Zoom G1Xon, G1on User Manual [fr]

MODE D'EMPLOI
Merci beaucoup d'avoir choisi le ZOOM. Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi pour découvrir toutes les fonctions du afin que vous puissiez pleinement l'utiliser pendant de longues années. Veuillez conserver ce mode d'emploi dans un endroit pratique pour vous y référer ultérieurement.
Précautions de sécurité et d'emploi .........................2
Introduction ..............................................................3
Nomenclature des parties ........................................4
Mise sous tension ....................................................6
Informations affichées ..............................................7
Termes utilisés dans ce mode d'emploi ...................7
Emploi des patches ..................................................8
Réglage des effets .................................................10
Réglage du niveau général et du tempo .................14
Sauvegarde et échange de patches .......................15
© 2013 ZOOM CORPORATION
La copie ou la reproduction partielle ou totale de ce document sans permission est interdite.
Changement de divers réglages .............................16
Emploi de l'accordeur .............................................20
Emploi de rythmes .................................................22
Emploi du looper (mise en boucle) .........................24
Emploi de la pédale d'expression (
Mise à jour du firmware .........................................28
Guide de dépannage ...............................................30
Caractéristiques techniques ...................................31
seulement) .........................................26

Précautions de sécurité et d'emploi

Danger
Attention
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Dans ce mode d'emploi, des symboles servent à mettre en évidence des avertissements et précautions que vous devez lire pour éviter les accidents. Leur signification est la suivante:
Risque de blessures sérieuses voire mortelles.
Risque de blessures corporelles et de dommages pour l'équipement.
Autres symboles
Actions requises (obligatoires).
Actions interdites.
Danger
Fonctionnement avec adaptateur secteur
Avec cette unité, n'utilisez qu'un adaptateur secteur AD-16 ZOOM. Ne faites rien qui puisse entraîner un dépa ssement de la valeur nominale
des pr ises d'a limen tati on et a utre s é quipe ments de ra ccor demen t électrique. Avant d'utiliser cet équipement dans un pays étranger ou dans une région où la tension électrique diffère de celle inscrite sur l'adaptateur secteur, consultez toujours au préalable un revendeur de produits ZOOM et utilisez l'adaptateur secteur approprié.
Fonctionnement sur piles
Utilisez 4 piles AA 1,5V conventionnelles (alcalines ou nickel-hydrure de métal). Lisez attentivement les étiquettes d'avertissement des piles. Quand vous utilisez l'unité, le compartiment des piles doit toujours être fermé.
Modifications
N'ouvrez jamais le boîtier et ne tentez jamais de modifier le produit.
Attention
Manipulation du produit
Ne laissez pas tomber l'unité, ne la heurtez pas et ne lui appliquez pas une
force excessive.
Veillez à ne pas y laisser entrer d'objets étrangers ni de liquide.
Environnement de fonctionnement
Ne pas utiliser en cas de températures extrêmes, hautes ou basses. Ne pas utiliser près de chauffages, de poêles et autres sources de chaleur. Ne pas utiliser en cas de très forte humidité ou d'éclaboussures. Ne pas utiliser dans des lieux soumis à des vibrations excessives. Ne pas utiliser dans des lieux où règne une poussière excessive ou du sable.
2
Manipulation de l'adaptateur secteur
Quand vous débranchez l'adaptateur de la prise, tirez toujours sur le boîtier
de l'adaptateur.
Durant un orage ou en cas de n on ut ilisat ion p rolong ée, débranc hez
l'adaptateur secteur de la prise secteur.
Manipulation des piles
Installez les piles avec la bonne orientation +/-. Utilisez le type de pile spécifié. Ne mélangez pas piles neuves et anciennes
ni des pi les de marque s ou types différent s. En cas de non utili sation prolongée, retirez les piles de l'unité.
Si les piles ont coulé, essuyez soigneusement le compartiment des piles et
ses contacts pour retirer tout résidu de pile.
Connexion des câbles aux prises d'entrée et de sortie
Éteignez toujours tous les appareils avant de connecter des câbles. Débranchez toujours t ous les câbles de connexion et l'adaptateur sect eur
avant de déplacer l'unité.
Volume
N'utilisez pas le produit à fort volume durant longtemps.
Précautions d’emploi
Interférences avec d'autres appareils électriques
Pour des raisons de sécurité, le a été co nçu afin de minimiser l'émission de rayonnement électromagnétique par l'appareil et les interfér ences électroma gnétiques exter nes. T outefois, un équipeme nt tr ès se nsi ble a ux in ter fér enc es ou é met tan t de p uis san tes o nde s électromagnétiques peut entraîner des interférences s'il est placé à proximité. Si cela se produit, éloignez le de l'autr e appa reil. A vec tout typ e d' appare il électr onique à comma nde numér ique, y compri s le
un mauvais fonc tionneme nt, a ltérer voire détr uire les d onnées et causer d'autres problèmes inattendus. Prenez toujours toutes vos précautions.
Nettoyage
Utilisez un chiffon sec et doux pour nettoyer les faces de l'unité si elles sont sales. Si nécessaire, utilisez un chiffon humidifié bien essoré. N'utilisez jamais de nettoyants abrasifs, de cires ou de solvants, y compris a lcool, benzène e t diluant pour peinture.
Mauvais fonctionnement
Si l'unité est cassée ou fonctionne mal, débranchez immédiatement l'adaptateur secteur, basculez l'interrupteur d'alimentation sur OFF et débranchez les autres câbles. Contactez le magasin dans lequel vous avez acheté l'unité ou le SAV ZOOM avec les informations suivantes: modèle, numéro de série du produit et symptômes spécifiques de la panne ou du mauvais fonctionnement, ainsi que vos nom, adresse et numéro de téléphone.
Copyrights
t5PVT MFT OPNTEF QSPEVJUNBSRVF FUTPDJÏUÏ NFOUJPOOÏT EBOTDFUUF
documentation sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Note: toutes les marques commerciales et dép osées men tionnées d ans ce
, les interférences électromagnétiqu es peuvent entraîner
mode d'empl oi n'o nt qu 'un bu t indi catif et ne sont pas destiné es à enfreindre les droits d'auteur de leurs détenteurs respectifs.

