This product utilizes batteries or an external power supply
(adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on
the name plate, or specifically recommended by Yamaha.
This product should be used only with the components
supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by
Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety
markings and instructions that accompany the accessory
product.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO
CHANGE:
The information contained in this manual is believed to be
correct at the time of printing. However, Yamaha reserves
the right to change or modify any of the specifications
without notice or obligation to update existing units.
This product, either alone or in combination with an amplifier and headphones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that could cause permanent hearing
loss. DO NOT operate for long periods of time at a high
volume level or at a level that is uncomfortable. If you
experience any hearing loss or ringing in the ears, you
should consult an audiologist.
IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time
period before damage occurs.
NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a function or effect works (when the unit is
operating as designed) are not covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners responsibility. Please study this manual carefully and consult your
dealer before requesting service.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user
safe and environmentally friendly. We sincerely believe
that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the
following:
Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if applicable) is soldered in place. The average
life span of this type of battery is approximately five years.
When replacement becomes necessary, contact a qualified service representative to perform the replacement.
This product may also use “household” type batteries.
Some of these may be rechargeable. Make sure that the
battery being charged is a rechargeable type and that the
charger is intended for the battery being charged.
When installing batteries, do not mix batteries with new, or
with batteries of a different type. Batteries MUST be
installed correctly. Mismatches or incorrect installation
may result in overheating and battery case rupture.
Warning:
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery.
Keep all batteries away from children. Dispose of used
batteries promptly and as regulated by the laws in your
area. Note: Check with any retailer of household type batteries in your area for battery disposal information.
Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or
for some reason its useful life is considered to be at an
end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of products that contain
lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to
assist you, please contact Yamaha directly.
NAME PLATE LOCATION:
The name plate is located on the bottom of the product.
The model number, serial number, power requirements,
etc., are located on this plate. You should record the model
number, serial number, and the date of purchase in the
spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase.
Model
Serial No.
Purchase Date
PLEASE KEEP THIS MANUAL
92-BP
(bottom)
2
PSR-E313/YPT-310 Brugervejledning
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY
THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by
Yamaha may void your authority, granted by the FCC,
to use the product.
2. IMPORTANT:
accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product
MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE:
comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance
with these requirements provides a reasonable level of
assurance that your use of this product in a residential
environment will not result in harmful interference with
other electronic devices. This equipment generates/
uses radio frequencies and, if not installed and used
according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
When connecting this product to
This product has been tested and found to
other electronic devices. Compliance with FCC regulations does not guarantee that interference will not
occur in all installations. If this product is found to be
the source of interference, which can be determined by
turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate
the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being
affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit
breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized
to distribute this type of product. If you can not locate
the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600
Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products
distributed by Yamaha Corporation of America or its
subsidiaries.
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar
ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL:
netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt — også selvom der or
slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS:
verkosta.
Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålæenge
Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta
(class B)
(standby)
Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands)
Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien oder
Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben werden. Informieren
Sie sich bei Ihrer Kommune.
(battery)
PSR-E313/YPT-310 Brugervejledning
3
SIKKERHEDSFORSKRIFTER
LÆS FORSKRIFTERNE GRUNDIGT, INDEN DU TAGER
INSTRUMENTET I BRUG
* Opbevar manualen et sikkert sted til senere brug.
ADVARSEL
Følg altid nedenstående grundlæggende sikkerhedsforskrifter for at mindske risikoen for alvorlig personskade eller
dødsfald på grund af elektrisk stød, kortslutning, skader, brand eller andre farer. Disse sikkerhedsforskrifter
omfatter, men er ikke begrænset til, følgende:
Strømforsyning/AC-adapter
• Instrumentet må kun tilsluttes den angivne korrekte forsyningsspænding.
Den korrekte spænding er trykt på instrumentets fabriksskilt.
• Brug kun den specificerede adapter (PA-3B, PA-3C eller et tilsvarende
produkt, der anbefales af Yamaha). Brug af en forkert type adapter kan
resultere i skade på instrumentet eller overophedning.
