04 Funzione di registrazione <COMP/LIMIT> ������������ 069
2-05 Funzione di registrazione <REC LEVEL AUTO> ��������� 070
2-06 Funzione di registrazione <MONITOR> �������������071
2-07 Funzione di registrazione <MONO MIX> ������������ 072
2-08 Funzione di registrazione <MS STEREO MATRIX> �������� 073
3-01-1 Accordatore <TUNER (CHROMATIC) > ������������� 075
3-01-2 Accordatore, altri tipi di <TUNER> ���������������076
3-01-3 Accordatore <TUNER (CALIB) > ����������������077
3-01-4 Accordatore <TUNER (INPUT) > ���������������� 078
3-02 Metronomo <METRONOME> ����������������� 079
3-03-1 Tutto su EFFECT ���������������������� 081
3-03-2 Effetto <EFFECT> ���������������������� 083
3-03-3 Effetto <EDIT>, patch edit ������������������ 084
3-03-4 Effetto <EDIT (PRE AMP) >, editare i moduli PRE AMP ������ 085
3-03-5 Effetto<EDIT (EFX) >, editare i moduli EFX ����������� 086
3-03-6 Effetto <EDIT (LEVEL/RENAME) > ��������������� 087
3-03-7 Effetto <EDIT (STORE) > �������������������088
3-03-8 Effetto <IMPORT>, importare una patch da un altro PROJECT �� 089
3-04-1 Preparare una macchina per il <KARAOKE> ���������� 091
3-04-2 Registrare con una macchina per il <KARAOKE> �������� 093
4-01 Riproduzione: riprodurre file (modalità stereo, 4ch e stamina) ���094
4-02 Riproduzione: <PLAY MODE> ����������������� 095
4-03 Riproduzione: impostare marker ���������������� 096
4-04 Riproduzione: <AB REPEAT> ����������������� 097
4-05 Riproduzione: <SPEED> ������������������� 099
4-06 Riproduzione: <MIXER> ������������������� 100
4-07 Riproduzione: riprodurre file (modalità MTR) ����������� 101
4-08 Riproduzione: Definire il tempo usando il contatore ������� 102
5-01 Edit / Output: <FOLDER SELECT> ��������������� 103
5-02 Edit / Output: <FILE SELECT>����������������� 104
Indice
005
5-03 Edit / Output: <FILE INFORMATION> ������������� 105
5-04 Edit / Output: <FILE DELETE> ���������������� 106
5-05 Edit / Output: <FILE DELETE ALL> ��������������� 107
5-06 Edit / Output: <FILE (COPY)> ����������������� 108
5-07 Edit / Output: <FILE RENAME> ���������������� 109
5-08 Edit / Output: <FILE MP3 ENCODE> ��������������111
5-09 Edit / Output: <FILE NORMALIZE>��������������� 112
5-10 Edit / Output: <FILE STEREO ENCODE> ������������ 113
5-11 Edit / Output: <MARK LIST> ����������������� 115
5-12 Edit / Output: <DIVIDE> ������������������� 116
5-13 Edit / Output: <MOVE> �������������������� 117
5-14 Edit / Output: <NEW PROJECT> ��������������� 118
5-15 Edit / Output: <PROJECT (SELECT) > �������������119
5-16 Edit / Output: <PROJECT (DELETE) > ������������� 120
5-17 Edit / Output: <PROJECT (RENAME) > �������������121
5-18 Edit / Output: <PROJECT (COPY) > �������������� 122
5-19 Edit / Output: <PROJECT (BOUNCE) > ������������� 123
5-20 Edit / Output: <PROJECT (PROTECT) > ������������ 125
6-01 Utility : <DISPLAY BACK LIGHT> ���������������126
6-02 Utility : <DISPLAY CONTRAST> ����������������127
6-03 Utility : <BATTERY TYPE> ������������������128
6-04 Utility : <VERSION> ��������������������� 129
6-05 Utility : <FACTORY RESET>������������������ 130
6-06 Utility : <REMAIN> ���������������������� 131
6-07 Utility : <FORMAT> ��������������������� 132
6-08 Utility : <VERSION UP> ������������������� 133
6-09 Utility: come usare le card SD di H2 e H4 ������������134
Riferimenti
Elenco specifiche principali in base alla modalità ������������ 137
Elenco menu d’impostazioni disponibili in base alla modalità ������� 138
Tipi di effetto in modalità MTR e parametri ���������������139
Elenco patch di H4n ������������������������145
Specifiche tecniche di H4n ���������������������� 147
In caso di problemi con l’unità �������������������� 148
Indice dei nomi ��������������������������� 149
Indicazioni di sicurezza
006
Indicazioni di sicurezza
INDICAZIONI DI SICUREZZA
In questo manuale sono usati dei simboli per sottolineare avvertimenti, da osservare per evitare incidenti. Il significato dei simboli è il seguente:
Se l’utente ignora questo simbolo e maneggia l’unità in maniera sbagliata, si possono verificare incidenti anche mortali.