Introduction

Cinq effets simultanés
Vou s pouvez sélectionner jusqu 'à cinq effets et les ordonner comme vous le voulez puis les utiliser simultanément. Utilisez les touches curseur et visualisez à tout instant dans l'écran LCD les effets utilisés.
Variété de patterns rythmiques
Des sonorités réalistes sont fournies avec des patterns rythmiques et sons actualisés.
Looper
Le looper peut se synchroniser sur les rythmes et enregistrer des phrases atteignant 30 secondes.
Modélisation réaliste d'amplificateur
Avec les sons de modélisation d'amplificateur réalistes de notre , nous avons fidèlement recréé les riches harmoniques et la sensation de compression des amplis à lampes.
Grande autonomie sur piles
20 heures de fonctionnement en continu sont possibles avec des piles alcalines (quand le rétroéclairage de l'écran LCD est coupé).
* Aucune liste imprimée des paramètres d'effet n'est fournie avec le . Veuillez en télécharger une copie sur le site web ZOOM. ĺ http://www.zoom.co.jp/
3

Nomenclature des parties

To Bouton de paramètr
To
■ Face supérieure
uche HOME
uche ENTER
4
Pédale d’expression
Écran
Touches curseur (haut, bas, gauche, droite)
e
Pédales commutateurs
( uniquement)
Touche RHYTHM/LOOPER
Touche MENU
■ Face arrière
Pédale commutateur
NOTE
t Les sign aux entra nt
par la prise AUX IN s on t d ir ec te me nt en voy és à la p ris e OUTPUT sans passer par les effets internes.
( uniquement)
Prise INPUT
Guitare
Lecteur audio
portable, etc.
Casque
Prise OUTPUTPrise AUX IN
Ampli guitare
Connecteur
USB
Prise pour
adaptateur
secteur CC 9 V
Adaptateur secteur
ZOOM (AD-16)
Ordinateur
5

Mise sous tension

Baissez le volume de l'amplificateur au minimum.
Alimentation par piles
Insérez des piles dans le compartiment prévu à cet effet.
Alimentation par adaptateur
Branchez un adaptateur secteur AD-16.
Allumez l' am plificate ur et montez son volume.
Branchez un câble d e guitare à la prise d'entrée INPUT (cela allume l'unité).
6
NOTE
tL'alimentation peut se faire par le bus USB.
Mode économique (eco)
Si l e mod e eco e st ré glé s ur ON e t apr ès 10 h eures sa ns ut ili sat ion , l'u nit é s'é tei nt automatiquement (voir page 16).