• Kontrollér stikket med jævne mellemrum, og fjern evt. ophobet støv og snavs.
• AC-adapteren må ikke anbringes i nærheden af varmekilder, f.eks.
varmeapparater eller radiatorer. Ledningen må ikke bøjes eller på anden måde
beskadiges. Anbring ikke tunge genstande på ledningen, og lad den ikke
ligge på steder, hvor man kan træde på den, snuble over den eller rulle
genstande hen over den.
Vand og fugt
• Instrumentet må ikke udsættes for regn eller bruges i våde eller fugtige
omgivelser. Stil ikke beholdere med væske på instrumentet, da væsken kan
trænge ind gennem instrumentets åbninger, hvis beholderen vælter.
• Isæt eller udtag aldrig stikket med våde hænder.
Brandfare
• Anbring aldrig brændende genstande, f.eks. stearinlys, på instrumentet.
Brændende genstande kan vælte og forårsage brand
.
Unormal funktion
Må ikke åbnes
• Du må ikke åbne instrumentet, forsøge at afmontere de indvendige dele eller
ændre dem på nogen måde. Instrumentet indeholder ingen dele, der kan
serviceres af brugeren. Hvis instrumentet ikke fungerer korrekt, skal du straks
holde op med at bruge det og indlevere det til et autoriseret Yamahaserviceværksted.
• Hvis strømledningen eller stikket bliver flosset eller på anden måde
beskadiget, hvis lyden pludselig forsvinder, når du bruger instrumentet, eller
hvis du bemærker en usædvanlig lugt eller røg, skal du omgående slukke
instrumentet på afbryderen, tage stikket ud af stikkontakten og indlevere
instrumentet til et autoriseret Yamaha-serviceværksted.
FORSIGTIG
Følg altid nedenstående grundlæggende sikkerhedsforskrifter for at mindske risikoen for personskade på dig selv
eller andre samt skade på instrumentet eller andre genstande. Disse sikkerhedsforskrifter omfatter, men er ikke
begrænset til, følgende:
Strømforsyning/AC-adapter
• Tag aldrig fat om ledningen, når du tager stikket ud af instrumentet eller
stikkontakten, men tag fat om selve stikket.
• Tag AC-adapteren ud af stikkontakten i tordenvejr, eller hvis instrumentet ikke
er i brug.
• Sæt ikke instrumentet i et fordelerstik, da det kan medføre forringet lydkvalitet
eller overophedning af fordelerstikket.
Batteri
• Kontrollér altid, at polerne vender korrekt, når der isættes batterier. Hvis de
vender forkert, kan det medføre overophedning, brand eller batterilækage.
• Udskift altid alle batterier samtidig. Brug ikke nye batterier sammen med
gamle. Bland ikke forskellige batterityper, f.eks. alkaline-batterier og
brunstensbatterier, batterier fra forskellige producenter eller forskellige
batterityper fra samme producent, da det kan medføre overophedning, brand
eller batterilækage.
• Batterier må ikke brændes.
• Forsøg ikke at genoplade batterier, der ikke er beregnet til at blive opladet.
• Når der ikke er mere strøm på batterierne, eller hvis instrumentet ikke skal
bruges i længere tid, skal du tage batterierne ud af instrumentet for at undgå,
at der lækker væske fra batteriet.
• Opbevar batterierne utilgængeligt for børn.
• Hvis batterierne lækker, skal du undgå kontakt med batterivæsken. Hvis
batterivæsken kommer i kontakt med øjne, mund eller hud, skal du straks
skylle med vand og opsøge læge. Batterivæske virker ætsende og kan
medføre synstab eller kemiske brandsår.
Placering
• Instrumentet må ikke udsættes for støv, vibrationer eller stærk kulde eller
varme (f.eks. direkte sollys, varmeapparater eller en bil i dagtimerne), da det
kan beskadige panelet eller de indvendige komponenter.
• Brug ikke instrumentet i nærheden af fjernsyn, radio, stereoanlæg,
mobiltelefoner eller andre elektriske apparater, da disse kan afgive støj.
• Instrumentet skal placeres, så det står stabilt og ikke kan vælte.