Se l’utente ignora questo simbolo e maneggia l’unità in maniera sbagliata, si possono verificare danni alla persona o all’apparecchiatura.
Leggete attentamente quanto segue per garantire un utilizzo corretto e sicuro di H4n.
Requisiti di alimentazione
Poiché il consumo d’energia dell’unità è piuttosto alto, consigliamo di utilizzare un adattatore AC, quando possibile. In caso si usassero batterie, usate batterie alcaline o nickel-metallo idruro.
[Operatività adattatore AC]
• Assicuratevi di usare solo un adattatore AC, DC5V
center plus 1A (ZOOM AD 14).L’uso di altri adat­tatori diversi da quanto specificato può danneg­giare l’unità e provocare rischi per la sicurezza.
• Collegate l’adattatore AC solo a una presa
AC che garantisca il voltaggio richiesto dall’adattatore stesso.
• Scollegando l’adattatore dalla presa AC, assicu-
ratevi di afferrare l’adattatore e non il cavo.
• In caso di temporale e se non usate l’unità per
un lungo periodo, scollegate l’adattatore dalla presa AC.
[Operatività a batteria]
• Usate due batterie da 1,5 volt del tipo AA con-
venzionale.
• H4n non può essere utilizzato per la ricarica.
Fate molta attenzione alle etichette delle batterie, per essere sicuri di usare il tipo corretto.
• Se non si utilizza l’unità per un lungo periodo,
togliete le batterie.
• In caso di fuoriuscita di liquido dalle batterie,
pulite accuratamente il comparto batterie e i ter­minali, per rimuovere ogni traccia di fluido.
• Usando l’unità, il coperchio del comparto bat-
terie deve essere chiuso.
Ambiente
Per evitare problemi e malfunzionamenti, evitate di usare H4n in situazioni in cui possa essere esposto a:
• Temperature estreme
• Fonti di calore come radiatori e stufe
• Eccessiva umidità
• Eccessiva polvere o sabbia
• Eccessive vibrazioni o colpi
Gestione
• Non posizionate oggetti contenenti liquidi, come
vasi, su H4n poiché questo potrebbe provocare scariche elettriche.
• Non posizionate fiamme libere come candele ac-
cese, su H4n poiché questo può provocare rischi d’incendio.
• H4n è uno strumento di precisione. Non esercit-
ate eccessiva pressione su tasti e controlli. Fate attenzione a non farlo cadere, ribaltare e non sottoponetelo a eccessivi colpi o pressione, che possono provocare seri danni.
• Fate attenzione a non far penetrare oggetti es-
tranei (monete o spille) o liquidi (acqua, bevande) nell’unità.
• Non posizionate il diffusore di H4n vicino ad altri
strumenti di precisione (orologi o computer) stru­menti medici elettronici, o carte magnetiche.
Collegare cavi e jack input/output
Spegnete sempre H4n e tutte le altre apparecchiature prima di collegare o scollegare i cavi. Assicuratevi di scollegare tutti i cavi e il cavo d’alimentazione prima di spostare H4n.
Modifiche
Non aprite H4n e non cercate di modificare il pro­dotto in alcun modo, perché potreste danneggiare l’unità.
Volume
Non usate H4n a volume elevato per molto tempo,
perché questo può provocare danni all’udito.
PRECAUZIONI DI UTILIZZO
Interferenza elettrica
Per motivi di sicurezza, H4n è stato concepito per garantire la massima protezione contro l’emissione di radiazioni elelt­tromagnetiche dall’interno dell’apparecchio, e per for nire-
protezione da interferenze esterne. Tuttavia, è meglio non
posizionare vicino a H4n delle apparecchiature suscettibili di interferenze o che emettano onde elettromagnetiche potenti, perché la possibilità di interferenza non può essere eliminata del tutto. Con ogni tipo di apparecchio a controllo digitale, compreso H4n, l’interferenza elettromagnetica può provocare mal­funzionamenti e può danneggiare o distruggere dati. Fate attenzione, per ridurre al minimo tale rischio.
Pulizia
Usate un panno morbido e asciutto per pulire H4n. Se nec­essario, inumidite leggermente il panno. Non usate deter-
genti abrasivi, cere o solventi (solvente per vernice o alcol) perché questi potrebbero sciupare la finitura o danneggiare la superficie dell’unità.
Conservate questo manuale in luogo oppor­tuno per futura referenza.