Informations affichées

■ Écran HOME (accueil)
Affichage d'autonomie
Réglages de patch (ĺP.9)
CONSEIL
tPour revenir à l'écran HOME depuis tout autre écran pressez . tLes effets hors service (OFF) apparaissent grisés.
Nom de la banque Numéro du patch
Effet
Nom du patch
Icône de statut (ĺP.18)
Indique que le contenu du patch a été modifié. Indique que le contenu du patch a été sauvegardé.
Reclasser les effets (ĺP.13)
Supprimer des effets (ĺP.12)
Ajouter des effets (ĺP.12)

Termes utilisés dans ce mode d'emploi

Patch
Le statut ON/OFF et les réglages des paramètres de chaque effet sont mémorisés dans des «patches». Utilisez les patches pour sauvegarder et rappeler les effets. Le peut mémoriser 100 patches.
Banque
Un groupe de 10 patches est appelé une «banque». Le a 10 banques intitulées A–J.
7

Emploi des patches

Changer de patch
Utilisez et .
CONSEIL
tPo ur de s dét ails sur l'emplo i de la fonctio n de
pré sélec tion pou r a ccéde r d irec temen t à de s patches non adjacents, voir page 19.
tPou r chan ger de patc h en continu (défil ement),
maintenez pressée
ou .
8
Changer de banque
Utilisez et .
Changer les réglages individuels d'un patch
Tournez en écran HOME.
Sélectionnez PATCH SETTINGS (réglages de patch).
Pressez .
L'écran PATCH SETTINGS s'affiche.
Pressez .
L'écran d'édition de patch s'affiche.
Tournez .
Ouvrez la page voulue.
uniquement
Régler le niveau du patch (LVL)
Tournez .
Sélectionnez LEVEL (niveau).
Pressez .
Tournez
Réglez-le entre 0 et 120.
.
Changer le nom du patch
(NAME)
Tournez .
Déplacez le curseur.
Pressez .
Confirmez le caractère à changer.
Tournez .
Changez le caractère.
CONSEIL
tPour changer le type de caractère/symbole, vous
pouvez utiliser
et
.
9

Réglage des effets

Sélectionner un effet
Tournez en écran HOME.
Sélectionnez l'effet.
Pressez .
Affichez l'écran supérieur de l'effet sélectionné.
Illustration de l'effet sélectionné
CONSEIL
tLes bo utons virtuels sont représe ntés a vec le s
valeurs actuelles des paramètres.
Activer/désactiver un effet
Pressez ou .
10
Bouton virtuel
Effet désactivéEffet activé
Sélectionner un type d'effet
Utilisez et .
Capacité de traitement d'effet
Le vous p er met de combiner cin q effets comme vou s le v ou le z. To ut ef oi s, si vou s assoc iez d es type s d'effet nécessitan t une grande puissance de tra ite ment (le s modèle s d'ampl i, par exemple), la capacité de traitement disponible pe ut êt re in suff is ante . Si ce la a rr iv e, «PROCESSING LIMIT» s'affiche, et l'effet est court-circuité. Vous pouvez éviter cela en changeant le type de certains effets.
Sélectionner une catégorie
d'effets
Maintenez pressée
ou .
Les catégories s'affichent.
Tournez .
Sélectionnez la catégorie d'effets.
Pressez .
NOTE
tLe c omprend u ne ca tégorie d'e ffets
nommée PEDAL.
Passer en revue les effets affichés
Si vous utilisez plusieurs effets, faites-les défiler jusqu'à l'affichage de l'effet voulu.
Utilisez et
.
Régler les paramètres
Pressez .
L'écran d'édition s'affiche.
Tournez .
Sélectionnez le paramètre à régler.
Pressez .
Confirmez le paramètre à régler.
Tournez .
Réglez la valeur du paramètre.
CONSEIL
tÀ la s orti e d'us ine, la fo ncti on de sau vega rde
automatique est activée. Dès qu'un paramètre est modifié, ce changement est automatiquement sauvegardé (voir page 18).
SUITE
11
Réglage des effets
Ajouter un effet
Tournez en écran HOME.
Sélectionnez ADD EFFECT (ajouter un effet).
Pressez .
Ouvrez l'écran de sélection de catégorie.
Tournez .
Sélectionnez la catégorie d'effets.
Pressez .
Ouvrez l'écran de placement de l'effet ajouté.
Tournez .
Choisissez où ajouter l'effet.
12
Pressez .
Ajoutez l'effet.
Tournez jusqu'au bout.
Sélectionnez EXIT (sortir).
Pressez .
CONSEIL
tDans l'écran d'effet, vous pouvez aussi maintenir
pressée ou pour ajouter un effet.
Retirer un effet
Tournez en écran HOME.
Sélectionnez DELETE EFFECT (supprimer un effet).
Pressez .
Ouvrez l'écran de suppression d'effet.
Tournez .
Sélectionnez l'effet à supprimer.
Pressez .
Ouvrez l'écran EFFECT CHAIN (chaîne d'effets).
Pressez .
Ouvrez l'écran de confirmation.
Pressez .
Ajoutez l'effet.
Tournez jusqu'au bout.
Sélectionnez EXIT (sortir).
Pressez .
Changer l'ordre des effets
Tournez en écran HOME.
Sélectionnez EFFECT CHAIN (chaîne d'effets).
Tournez .
Sélectionnez l'effet à déplacer.
Pressez .
Confirmez l'effet à déplacer.
Tournez .
Sélectionnez la nouvelle position de l'effet.
Pressez .
Confirmez la nouvelle position.
Pressez pour terminer la procédure.
13

