G
RX-V557
AV Receiver
Ampli-tuner audio-vidéo
OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВНИМАТЕЛЬНО ИЗУЧИТЕ ЭТО ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ АППАРАТА.
1Для обеспечения наилучшего результата, пожалуйста, внимательно изучите данную инструкцию. Храните ее в безопасном месте для будущих справок.
2Данную систему следует устанавливать в хорошо проветриваемых, прохладных, сухих, чистых местах, не подвергающихся прямому воздействию солнечных лучей, вдали от источников тепла, вибрации, пыли, влажности и/или холода. Для достаточной вентиляции, следует оставить свободным минимальное пространство 30 см сверху, 20 см слева и справа, и 20 см сзади от данного аппарата.
3Во избежание шумов и помех, данный аппарат следует размещать на некотором расстоянии от других электрических приборов, двигателей, или трансформаторов.
4Во избежание накопления влаги внутри данного аппарата, что может вызвать электрошок, пожар, привести к поломке данного аппарата, и/или представлять угрозу жизни, не следует размещать данный аппарат в среде, подверженной резким изменениям температуры с холодной на жаркую, или в среде с повышенной влажностью (например, в комнате с увлажнителем воздуха).
5Не устанавливайте данный аппарат в местах, где есть риск падения других посторонних объектов на данный аппарат, и/или где данный аппарат может подвергнуться попаданию капель или брызгов жидкостей. На крышке данного аппарата, не следует располагать:
–Другие компоненты, так как это может привести к поломке и/или отцвечиванию поверхности данного аппарата.
–Горящие объекты (например, свечи), так как это может привести к пожару, поломке данного аппарата, и/или представлять угрозу жизни.
–Емкости с жидкостями, так как при их падении, жидкости могут вызвать поражение пользователя электрическим током и/или привести к поломке данного аппарата.
6Во избежание прерывания охлаждения данного аппарата, не следует покрывать данный аппарат газетой, скатертью, занавеской и т.д. Повышение температуры внутри данного аппарата может привести к пожару, поломке данного аппарата, или представлять угрозу жизни.
7Пока все соединения не завершены, не следует подключать данный аппарат к розетке.
8Не используйте данный аппарат, установив его верхней стороной вниз. Это может привести к перегреву и возможной поломке.
9Не применяйте силу по отношению к переключателям, ручкам и/или проводам.
10При отсоединении силового кабеля питания от розетки, вытягивайте его, удерживая за вилку; ни в коем случае не тяните кабель.
11Не применяйте различные химические составы для очистки данного аппарата; это может привести к разрушению покрывающего слоя. Используйте чистую сухую ткань.
12Используйте данный аппарат с соблюдением напряжения, указанном на данном аппарате. Использование данного аппарата при более высоком напряжении, превышающем указанное, является опасным, и может стать причиной пожара, поломки данного аппарата, и/или представлять угрозу жизни. YAMAHA не несет ответственности за любую поломку или ущерб вследствие использования данного аппарата при напряжении, не соответствующем указанному напряжению.
13Во избежание поломки от молнии, отсоедините силовой кабель и внешние антенны от розетки или от аппарата во время грозы с молниями.
14Не пробуйте модифицировать или починить данный аппарат. При необходимости, свяжитесь с квалифицированным сервис центром YAMAHA. Корпус аппарата не должен открываться ни в коем случае.
15Если вы не собираетесь использовать данный аппарат в течение продолжительного промежутка времени (например, во время отпуска), отключите силовой кабель переменного тока от розетки.
16Перед тем как прийти к заключению о поломке данного аппарата, обязательно изучите раздел “ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ”, описывающий часто встречающиеся ошибки во время использования.
17Перед перемещением данного аппарата, установите данный аппарат в режим ожидания нажатием кнопки STANDBY/ON, и отсоедините силовой кабель переменного тока от розетки.
Данный аппарат считается не отключенным от источника переменного тока все то время, пока он подключен к розетке, даже если данный аппарат находится в выключенном положении. Данное положение является режимом ожидания. В этом режиме электропотребление данного аппарата снижается до минимума.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОЖАРА ИЛИ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННЫЙ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЯМ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ.
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ |
|
ОПИСАНИЕ ..................................................... |
2 |
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ............. |
3 |
Поставляемые аксессуары .................................. |
3 |
Установка батареек в пульт ДУ......................... |
3 |
СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ ..... |
4 |
Фронтальная панель ............................................. |
4 |
Пульт ДУ................................................................. |
6 |
Использование пульта ДУ................................... |
7 |
Дисплей фронтальной панели ............................ |
8 |
Задняя панель....................................................... |
10 |
ПОДГОТОВКА |
|
УСТАНОВКА КОЛОНОК............................. |
11 |
Размещение колонок .......................................... |
11 |
Подключение колонок....................................... |
12 |
ПОДКЛЮЧЕНИЯ .......................................... |
14 |
Перед подключением компонентов ................ |
14 |
Подключение видеокомпонентов.................... |
15 |
Подключение аудиокомпонентов.................... |
18 |
Подключение ЧМ- и АМ-антенн..................... |
19 |
Подключение силового кабеля питания ........ |
20 |
Установка импеданса колонок ......................... |
21 |
Включение питания ............................................ |
21 |
BASIC SETUP................................................ |
22 |
Использование меню BASIC SETUP ............. |
22 |
ОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ |
|
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ.................................. |
25 |
Основные операции ............................................ |
25 |
Выбор программ звукового поля..................... |
27 |
Выбор режимов приема..................................... |
32 |
НАСТРОЙКА РАДИОПРОГРАММ |
|
ДИАПАЗОНА ЧМ/AM ................................ |
33 |
Автоматическая и ручная настройка.............. |
33 |
Предустановка радиостанций ........................... |
34 |
Выбор предустановленных радиостанций..... |
36 |
Замена предустановленных радиостанций .... |
37 |
Прием радиостанций системы Radio Data |
|
System................................................................. |
38 |
Переключение режима Radio Data System ... |
39 |
Функция PTY SEEK............................................ |
40 |
Функция EON....................................................... |
41 |
ЗАПИСЬ......................................................... |
42 |
ПРОГРАММЫ ЗВУКОВОГО ПОЛЯ |
|
ОПИСАНИЕ ПРОГРАММ ЗВУКОВОГО |
|
ПОЛЯ.......................................................... |
43 |
Для видеоисточников и кинофильмов............ |
43 |
Для музыкальных источников.......................... |
45 |
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ |
|
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ.............. |
46 |
Применение таймера сна ................................... |
46 |
Настройка уровней колонок вручную............ |
47 |
МЕНЮ НАСТРОЙКИ (SET MENU) .............. |
48 |
Использование SET MENU .............................. |
49 |
1 SOUND MENU................................................. |
50 |