Copyright
007
Copyright
Registrazione di esecuzioni live
Molti artisti e la maggior parte degli eventi live non autorizzano la registrazione o
la fotografia e controllano fotocamere e registratori all’ingresso. Anche in caso la
registrazione fosse consentita, è comunque proibito vendere, distribuire o caricare
su Internet senza l’autorizzazione dell’organizzatore. La violazione del Copyright
è un crimine.
Catturare file musicali e suoni
Salvare musica su CD, MP3, o altri supporti, riprodurre file per utilizzo person-
ale può essere considerato violazione del copyright.
Marchi registrati:
• Il simbolo SD e SDHC sono marchi registrati.
• L’uso della tecnologia di compressione audio MPEG Layer-3 è concessa in licenza da
Fraunhofer IIS e Sisvel SpA.
• Windows è marchio registrato di US Microsoft Corporation.
• Mac OS e Macintosh sono marchi registrati di Apple Inc.
• Steinberg e Cubase sono marchi registrati di Steinberg Media Technologies GmbH Inc.
• I nomi di produttori e prodotti sono marchi o marchi registrati di proprietà dei rispettivi detentori.
Preparativi
008
Preparativi
Flusso di registrazione usando H4n
009
1-1 Flusso di registrazione usando H4n
Quello che segue è il usso base dell’operatività di registrazione di H4n. In base all’oggetto e allo scopo della registrazione, potete selez­ionare varie modalità d’impostazione per registrazioni di qualità. Grazie alla modellazione incorporata di microfono e chitarra di H4n, alla capacità di registrazione in multi traccia, e all’abilità nell’usare i vostri microfoni, potete adattare H4n ad ogni situazione e godervi vari stili di registrazione.
Accensione
Collegamento
con altro
apparecchio
Set-up
Selezione
modalità
Set-up del metodo di
registrazione
1) H4n ha microfoni incorporati così come 2
jack input con alimentazione phantom da usare con
qualunque microfono esterno.E’ compreso un cavo
USB per collegare H4n al computer.
H4n è alimentato a batterie AA o da fonte di ali-
mentazione Plug-in.
3) Potete scegliere le impostazio-
ni preferite;
• AUTO REC
• REC LEVEL AUTO
• LO CUT
• COMP/LIMIT
• MONO MIX
• TUNER
• METRONOME
• EFFECT/PATCH
• KARAOKE ecc.
P.029
〉〉〉〉
2) Potete scegliere tra 4 modalità;
STEREO, 4CH, MTR & STAMINA
adatte a diverse fonti in ingresso e per
editing/uscita della registrazione.
STEREO Mode
4CH Mode
MTR Mode
P.037
〉〉〉〉
P.065-
〉〉〉〉
STAMINA Mode
P.019
Flusso di registrazione usando H4n
010
Edit·OutputREGISTRARE
Riprodurre e
confermare
RI-REGISTRARE
(Registrare ancora
da scratch)
Registrare in modalità STEREO/ STAMINA
………P.049
Registrare in modalità 4CH
……………P.053
Registrare in modalità MTR
……………P.055
5) H4n presenta dei modi molto
utili per passare in rassegna/
riprodurre rapidamente una reg-
istrazione o per marcare/ritrovare
sezioni specifiche e per ripetere
sezioni di una registrazione:
6) In MTR mode la funzione
punch-in/punch-out consente di
ri-registrare solo la sezione da
correggere.
7) Le registrazioni sono salvate
come FILES e PROJECTS, e
possono essere editate in vari
modi.
P.094-
〉〉〉〉
P.061-
〉〉〉〉
P.105 -
〉〉〉〉
FILE INFORMATION
FILE MP3 ENCODE
FILE STEREO ENCODE
DIVIDE
MOVE
BOUNCE
ecc.
• PLAY MODE
• AB REPEAT
• SPEED
• MARK LIST
ecc.
• PUNCH-IN/OUT
ecc.
Monitorizza il livello del suono in ingresso
Breve guida alla registrazione [STEREO MODE]
011
1-2 Breve guida alla registrazione [STEREO MODE]
Seguono le istruzioni basilari per la registrazione, usando il microfono e il diffusore incorporati in STEREO MODE.
[PANNELLO DI SINISTRA
Interruttore
alimentazione
su ON
1
Interruttore [POWER] su ON.
Confermate
STEREO
M O DE
2
P.038
〉〉〉〉
In caso l’indicatore MODE o la schermata siano errati
MANTENETE LA
REGISTRAZIONE IN
STANDBY
3
Si accende l’indicatore modalità STEREO
[STEREO TOP SCREEN]
Si accende il pulsante MIC *si commuta dai microfoni incorporati.