Réglage du niveau général et du tempo

Régler le niveau général
Pressez en écran HOME.
Ouvrez l'écran MENU.
Tournez .
Sélectionnez MASTER LVL (niveau général).
Pressez .
Tournez
Réglez-le entre 0 et 120.
Pressez pour terminer la procédure.
.
14
Régler le tempo général (BPM)
Pressez en écran HOME.
Ouvrez l'écran MENU.
Tournez .
Sélectionnez BPM.
Pressez .
Tournez
Réglez-le entre 40 et 250.
Pressez pour terminer la procédure.
.
NOTE
tCe ré glage de tem po e st commu n à tou s les
effets, aux rythmes et au looper.

Sauvegarde et échange de patches

Sauvegarder le patch actuel
Pressez en écran HOME.
Ouvrez l'écran MENU.
Tournez .
Sélectionnez SAVE (sauvegarder).
Pressez .
Ouvrez l'écran SAVE de sauvegarde de patch.
Tournez .
Choisissez où sauvegarder le patch.
Pressez .
Ouvrez l'écran de confirmation.
Tournez .
Sélectionnez «YES» pour exécuter. Sélectionnez «NO» pour arrêter.
Pressez .
Échanger le patch actuel
Pressez en écran HOME.
Ouvrez l'écran MENU.
Tournez
Sélectionnez SWAP.
Pressez .
Ouvrez l'écran SWAP d'échange de patch.
Tournez .
Sélectionnez l'autre patch à échanger.
Pressez .
Ouvrez l'écran de confirmation.
Tournez .
Sélectionnez «YES» pour exécuter.
Sélectionnez «NO» pour arrêter.
Pressez .
.
NOTE
tL es pat ches ne p euvent
pas êt re é changés si l e patch actuel n'a pas été sauvegardé.
15

Changement de divers réglages

Pressez en écran HOME
Ouvrez l'écran MENU.
Tournez .
Sélectionnez SETTINGS (réglages).
Pressez .
Ouvrez l'écran SETTINGS.
Sélectionner le type des piles
Tournez en écran
SETTINGS.
Sélectionnez BATTERY (type des piles).
Pressez .
16
Tournez .
Sélectionnez ALKALI (alcalines) ou Ni-MH (nickel- hydrure de métal).
Régler le mode économique (eco)
Tournez en écran
SETTINGS.
Sélectionnez eco (mode économique).
Pressez
Tournez
Sélectionnez ON ou OFF.
CONSEIL
.
.
tON : mode eco act ivé. Aprè s 10 he ures sa ns
util isation , l'alimen tation es t a utomati quement coupée.
tOFF: mode eco désactivé.
Régler la durée du rétroéclairage
Régler le contraste de l’écran
Tournez en écran
SETTINGS.
Sélectionnez LCD LIGHT (rétroéclairage d'écran).
Pressez .
Tournez
Sélectionnez OFF, ON, 15sec ou 30sec.
.
Tournez en écran
SETTINGS.
Sélectionnez LCD CNTRST (contraste d'écran).
Pressez .
Tournez
Réglez-le entre 1 et 13.
.
SUITE
17
Changement de divers réglages
Régler la sauvegarde automatique
Tournez en écran
SETTINGS.
Sélectionnez AUTO SAVE (sauvegarde automatique).
Pressez .
Tournez
Sélectionnez ON ou OFF.
.
Avec AUTO SAVE sur ON
Les changements apportés au patch seront sauve- gardés automatiquement.
Indique que le patch a été modifié.
Indique que le patch a été sauvegardé.
18
Avec AUTO SAVE sur OFF
Les changements apportés au patch ne seront sau- vegardés que si vous le faites manuellement.
Si un patch a été modifié, un écran de confirmation s'affiche quand vous essayez d'ouvrir un autre patch.
Tournez .
Sélectionnez «YES» pour sauvegarder.
Sélectionnez «NO» pour ne pas sauvegarder.
Pressez .
NOTE
tSi vous sélectionnez «NO», les modifications des
réglages du patch ne seront pas sauvegardées et l'autre patch s'ouvrira.
Tournez .
Choisissez où sauvegarder le patch.
Pressez .
Ouvrez l'écran de confirmation.
Tournez .
Sélectionnez «YES» pour sauvegarder. Sélectionnez «NO» pour arrêter.
Pressez .
Les modifications du patch sont sauvegardées.
CONSEIL
tVo us pouvez au ssi sauve garder depu is l'écran
MENU.
tVoir «Sauvegarder le patch actuel» (page 15).
NOTE
tSi un patch n'a pas été sauvegardé, les patches ne
peuvent pas être échangés (voir page 15).
Utiliser la fonction de présélection
Tournez en écran
SETTINGS.
Sélectionnez PRESELECT (présélection).
Pressez .
Tournez
Sélectionnez ON ou OFF.
.
CONSEIL
tON : la fonction de présélection est activée. Vous
pouvez sélectionner le patch sans l'ouvrir.
tOFF: la fonction de présélection est désactivée.
Avec PRESELECT sur ON
En écran HOME, utilisez
Sélectionnez le patch suivant.
Pressez en même temps
Passez au patch sélectionné.
et .
et .
19