1/2
(4)-11
4
PSR-E313/YPT-310 Brugervejledning
• Fjern alle tilsluttede kabler og adapteren, inden du flytter instrumentet.
• Sørg for at placere produktet i nærheden af den stikkontakt, du vil bruge. Hvis
der opstår problemer eller fejl, skal du omgående slukke for instrumentet på
afbryderen og tage stikket ud af stikkontakten. Der afgives hele tiden små
mængder elektricitet til produktet, selv om der er slukket for strømmen. Tag
altid stikket ud af stikkontakten, hvis produktet ikke skal bruges i længere tid.
• Brug kun det stativ, der hører til instrumentet. Brug de medfølgende skruer,
når instrumentet monteres på stativet/i racket, da de indvendige dele kan tage
skade, eller instrumentet kan løsne sig og falde ned, hvis du bruger andre
typer skruer.
Tilslutninger
• Sluk for strømmen til andre elektroniske komponenter, før du slutter
instrumentet til dem. Skru helt ned for lydstyrken for alle komponenter, før du
tænder eller slukker for strømmen. Indstil lydstyrken for alle komponenter
ved at skrue helt ned for dem og derefter gradvist hæve lydniveauerne, mens
du spiller på instrumentet, til det ønskede lydniveau er nået.
Vedligeholdelse
• Rengør instrumentet med en blød, tør klud. Brug ikke fortynder,
opløsningsmidler, rengøringsmidler eller klude, der indeholder kemikalier.
Retningslinjer for brug
• Stik ikke fingre eller hænder ind i sprækker på instrumentet.
• Stik aldrig papir, metalgenstande eller andre genstande ind i sprækker på
panelet eller ind mellem tangenterne. Hvis det sker, skal du omgående slukke
for strømmen og tage stikket ud af stikkontakten. Indlever herefter
instrumentet til eftersyn på et autoriseret Yamaha-serviceværksted.
• Anbring ikke genstande af vinyl, plast eller gummi på instrumentet, da de kan
misfarve panelet eller tangenterne.
• Læn dig ikke med din fulde vægt op ad instrumentet, stil ikke tunge
genstande på instrumentet, og tryk ikke for hårdt på knapperne, kontakterne
eller stikkene.
• Brug ikke instrumentet/enheden eller hovedtelefoner ved et højt eller
ubehageligt lydniveau i længere tid, da det kan medføre permanente
høreskader. Søg læge, hvis du oplever nedsat hørelse eller ringen for ørerne.
Lagring af data
Lagring og sikkerhedskopiering af data
• Visse dataelementer (side 31) sikkerhedskopieres automatisk i den
indbyggede hukommelse, når du slukker for strømmen.
De gemte data kan gå tabt på grund af fejl eller forkert brug. Gem vigtige data
på en ekstern enhed, f.eks. en computer.
Yamaha kan ikke holdes ansvarlig for skader, der skyldes forkert brug af eller ændringer af instrumentet, eller data, der er gået tabt eller ødelagt.
Sluk altid for strømmen, når instrumentet ikke er i brug.
Når du bruger en AC-adapter, afgives der hele tiden små mængder elektricitet til instrumentet, selv om afbr yderen er i positionen "STANDBY". Tag altid AC-adapteren ud
af stikkontakten, hvis instrumentet ikke skal bruges i længere tid.
Bortskaf brugte batterier i henhold til de regler, der gælder i din kommune.
• De illustrationer og LCD-skærmbilleder, der er vist i denne brugervejledning, er udelukkende beregnet til instruktion og kan være lidt forskellige fra
dem, der vises på dit instrument.
●
ANGIVELSE AF OPHAVSRET
Dette produkt indeholder og anvender computerprogrammer og indhold, hvortil Yamaha har ophavsretten, eller hvortil
Yamaha har licens til at bruge andres ophavsret. Sådant ophavsretligt beskyttet materiale omfatter, men er ikke begrænset
til, al computersoftware, layouttypefiler, MIDI-filer, WAVE-data, noder til musik og lydoptagelser. Enhver uautoriseret brug
af sådanne programmer og sådant indhold, som ikke kun er til privat brug, er forbudt i henhold til de relevante love. Enhver
overtrædelse af ophavsret vil få juridiske konsekvenser. FORSØG IKKE AT FREMSTILLE, DISTRIBUERE ELLER
ANVENDE ULOVLIGE KOPIER.