Nuovo le
Input dai microfoni incorpo­rati
Si accende MIC
lampeggia
Premetelo per fermarvi.
lampeggia
Premete
.
[PANNELLO FRONTALE
Indicatore di standby di registrazione
Breve guida alla registrazione [STEREO MODE]
012
REGOLATE IL
LIVELLO IN INGRESSO
AVVIATE LA
REGISTRAZIONE
FERMATE LA
REGISTRAZIONE
Regola il livello di reg­istrazione del suono in ingresso
P.094
〉〉〉〉
In dettaglio
4 5 6
RIPRODUZIONE
7
DIMINUISCE
acceso
Il contatore gira
SD CARD: capacità residua bassa
Il contatore torna su:0:00:00:00:000
spento
Temporaneo stop ri-registrazione
Il contatore non torna su 0
[STOP]
[PANNELLO DI DESTRA]
Marker regis­trazione
Premete
.
[PANNELLO POSTERIORE]
Uscita: diffusore incorporato
Premete
[PLAYBACK]
Marker assegnato
Applicato a file e formato WAV
o
Premete
P.049
〉〉〉〉
In dettaglio
AUMENTA
+
Premete
Nome delle parti e loro funzione
013
2-1 Nome delle parti e loro funzione
90 / 120° Microfoni stereo variabili XY (incorporati)
Display retroillumi­nato
Pulsante [REC]
Indicatore modalità STEREO/4CH/MTR
INPUT: Pulsanti per [MIC] [1], [2]
Pulsanti LOCATOR
[PANNELLO FRONTALE] [PANNELLO POSTERIORE]
Fori per treppiede
Coperchio batteria
Diffusore mono incorporato
• Pulsanti veloci
modalità STEREO/4CH [1] <FOLDER> [2] <FILE> [3] <SPEED>*
modalità STEREO
[4] <WAV/MP3>
* modalità STEREO/4CH
• In modalità MTR
Pulsanti per TRACK [1], [2], [3], [4]
Jack ingresso per microfono stereo esterno
Interruttore mo­dalità STAMINA
Nome delle parti e loro funzione
014
[PANNELLO POSTERIORE]
Jack DC5V ADATTATORE
Jack remote-control opzionale
Jack uscita [LINE/PHONE]
Porta USB
Interruttore POWER Interruttore HOLD
[PANNELLO DI
SINISTRA]
[SELETTORE]
Pulsante [MENU]
REC LEVEL [ + / − ]
Slot per card SD
[PANNELLO DI DESTRA]
VOLUME [ + / − ]
Foro per strap
Jack XLR/STANDARD PHONE INPUT [1]
Jack XLR/STANDARD PHONE INPUT [2]
Installazione di componenti e opzioni
015
2-2 Installazione di componenti e opzioni
I seguenti componenti sono inclusi nella confezione di H4n.
Prima dell’utilizzo, vericate la presenza di tutti i componenti (e opzioni).
CARD SD
CORPO PRINCIPALE
ADATTATORE STAND PER
MICROFONO
ADATTATORE AC
(ZOOM AD-14A/D)
CAVO USB
PROTEZIONE ANTIVENTO
Cubase LE4
Manuale d’istruzioni
Guida all’avvio DAW
Installazione di componenti e opzioni
016
•Come usare la protezione antivento
Remote control (Opzionale, disponibile separata­mente)
P.045
〉〉〉〉
Operatività del remote control
Adattatore per stand microfonico (opzionale)
Stand per micro­fono
•Come installare uno stand per microfono
[PANNELLO FRONTALE] [PANNELLO LATERALE]
Registrando in esterni, co-
prendo i microfoni incorpo-
rati con questa protezione,
potete evitare il rumore del
vento e i fruscii.
Usate un adattatore per micro-
fono (opzionale) per installare
H4n in modo che lo stand ag-
ganci l’adattatore perfettamente
Impostazione batteria/alimentazione domestica
017
3 Impostazione batteria/alimentazione domestica
Il registratore H4n può essere alimentato a batteria o da alimentazione domestica.
• Fonte d’alimentazione domestica
E’ accluso un adattatore AC.
• Installazione della batteria
Installate due batterie tipo AA (IEC R6)
Adattatore AC Zoom AD-14 compreso
L’utilizzo di un adattatore AC diverso da quello specificato e accluso può causare danni
2
Inserite due batterie tipo AA assicurandovi di rispettare le polarità ( + e − ).
* Figura: aprite il comparto e inserite le bat­terie.
1
Aprite il comparto batterie.
Assicuratevi che l’unità sia spenta!
Ogni volta che aprite il comparto batterie, collegate o scollegate l’adattatore AC, assicu­ratevi che l’unità sia spenta, altrimenti i dati di registrazione possono essere distrutti.