2 INPUT MENU ................................................... |
52 |
3 OPTION MENU................................................ |
53 |
МЕНЮ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ |
|
НАСТРОЕК ................................................ |
55 |
ОПИСАНИЕ ПУЛЬТА |
|
ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ...... |
57 |
Зона управления .................................................. |
57 |
Установка кодов ДУ ........................................... |
58 |
Управление другими компонентами ............... |
59 |
Переключение кодов библиотек ..................... |
60 |
Очистка установленных кодов ДУ.................. |
60 |
ZONE 2 ........................................................... |
61 |
Подключения Zone 2 .......................................... |
61 |
Дистанционное управление Zone 2 ................. |
62 |
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ |
|
РЕДАКТИРОВАНИЕ ПАРАМЕТРОВ |
|
ЗВУКОВОГО ПОЛЯ.................................. |
64 |
Понятие звукового поля .................................... |
64 |
Изменение настроек параметров..................... |
64 |
ОПИСАНИЕ ПАРАМЕТРОВ |
|
ЗВУКОВОГО ПОЛЯ.................................. |
66 |
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И |
|
СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ ................. |
68 |
СБРОС НАСТРОЕК В ИСХОДНЫЕ |
|
НАСТРОЙКИ ............................................. |
72 |
СПРАВОЧНИК .............................................. |
73 |
Аудиоформаты .................................................... |
73 |
Программы звукового поля .............................. |
74 |
Аудиоинформация .............................................. |
74 |
Информация о видеосигнале ............................ |
75 |
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ......... |
76 |
|
ВВЕДЕНИЕ |
|
|
|
|
|
|
|
|
ПОДГОТОВКА |
|
|
|
|
|
|
|
|
УПРАВЛЕНИЕ |
ОСНОВНОЕ |
|
|
|
|
|
|
|
ПОЛЯ ЗВУКОВОГО |
ПРОГРАММЫ |
|
|
|
|
|
|
|
ОПЕРАЦИИ |
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ |
|
|
|
|
|
|
|
ИНФОРМАЦИЯ |
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ |
|
|
|
|
|
|
|
Русский |
|
|
|
|
1
Встроенный 6-канальный усилитель мощности
Минимальное среднеквадратическое выходное напряжение
(0,06% общего нелинейного искажения,
20 Гц – 20 кГц, 8 Ω) Фронтальный: 90 Ватт + 90 Ватт Центральный: 90 Ватт
Окружающее звучание: 90 Ватт + 90 Ватт Тыловое окружающее звучание: 90 Ватт
Описание звукового поля
Собственная технология YAMAHA для создания звуковых полей
Декодер Dolby Digital/Dolby Digital EX
Декодер DTS/DTS-ES Matrix 6.1, Discrete 6.1, DTS Neo:6, DTS 96/24
Декодер Dolby Pro Logic/Dolby Pro Logic II/ Dolby Pro Logic IIx
Virtual CINEMA DSP
SILENT CINEMA™
Усовершенствованный AM/ЧМ тюнер
Настройка со случайным доступом и предустановка до 40 радиостанций
Автоматическая предустановка
Функция замены предустановленных радиостанций (редактирование предустановки)
Другие особенности
192-кГц/24-битовый цифрово-аналоговый преобразователь
SET MENU, содержащее параметры, позволяющие оптимизировать данный аппарат под аудио/видеосистему
6 дополнительных входных гнезд для приема дискретных многоканальных сигналов
Функция ввода/вывода S-видеосигнала
Функция ввода/вывода компонентых видеосигналов
Функция изменения видеосигнала (Композитное видео ↔ S-видео → Компонентное видео) для вывода на экран
Оптические и коаксиальные гнезда цифровых аудиосигналов
Таймер сна
Режимы ночного прослушивания кинофильмов и музыки
Пульт ДУ с предустановленными кодами ДУ
Функция выборочной установки Zone 2
•yозначает совет для облегчения управления.
•Некоторые операции могут производиться с использованием кнопок основного блока или пульта ДУ. В случаях, если наименования кнопок основного блока не совпадают с наименованиями кнопок пульта ДУ, наименования кнопок пульта ДУ указываются в скобках.
•Данное руководство отпечатано до производства. Дизайн и технические характеристики могут частично изменяться с целью улучшения качества и т.д. В случае, если имеются различия между руководством и аппаратом, приоритет отдается аппарату.
Изготовлено по лицензии Dolby Laboratories. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“DTS”, “DTS-ES”, “Neo:6” и “DTS 96/24” являются |
||||
“Dolby”, “Pro Logic”, “Surround EX” и символ в видe двyx |
торговыми марками Digital Theater Systems, Inc. |
|||
бyкв D являются товapными знаками Dolby Laboratories. |
|
|
|
|
“SILENT CINEMA” является торговой маркой YAMAHA CORPORATION.
2
Пожалуйста, убедитесь в наличии всех следующих аксессуаров.
Пульт ДУ
CODE SET |
TRANSMIT |
|
Батарейки (4) |
Рамочная АМ-антенна |
Адаптер антенны на 75-Ом/300-Ом |
|
POWER |
POWER |
STANDBY |
POWER |
|||
|
|
|
SYSTEM |
(AAA, R03, UM-4) |
|
(Только модель для Соединенного |
TV |
AV |
|
|
|
||
CD |
MD/CD-R |
TUNER |
SLEEP |
|
|
Королевства Великобритании и |
|
|
|
|
|
|
|
DVD |
DTV/CBL |
V-AUX |
MULTI CH IN |
|
|
Северной Ирландии) |
|
|
|
|
|
|
|
VCR |
|
|
AMP |
|
|
|
TV VOL |
TV CH |
VOLUME |
|
|
|
|
TV MUTE |
TV INPUT |
|
|
|
|
|
|
|
MUTE |
|
|
|
|
STEREO |
MUSIC |
ENTERTAIN |
MOVIE |
|
|
|
1 |
2 |
3 |
4 |
|
|
|
STANDARD SELECT |
EXTD SUR. |
DIRECT ST. |
|
|
|
|
5 |
6 |
7 |
8 |
|
|
|
A SPEAKERS B |
NIGHT |
STRAIGHT |
|
|
|
|
9 |
0 |
10 |
ENT. |
Внутренняя ЧМ-антенна |
|
|
|
|
|
EFFECT |
|
|
|
LEVEL |
PRESET/CH |
SET MENU |
|
|
|
|
TITLE |
|
|
MENU |
|
|
|
|
ENTER |
|
|
|
|
|
|
|
A/B/C/D/E |
|
|
|
|
RETURN |
|
|
DISPLAY |
|
|
|
REC |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AUDIO |
|
|
|
DISC SKIP |
|
|
|
|
|
|
FREQ/TEXT MODE PTY SEEK START |
EON |
|
|
|
2 1
3
Примечания по батарейкам
•В случае уменьшения зоны действия пульта ДУ, или когда не высвечивается или тускло светит индикатор, замените все батарейки.
•Не используйте старые батарейки вместе с новыми.
•Не используйте различные типы батареек (например, щелочные и марганцовые батарейки) одновременно. Внимательно изучите упаковку, так как такие различные типы батареек могут иметь одинаковую форму и цвет.
•При протекании батареек, немедленно извлеките их. Избегайте контакта с материалом протекания или не давайте одежде и т.д. соприкасаться с материалом протекания. Перед установкой новых батареек, тщательно протрите отделение для батареек.
•Использованные батарейки следует выбрасывать не как обычные домашние отходы, а в соответствии с местными правилами.
1Нажмите на и вытяните крышку отделения для батареек.
2Вставьте четыре поставляемые батарейки (AAA, R03, UM-4) в соответствии с обозначениями полярности (+ / –) на внутренней стороне отделения для батареек.
3Задвиньте крышку обратно до полной установки в исходное положение.
Память пульта ДУ может быть удалена, если пульт ДУ находится без батареек более 2 минут, или в нем находятся полностью
использованные батарейки. Если память была удалена, вставьте новые батарейки, установите удаленные коды ДУ, и запрограммируйте любые нужные функции.
ВВЕДЕНИЕ
Русский
3
1 |
2 3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
VOLUME
|
|
PRESET/TUNING FM/AM |
A/B/C/D/E |
l PRESET/TUNING h |
MEMORY |
TUNING MODE |
|
|
|
|
|
EDIT |
NEXT |
LEVEL |
MAN'L/AUTO FM |
AUTO/MAN'L MONO |
|
|
|
|
|
PROGRAM |
|
|
INPUT |
|
|
|
|
PHONES |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SPEAKERS |
STRAIGHT |
TONE CONTROL |
INPUT MODE |
|
MULTI CH |
|
|
|
|
A |
B |
|
|
|
|
INPUT |
|
|
|
STANDBY |
|
|
|
|
|
|
|
VIDEO AUX |
|
/ON |
|
|
|
|
|
|
|
VIDEO |
L AUDIO R |
|
|
EFFECT |
|
|
|
|
|
|
|
SILENT CINEMA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ZONE ON/OFF |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MAIN |
ZONE 2 |
|
0 |
A BC D E F G H I |
J K |
|
1 STANDBY/ON
Включение или установка данного аппарата в режим ожидания. При включении данного аппарата, слышится щелчок, и звучание от данного аппарата будет исходить после 4–5- секундной задержки.
