Zoom G3 User Manual

MODE D'EMPLOI
Merci beaucoup d'avoir acheté le ZOOM (que nous appellerons dans ce mode d'emploi). Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi pour découvrir toutes les fonctions du afin que vous puissiez pleinement l'utiliser pendant de longues années. Veuillez conserver ce mode d'emploi dans un endroit pratique pour vous y référer ultérieure­ment.
Sommaire
Précautions de sécurité et d'emploi ..............2
Introduction ...................................................3
Termes utilisés dans ce mode d'emploi ........3
Nomenclature des parties .............................4
Allumez et jouez ............................................ 6
Réglage des effets .........................................8
Sélection des patches..................................10
Réglage des paramètres spécifiques
Changement de divers réglages ..................18
Emploi de l'accordeur ..................................22
Emploi des rythmes ....................................24
Emploi du Looper ........................................26
Mise à jour du firmware ..............................30
Restauration des réglages d'usine
par défaut du . ................................31
Emploi des fonctions d'interface audio
Types et paramètres d'effet .........................33
Guide de dépannage ....................................49
Caractéristiques techniques ........................ 50
Liste des rythmes ....................................... 51
..............32
© ZOOM CORPORATION
La copie ou la reproduction partielle ou totale de ce document sans permission est interdite.
Précautions de sécurité et d'emploi
Danger
Attention
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Dans ce mode d'emploi, des symboles servent à mettre en évidence des avertissements et précautions que vous devez lire pour éviter les accidents. Leur signification est la suivante :
Précautions de sécurité et d'emploi
Risque de blessures sérieuses voire mortelles
Risque de blessures corporelles et de dommages pour l'équipement.
Autres symboles
Actions requises (obligatoires)
Actions interdites
Danger
Fonctionnement avec adaptateur secteur
Avec cette unité, n'utilisez qu'un adaptateur sec teur AD-16 ZOOM.
Ne faites rien qui puisse entra îner un dépassement de la valeur nominale des prises d'alimentation et autres branchements électriques. Avant l’emploi dans un pays étranger ou une région où la tension électrique diffère de celle inscrite sur l'adaptateur secteur, consultez toujours au préalable un revendeur ZOOM et utilisez l'adaptateur secteur approprié.
Fonctionnement sur piles
Utilisez 4 piles AA 1,5 volts conventionnelles (alcalines ou nickel­hydrure de métal).
Lisez attentivement les étiquettes d'avertissement des piles.
En utilisation, le compartiment des piles doit toujours êtr e fermé.
Modifications
N'ouvrez jamais le boîtier et ne ten tez jamais de modifier le produit.
Précautions
Manipulation du produit
Ne le laissez pas tomber, ne le heurtez pas et ne le forcez pas.
Veillez à ne pas y laisser entrer d'objets étrangers ni de liquide.
Environnement de fonctionnement
Ne pas utiliser en cas de températures extrêmes, hautes ou basses.
Ne pas utiliser près de chauffages, poêles et autres sources de chaleur.
Ne pas utiliser en cas de très forte humidité ou d'éclaboussures.
Ne pas utiliser dans des lieux soumis à des vibrations excessives.
Ne pas utiliser en présence de poussière excessive ou de sable.
Manipulation de l'adaptateur secteur
Quand vous débranchez l'adaptateur de la prise, tirez toujours sur le boîtier de l'adaptateur.
Durant un orage ou en cas de non utilisation prolongée, débranchez l'adaptateur secteur de la prise secteur.
2
Manipulation des piles
Installez les piles avec la bonne orientat ion +/-.
Utilisez le type de pile spécifié. Ne mélangez pas piles neuves et anciennes ni des piles de marques ou types différents. En cas de non utilisation prolongée, retirez les piles de l'appareil.
Si les piles on t coulé, essuyez soigneusement le compartiment des piles et ses contacts pour retirer tout résidu de pile.
Connexion des câbles aux prises d'entrée/sortie
Éteignez toujours tous les appareils avant de connect er des câbles.
Débranchez toujours tous les câbles de connexion et l'adaptateur secteur avant de déplacer l'unité.
Volume
N'utilisez pas le produit à fort volume durant longtemps.