Emploi de l'accordeur

Activer l'accordeur
En écran HOME ou dans un écran d'effet, pressez simultanément
et .
Ouvrez l'écran de l'accordeur.
Accorder une guitare
Vous pouvez jouer chaque corde à vide et l'accorder.
ACCORDEUR CHROMATIQUE
(Trop bas) (Hauteur correcte) (Trop haut)
Le nom de la note la plus proche et l'exactitude de la hauteur jouée sont affichés.
AUTRES ACCORDEURS
(Trop bas) (Hauteur correcte) (Trop haut)
20
Pressez ou pour arrêter.
Changer les réglages d'accordeur
Pressez en écran accordeur.
Ouvrez l'écran TUNER (réglages d'accordeur).
Tournez .
Sélectionnez le paramètre à régler.
Pressez .
Confirmez le paramètre à régler.
Tournez .
Changez le réglage.
Pressez pour terminer la procédure.
Paramètres de réglage
Sortie (OUTPUT)
Sélecti onne z BYPASS ou MUTE (coupure d u son).
Diapason (CALIBRATION)
Le diapason (la médian) peut se régler de 435 à 445Hz.
Types d’accordeur (TYPE)
Sélectionnez chromatique (CHROMA) ou un autre type d'accordeur. Les autres types d'accordeur
Types d’accordeur
sont représentés dans le tableau ci-dessous.
Accordage en Drop tuning (FLAT)
Réglez-le sur × 0, × 1, × 2 ou × 3.
NOTE
tLe «Drop tuning » n'est pas possible quand
TYPE est réglé sur CHROMA.
Affichage Signification
GUITAR Accordage standard pour guitares, y compris à 7 cordes B (si) E (mi) A (la) D () G (sol) B (si) E (mi)
En accordage open A, les cordes à vide produisent un accord
OPEN A
de A (la)
En accordage open D, les cordes à vide produisent un accord
OPEN D
de D ()
En accordage open E, les cordes à vide produisent un accord
OPEN E
de E (mi)
En accordage open G, les cordes à vide produisent un accord
OPEN G
de G (sol)
DADGAD Cet autre accordage est souvent employé pour le tapping, etc. - D () A (la) D () G (sol) A (la) D ()
Numéro de corde/Nom de note
7 6 5 4 3 2 1
C#
- E (mi) A (la) E (mi) A (la)
- D () A (la) D ()
- E (mi) B (si) E (mi)
- D () G (sol) D () G (sol) B (si) D ()
F#
(fa#)
G#
(sol#)
E (mi)
(do#)
A (la) D ()
B (si) E (mi)
21