Kopiering af kommercielt tilgængelige musikdata, herunder, men ikke begrænset til, MIDI-data og/eller lyddata er strengt
forbudt, medmindre det kun er til privat brug.
●
Varemærker
• Windows er et registreret varemærke tilhørende Microsoft® Corporation.
• Navne på virksomheder og produkter i denne brugervejledning er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende de respektive
virksomheder.
(4)-11
2/2
PSR-E313/YPT-310 Brugervejledning
5
Tillykke, og tak, fordi du har købt
et Yamaha PSR-E313/YPT-310 PORTATONE!
Læs denne brugervejledning omhyggeligt igennem, inden
du bruger instrumentet, så du kan udnytte de forskellige funktioner bedst muligt.
Opbevar brugervejledningen et sikkert og praktisk sted, når du har læst den,
så du kan slå op i den, hvis du får brug for at få instrumentets betjening
eller funktioner forklaret igen.
Formater og funktioner
GM System Level 1
"GM System Level 1" er en tilføjelse til MIDI-standarden, der sikrer, at alle GM-kompatible
musikdata kan afspilles korrekt på alle GM-kompatible lydmoduler uanset fabrikat. GMmærket er påsat alle software- og hardwareprodukter, der understøtter GM System Level.
XGlite
Som navnet antyder, er "XGlite" en forenklet version af Yamahas kvalitets-lydmodulformat
XG. Du kan naturligvis afspille alle melodidata i XG-format ved hjælp af et XGlite-lydmodul,
men husk, at nogle melodier kan blive afspillet anderledes end med de oprindelige data på
grund af det mindre antal kontrolparametre og effekter.
Stereo Sampled Piano
Instrumentet indeholder en særlig udgave af lyden Grand Piano, der er skabt ved hjælp af den
nyeste stereosamplingsteknologi og Yamahas avancerede AWM-lydmodulsystem (Advanced
Wave Memory).
Yamaha Education Suite 5
Instrumentet indeholder den nye Yamaha Education Suite – et sæt indlæringsværktøjer, der gør
det sjovere og mere udbytterigt end nogen sinde før at studere musik og øve sig!
Touch Response
Den utroligt naturtro Touch Response-funktion (anslagsfølsomhed) kan slås til og fra med en
knap på frontpanelet og giver optimal, ekspressiv kontrol over lydstyrken i lydene.
Style File
Style File Format kombinerer Yamahas samlede viden og erfaring om autoakkompagnement i
et enkelt format.
Medfølgende tilbehør
Pakken med PSR-E313/YPT-310 indeholder
følgende. Kontrollér, at der ikke mangler noget.
• Nodestativ
• Brugervejledning (denne bog)
● Nodestativ
Sæt nodestativet
i hullerne som
vist.
6
PSR-E313/YPT-310 Brugervejledning
Indhold
Formater og funktioner............................................... 6
Følg nedenstående procedurer, INDEN du tænder for strømmen.
Krav til strømforsyning
Instrumentet kan forsynes med strøm fra enten en AC-adapter (ekstraudstyr) eller batterier, men Yamaha
anbefaler, at du bruger en AC-adapter, når det er muligt. AC-adapteren er et mere miljøvenligt alternativ end
batterier og mindre ressourcekrævende.
■
Brug med AC-adapter
Kontrollér, at strømmen til instrumentet er slukket
q
(displayet er slukket).
ADVARSEL
• Brug kun den angivne adapter (PA-3B, PA-3C eller et
tilsvarende produkt, der anbefales af Yamaha). Hvis du
bruger andre adaptere, kan det resultere i uoprettelig
skade på både adapteren og instrumentet.
w
Slut AC-adapteren til strømforsyningsstikket.
e
Sæt AC-adapteren i stikkontakten.