Примечание
В режиме ожидания, данный аппарат потребляет малое количество электроэнергии для приема инфракрасных сигналов от пульта ДУ.
2Сенсор дистанционного управления
Прием сигналов от пульта ДУ.
3Дисплей фронтальной панели
Отображение информации о рабочем состоянии данного аппарата.
4A/B/C/D/E, NEXT
Выбор одной из 5 групп предустановленных радиостанций (A – E), когда данный аппарат находится в режиме тюнера.
Выбор канала колонки для настройки, когда данный аппарат не находится в режиме тюнера.
5 PRESET/TUNING l / h, LEVEL –/+
Выбор номера предустановленной радиостанции 1 – 8, когда на дисплее фронтальной панели рядом с индикацией диапазона отображено двоеточие (:), и аппарат находится в режиме тюнера. Выбор частоты настройки при отключенном двоеточии
(:).
Настройка уровня канала колонки, выбранной с использованием кнопки A/B/C/D/E (NEXT), когда аппарат не находится в режиме тюнера.
6 MEMORY (MAN’L/AUTO FM)
Сохранение радиостанции в памяти. Для начала автоматической настройки и предустановки, удерживайте данную кнопку нажатой более чем на 3 секунды.
7TUNING MODE (AUTO/MAN’L MONO)
Переключение режимов автоматической настройки (индикация AUTO включена) и ручной настройки (индикация AUTO выключена).
8Гнезда VIDEO AUX
Предназначены для ввода аудио и видеосигналов от переносного внешнего источника как игровая приставка. Для воспроизведения сигналов от данных гнезд, выберите параметр V-AUX как источник поступающего сигнала.
4
9 VOLUME
Управление уровнями вывода всех аудиоканалов. Не воздействует на уровень REC OUT.
0 Гнездо PHONES (SILENT CINEMA)
Вывод аудиосигналов для индивидуального прослушивания с использованием наушников. При подключении наушников, выходные сигналы на гнезда OUTPUT и колонки отсутствуют.
Все аудиосигналы форматов Dolby Digital и DTS микшируются с выходом на левый и правый каналы наушников.
A SPEAKERS A/B
Включение или выключение системы фронтальных колонок, подключенных к терминалам A и/или B на задней панели, при каждом нажатии соответствующей кнопки.
B PRESET/TUNING (EDIT)
Переключение функции PRESET/TUNING l/ h (LEVEL –/+) между режимами выбора номеров предустановленных радиостанций и тюнера.
C STRAIGHT (EFFECT)
Включение или выключение звуковых полей. При выборе функции STRAIGHT, поступающие сигналы (2-канальные или многоканальные) напрямую выводятся соответствующими колонками без эффектов.
D FM/AM
Переключение диапазона приема в режиме тюнера.
E PROGRAM
Выбор программ звуковых полей или настройка баланса низких/высоких частот (вместе с функцией TONE CONTROL).
F TONE CONTROL
Настройка баланса низких/высоких частот фронтальных левой и правой колонок (смотрите стр. 26).
G INPUT MODE
Установка приоритета (AUTO, DTS, ANALOG) для типа поступающих сигналов при подключении одного компонента к двум или более входным гнездам данного аппарата (смотрите стр. 32).
H Селектор INPUT
Выбор желаемого источника поступающего сигнала для прослушивания или просмотра.
I MULTI CH INPUT
Выбор источника, подключенного к гнездам MULTI CH INPUT. Если выбран источник MULTI CH INPUT, ему отдается приоритет над другим источником, выбранным с использованием функции INPUT (или селекторных кнопок источников на пульте ДУ).
СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ
J MAIN
Переключение функции управления данным аппаратом компонента в основной комнате (смотрите стр. 61).
K ZONE 2
Переключение функции управления данным аппаратом компонента в другой комнате (Zone 2) (смотрите стр. 61).
ВВЕДЕНИЕ
Русский
5
СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ
Пульт ДУ
В данном разделе описаны функции всех кнопок пульта ДУ, используемых для управления данным аппаратом. Для управления других компонентов, смотрите “ОПИСАНИЕ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ” на стр. 57.
1 |
|
|
|
|
0 |
2 |
CODE SET |
TRANSMIT |
|
A |
|
|
|
|
SYSTEM |
||
|
POWER |
POWER |
STANDBY |
POWER |
|
|
TV |
AV |
|
|
B |
|
CD |
MD/CD-R |
TUNER |
SLEEP |
C |
|
|
|
|
|
|
|
DVD |
DTV/CBL |
V-AUX |
MULTI CH IN |
|
3 |
|
|
|
|
D |
|
VCR |
|
|
AMP |
|
|
|
|
|
|
E |
|
|
|
|
|
F |
|
TV VOL |
TV CH |
VOLUME |
|
|
|
TV MUTE |
TV INPUT |
|
|
G |
|
|
|
MUTE |
||
|
|
|
|
||
|
STEREO |
MUSIC |
ENTERTAIN |
MOVIE |
|
4 |
1 |
2 |
3 |
4 |
|
STANDARD |
SELECT |
EXTD SUR. |
DIRECT ST. |
|
|
|
|
||||
|
5 |
6 |
7 |
8 |
|
5 |
A SPEAKERS B |
NIGHT |
STRAIGHT |
H |
|
9 |
0 |
10 |
ENT. |
||
6 |
|
|
|
EFFECT |
|
|
LEVEL |
PRESET/CH |
SET MENU |
|
|
7 |
|
|
I |
||
TITLE |
|
|
MENU |
||
8 |
|
ENTER |
|
|
|
9 |
|
|
A/B/C/D/E |
|
|
RETURN |
|
|
DISPLAY |
|
|
|
REC |
|
|
|
|
|
|
|
|
AUDIO |
|
|
DISC SKIP |
|
|
|
|
|
FREQ/TEXT |
MODE PTY SEEK START |
EON |
J |
|
|
|
||||
|
|
|
|
RAV251 |
|
|
|
|
|
WC55290 EU |
|
1 Инфракрасное окошко
Издает инфракрасные сигналы управления. Направьте данное окошко на компонент для управления.
2 CODE SET
Предназначена для установки кодов ДУ (смотрите стр. 58).
3Селекторные кнопки источника
Выбор источника поступающего сигнала и изменение зоны управления.
4Кнопки программ звукового поля/ цифровые кнопки
Предназначены для выбора программ звукового поля. Используйте кнопки 1 – 8 для выбора предустановленных радиостанций, когда аппарат находится в режиме тюнера.
Используйте кнопку SELECT для воспроизведения 2-канальных источников в формате окружающего звучания (смотрите стр. 29). Используйте функцию EXTD SUR. для переключения 5.1- или 6.1-канального режимов воспроизведения многоканальной программы. (смотрите стр. 28). Используйте кнопку DIRECT ST. для высокоточного воспроизведения 2-канальных источников (смотрите стр. 30).
5 SPEAKERS A/B
При каждом нажатии соответствующей кнопки, включение и выключение системы фронтальных колонок, подключенных к терминалу(ам) А и/или В на задней панели.
6 NIGHT
Включение или выключение режимов ночного прослушивания (стр. 30).
7 LEVEL
Выбор канала колонки для настройки и установка уровня.
8Курсорные кнопки u / d / j / i / ENTER
Предназначены для выбора и настройки параметров программы звукового поля или параметров SET MENU. Нажимайте кнопку i для выбора группы предустановленной радиостанции (A – E), когда аппарат находится в режиме тюнера.
Нажимайте кнопку u / d для выбора номера предустановленной радиостанции (1 – 8), когда аппарат находится в режиме тюнера.
9RETURN
Возврат на предыдущий уровень меню при настройке параметров SET MENU.
0 Индикатор TRANSMIT
Высвечивается во время передачи сигналов от пульта ДУ.
A STANDBY
Установка данного аппарата в режим ожидания.
B SYSTEM POWER
Включение питания данного аппарата.