NOTE:
Ref.
Illustrazione della modalità Stamina.
P.037
: Uso generale (Usando l’adattatore AC , o
batterie)
ON : Modalità Stamina su On (Modalità Eco­power, con alimentazione a batteria)
3
Impostate l’interruttore di modalità su Stamina.
* Figura: interruttore Stamina su on.
4
Chiudete il coperchio del comparto batterie.
* La figura mostra la chiusura del comparto batterie
Impostazione batteria/alimentazione domestica
018
Misurare la durata della batteria
La durata residua della batteria è misurata più precisamente, se impostate il tipo di batteria in uso su H4n.
Periodo di salvataggio in memoria dell’impostazione <DATE/TIME>
Ogni volta che si spegne perché la batteria è scarica, H4n mantiene in
memoria data/ora per 3 minuti. Scaduto il tempo, l’impostazione torna al
valore originario.
Schermate e indicatori di alimentazione
HINT:
• Durata residua delle batterie
Quando appare l’indicazione “Low Battery!”, spegnete
immediatamente l’unità e cambiate le batterie, o passate
ad altra alimentazione con l’adattatore AC.
Quando resta poca autonomia alle bat-
terie, l’indicazione “Low Battery” apparirà ogni
due secondi e l’unità si spegnerà dopo poco.
PIENA
VUOTA
• Durata approssimativa delle batterie
Batterie utilizzabili
Potete usare batterie alcaline convenzionali e batterie nickel-metallo idruro.
Alimentazione via USB
Collegate il cavo USB a H4n quando è già collegato a un computer con l’interruttore power su off, e l’alimentazione si attiverà automaticamente tramite alimentazione USB bus. Questa funzione è disponibile solo quando
H4n è utilizzato come lettore di card SD o come interfaccia audio.
NOTE:
Batterie alcaline
uso generico circa 6 ore
uso in modalità
Stamina
circa 11 ore
* Durata approssimativa in utilizzo di registrazione continua in formato WAV 44.1 kHz/16bit .
Usando batterie Usando un adattatore AC
Ref.
<BATTERY TYPE>
P.128
Ref.
<Alimentazione USB BUS
P.033
Power On e Off, Come usare gli interruttori power e hold
019
4-1 Power On e Off, Come usare gli interruttori power e hold
[
PANNELLO DI
SINISTRA]
Interruttore POWER Interruttore HOLD
ACCENSIONE / BOOTING UP
2
Inserite la card SD.
1
[Preparativi] Assicuratevi che tutte le ap­parecchiature siano spente.
4
Accendete in ordine gli strumenti collegati e i monitor.
• Prima di accendere, abbassate il volume
di strumenti e monitor collegati a H4n.
• Se il display mostra "No Card" all’accensione,
assicuratevi che la card SD sia inserita corret­tamente.
• Se il display mostra "Reset DATE/TIME" all’accensione questi
valori sono quelli originari.
NOTE
Collegando più apparecchiature, accende­tele rispettando quest’ordine:
HINT:
Procedura di accensione.
3
[Accensione _ Boot up] Spostate l’interruttore power.
AMPMixerH4n
Strumenti
ON ON ONON
Ref.
<DATA/ TIME>
P.028
Power On e Off, Come usare gli interruttori power e hold
020
SPEGNIMENTO / SHUT DOWN
1
[Preparativi] Spegnete l’unità, prima il sistema monitor poi gli strumenti.
2
[Spegnimento _ Shut down] Spostate l’interruttore power
Funzione HOLD
H4n possiede una funzione HOLD per disat-
tivare l’operatività di qualunque pulsante, evi-
tando errori durante la registrazione.
Per attivare la funzione HOLD, spostate
l’interruttore power su HOLD.
Premendo qualunque pulsante mentre la
funzione HOLD è attiva, il display visu-
alizzerà ‘Key Hold’ per due secondi. Per
uscire dalla modalità HOLD, riportate il
pulsante power sulla posizione iniziale.
HINT
Procedura di spegnimento
AMP
OFF
Mixer
OFF
Strumenti
OFF
H4n
OFF
* schermata di shut down
* Schermata ‘Key Hold’
Come utilizzare il pulsante [REC] e i pulsanti di localizzazione
021
4-2 Come utilizzare il pulsante [REC] e i pulsanti di localizzazione
Pulsanti quali [REC], [STOP], [PLAY/PAUSE], [FF], [REW] svolgono diverse funzioni in base alla singola modalità.