Emploi de rythmes

Activer un rythme
Pressez en écran HOME ou dans un écran d'effet.
Ouvrez l'écran RHYTHM (rythme).
CONSEIL
tEn écran RHYTHM, pressez pour basculer
en écran LOOPER.
Régler le pattern, le tempo et le volume
En écran RHYTHM, tournez
Sélectionnez le paramètre à régler.
.
Pressez .
Confirmez le paramètre à régler.
22
Tournez .
Changez le réglage.
Paramètres de réglage
PATTERN
Sélectionnez le pattern rythmique. Pour en savoir plus sur les patterns rythmiques, voir page 23.
Tempo (BPM)
La plage de réglage est 40-250.
NOTE
tCe réglage de tempo est utilisé par tous les
effets, les rythmes et le looper.
Volume (LVL)
La plage de réglage est 0-100.
Lancer la lecture d'un rythme
Pressez RHYTHM.
en écran
Arrêter le rythme
En écran RHYTHM, pressez .
Patterns rythmiques
Nom de pattern
1 GUIDE 4/4 2 8Beats1 4/4 3 8Beats2 4/4 4 8Beats3 4/4 5 16Beats1 4/4 6 16Beats2 4/4 7 16Beats3 4/4 8 Rock1 4/4
9 Rock2 4/4 10 Rock3 4/4 11 ROCKABLY 4/4 12 R'n'R 4/4 13 HardRock 4/4 14 HeavyMtl 4/4 15 MtlCore 4/4 16 Punk 4/4 17 FastPunk 4/4 18 Emo 4/4 19 TomTomBt 4/4 20 Funk1 4/4 21 Funk2 4/4 22 FunkRock 4/4 23 JazzFunk 4/4 24 R&B1 4/4
Mesure
CONSEIL
Nom de pattern
25 R&B2 4/4 26 70s Soul 4/4 27 90s Soul 4/4 28 Motown 4/4 29 HipHop 4/4 30 Disco 4/4 31 Pop 4/4 32 PopRock 4/4 33 IndiePop 4/4 34 EuroPop 4/4 35 NewWave 4/4 36 OneDrop 4/4 37 Steppers 4/4 38 Rockers 4/4 39 Ska 4/4 40 2nd Line 4/4 41 Country 4/4 42 Shuffle1 4/4 43 Shuffle2 4/4 44 Blues1 4/4 45 Blues2 4/4 46 Jazz1 4/4 47 Jazz2 4/4 48 Fusion 4/4
Mesure
tEn écran RHYTHM, vous pouvez presser pour
revenir à l'écran HOME pendant que le rythme se poursuit.
Nom de pattern
49 Swing1 4/4 50 Swing2 4/4 51 Bossa1 4/4 52 Bossa2 4/4 53 Samba1 4/4 54 Samba2 4/4 55 Breaks1 4/4 56 Breaks2 4/4 57 Breaks3 4/4 58 12/8 Grv 12/8 59 Waltz 3/4 60 JzWaltz1 3/4 61 JzWaltz2 3/4 62 CtWaltz1 3/4 63 CtWaltz2 3/4 64 5/4 Grv 5/4 65 Metro3 3/4 66 Metro4 4/4 67 Metro5 5/4 68 Metro
Mesure
23

Emploi du looper (mise en boucle)