6
C SLEEP
Установка таймера сна.
D MULTI CH IN
Выбор многоканальной функции при использовании внешнего декодера (др.).
E AMP
Выбор режима AMP. Необходимо выбрать режим АМР для управления основного аппарата.
F VOLUME +/–
Увеличение или уменьшение уровня громкости.
G MUTE
Приглушение звучания. Нажмите еще раз для возобновления звучания на предыдущем уровне громкости.
H STRAIGHT (EFFECT)
Включение или вылючение звуковых полей. При выборе функции STRAIGHT, поступающие сигналы (2-канальные или многоканальные) напрямую выводятся соответствующими колонками без эффектов.
I SET MENU
Запускает функцию SET MENU.
JКнопки настройки для Системы Радиоданных (Radio Data System)
FREQ/TEXT
Когда аппарат принимает радиостанцию системы Radio Data System, нажимайте данную кнопку для циклического переключения режима PS, режима PTY, режима RT, режима СТ (если радиостанция предоставляет соответствующие информационные услуги системы Radio Data System) и/или частоты (смотрите стр. 39).
PTY SEEK MODE
Нажмите данную кнопку для установки аппарата в режим PTY SEEK (смотрите стр. 40).
PTY SEEK START
Нажмите данную кнопку для начала поиска радиостанции после выбора желаемого типа программы в режиме PTY SEEK (смотрите стр. 40).
EON
Нажмите данную кнопку для выбора типа радиопрограммы (NEWS, INFO, AFFAIRS, SPORT) для автоматической настройки (смотрите стр. 41).
СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ
Использование пульта ДУ
Пульт ДУ передает направленный инфракрасный луч.
Во время управления, обязательно направляйте пульт ДУ прямо на сенсор ДУ на основном аппарате.
30 |
30 |
Приблизительно 6 м |
■ Использование пульта ДУ
•Избегайте проливания воды или других жидкостей на пульт ДУ.
•Не роняйте пульт ДУ.
•Не оставляйте или храните пульт ДУ в местах со следующими видами условий:
–местах с повышенной влажностью, например, возле ванной
–в местах с повышенной температурой, например, возле обогревателя или плиты
–с предельно низкими температурами
–в запыленных местах
ВВЕДЕНИЕ
Русский
7
СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ
1 |
2 |
3 4 5 |
6 |
7 |
8 90 |
A B |
t |
96 |
|
VCR |
V-AUX |
DTV/CBL |
DVD |
MD/CD-R |
TUNER |
CD |
|
|
|
24 |
VIRTUAL |
SILENT CINEMA |
|
|
|
YPAO HD AUTO TUNED STEREO |
MEMORY |
MUTE VOLUME |
||
MATRIX DISCRETE |
SP |
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
qDIGITAL |
|
|
HiFi DSP |
|
|
|
|
|
|||
STANDARD |
ZONE2 NIGHT |
A B |
XM PTY HOLD PS PTY RT CT EON |
SLEEP |
|
dB |
|||||
q EX |
q PL |
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
ft |
96/24 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
q PL |
qPL x |
|
|
|
|
|
|
|
L C R |
||
|
|
|
|
|
|
|
mS |
DUAL |
|||
PCM |
|
|
|
|
|
|
|
|
LFE |
SL SB SR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
dB |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C |
D |
N EFG |
H I |
O |
J K L M |
1 Индикаторы декодеров
При работе любого из декодеров данного аппарата загорается соответствующий индикатор.
2 Индикатор VIRTUAL
Загорается во время работы функции Virtual CINEMA DSP (смотрите стр. 31).
3 Индикатор SILENT CINEMA
Загорается, когда подключены наушники и выбрана программа звукового поля (смотрите стр. 26).
4Индикаторы источников поступающего сигнала
Загорается курсор, указывающий источник сигнала, используемый в данный момент.
5Индикаторы звукового поля
Загораются для указания действующих звуковых полей DSP.
Звуковое поле присутствия DSP
Звуковое поле DSP |
Место слушателя |
|
|
левого окружающего |
Звуковое поле |
звучания |
DSP правого |
|
окружающего |
Звуковое поле DSP тылового
окружающего звучания
звучания
6 Индикатор CINEMA DSP
Загорается при выборе программы звукового поля CINEMA DSP.
7 Индикатор AUTO
Загорается для указания возможности автоматической настройки.
8 Индикатор TUNED
Загорается при настройке данного аппарата на радиостанцию.
9 Индикатор STEREO
Загорается во время приема данным аппаратом сильного сигнала стереофонической передачи ЧМ диапазона при высвеченном индикаторе AUTO.
0 Индикатор MEMORY
Высвечивается для обозначения возможности сохранения радиостанции.
A Индикатор MUTE
Высвечивается во время работы функции MUTE.
BИндикатор уровня громкости VOLUME
Показывает уровень громкости, установленный в данный момент.
CИндикатор PCM
Загорается во время воспроизведения данным аппаратом цифровых аудиосигналов PCM (Pulse Code Modulation – импульсно-кодовая модуляция).
D Индикатор STANDARD
Загорается при выборе декодера Surround Standard или Surround Enhanced (смотрите стр. 29).
E Индикатор NIGHT
Загорается при выборе режима ночного прослушивания.
F Индикаторы SP A B
Загораются в соответствии с выбранным набором фронтальных колонок. Если были выбраны оба набора колонок, загораются оба индикатора.
G Индикатор наушников
Загорается при подключении наушников.
H Индикатор HiFi DSP
Загорается при выборе программы звукового поля HiFi DSP.
IМногофункциональный информационный дисплей
Отображает наименование программы звукового поля, используемой в данный момент, и другую информацию во время настройки или изменения настроек.
J Индикатор SLEEP
Загорается при включенном таймере сна.
8
K Индикатор 96/24
Загорается во время приема данным аппаратом сигнала DTS 96/24.
L Индикатор LFE
Загорается, если поступающий сигнал содержит сигнал LFE.
MИндикаторы поступающих каналов/ индикаторы колонок
Отображают компоненты канала цифрового сигнала, поступающего в данный момент. Отображают количество подключенных колонок, выбранных с помощью функции SPEAKERS (стр. 23), или отображают канал, настраиваемый с использованием функции SP LEVEL (стр. 51).
N Индикатор ZONE 2
Загорается при включении питания Zone 2.
OИндикаторы системы радиоданных Radio Data System
Высвечивае(ю)тся наименование(я) информации системы Radio Data System, предоставляемой принимаемой в данный момент радиостанцией системы Radio Data System.
Если радиостанция системы Radio Data System предоставляет информационную услугу EON, высвечивается индикатор EON.
Во время поиска радиостанций в режиме PTY SEEK, высвечивается индикатор PTY HOLD.
СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ
ВВЕДЕНИЕ
Русский
9
СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TUNER |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
75Ω UNBAL. |
|
AM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
GND |
ANT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
COMPONENT VIDEO |
|
ANT |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
Y |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
PR |
PB |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DVD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MULTI CH INPUT |
|
AUDIO |
|
VIDEO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DIGITAL |
R |
L |
R |
L |
VIDEO |
S VIDEO |
|
|
|
|
|
|
XM/DT |
|
|
|
|
|
|
DTV/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OUTPUT |
|
|
|
|
|
CBL |
|
|
|
|
|
|
|
|
MD/CD-R |
FRONT |
|
|
|
DVD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
REMOTE |
AC OUTLETS |
|
|
|
|
|
|
MONITOR |
|
|
|
|
|
|
|
SWITCHED |
OPTICAL |
|
|
|
|
DTV/ |
OUT |
|
|
|
|
|
|
|
|
SURROUND |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IN |
CONTROL |
||
|
|
|
|
|
CBL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OUT |
|
SUB |
CENTER |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MD/CD-R |
WOOFER |
|
|
|
IN |
|
|
|
|
|
|
|
OUT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+12V |
|
|
|
|
|
VCR |
|
|
|
|
|
|
|
|
15mA MAX. |
DVD |
CD |
|
|
|
OUT |
|
+ |
|
– – |
|
SPEAKERS |
– – |
+ |
|
|
|
|
|
|
|
+ |
+ |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
A |
|
|
|
|
|
|
|
DTV/CBL |
IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
R |
|
L |
|
(PLAY) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MD/ |
|
|
ZONE 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
SURROUND |
|
|
CD-R |
|
|
VIDEO |
S VIDEO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
OUT |
|
|
SUB |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CD |
(REC) |
|
|
WOOFER |
MONITOR OUT |
B |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
COAXIAL |
R |
L |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DIGITAL |
|
|
|
|
+ |
|
– – |
|
+ |
+ |
– – |
+ |
||
INPUT |
|
AUDIO |
|
OUTPUT |
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
R |
FRONT |
L |
|
CENTER |
SURROUND BACK |
7 8 9 0 |
A |
B |
|
1 Гнездо DIGITAL OUTPUT |
9 Гнезда ZONE 2 OUTPUT |
||
Более подробно, смотрите стр. 18. |
Данные гнезда выводят только аналоговые |
||
2 Гнезда MULTI CH INPUT |
сигналы. Смотрите стр. 61 для более подробной |
||
информации. |
|
||
Для информации по подключению, смотрите |
|
||
0 Гнездо SUBWOOFER OUTPUT |
|||
стр. 16. |
|||
3 Видеокомпонентные гнезда |
Для информации по подключению, смотрите |
||
стр. 13. |
|
||
Для информации по подключению, смотрите |
|
||
A Терминалы колонок |
|||
стр. 15 и 17. |
|||
4 Терминалы антенн |
Для информации по подключению, смотрите |
||
стр. 13. |
|
||
Для информации по подключению, смотрите |
|
||
B Гнездо CONTROL OUT |
|||
стр. 19. |
|||
|
Терминал вывода управления для коммерческого |
5 Гнезда REMOTE IN/OUT
использования.
Более подробно, смотрите стр. 61.
6 AC OUTLET(S)
Используется для подачи электроэнергии для других аудио/видеокомпонентов (смотрите стр. 20).
7 Гнездо DIGITAL INPUT
Более подробно, смотрите стр. 15, 17 и 18.
8 Аудиокомпонентные гнезда
Для информации по подключению, смотрите стр. 18.
10
На схеме ниже отображено стандартное расположение колонок ITU-R*. Данное расположение позволяет прослушивать сигналы CINEMA DSP и многоканальные аудиоисточники.
*ITU-R является радиокоммуникационным сектором ITU (International Telecommunication Union).
FL |
C |
FR |
30˚
SL |
|
SR |
|
|
60˚ |
SL |
80˚ |
SR |
|
|
SB |
1,8 м
Колонки окружающего звучания (SR и SL)
Колонки окружающего звучания используются для эффектов и окружающего звучания. Разместите данные колонки за местом слушателя, слегка направив лицевую сторону внутрь, на высоте примерно 1,8 м над уровнем пола.
Тыловая колонка окружающего звучания (SB)
Тыловая колонка окружающего звучания предназначена для поддержки колонок окружающего звучания и предоставляет более реалистичные переходы с передней стороны на тыловую. Разместите данную колонку прямо за местом слушателя и на одинаковой высоте с колонками окружающего звучания.
Сабвуфер
Использование сабвуфера, например, YAMAHA Active Servo Processing Subwoofer System, позволяет не только усилить низкочастотные сигналы от любого или всех каналов, но также воспроизводить с высокой точностью канал LFE (низкочастотный эффект), содержащийся в программах Dolby Digital и DTS. Расположение сабвуфера не так важно, так как низкочастотный звук не является высоконаправленным. Но все-же лучше будет расположить сабвуфер возле фронтальных колонок. Для уменьшения отражения низкочастотного звука на стенах, слегка поверните и направьте сабвуфер в центр комнаты.
Фронтальные колонки (FR и FL)
Фронтальные колонки предназначены для воспроизведения основного исходящего звучания и эффектов звучания. Разместите данные колонки на одинаковом расстоянии от идеального места слушателя. Расстояние каждой колонки с каждой стороны видеоэкрана должно быть одинаковым.
Центральная колонка (C)
Центральная колонка предназначена для воспроизведения звуковых сигналов центрального канала (диалог, вокальное произведение и т.д.). Если, по некоторым причинам, использование центральной колонки невозможно, вы можете обойтись без нее. Однако, наилучший результат достигается при использовании полной системы. Выровняйте лицевую сторону центральной колонки с лицевой стороной видеоэкрана. Разместите колонку в центре между фронтальными колонками и как можно ближе к экрану, например, прямо над или под экраном.
Русский
11
УСТАНОВКА КОЛОНОК |
|
Подключение колонок |
5 Закрутите головку для закрепления |
провода.
Убедитесь в правильном подключении левого канала (L), правого канала (R), “+” (красный) и “–” (черный). Звучание от колонок будет отсутствовать при неправильном выполнении подключений, и звучание будет неестественным с отсутствием низкочастотного сигнала при несоблюдении полярности при подключении колонок.
3 4
5 |
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
•При использовании колонок с напряжением 4 или 6 Ом, обязательно перед использованием установите параметр импеданса колонок данного аппарата на 4 Ом (смотрите стр. 21).
•До выполнения подключений колонок, убедитесь, что питание данного аппарата отключено.
•Открытые провода колонок не должны соприкасаться друг с другом, или с любой металлической частью данного аппарата. Это может привести к поломке данного аппарата и/ или колонок.
•Используйте колонки с магнитным экраном. Если данный тип колонок все-же издает помехи при использовании с экраном, разместите колонки на некотором расстоянии от экрана.
Кабель колонок на самом деле состоит из двух параллельных спаренных изолированных проводов. Поверхность одного провода отличается цветом или формой, например, он может быть отмечен полосками, углублениями или складками. Подключите провод с полосками (углублениями и т.д.) к терминалам “+” (красный) данного аппарата и колонки. Подключите гладкий провод к терминалам “–” (черный).
Красный: положительный (+) Черный: отрицательный (–)
10 мм
1 2
1Удалите примерно 10 мм изоляционного слоя на концах каждого кабеля колонки.
2Скрутите открытые концы проводов для предотвращения короткого замыкания.
3Открутите головку.
4Вставьте открытый провод в промежуток с внутренней стороны каждого терминала.
12
УСТАНОВКА КОЛОНОК
|
Фронтальные колонки (А) |
|
||
|
|
Правая |
Левая |
|
Система |
|
|
Колонки окружающего |
|
|
|
звучания |
||
сабвуфера |
|
|
||
|
|
Правая |
Левая |
|
|
|
|
||
1 |
2 |
3 |
6 |
7 |
ПОДГОТОВКА
+ |
– – |
SPEAKERS |
– – |
+ |
+ + |
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
R |
L |
|
|
|
|
|
SURROUND |
|
B |
|
|
|
|
|
+ |
– – |
|
+ + |
– – |
+ |
R |
FRONT |
L |
CENTER |
SURROUND BACK |
|
|
|
|
|
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
Фронтальные |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
колонки |
|
Центральная |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
(В) |
|
колонка |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
Тыловая колонка |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
окружающего |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
звучания |
■ Терминалы FRONT
Подключите одну или две акустические системы |
|
|
|
(2, 3) к данным терминалам. При использовании |
|
|
|
только одной акустической системы, подключите |
2 |
|
|
ее к терминалам FRONT A или B. |
|
|
|
■ Терминалы CENTER |
4 |
1 |
6 |
|
|||
3 |
|
||
Подключите центральную колонку (4) к данным |
|
|
|
|
|
|
|
терминалам. |
|
|
|
■ Терминалы SURROUND |
7 |
|
5 |
Подключите колонки окружающего звучания (6, |
|
|
|
7) к данным терминалам. |
|
|
|
■ Гнездо SUBWOOFER |
|
|
|
К данному гнезду подключите сабвуфер со |
Схема расстановки колонок |
||
встроенным усилителем (1), такой как YAMAHA |
|
|
|
Active Servo Processing Subwoofer System. |
|
|
|
■ Терминалы SURROUND BACK
Подключите тыловую колонку окружающего звучания (5) к данным терминалам.