FORSIGTIG
• Tag AC-adapteren ud af stikkontakten i tordenvejr,
eller hvis instrumentet ikke er i brug.
w
e
AC-
adapter
■
Brug med batterier
q
Tag dækslet af batterirummet på instrumentets
Stikkontakt
bundplade.
Isæt seks nye alkaline-batterier. Sørg for, at
w
batterierne vender rigtigt (se polangivelserne ved
siden af batterirummet).
Sæt dækslet på batterirummet, og kontrollér, at det
e
fastlåses korrekt.
• Isæt eller udtag aldrig stikket til AC-adapteren, når der er
tændt for strømmen, og der er isat batterier. Hvis du gør
det, slukkes der for strømmen, hvilket kan resultere i tab
af data, der overføres eller er blevet overført til
destinationen under overførsel eller indspilning af data.
Hvis instrumentet skal køre på batterier, skal der
isættes seks AA-batterier på hver 1,5 V (LR6 eller
tilsvarende). (Vi anbefaler alkaline-batterier). Når
der er for lidt strøm på batterierne til, at instrumentet kan fungere korrekt, kan lydstyrken blive nedsat, lyden kan blive forvrænget, og der kan opstå
andre problemer. Hvis det sker, skal batterierne
udskiftes. Følg nedenstående forholdsregler.
Sørg evt. for at gemme alle vigtige brugerdata (se
side 31), da de brugerdefinerede panelindstillinger
går tabt, når batterierne tages ud.
FORSIGTIG
• Brug alkaline-batterier til instrumentet. Andre typer
batterier (herunder genopladelige batterier) kan give
pludselige spændingsfald, når batterispændingen er lav,
hvilket kan resultere i tab af data i Flash-hukommelsen.
• Sørg for at isætte batterierne, så polerne vender korrekt
(som vist). Hvis batterierne isættes forkert, kan det
medføre varmeudvikling, brand og/eller lækage af
ætsende kemikalier.
• Når batterierne er brugt, skal du udskifte dem med et
komplet sæt med seks nye batterier. Bland ALDRIG gamle
og nye batterier. Brug ikke forskellige typer batterier
(f.eks. alkaline-batterier og brunstensbatterier) samtidig.
• Hvis instrumentet ikke skal bruges i længere tid, skal
batterierne tages ud for at forhindre væskelækage fra
batterierne.
• Brug AC-adapteren, når der overføres data til Flashhukommelsen. Batterier (også genopladelige batterier)
kan blive opbrugt hurtigt ved denne type handlinger. Hvis
batterierne bruges op under dataoverførsel, går både de
data, der er ved at blive overført, og de data, der er på
overførselsdestinationen, tabt.
8
PSR-E313/YPT-310 Brugervejledning
Foretag alle nødvendige tilslutninger, INDEN du tænder for strømmen.
FORSIGTIG
BEMÆRK
/
Klargøring
Tilslutning af hovedtelefoner
(PHONES/OUTPUT-stik)
Højttalerne i PSR-E313/YPT-310 deaktiveres
automatisk, når der sættes et stik i
hovedtelefonstikket. PHONES/OUTPUT-stikket
fungerer også som ekstern udgang.
PHONES/OUTPUT-stikket kan forbindes med en
keyboardforstærker, et stereoanlæg, en mixer, en
båndoptager eller en anden lydenhed med
linjeindgang, så instrumentsignalet sendes til den
pågældende enhed.
ADVARSEL
• Spil ikke højt gennem længere tid med hovedtelefoner på,
da det kan være ubehageligt for ørerne og kan medføre
permanente høreskader.
• For at undgå at beskadige højttalerne skal du indstille
lydstyrken på de eksterne enheder til minimum og slukke
for strømmen til enhederne, inden du tilslutter dem. Hvis
du ikke følger disse forholdsregler, kan det resultere i
elektrisk stød eller skade på udstyret. Skru helt ned for
lyden på alle enheder, og hæv derefter gradvist
lydniveauerne, mens du spiller på instrumentet, til det
ønskede lydniveau er nået.