MODALITA’ STEREO/4CH/STAMINA MODALITA’ MTR
[PANNELLO FRONTALE]
Pulsanti localizzazione
Pulsante [REC]
: Con una traccia da registrare in standby
Pulsante [REC]
Sovrascrivere una registrazione
Playback
Ferma la registrazione e il contatore torna su 0
Record, Recording Standby
Ferma la registrazione (Potete continuare la riproduzione mentre registrate)
Stop
Diventa standby di registrazione
Ferma la registrazione e il contatore
Stop
Sempre nuova registrazione
Avvia la registrazione e il contatore parte
Recording Standby
Pulsante [REC]
Dà accesso alla modalità standby di registrazione e resetta il contatore su 0
Stop
Avvia la registrazione e il contatore parte
Recording Standby
Mette un marker (solo FILE WAV)
Record
Playback
Pulsante [STOP]
Ferma la registrazione e il contatore
Recording
Ferma la riproduzione e il contatore
Playback
Ferma ogni movimento
Temporary stop Temporary stop
Pulsanti [FF], [REW]
Stop
Playback
Temporary stop
[FF] : Abilita il riavvolgimento avanti per sec­ondo
[REW]: Torna a inizio file
Premendo meno di un secondo
Ripete una parte di riproduzione,
riavvolge avanti e indietro.
Premendo più di un secondo
Pulsanti [FF], [REW]
Stop
Playback
Playback temporary stop
Ripete una parte di riproduzione, riavvolge
avanti e indietro. Più è lunga la pressione, più aumenta la ve­locità. Si ferma alla fine o all’inizio del file.
Premendo più di un secondo
Il pulsante [FF] mostra il file successivo
Il pulsante
[REW] torna all’inizio del file
* Se c’è un marker su un file WAV,
il pulsante porta al marker.
Premendo meno di un secondo
Pulsante [STOP]
Ferma la registrazione e torna su 0
Rcording, recording standby recording temporary stop.
Ferma la riproduzione e il contatore
Playback, playback temporary stop.
Pulsante [PLAY/PAUSE]
Avvia la riproduzione e il contatore parte
Stop
Sospende la registrazione temporaneamente e riparte
Recording, temporary stop
Sospende la riproduzione temporaneamente e riparte
Playback, temporary
stop
.
Avvia la registrazione e il contatore parte
recording standby
PULSANTI LOCALIZZAZIONE
PULSANTI LOCALIZZAZIONE
Pulsante [PLAY/PAUSE]
Sospende temporaneamente la riproduzione
Playback
Avvia la riproduzione
Stop
Recording
Impostato per sovrascrivere: Nessuna funzione
Impostato su nuovo, sospende temporanea­mente la
registrazione.
Avvia la registrazione e il contatore parte
Recording standby
Come utilizzare i pulsanti track [1], [2], [3] e [4]
022
4-3
Come utilizzare i pulsanti track [1], [2], [3] e [4]
I pulsanti TRACK [1] _ [4] svolgono varie funzioni in base alla singola modalità.
MODALITA’ STEREO/4CH/STAMINA
Passate al menu
<FOLDER SELECT>
Passate al menu <FILE>
Passate al menu <SPEED>
(solo STEREO MODE)
Passate al menu <REC FORMAT>
(STEREO MODE, 4CH MODE)
* Valido solo se non siete in registrazione/riproduzione.
TRACK [1]_[4]
[Pannello frontale]
MODALITA’ MTR
Eseguire le impostazioni di traccia e fonte in ingresso
Ref.
STEREO LINK
P.060
* le tracce #3 e #4
sono le stesse
Selezionare due tracce
* le tracce #2-#4 sono
uguali, premete quella selezionata
Selezionare una traccia
Passa da ‘RECORDING’ a ‘PLAYBACK’ relativamente alle tracce, e viceversa.
Quando iniziate a registrare, premete il numero di traccia da registrare e questa passa in “standby di registrazione”. Il pul­sante corrispondente alla traccia si accende.
Dopo aver selezionato la traccia, eseguite le impostazioni
della fonte in ingresso. Col pulsante INPUT potete registrare in
mono, stereo o combinando le due possibilità.
Anche se premete un pulsante traccia im­postato per stereo, le altre 2 tracce corri­spondenti agiscono di conseguenza.
HINT:
* Operazioni non valide durante la
registrazione e la riproduzione.
* Le selezioni in ingresso
sono quattro diverse com­binazioni.
Per ingresso stereo scegliete tra [MIC] e [1] [2]
Per ingresso mono scegliete [1] o [2]
Come utilizzare i pulsanti input [MIC], [1] e [2]
023
4-4 Come utilizzare i pulsanti input [MIC], [1] e [2]
Questi pulsanti svolgono varie funzioni in base alla singola modalità.
[FRONT PANEL]
Pulsanti INPUT [1] & [2]
MODALITA’ STEREO/STAMINA
Selezionate INPUT [MIC] o INPUT [1] [2] = quello selezionato si accende.