Русский
13
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не подключайте данный аппарат или другие компоненты к источникам электроэнергии, пока не произведены все подключения между компонентами.
■ Индикации кабелей
Для аналоговых сигналов |
|
левые аналоговые кабели |
L |
правые аналоговые кабели |
R |
Для цифровых сигналов |
|
оптические кабели |
O |
коаксиальные кабели |
C |
Для видеосигналов |
|
видеокабели |
V |
S-видеокабели |
S |
|
PR |
компонентные видеокабели |
PB |
|
Y |
■Аналоговые гнезда
Подключив пальчиковый аудиокабель к аналоговым гнездам данного аппарата, можно принимать аудиосигналы от аудиокомпонентов. Подключите красные штекеры к правым гнездам и белые штекеры к левым гнездам.
■Цифровые гнезда
Данный аппарат оборудован цифровыми гнездами для прямой передачи цифровых сигналов по коаксиальному или оптико-волоконному кабелям. Вы можете использовать цифровые гнезда для приема битовых потоков PCM, Dolby Digital и DTS. При подключении компонентов к гнездам COAXIAL и OPTICAL одновременно, приоритет отдается сигналам, поступающим в гнездо COAXIAL. Все цифровые входные гнезда совместимы с цифровыми сигналами с частотой стробирования 96 кГц.
Примечание
Цифровые и аналоговые сигналы независимо обрабатываются данным аппаратом. Таким образом, аудиосигналы, поступающие в аналоговые гнезда, выводятся только от аналоговых гнезд OUT (REC). Таким же образом, аудиосигналы, поступающие в цифровые гнезда (OPTICAL или COAXIAL), выводятся только от гнезда DIGITAL OUTPUT.
Колпачок предохранения от пыли
Перед подключение оптико-волоконного кабеля, удалите колпачок от оптического гнезда. Не выбрасывайте колпачок. Если вы не используете оптическое гнездо, обязательно вставьте колпачок на место. Данный колпачок предохраняет гнездо от пыли.
■ Видеогнезда
Данный аппарат оборудован тремя типами видеогнезд. Подключение зависит от наличия входных гнезд на экране. Сигналы, поступающие в гнезда S VIDEO данного аппарата, автоматически преобразовываются для выхода через гнезда VIDEO. Если параметр V. CONV. установлен на ON (смотрите стр. 53), сигналы, поступающие в гнезда VIDEO, могут выводиться от гнезд
S VIDEO и COMPONENT VIDEO.
COMPONENT VIDEO
VIDEO |
S VIDEO |
PR |
PB |
Y |
|
Гнезда VIDEO
Для обычных композитных видеосигналов.
Гнезда S VIDEO
Для S-видеосигналов, разделенных на видеосигналы якрости (Y) и цвета (C) для достижения высококачественного цветного воспроспроизведения.
Гнезда COMPONENT VIDEO
Для компонентных сигналов, разделенных на сигналы яркости (Y) и различия цветов (RB, PR) для обеспечения наилучшего качества воспроизведения картинки.
Поток сигналов внутри данного аппарата
Вход |
Выход |
(MONITOR OUT) |
COMPONENT
VIDEO
S VIDEO
VIDEO
Только при установке параметра V. CONV. на ON (смотрите стр. 53).
Примечание
При одновременном приеме сигналов через гнезда S VIDEO и VIDEO, приоритет отдается сигналам, поступающим через гнездо S VIDEO.
14
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Подключение видеокомпонентов
■ Подключения для воспроизведения программы DVD
Примечание
Если функция V. CONV. (смотрите стр. 53) установлена на OFF, убедитесь, что компоненты видеоисточника подключены к данному аппарату таким же образом, как и видеоэкран. Например, при подключении к данному аппарату видеоэкрана через соединение VIDEO, компоненты видеоисточника также должны быть подключены к данному аппарату через соединения VIDEO. (Даже, если функция V. CONV. установлена на OFF, поступающие с компонента видеоисточника S-VIDEO сигналы автоматически преобразовываются данным аппаратом в композитные сигналы.)
Оптический выход |
Видеовыход |
|
DVD- |
||
|
||
проигрыватель |
||
Аудиовыход |
|
O R L V S PR PB Y
|
|
|
COMPONENT VIDEO |
Y |
|
|
|
|
|
PR |
PB |
|
|
|
|
|
DVD |
|
|
|
|
AUDIO |
|
VIDEO |
|
|
|
R |
L |
VIDEO |
S VIDEO |
|
|
|
|
|
DVD |
|
|
|
|
|
|
|
MONITOR |
|
Видеовход |
|
|
|
|
OUT |
|
Видеоэкран |
|
|
|
|
|
|
|
DVD
VIDEO |
S VIDEO |
MONITOR OUT
DIGITAL
INPUT
ПОДГОТОВКА
Русский
15
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
■ Подключение к гнездам MULTI CH INPUT
Данный аппарат оборудован 6-ю дополнительными входными гнездами (фронтальные левое и правое FRONT, центральное CENTER, левое и правое окружающего звучания SURROUND и сабвуфера SUBWOOFER) для дискретного многоканального приема от многоформатного проигрывателя, внешнего декодера, звукового процессора или предварительного усилителя.
Подключите выходные гнезда многоформатного проигрывателя или внешнего декодера к гнездам MULTI CH INPUT. Убедитесь, что левое и правое гнезда выхода подключены к левому и правому входным гнездам для фронтального канала и канала окружающего звучания.
MULTI CH INPUT
R |
L |
FRONT |
|
SURROUND |
|
SUB |
CENTER |
WOOFER |
|
R L |
Выход |
R L |
|
сабвуфера |
|||
|
|
||
|
Центральный |
|
|
|
выход |
|
|
|
Многоформатный |
|
|
|
проигрыватель/ |
|
|
Фронтальный |
Внешний декодер Выход окружающего |
||
выход |
|
звучания |
Примечания
•При выборе функции MULTI CH INPUT как источника поступающего сигнала, данный аппарат автоматически выключает цифровой процессор звукового поля, и выбор программ звукового поля становится невозможным.
•Данный аппарат не перенаправляет сигналы, поступающие в гнезда MULTI CH INPUT, для компенсации звучания от отсутствующих колонок. Перед использованием данной функции, рекомендуется подключить как минимум 5.1- канальную акустическую систему.
•При использовании наушников, воспроизводятся только фронтальные левый и правый каналы.
16
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
■ Подключения для других видеокомпонентов
Примечания
•Если функция V. CONV. (смотрите стр. 53) установлена на OFF, убедитесь, что компоненты видеоисточника подключены к данному аппарату таким же образом, как и видеоэкран. Например, при подключении к данному аппарату видеоэкрана через соединение VIDEO, компоненты видеоисточника также должны быть подключены к данному аппарату через соединения VIDEO. (Даже, если функция V. CONV. установлена на OFF, поступающие с компонента видеоисточника S- VIDEO сигналы автоматически преобразовываются данным аппаратом в композитные сигналы.)
•Преобразованные видеосигналы выводятся только от гнезд MONITOR OUT. Во время записи необходимо выполнить одинаковые типы видеоподключений (например, S-video) между каждым компонентом.