Brug af MIDI-stikkene
MIDI-instrument
Instrumentet er også udstyret med MIDI-stik, så du
kan kontrollere instrumentet med andre MIDIinstrumenter eller computere (yderligere oplysninger
finder du på side 61).
• MIDI-enhederne skal forbindes med hinanden ved hjælp af
MIDI-kabler, der sælges separat og bl.a. kan købes i
musikforretninger.
Sådan tændes instrumentet
Skru helt ned for lydstyrken ved at dreje [MASTER
VOLUME]-knappen helt til venstre, og tryk på
[STANDBY/ON]-knappen for at tænde for strømmen.
Tryk på knappen igen for at slukke for strømmen.
Tilslutning af pedal (SUSTAIN-stik)
Med efterklangsfunktionen kan du frembringe en
naturlig efterklang, mens du spiller, ved at træde på en
fodkontakt (ekstraudstyr). Sæt fodkontakten Yamaha
FC4 eller FC5 i dette stik. Fodkontakten kan herefter
bruges til at slå efterklangen til og fra.
BEMÆRK
• Kontrollér, at stikket til fodkontakten sidder ordentligt fast i
SUSTAIN-stikket, inden du tænder for strømmen.
• Træd ikke på fodkontakten, mens du tænder for strømmen.
Hvis du gør det, ændres fodkontaktens polaritet, hvilket
medfører, at den fungerer omvendt.
Sikkerhedskopidata i Flash-hukommelsen (side 31)
indlæses på instrumentet, når der tændes for
strømmen. Hvis der ikke findes sikkerhedskopidata i
Flash-hukommelsen, gendannes de oprindelige
fabriksindstillinger for instrumentet, når der tændes
for strømmen.
FORSIGTIG
• Når du bruger en AC-adapter, afgives der hele tiden små
mængder elektricitet til instrumentet, selv om strømmen
er slukket. Tag altid AC-adapteren ud af stikkontakten, og
eller tag batterierne ud af instrumentet, hvis det ikke skal
bruges i længere tid.
FORSIGTIG
• Sluk aldrig for strømmen, når meddelelsen "Writing!"
vises på displayet, da det kan beskadige Flashhukommelsen og medføre datatab.
PSR-E313/YPT-310 Brugervejledning9
Kontrolfunktioner og stik på panelet
■ Frontpanel
q [STANDBY/ON]-knap........................................ side 9, 32
w [MASTER VOLUME]-knap................................ side 9, 32
I lektionstilstand
e LESSON PART
[L]-knap................................................................. side 36
[R]-knap ................................................................ side 36
■ Frontpanel
Liste over melodier (side 19)
I indspilningstilstand
e [REC TRACK 2]-knap ........................................... side 29
[REC TRACK 1]-knap ........................................... side 29
r [LISTEN & LEARN]-knap ..................................... side 36
t [TIMING]-knap ...................................................... side 37
y [WAITING]-knap.................................................... side 38
u [FUNCTION]-knap .......................................... side 59, 33
i [SONG]-knap .................................................. side 18, 33
o [STYLE]-knap ................................................. side 20, 33
!0 [VOICE]-knap.................................................. side 12, 33
!1 Talknapper [0]-[9], [+/YES], [-/NO]....................... side 33
!2 [DEMO]-knap ........................................................ side 19
!3 [METRONOME ON/OFF]-knap............................. side 24
I meloditilstand
!4 [A-B REPEAT]-knap ............................................. side 41
!5 [REW]-knap........................................................... side 19
!6 [FF]-knap............................................................... side 19
!9 [PAUSE]-knap ....................................................... side 19
I stilartstilstand
!4 [ACMP ON/OFF]-knap.......................................... side 21
!5 [INTRO/ENDING/rit.]-knap ................................... side 51