Activer le looper
Pressez en écran HOME ou dans un écran d'effet.
Ouvrez l'écran LOOPER.
CONSEIL
tEn écran LOOPER, pressez pour basculer
en écran RHYTHM.
Régler la durée d'enregistrement, le tempo et le volume
En écran LOOPER, tournez
Sélectionnez le paramètre à régler.
.
Pressez .
Confirmez le paramètre à régler.
24
Tournez .
Changez le réglage.
Paramètres de réglage
Durée d'enregistrement (TIME)
Réglez-la sur MANUAL (manuelle) ou dans une plage de
× 1 à × 64.
NOTE
tL e loo per p eu t enr egi str er j us qu' à 30
secondes.
tSi le réglage (nombre de noires) ne to mbe
pas dans cette plage, il sera automatiquement ajusté.
tChanger le réglage de durée d'enregistrement
effacera la boucle actuellement enregistrée.
Tempo (BPM)
La plage de réglage est 40-250.
NOTE
tC hang er l e te mp o ef fac er a la b ou cle
actuellement enregistrée.
tCe réglage de tempo est utilisé par tous les
effets, les rythmes et le looper.
Volume (LVL)
La plage de réglage est 0-100.
Enregistrer et lire une phrase
Pressez en écran LOOPER.
Lancez l'enregistrement.
Enregistrer par dessus une boucle enregistrée
Durant la lecture en boucle, pressez
.
Une fois la durée d'enregistrement expirée, la lecture démarre.
Quand TIME est réglé sur
MANUAL
La lecture en boucle démarre quand vous pressez
ou quand la durée d'enregistrement maximale
(30 secondes) est atteinte.
NOTE
tDur ant la lecture d'un rythme, l'e nregist rement
démarre après un précompte.
Pressez
pour
terminer la procédure.
Arrêter la lecture en boucle
En écran LOOPER, pressez
.
Effacer la boucle
Arrêtez la lecture en boucle et maintenez pressée LOOPER.
en écran
CONSEIL
tEn écran LOOPER, vous pouvez presser pour
revenir à l'écran HOME pendant l'enregistrement ou la lecture d'une boucle.
25
Emploi de la pédale d'expression (
seulement)
Si un effet de la catégorie PEDAL a été ajouté, des réglages seront automatiquement faits pour permettre le contrôle des paramètres de pédale d'expression.
Changer les réglages de pédale
Tournez en écran
HOME.
Sélectionnez PATCH SETTINGS (réglages de patch).
Pressez .
Ouvrez l'écran PATCH SETTINGS.
Pressez .
Ouvrez l'écran d'édition de patch.
Tournez .
Ouvrez l'écran de réglage PEDAL.
26
Régler le paramètre contrôlé et
sa plage
Tournez en écran
de réglage PEDAL.
Sélectionnez le paramètre à régler.
Pressez .
Confirmez le paramètre à régler.
Tournez .
Changez le réglage.
Paramètres de réglage
Paramètre contrôlé
Valeur minimale (pédale relevée)
Elle diffère en fonction du type d'effet.
Valeur maximale (pédale enfoncée)
Elle diffère en fonction du type d'effet.
CONSEIL
Desser
tNO ASSIGN: aucune f onction n'est assignée à la
pédale d'expression.
tAUTO ASSIGN : si un effet de la catégorie PEDAL
est utilisé, un pa ramètre est au tomatiq uement assigné à la pédale.
Si plusieurs effets de la catégorie PEDAL sont
utilis és, l es param ètres le ur corre spondant sont tous assignés à la pédale d'expression.
tINPUT VOL: contrôle le niveau d'entrée. tO UTPU T VOL : co ntrô le le ni veau d e s ortie
(n'affecte pas le volume du rythme ni du looper).
tLa pédale-commutateu r peu t servir à commuter
ON /O FF le s ef fe ts a ss ig né s à la p éd al e d'expression (le réglage ON/OFF fait par la pédale- commutateur n'est pas sauvegardé).
Calibrer sa sensibilité
Tout en pressant ,
mettez l'unité sous tension (voir page 6).
NOTE
tSi « Error!» s'affiche, reprenez le calibrage depuis
le début.
Régler le couple
Insérez la clé hexagonale dans la vis de - glage du couple sur le côté de la pédale.
To ur ne z -l a d an s le s e ns h or a ir e po u r du rc i r l a p é- dale et dans le sens antihoraire pour l'assouplir.
rer
Serrer
Actionnez la pédale selon les instructions affichées et à chaque fois pressez
«Complete!» s'affiche quand le calibrage est terminé.
.
NOTE
tFai tes att ention quand v ous desserrez la v is. Si
vous la desserrez trop, elle peut sortir de l'unité.
27

Mise à jour du firmware

Téléchargez le tout dernier firmware sur le site internet de ZOOM.
http://www.zoom.co.jp
Voir les versions de firmware
Pressez en écran HOME.
Ouvrez l'écran MENU.
Tournez .
Sélectionnez VERSION.
Pressez .
La version de firmware est affichée.
Pressez pour terminer la procédure.
28
Mettre à jour le firmware
Vérifiez que l'alimentation est coupée.
Tout en pressant en même temps
, branchez l'unité à un ordinateur au moyen du câble USB.
L'écran FIRMWARE UPDATE s'affiche.
Lancez sur votre ordinateur l'application de mise à jour du firmware et exécutez la mise à jour.
Quand la mise à jour est finie, « Comp lete! » s'affiche.
et
Débranchez le câble USB.
CONSEIL
tLa mise à jour du firmware n'efface pas les
patches sauvegardés.
NOTE
tNe débranchez pas le câble USB pendant la mise à
jour du firmware.
Ramener le à ses réglages d'usine par défaut
En pressant
allumez l'unité (voir
page 6).
L'écran All INITIALIZE (tout initialiser) s'affiche.
Tournez .
Sélectionnez «YES» pour exécuter. Sélectionnez «NO» pour arrêter.
Pressez .
NOTE
tF aite s atte nti on ca r cel a ram ène ra tou s les
paramètres à leur réglage d'usine. Soyez sûr que c'est bien ce que vous souhaitez faire.
,
29