Оптический выход |
Кабельное |
Видеовыход |
|
|
|
|
||
телевидение или |
|
|
|
|
|
|
||
|
спутниковый |
|
|
|
|
|
|
|
|
тюнер |
|
|
|
|
|
|
|
Аудиовыход |
|
|
|
|
|
|
|
|
O |
R L |
|
V |
S |
|
PR |
PB |
Y |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
COMPONENT VIDEO |
Y |
|
|
|
|
|
|
|
PR |
PB |
|
|
|
|
AUDIO |
|
|
VIDEO |
|
|
|
|
|
R |
L |
VIDEO |
S VIDEO |
|
|
|
|
|
|
|
|
DTV/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
CBL |
|
|
|
|
|
|
|
|
OUT |
|
|
|
Видеовход |
|
|
|
|
MONITOR |
|
|
|
|
|
|
DTV/ |
|
|
|
|
|
Видеоэкран |
|
|
CBL |
|
|
|
|
|
|
IN
VCR
OUT
DTV/CBL
VIDEO |
S VIDEO |
MONITOR OUT
DIGITAL
INPUT
ПОДГОТОВКА
S S V V
R L R L
Аудиовход |
|
DVD-магнитофон |
Видеовход |
|||
Аудиовыход |
|
|
или |
|
Видеовыход |
|
|
видеомагнитофон |
|
||||
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
■ Гнезда VIDEO AUX (на фронтальной
панели)
Данные гнезда используются для подключения любого видеоисточника к данному аппарату, например, игровой консоли или видеокамеры.
VIDEO AUX
VIDEO |
L AUDIO R |
V L R
Правый аудиовыход R |
Игровая |
|
Левый аудиовыход L |
консоль или |
|
видеокамера |
||
|
||
Видеовыход |
|
Русский
17
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
■ Подключения для аудиокомпонентов
|
|
DIGITAL |
|
|
|
|
OUTPUT |
|
|
|
|
MD/CD-R |
|
|
|
|
OPTICAL |
|
|
|
Аудиовыход |
MD/CD-R |
|
|
CD- |
L |
|
|
|
R |
|
|
|
|
проигрыватель |
|
CD |
|
|
|
|
|
||
Коаксиальный выход |
|
IN |
|
|
|
(PLAY) |
|
||
|
C |
|
MD/ |
|
|
|
CD-R |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OUT |
|
|
|
CD |
(REC) |
|
|
|
COAXIAL |
R |
L |
|
|
DIGITAL |
||
|
|
|
AUDIO |
|
|
|
INPUT |
|
O
R L R L
O
Аудиовыход |
Аудиовход |
MD-магнитофон
или кассетный Оптический выход
магнитофон
Оптический вход
18
Подключение ЧМ- и АМантенн
Внутренние ЧМ- и АМ-антенны поставляются вместе с данным аппаратом. Вообще, данные антенны должны обеспечивать достаточно сильный прием сигнала. Подключите каждую антенну надлежащим образом к соответствующим терминалам.
Внутренняя ЧМ-антенна Рамочная АМ-антенна (поставляется) (поставляется)
|
TUNER |
|
|
75Ω UNBAL. |
|
AM |
|
FM |
|
||
GND |
ANT |
||
ANT |
Заземление (терминал GND)
Для обеспечения максимальной безопасности и уменьшения помех, подключите терминал антенны GND к хорошему заземлению. Хорошим заземлением может послужить металлический штырь, введенный в
сырую землю.
■ Подключение рамочной АМ-антенны
1 Установите рамочную АМ-антенну.
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Примечания
•Рамочная АМ-антенна должна быть установлена на расстоянии от данного аппарата.
•Рамочная АМ-антенна должна всегда оставаться подключенной, даже при подключении внешней АМ-антенны к данному аппарату.
•Внешняя антенна, установленная надлежащим образом, принимает радиоволны чище, чем внутренняя антенна. При плохом приеме, использование внешней антенны может улучшить качество приема. Для получения более подробной информации о внешних антеннах, обратитесь к ближайшему авторизированному дилеру YAMAHA или в сервис центр.
■Подключение адаптера антенны на 75-Ом/300-Ом (только модель для Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии)
1 Откройте крышку поставляемого адаптера антенны на 75 Ом/300 Ом.
2 |
Отрежьте внешний слой |
|
Единица |
|
коаксиального кабеля |
11 |
|
|
на 75 Ом и подготовьте |
8 |
измерения: |
|
мм |
||
|
его к подключению. |
6 |
|
|
|
||
|
|
|
|
3 |
Отрежьте и удалите |
|
Токоподводящий |
|
токоподводящий |
|
|
|
|
проводник |
проводник.
4Вставьте провод кабеля в щель, и зажмите его держателями.
Зажмите Зажмите
Вставьте провод в щель
5 Закройте крышку.
2 Нажав и удерживая нажатой защелку, вставьте концы
проводов рамочной АМантенны в терминалы AM ANT
и GND.
3Выберите направление рамочной АМ-антенны для
оптимального приема.
ПОДГОТОВКА
Русский
19
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
■ Подключение кабеля питания
переменного тока
Подключите силовой кабель переменного тока к розетке.
■ AC OUTLET(S) (SWITCHED)
Модель для Соединенного Королевства |
|
Великобритании и Северной Ирландии |
.... 1 выход |
Другие модели................................................ |
2 выхода |
Данные выходы используются для подключения силовых кабелей питания других компонентов к данному аппарату. Напряжение в выходах переменного тока AC OUTLET(S) контролируется функцией STANDBY/ON данного аппарата (или функциями SYSTEM POWER и STANDBY). Данные выходы обеспечивают электропитанием любой подключенный компонент, когда данный аппарат находится во включенном положении. Информацию о максимальном напряжении (общем энергопотреблении компонентов) можно получить в разделе “ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ” на стр. 76.
■ Резервная копия памяти
Схема резервной копии памяти предотвращает сохраненные данные от удаления, даже если данный аппарат находится в режиме ожидания. Однако, если силовой кабель питания отключен от сети переменного тока, или если подача электроэнергии прервана более чем на одну неделю, сохраненные данные могут быть удалены.
20
|
|
|
|
|
|
ПОДКЛЮЧЕНИЯ |
Установка импеданса |
|
Включение питания |
||||
колонок |
|
Когда все подлючения завершены, включите |
||||
|
|
питание данного аппарата. |
|
|||
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ |
|
|
|
|
|
|
При использовании колонок с напряжением 4 или |
|
|
|
|
|
|
6 Ом, перед включением питания, установите |
|
|
|
|
VOLUME |
|
импеданс на 4 или 6 Ом как показано ниже. |
PRESET/TUNING FM/AM |
A/B/C/D/E |
l PRESET/TUNING h |
MEMORY TUNING MODE |
||
|
|
EDIT |
|
|
|
|
Убедитесь, что аппарат находится в режиме |
PROGRAM |
|
|
|
INPUT |
|
A B |
|
|
|
INPUT |
||
|
|
PHONES |
|
|
|
|
|
|
SPEAKERS STRAIGHT |
TONE CONTROL |
|
INPUT MODE |
MULTI CH |
|
|
STANDBY |
|
|
|
VIDEO AUX |
ожидания. |
|
/ON |
|
|
|
VIDEO L AUDIO R |
|
SILENT CINEMA |
|
|
|
|
|
1 Отключите питание данного аппарата, и, |
|
|
|
|
|
|
удерживая нажатой кнопку STRAIGHT |
STANDBY/ON |
|
|
|
|
|
(EFFECT), нажмите кнопку STANDBY/ON. |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
Данный аппарат включается, и на дисплее |
CODE SET |
TRANSMIT |
|
|
||
фронтальной панели появляется меню |
TV |
AV |
|
SYSTEM |
|
|
|
|
POWER |
POWER |
STANDBY |
POWER |
SYSTEM POWER |
дополнительные настройки. |
|
CD |
MD/CD-R |
TUNER |
SLEEP |
|
|
|
|||||
|
|
DVD |
DTV/CBL |
V-AUX |
MULTI CH IN |
|
|
|
VCR |
|
|
AMP |
|
STRAIGHT |
|
|
|
|
|
|
Удерживая нажатой, |
STANDBY |
|
|
|
|
|
нажмите |
TV VOL |
TV CH |
VOLUME |
|
||
/ON |
|
|||||
EFFECT |
|
|
|
|
|
|
|
|
TV MUTE |
TV INPUT |
|
|
|
2Поворачивая ручку PROGRAM для просмотра меню, выберите параметр “SP IMP.”.