Précautions d’emploi
Interférences avec d'autres appareils électriques
Pour des raisons de sécurité, le a été conçu afin de minimiser l'émission de rayonnement électromagnétique par l'appareil et les interférences électromagnétiques externes. Toutefois, un équipement très sensible aux interférences ou émettant de puissantes ondes électro­magnétiques peut entraîner des interférences s'il est placé à proximité. Si cela se produit, éloignez le de l'autre appareil. Avec tout type d'appareil électronique à commande numérique, y compris le , les interférences électromagnétiques peuvent entraîner un mauvais fonction­nement, altérer voire détruire les données et causer d'autres problèmes inattendus. Prenez toujours toutes vos précautions.
Nettoyage
Utilisez un chiffon sec et doux pour nettoyer les faces de l'appareil si elles sont sales. Si nécessaire, utilisez un chiffon humidifié bien essoré. N'utilisez jamais de nettoyants abrasifs, de cires ou de sol­vants, y compris alcool, benzène et diluant pour peinture.
Mauvais fonctionnement
Si l'appareil est cassé ou fonctionne mal, débranchez immédiate­ment l'adaptateur secteur, basculez l'interrupteur d'alimentation sur OFF et débranchez les autres câbles. Contactez le magasin dans lequel vous avez acheté l'appareil ou le SAV Zoom avec les infor­mations suivantes : modèle, numéro de série du produit et symptô­mes spécifiques de la panne ou du mauvais fonctionnement, ainsi que vos nom, adresse et numéro de téléphone.
Copyrights
• Win dows® et Windows Vis ta® sont des marques commerciales
ou déposées de Microsoft®.
• Macintosh® et Mac OS® sont des marques commerciales ou
déposées d'Apple Inc.
• Les autres marques commerciales, noms de produits et noms
de sociétés mentionnés dans ce mode d'emploi sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
* Toutes les marques commerciales et déposées mentionnées dans ce
mode d'emploi n'ont qu'un but indicatif et ne sont pas destinées à en ­freindre les droits d'auteur de leurs détenteurs respectifs.
3
Introduction
Comme si vous utilisiez des pédales d'effet
Les trois effets ont chacun leurs propres écran, boutons de paramètres et pédale commutateur, ce qui vous permet de tous les contrôler de façon intuitive.
Modélisation réaliste d'amplificateur
À l'aide de notre nouveau DSP ZFX-IV, nous avons fidèlement recréé la riche distorsion avec harmoniques et compression caractéristiques des amplis à lampes. Les sons modélisés et peaufinés avec précision sont extrêmement réactifs à la dynamique d'attaque des cordes et à la commande de volume de la guitare.
Combinez divers effets comme vous le voulez
Avec plus de 100 types d'effets que vous pouvez librement combiner, le est un multi­effet qui laissera libre cours à votre imagination.
Un Looper synchronisable avec les rythmes
Le Looper peut se synchroniser sur les rythmes et enregistrer des phrases atteignant 40 secondes.
Sauvegarde automatique
La sauvegarde automatique conserve de façon fiable les changements que vous faites.
Introduction / Termes utilisés dans ce mode d'emploi
Fonctionne avec le logiciel Edit & Share de ZOOM
Le peut être utilisé avec le logiciel Edit & Share, qui est un éditeur de patch et un bibliothécaire sur ordinateur pour conserver une copie des patches et changer l'ordre des effets. Consultez le site web ZOOM (http://www.zoom.co.jp/) pour plus d'informations sur Edit & Share.
Termes utilisés dans ce manuel
Patch
Le statut ON/OFF et les réglages des paramètres de chaque effet sont mémorisés dans des "patches". Utilisez les patches pour sauvegarder et rappeler les effets. Le peut mémoriser 100 patches.
Banque
Un groupe de dix patches est appelé une "banque". Le a 10 banques intitulées A–J.
Nomenclature des parties
Ampli guitare
Guitare
Casque
Face supérieure
Face arrière
Écran
Prise INPUT
Connecteur BALANCED OUT
Prises OUTPUT
Prise CONTROL IN
Touches PATCH SELECT
Touche TAP
Touche TOTAL
Touche RHYTHM [ ]
Touche GLOBAL
Touche STORE/SWAP
Touches TYPE
Nomenclature des parties
4
5
FP01/FP02
FS01
Adaptateur secteur ZOOM (AD-16)
Prise CONTROL IN
Connecteur USB
Prise pour adaptateur secteur CC 9 V
Interrupteur POWER (éco)
Touches PAGE
Boutons de paramètres 1-3
Pédales commutateurs 1-3
Touche GLOBAL
Touche STORE/SWAP
Sélecteur Active/Passive
Sert à régler l’impédance d’entrée du . Réglez-le sur “Active” (enclenché) si vous avez branché une pédale d’effet entre votre instrument et le ou si vous branchez directement une guitare à micros actifs. Réglez-le sur “Passive” (non enclenché) si vous branchez directement une guitare à micros passifs.