!6 [MAIN/AUTO FILL]-knap ...................................... side 51
!9 [SYNC START]-knap ............................................ side 21
q
e
w
!4
!5!7!6!8
Liste over stilarter (side 76)
!7 [TEMPO/TAP]-knap .............................................. side 48
!8 [REC]-knap ........................................................... side 27
@0 [START/STOP]-knap............................................. side 32
@1 [PORTABLE GRAND]-knap ................................. side 15
@2 [MUSIC DATABASE]-knap ................................... side 23
@3 [REVERB ON/OFF]-knap ..................................... side 43
@4 [SPLIT ON/OFF]-knap.......................................... side 14
@5 [DUAL ON/OFF]-knap........................................... side 13
@6 [HARMONY ON/OFF]-knap.................................. side 42
@7 [TOUCH ON/OFF]-knap........................................ side 45
@8 Trommesæt........................................................... side 16
■ Bagpanel
@9 MIDI IN/OUT-stik ................................................... side 61
#0 SUSTAIN-stik .......................................................... side 9
#1 PHONES/OUTPUT-stik ........................................... side 9
#2 DC IN 12V-stik......................................................... side 8
10PSR-E313/YPT-310 Brugervejledning
Kontrolfunktioner og stik på panelet
Display (side 34)
i
o
!0
@1
u
@2
r
001
t
GrandPno
001
y
@0@4
!9
@3
Liste over musikdatabaser (side 80)
Liste over lyde (side 70)
!2
!1
!3
@6 @7
@5
@8
■ Bagpanel
001
GrandPno
001
#2#1#0@9
PSR-E313/YPT-310 Brugervejledning11
Trin
– Kvikguide –
1
Ændring af lyd
Spil med forskellige lyde i instrumentet
Du kan vælge og bruge mange andre lyde på instrumentet end klaverlyden, bl.a. guitar, trompet
og fløjte. Den lyd, du vælger her, bruges som hovedlyd.
1
Tryk på [VOICE] (LYD)-knappen.
Lydens nummer og navn vises.
Lydens nummerLydens navn
001
GrandPno
001
Vises i lydtilstand.
2
3
Vælg en lyd.
Vælg den ønskede lyd ved hjælp af talknapperne [0]-[9], [+] og [-].
Se listen over lyde på side 70.
084
Spil på tangenterne.
Prøv at vælge og spille med forskellige lyde.
Flute
Den viste lyd bliver
instrumentets hovedlyd.
12PSR-E313/YPT-310 Brugervejledning
Spil med to lyde samtidig – dobbelttilstand
• Du kan også få adgang til
indstilling af dobbeltlyden
ved at trykke på
[FUNCTION] (FUNKTION)knappen et antal gange og
derefter vælge dobbeltlyd.
Du kan vælge en anden lyd, der skal spilles sammen med den hovedlyd, du valgte på foregående
side. Denne anden lyd kaldes dobbeltlyden.
To lyde klinger samtidig
Spil med dobbeltlyden
Tryk på [DUAL ON/OFF] (DOBBELTFUNKTION TIL/FRA)-knappen for at
aktivere dobbeltfunktionen.
Når dobbeltfunktionen er aktiveret, kan du spille med
dobbeltlyden samtidig med hovedlyden.
Hvis du vil deaktivere dobbeltlyden og kun spille med
hovedlyden, skal du trykke på [DUAL ON/OFF]-knappen igen.
Vises, når dobbeltfunktionen
er aktiveret.
084
Flute
001
Kvikguide
Trin 1 Ændring af lyd
Valg af dobbeltlyd
Når du aktiverer dobbeltfunktionen, vælges den bedst egnede
dobbeltlyd automatisk, men du kan vælge en anden af de tilgængelige
dobbeltlyde.
1
2
Hold [DUAL ON/OFF]-knappen nede i mere end et sekund.
Displayet viser "D. Voice" (Dobbeltlyd) i et par sekunder.
Herefter vises dobbeltlyden.
Vælg en dobbeltlyd.
Vælg den ønskede dobbeltlyd ved hjælp af talknapperne [0]-[9],
[+] og [-].
Se listen over lyde på side 70.
Holdes nede i mere
end et sekund.
Den aktuelt valgte dobbeltlyd
102
Marimba
BEMÆRK
001
PSR-E313/YPT-310 Brugervejledning13
Spil med separate lyde i venstre og højre hånd – splitfunktion
• Splitpunktet kan ændres
efter behov (side 46).