PROGRAM
Нажмите кнопку STANDBY/ON (или кнопку SYSTEM POWER на пульте ДУ) для включения данного аппарата.
|
SYSTEM |
|
STANDBY |
POWER |
|
или |
||
/ON |
||
Фронтальная панель |
Пульт ДУ |
ПОДГОТОВКА
3Повторно нажимая кнопку STRAIGHT (EFFECT), выберите “4 Ω MIN”.
STRAIGHT
EFFECT
4Нажмите кнопку STANDBY/ON для отключения питания.
STANDBY /ON
Произведенная настройка будет работать при повторном включении данного аппарата.
Русский
21
Функция основной настройки полезна для быстрой настройки системы с минимальными усилиями.
y
•Если вы хотите сконфигурировать аппарат вручную с использованием более точных настроек, воспользуйтесь детальными параметрами в SOUND MENU (стр. 50), вместо использования меню BASIC SETUP.
•Начальные установки выделены жирным шрифтом для каждого параметра.
До начала процедуры:
•Нажав кнопку SPEAKERS A или B на фронтальной панели (или, нажав кнопку AMP и выбрав режим AMP, нажмите кнопку SPEAKERS A или B на пульте ДУ), выберите фронтальные колонки для использования.
•Убедитесь, что наушники отключены от данного аппарата.
|
CODE SET |
TRANSMIT |
|
STANDARD |
SELECT |
EXTD SUR. |
DIRECT ST. |
|
|
|
|
|
|
SYSTEM |
5 |
6 |
7 |
8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
POWER |
POWER |
STANDBY |
POWER |
|
|
|
|
|
|
TV |
AV |
|
|
A SPEAKERS B |
NIGHT |
STRAIGHT |
|
|
|
|
|
9 |
0 |
10 |
ENT. |
|
||
|
|
|
|
|
|
||||
|
CD |
MD/CD-R |
TUNER |
SLEEP |
|
|
|
EFFECT |
2,15 |
|
|
|
|
|
LEVEL |
PRESET/CH |
SET MENU |
||
1 |
DVD |
DTV/CBL |
V-AUX |
MULTI CH IN |
TITLE |
|
|
MENU |
|
VCR |
|
|
AMP |
|
ENTER |
|
3-14 |
||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
A/B/C/D/E |
|||
|
|
|
|
|
RETURN |
|
|
DISPLAY |
|
|
|
|
|
|
REC |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AUDIO |
|
|
TV VOL |
TV CH |
VOLUME |
DISC SKIP |
|
|
|
|
|
|
TV MUTE |
TV INPUT |
|
|
|
|
|
|
|
1 Нажмите кнопку AMP.
AMP
2Нажмите кнопку SET MENU.
Индикация “BASIC SETUP” появится на дисплее фронтальной панели.
SET MENU
MENU |
BASIC SETUP |
3Нажав кнопку ENTER, войдите в BASIC SETUP.
PRESET/CH
ENTER
A/B/C/D/E
Параметр ROOM появится на дисплее фронтальной панели.
4Нажимая кнопку j / i, выберите
желаемую установку.
ROOM: S M >L
Выберите размер комнаты, где установлены колонки. Вообще, размеры комнаты определяются следующим образом:
S (малый) |
3,6 x 2,8м, 10м2 |
M (средний) |
4,8 x 4,0м, 20м2 |
L (большой) |
6,3 x 5,0м, 30м2 |
5Нажимайте кнопку d до появления
параметра SUBWOOFER.
PRESET/CH
ENTER
A/B/C/D/E
6Нажимая кнопку j / i, выберите
желаемую установку.
SUBWOOFER..YES
YES При наличии сабвуфера в системе. NONE При отсутствии сабвуфера в системе.
22
BASIC SETUP
7 Нажимайте кнопку d до появления |
11 Нажмите кнопку ENTER для |
параметра SPEAKERS. |
подтверждения выбора. |
PRESET/CH |
PRESET/CH |
ENTER |
ENTER |
A/B/C/D/E |
A/B/C/D/E |
8Нажимая кнопку j / i, выберите
количество подключенных колонок.
SPEAKERS..6spk
Выбор Дисплей |
Колонки |
|
|
L C R |
Фронтальные левая/правая |
2spk |
|
|
SL SB SR |
|
|
|
|
|
L C R |
Фронтальные левая/правая, |
|
3spk |
Центральная |
||
SL SB SR |
|||
|
|
||
|
L C R |
Фронтальные левая/правая, |
|
4spk |
Окружающего звучания левая/ |
||
SL SB SR |
|||
|
правая |
||
|
|
||
|
L C R |
Фронтальные левая/правая, |
|
5spk |
Центральная, Окружающего |
||
SL SB SR |
|||
|
|
звучания левая/правая |
|
|
L C R |
Фронтальные левая/правая, |
|
|
Центральная, Окружающего |
||
|
SL SB SR |
||
6spk |
звучания левая/правая, |
||
|
|||
|
|
Тылового окружающего |
|
|
|
звучания |
9Нажимайте кнопку d до появления
параметра SET/CANCEL.
PRESET/CH
ENTER
A/B/C/D/E
При выборе параметра SET слышится тестовый тональный сигнал от каждой колонки поочередно. На дисплее фронтальной панели на несколько секунд появится индикация “CHECK:TestTone”, затем индикация “CHECK OK?”.
CHECK:TestTone
CHECK OK? YES
12Нажав кнопку j/ i, выберите желаемую
установку.
CHECK OK? YES
YES Завершение процесса настройки при удовлетворительном уровне тестового тонального сигнала от каждой колонки.
NO Переход в меню настройки уровней колонок SP LEVEL для приведения в баланс уровня каждой колонки.
13Нажмите кнопку ENTER для подтверждения выбора.
PRESET/CH
ENTER
A/B/C/D/E
ПОДГОТОВКА
10Нажимая кнопку j / i, выберите
желаемую установку.
>SET CANCEL
SET |
Подтверждение настроек, |
|
произвененных в шагах 4 – 8. |
CANCEL |
Отмена настройки без изменений. |
При выборе параметра NO на шаге 12, на дисплее фронтальной панели появится индикация настройки уровня фронтальных колонок.
Русский
23
BASIC SETUP
■ Установка баланса уровней колонок
После шага 13, выполните следующие шаги (смотрите стр. 23).
VCR V-AUX DTV/CBL |
DVD MD/CD-R TUNER |
CD |
SP |
|
VOLUME |
|
|
|
A |
|
dB |
|
|
|
|
|
L C R |
|
|
SL SR |
|
|
|
Аппарат воспроизводит тестовый тональный сигнал от выбранной колонки и левой фронтальной (или левой окружающего звучания) колонки поочередно. Индикатор колонки, воспроизводящей тестовый тональный сигнал в настоящий момент, высвечивается на дисплее фронтальной панели.
14Нажимая кнопку d / u, выберите колонку, затем нажимайте кнопку j / i
для регулировки баланса.
Диапазон управления – +10 дБ – –10 дБ.
FR ----||----
Позволяет отрегулировать баланс между фронтальными левой и правой колонками.
C ----||----
Позволяет отрегулировать баланс между фронтальной левой и центральной колонками.
SL ----||----
Позволяет отрегулировать баланс между фронтальной левой колонкой и левой колонкой окружающего звучания.
SB ----||----
Позволяет отрегулировать баланс между левой и тыловой колонками окружающего звучания.
SR ----||----
Позволяет отрегулировать баланс между левой и правой колонками окружающего звучания.
SWFR ----||----
Позволяет отрегулировать баланс между фронтальной левой колонкой и сабвуфером.
15После завершения регулировки баланса колонок, нажмите кнопку SET MENU для выхода.
Резервная копия памяти
Схема резервной копии памяти предотвращает сохраненные данные от удаления, даже если данный аппарат находится в режиме ожидания. Однако, если силовой кабель питания отключен от сети переменного тока, или если подача электроэнергии прервана более чем на одну неделю, сохраненные данные могут быть удалены. В таком случае, заново произведите настройку параметров.
24