Commutateur de masse (GROUND)
Sert à relier la prise BALANCED OUT à la masse ou à l’en séparer.
Réglez-le sur
“LIFT” (
enclenché
) pour séparer le trajet du signal de la broche de masse. Réglez-le sur
“CONNECT” (
non enclenché
) pour le
relier à la broche de masse.
Sélecteur PRE/POST
Sert à choisir le point auquel est pris le signal produit par la prise BALANCED OUT. Réglez-le sur “POST” (enclenché) pour produire le signal pris après les effets du    . Ou réglez-le sur “PRE” (non enclenché) pour produire le signal pris avant les effets du .
Ordinateur
Nomenclature des parties
Allumez et jouez
Pour mettre sous tension
Allumez et jouez
Baissez le volume de l'amplificateur au minimum.
Allumez l'amplificateur et montez son volume.
Alimentation par piles
Insérez des piles dans le compartiment prévu à cet effet.
[Dessous de l'unité]
Alimentation par adaptateur
Branchez l'adaptateur secteur et réglez l'in-
terrupteur d'alimentation POWER sur ON.
CONSEIL
• Optionsdel'interrupteurd'alimentationPOWER
eco : Si le G3 n'est pas utilisé durant environ 25 minutes, il passe en veille.
Le G3 ne passe pas en veille tant qu'il reçoit un signal de la guitare.
OFF : Avec un réglage “OFF”, le G3 peut être alimenté par un bus USB en le branchant au port USB
d'un ordinateur.
6
7
Informations affichées
Écrans d'accueil : affichent le patch actuel
Illustration de l'effet sélectionné Bouton virtuel
CONSEIL
• Les positions des boutons virtuels changent avec les valeurs des paramètres.
Écrans d'édition : affichent les paramètres édités (modifiés)
Onglets de page
Nom du paramètre
Allumez et jouez
Valeur du paramètre
CONSEIL
• Si 4 paramètres ou plus peuvent être réglés, plusieurs onglets de page s'afchent.
Réglage des effets
Vérifiez que c'est bien l’écran d'accueil qui est affiché.
Réglage des effets
Pour activer/désactiver les effets
1
• Pressez , et .
• Commutez l'effet ON/OFF.
OFF ON
NOTE
• Un effet est activé (ON) quand la DEL de
sa pédale commutateur est allumée.
• Un effet est désactivé (OFF) quand la DEL
de sa pédale commutateur est éteinte.
Pour sélectionner un type d'effet
2
• Pressez .
• Le type d'effet change.
CONSEIL
• Voir page 33 pour des informations sur les
types et paramètres d'effet.
• Les réglages sont automatiquement sau­vegardés.
8
9
Pour régler les paramètres
3
ÉDITION
• Tournez , et .
• L'écran d'édition s'ouvre pour que vous puissiez régler les paramètres.
NOTE
• Le temps, la vitesse et qu elque s autr es
paramètres d'effet peuvent être réglés en unités de note synchroni sées sur le tempo.
Pour changer de page
4
• Pressez .
• La page suivante s'ouvre.
Réglage des effets
Capacité de traitement d'effet
Le vous permet de combiner trois effets comme vous le voulez. Toutefois, si vous associez des types d'effet nécessitant une grande puissance de traitement, il est possible d'outrepasser la capacité du . Si le traitement nécessaire aux effets dépasse la capacité du , “THRU” s'affiche par dessus l'illustration repré­sentant l'effet et cet effet est court-circuité. Cela peut être évité en changeant un ou plusieurs des types d'effet.
NOTE
• Un effet consomme la même puissance de
traitement, qu'il soit ou non activé.
CONSEIL
Les modèles d'ampli et l'effet Reverb HD nécessi­tent beaucoup de puissance de traitement.
Sélection des patches
Vérifiez que c'est bien l’écran d'accueil qui est affiché.
Sélection des patches
Pour activer la sélection de patch
1
Maintenez pressée durant 1 seconde pour activer la sélection de patch.
• Les écrans afchent la banque, le numéro et le nom du patch.
10
Pour changer de patch
2
• Pressez pour sélectionner le patch immédiatement inférieur.