Sia che scegliate INPUT [1] o INPUT [2], entrambi risponderanno allo stesso modo
Entrambi i pulsanti si accendono dopo la selezione. (Una volta accesi i pulsanti non rispon-
dono)
Qualunque altra impostazione delle fonti in ingresso come [REC LEVEL], deve essere fatta
sull’obiettivo acceso.
* Quando l’ingresso selezionato va in clip, il pulsante corrispondente lampeggia.
MODALITA’ 4CH
Usate tutte le fonti in ingresso come [MIC], [1] e [2] = [MIC], [1] e [2] si accendono.
Passando a 4CH, H4n riceverà 2 ingressi stereo dall’ingresso stereo [MIC] e [1] [2]. Pre-
mendo il pulsante acceso, ognuno mostra il proprio livello in ingresso e potete eseguire
regolazioni del livello di registrazione con [REC LEVEL].
* Quando l’ingresso va in clip il pulsante corrispondente lampeggia.
MODALITA’ MTR
Eseguite le impostazioni singolarmente su [MIC], [1] e [2] in base all’ingresso, se
stereo o mono = il pulsante corrispondente si accende.
Potete selezionare singolarmente INPUT [MIC], [1] e [2]
• Usando i microfoni incorporati e quelli esterni, selezionate INPUT [MIC].
• Con ingresso stereo usando il jack ingresso esterno, selezionate sia INPUT [1] che [2].
Premete INPUT [1] o [2] e poi un altro pulsante.
*
Quando l’ingresso va in clip il pulsante corrispondente lampeggia.
Cos’è un clip?
HINT:
Il livello in ingresso raggiunge il massimo che H4n può registrare, cioè 0 dB. In questo caso il suono registrato può risultare distorto e si deve regolare il livello di registrazione.
Come utilizzare REC LEVEL e VOLUME
024
4-5 Come utilizzare REC LEVEL e VOLUME
Questi pulsanti consentono di regolare i livelli di registrazione in ingresso e il volume in uscita. (Uguale per tutte le modalità)
‘REC LEVEL’ UGUALE PER TUTTE LE MODALITA’
I livelli di registrazione provenienti da INPUT [1] & [2] sara-
nno regolati in 100 livelli da 1 a 100 col tasto (+/−).
Premete ‘REC LEVEL’ = regolazioni
[PANNELLO DI SINISTRA]
Il volume in uscita dal diffusore incorporato e i jack uscita
saranno regolati in 101 livelli da 0 a 100 col tasto (+/−).
Premete ‘VOL’ = regolazioni
[VOLUME]
UGUALE PER TUTTE LE MODALITA’
REC LEVEL
[PANNELLO DI DESTRA]
VOLUME
1 _ 100 + : Aumenta il livello di ricezione (amplifica)
− : Diminuisce il livello di ricezione (riduce)
Impostazione obiet­tivo:
Premete INPUT [MIC], [1] e [2] e selezionate
la fonte in ingresso per la quale regolare il livello di registrazione.
0 _ 100
+ : Aumenta Volume
− : Diminuisce Volume
4-6 Come utilizzare i pulsanti [DIAL] e [MENU]
Come utilizzare i pulsanti [DIAL] e [MENU]
025
Operatività di base del selettore [DIAL]
Ruotate [DIAL], e il cursore sul display si sposterà conseguentemente a [DIAL]
Ruotate [DIAL] = selezionate una voce
Premete [DIAL], e la selezione sarà confermata.
per altre selezioni, passate alla schermata successiva.
Completate le selezioni, la schermata torna alla precedente.
Premete [DIAL] = confermate la selezione
I pulsanti [DIAL] e [MENU] si usano per eseguire varie impostazioni di registrazione e riproduzione. Seguono alcune spiegazioni di base sulle operatività.
[PANNELLO DI DESTRA]
Pulsante [
MENU
]
Operatività di base del pulsante [MENU]
Impostando il metodo di registrazione o riproduzione, premete il pulsante [MENU]
nella schermata principale di ogni modalità.
Richiamate la schermata [MENU]
Premendo il pulsante [MENU] in ogni operazione d’impostazione, l’operazione sarà
cancellata e la schermata tornerà alla precedente.
Per annullare l’operazione d’impostazione e tornare alla schermata principale della
modalità, premete il pulsante [MENU] per più di 2 secondi.
Cancellate l’impostazione
Selezione
Pressione
Selezione
Lunga
pressione
[SELETTORE]
Come utilizzare i pulsanti [DIAL] e [MENU]
026
Operatività quando è visualizzato il cursore [ ] sul display (Data/Ora, Cambiare nome al file nella directory, ecc)
Operatività quando le selezioni appaiono sulla schermata
‘⁄’ negli elenchi di selezione
Quando appare
questo display, ci
sono più selezioni nella schermata
successiva. Si accende la freccia e pre-
mendo [DIAL] si passa alla schermata
successiva.