Guide de dépannage

L'unité ne s'allume pas
t Si l'alimentation se fait par piles, branchez un
câble à la prise d'entrée INPUT.
Pas de son ou volume très bas
t Vérifiez les connexions (ĺP.5). t Réglez les niveaux des effets utilisés (ĺP.11). t Réglez le niveau général (ĺP.14). t Si vou s régle z le volum e ave c une pédale
d'expression, assurez-vous qu'un réglage de volume adapté a été réglé avec la pédale.
t Vér ifiez qu e la so rtie de l' acc ordeur ( TUN ER
OUTPUT) n'est pas coupée, c'est-à-dire réglée sur «MUTE» (ĺP.20).
Il y a beaucoup de bruit
t Véri fie z que les c âbl es bli ndé s ne son t pas
défectueux.
t N'utilisez qu'un authentique adaptateur secteur
ZOOM (ĺP.6).
30
Un effet ne fonctionne pas
t Si la capacité de traitement d'effet est dépassée,
«P ROC ES SI NG LI MI T» app ar aît dan s la représentation graphique de l'effet. Dans ce cas, l'effet est court-circuité (ĺP.10).
Les piles se déchargent rapidement
t Vér ifi ez qu e vou s n'u ti li se z pas des p ile s
au m anga nès e. D es pile s alca line s doiv ent fournir une autonomie d'environ 20heures de fonctionnement continu.
t Vérifiez le réglage des piles.
Ind iqu ez le type des piles utilisées pour u n afficha ge p lus pr écis de la charge res tante (ĺP.16).
t De p ar les car act éristiques des piles, elles
peuvent se décharger plus rapidement par temps froid.
La pédale d'expression ne fonctionne pas bien
t Vérifiez les réglages de la pédale d'expression
(ĺP.26).
t Réglez la pédale d'expression (ĺP.27).

Caractéristiques techniques

Types d’effet 75 types
Nombre d'effets simultanés Nombre de patches/banques
personnels Fréquence d’échantillonnage Conversion A/N 24bits avec suréchantillonnage 128x Conversion N/A 24bits avec suréchantillonnage 128x Traitement du signal 32bits à virgule flottante et 32bits à virgule fixe Écran LCD Entrée INPUT Jack 6,35mm mono standard
AUX IN Mini-jack stéréo
Sortie OUTPUT Jack 6,35mm stéréo standard
S/B (bruit rapporté en entrée) Bruit de fond (bruit résiduel) -97 dBm Alimentation Adaptateur secteur CC 9 V (fiche avec le moins au centre),
USB Mise à jour du firmware Dimensions
Poids
*0 dBm = 0,775 Vrms
80 types 5 10 patches x 10 banques
44,1 kHz
Niveau d'entrée nominal: -20 dBm Impédance d'entrée (ligne): 470 kΩ
Niveau d'entrée nominal: -10 dBm Impédance d'entrée (ligne): 1 kΩ
Niveau de sortie maximal: Ligne +2 dBm (avec impédance de charge en sortie de 10 kΩ ou plus) Casque 17 mW + 17 mW (sous charge de 32 Ω)
119 dB
500 mA (AD-16 ZOOM) 20 heures de fonctionnement continu avec 4 piles alcalines AA
(sans rétroéclairage d'écran LCD)
154,8 mm (P) x 146,0 mm (L) x 43,0 mm (H)
154,8 mm (P) x 237,0 mm (L) x 50,0 mm (H)
380 g (sans les piles)
640 g (sans les piles)
31
Pour les pays de l'UE
Déclaration de conformité: Ce produit se conforme aux préconisations des directives suivantes: Directive EMC 2004/108/CE, Directive ErP 2009/125/CE et Directive RoHS 2011/65/UE
Mise au rebut des équipements électriques et électroniques usagés
(applicable dans les pays européens ayant des systèmes de tri sélectif)
Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager ordinaire. Il doit au contraire être rapporté au point de collecte concerné pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En veillant à vous débarrasser correctement de ce produit, vous contribuerez à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l'environnement qui pourraient sinon découler d’une mise au rebut inappropriée de ce produit. Le recyclage des matériaux contribuera à la préservation des ressources naturelles. Pour des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre mairie, le service d'ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous l'avez acheté.
4-4-3 Kanda-Surugadai, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0062, Japon
ZOOM CORPORATION
http://www.zoom.co.jp
Z2I-1822-01
Loading...