• Pressez pour sélectionner le patch immédiatement supérieur.
• Tournez de l'effet du milieu.
• Le numéro et le nom du patch changent.
CONSEIL
• Vous pouvez aussi changer
de patch avec .
11
Pour changer de banque
3
SÉLECTION DE PATCH
Pressez à la fois et pour sélectionner la banque inférieure.
Pressez à la fois et pour sélectionner la banque supérieure.
• Tournez de l'effet du milieu.
• Le nom et la banque du patch changent.
NOTE
Quand deux pédales commutateurs sont pressées en même temps, le son peut être affecté par celle qui a été pressée légèrement avant l'autre. Pour éviter cela, ne produisez pas de son quand vous changez de banque.
Pour revenir aux écrans d'accueil
4
Sélection des patches
• Maintenez pressée durant 1 seconde.
Mémorisation de patches
Comme le sauvegarde automatiquement les changements, les réglages sont sauvegardés après que les paramètres aient été réglés.
Mémorisation de patches
Pour mémoriser un patch ou l'échanger avec un autre
1
• Pressez .
• clignote et les écrans ci-dessous s'afchent.
12
Pour choisir de mémoriser ou d'échanger le patch
2
• Tournez de l'effet de gauche.
Mémoriser (Store) Échanger (Swap)
13
MÉMORISATION/ÉCHANGE
Pour choisir où mémoriser/échanger le nouveau patch
3
Pour changer le numéro de patch où mémoriser/à échanger
• Tournez de l'effet de droite.
Changer le numéro de patch
Pour changer la banque où mémoriser/à échanger
• Tournez de l'effet de droite.
NOTE
Le patch actif ne peut pas servir de destination.
Les valeurs de réglage actuelles sont automatique-
Changer la banque
ment sauvegardées.
Mémorisation de patches
Pour terminer la mémorisation/l'échange
4
• Pressez .
• Après que “COMPLETE!” se soit afché, le patch à mémoriser/échanger s'ouvre.
CONSEIL
Pour annuler cela, pressez toute autre touche que
.
Réglage des paramètres spécifiques de patch
Pour activer le menu total
1
Réglage des paramètres spécifiques de patch
• Pressez .
PATCH CHAÎNE / NOM
Pour régler le niveau du patch
2
• Tournez de l'effet de gauche.
NOTE
• La plage de réglage est 0-120.
CONSEIL
• Pour changer le volume général de tous les patches, réglez MASTER
PÉD. D’EXP. / PÉD. COMMUT.
LEVEL (voir page 18).
NOTE
Les réglages faits pour les paramètres généraux sont sauvegardés séparément pour chaque patch.
14
Pour changer l'ordre des effets
3
• Tournez , et de l'effet du milieu pour intervertir les effets.
15
SUITE
Pour changer le nom du patch
4
TOTAL
• Pressez de l'effet du milieu.
: Tournez pour déplacer le curseur.
: Tournez
symbole.
: Tournez pour changer le caractère.
NOTE
• Les caractères et symboles suivants peuvent être employés.
! # $ % & ' () +, -. ; = @ [] ^ _ ` { } ~A-Z, a-z, 0-9, (espace)
Réglage des paramètres spécifiques de patch
pour changer le type de caractère/
Réglage des paramètres spécifiques de patch
Pour régler une pédale d'expression
5
Réglage des paramètres spécifiques de patch
Réglez la destination de la commande.
• Tournez de l'effet de droite.
NOTE
• INPUT VOL : Sert à contrôler le niveau d'entrée.
• OUTPUT VOL : Sert à contrôler le niveau de sortie.
• NO ASSIGN : Aucune fonction n'est assignée.
CONSEIL
• Tournez pour afcher les différents paramètres pouvant être
contrôlés par la pédale d'expression.
• Voir “Types et paramètres d'effet” pour des détails sur les paramè­tres qui peuvent être contrôlés dans chaque effet.
• Les niveaux de sortie du rythme et du Looper ne sont pas affectés
par la pédale d'expression qui contrôle le volume de sortie.
Fixez la plage de réglage.
• Tournez de l'effet de droite pour xer la valeur minimale.
• Tournez de l'effet de droite pour xer la valeur maximale.
16
CONSEIL
• La va le ur mini ma le peut êt re régl ée plus haut que la vale ur
maximale. Dans ce cas, enfoncer la pédale diminue la valeur et la remonter l'augmente.
Loading...
+ 36 hidden pages