Ruotando [DIAL], [ ] si sposta di conseguenza.
[ ] si sposta di conseguenza.
Premendo [DIAL], si cam­biano numeri e lettere.
Le lettere o i nu­meri sono in negativo→Ruotate [DIAL] per cambiare nu­meri e lettere→Premete
[DIAL] per confermare la
selezione.
[ ] si sposta di conseguenza.
Premendo [DIAL], si conferma la selezione.
La schermata torna alla precedente.
Ruotando [DIAL], l’elenco selezioni si sposta di conseguenza.
Operatività di [DIAL] nella schermata
principale
Spostando [DIAL]
nella schermata principale, il 'cur­sore' si sposta.
Premendo (acceso) [ ] si attiva 'COUN­TER' o si passa al menu impostazioni.
* Disponibile solo in modalità MTR.
2
Spingendo sganciate e togliete la card dallo slot.
Inserire una card SD
027
5-1 Inserire una card SD
La card SD è necessaria per registrare. Assicuratevi di aver spento l’unità prima di inserire o togliere la card SD.
1
Assicuratevi che l’unità sia spenta.
2
Inserite la card SD nello slot.
[Come installare la card SD
Tempo di registrazione della card SD (approssimazione)
Card 4GB SDHC Tempo di registrazione
WAV 44.1 kHz/16 bits
(misurati in termini di traccia stereo)
circa 380 minuti
MP3 44.1 kHz/128 kbps
(misurati in termini di traccia stereo)
circa 68 ore
[Come togliere la card SD]
1
Assicuratevi che l’unità sia spenta.
UNITA’ SPENTA !
Non inserite o togliete la card SD mentre l’unità è accesa. Si possono
distruggere i dati.
PRECAUZIONI DA OSSERVARE IN­SERENDO LA CARD SD
• Potete usare una card SD da 16MB_2GB
e 4_32GB. Per aggiornare le card SD fate
riferimento al sito ZOOM: http : / / w w w.
zoom.co.jp.
• Usando la card SD per
computer, videocamera digitale o altro, è necessaria la formattazione in H4n.
• Se appare “No Card” sul display all’avvio,
verificate che la card SD sia inserita cor­rettamente.
• Se appare “Format Card” sul display
all’avvio, significa che la card SD non è stata formattata in H4n. Per procedere alla formattazione, premete [DIAL] e selezion­ate OK.
• Se la schermata di avvio mostra “Card Protect”, significa che la card è protetta da OVERWRITE PROTECT.
Per togliere la protezione spostate l’interruttore di blocco della card SD.
"Segnalazione": nessuna card
SD inserita all’avvio.
“Segnalazione”: card SD
non riconosciuta. Premendo <YES>, tutti i dati saranno cancellati.
NOTE:
Ref.
Usare la card SD per H2/H4
P.13 4
Impostare data e ora <DATE/TIME>
028
5-2 Impostare data e ora <DATE/TIME>
Ogni file registra automaticamente data/ora. Per facilitare la ricerca dei file per data, assicuratevi di impostare data/ora dopo ogni cambio batte­ria.
1
Premete.
2
Selezionate <SYSTEM> e prem­ete.
3
Selezionate <DATE/TIME> e premete.
5
Selezionate <OK> e premete.
4
Impostate YEAR➝MONTH➝DAY➝TIME (Ora: Minuti: Secondi)
Selezionate una voce di <DATE/TIME>:
Potete selezionare la voce spostando [ ] di [DIAL].
[Cambiate il numero]:
Potete selezionare il numero ruotando [DIAL].
Premete [DIAL]
*
I numeri selezionati appaiono in negativo.
Premete [DIAL]
* [ ] appare sul display.
Quando appare “Reset DATE/TIME” sul display all’avvio, bisogna impo-
stare data/ora.
NOTE:
• Tenendo l’unità spenta per più di 3 minuti, l’impostazione di data e
ora torna ai valori iniziali.
• Non potete usare questa im­postazione durante la registrazi­one o la riproduzione.
Set up: come collegare apparecchi esterni
029
6-1 Set up: come collegare apparecchi esterni
H4n può essere collegato in vari modi, a seconda della situazione e delle condizioni di regis­trazione.
Remote control (opzionale)
Cuffie
Mixer
USB
Personal computer (PC)
Microfoni stereo
card SD
INPUT: strumento (microfono)
INPUT: strumento (tastiere)
Adattatore AC di H4n
INPUT: strumento (chitarra)
Monitor
Loading...
+ 126 hidden pages