• Du kan også få adgang til
indstilling af splitlyden ved
at trykke på [FUNCTION]knappen et antal gange og
derefter vælge splitlyd.
Med splitfunktionen kan du spille med forskellige lyde til venstre og højre for tangenternes "splitpunkt".
Du kan spille med hoved- og dobbeltlyden til højre for splitpunktet. Den lyd, der bruges til venstre for
splitpunktet, kaldes "splitlyden".
Splitpunkt
Splitlyd
Hovedlyd og dobbeltlyd
Spil med splitlyden
Tryk på [SPLIT ON/OFF] (SPLITLYD TIL/FRA)-knappen for at aktivere
splitfunktionen.
Når splitfunktionen er aktiveret, kan du spille med en splitlyd
til venstre for splitpunktet.
Hvis du ikke vil spille med en splitlyd, skal du trykke på
[SPLIT ON/OFF]-knappen for at deaktivere splitfunktionen.
Vises, når splitfunktionen
er aktiveret.
059
Choir
001
BEMÆRK
Valg af en splitlyd
Du kan vælge en anden splitlyd ved at følge nedenstående
fremgangsmåde.
1
Hold [SPLIT ON/OFF]-knappen nede i mere end et sekund.
Displayet viser "S. Voice" (Splitlyd) i et par sekunder. Herefter
vises splitlyden.
Den aktuelt valgte
splitlyd
BEMÆRK
Holdes nede i mere
end et sekund.
2
Vælg en splitlyd.
Vælg den ønskede splitlyd ved hjælp af talknapperne [0]-[9],
14PSR-E313/YPT-310 Brugervejledning
[+] og [-].
Se listen over lyde på side 70.
039
FngrBass
001
Spil med flygellyden
Hvis du bare vil spille med en klaverlyd, behøver du kun trykke på én lettilgængelig knap.
Tryk på [PORTABLE GRAND] (FLYGEL)-knappen.
Lyden "Grand Piano 001" vælges automatisk som hovedlyd.
Trommesæt
Trommesæt er samlinger af trommer og
percussioninstrumenter.
Hvis du vælger trommesæt (lyd nummer 109-121),
kan du spille med forskellige percussionlyde direkte
fra tangenterne.
Kvikguide
Trin 1 Ændring af lyd
1
2
Tryk på [VOICE]-knappen.
Vælg det ønskede trommesæt.
Vælg en lyd mellem nummer 109 og 121 ved hjælp af
talknapperne [0]-[9], [+] og [-].
Eksempel: 109 Standard Kit 1
109
Std.Kit1
PSR-E313/YPT-310 Brugervejledning15
● Liste over trommesæt
109Standard Kit 1116Jazz Kit
110Standard Kit 2117Brush Kit
111Room Kit118Symphony Kit
112Rock Kit119SFX Kit 1
113Electronic Kit120SFX Kit 2
114Analog Kit121Sound Effect Kit
115Dance Kit
3
Tryk på hver enkelt tangent.
Du kan høre bongotrommer, congas, maracas og meget mere.
Der er mange forskellige tromme- og percussionlyde.
Du kan få yderligere oplysninger om instrumenterne og
tangenternes funktion i hvert trommesæt på listen over
trommesæt på side 76.
● Eksempel: 109 Standard Kit 1
Ikonerne over tangenterne viser de forskellige trommeog percussioninstrumenter, der spilles med, når lyden
"Standard Kit 1" er valgt.
Ride Cymbal 1
Tambourine
Cowbell
Vibraslap
Brush Tap
Brush Slap
Castanet
Sticks
Open Rim Shot
Side Stick
Hand Clap
Hi-Hat Closed
Hi-Hat Pedal
Hi-Hat Open
Crash Cymbal 1
Bongo L
Conga H Open
Timbale L
Agogo L
Maracas
Guiro Short
Claves
Cuica Mute
Triangle Mute
Shaker
Brush Swirl
Seq Click H
Brush Tap Swirl
Snare Roll
Snare H Soft
Bass Drum Soft
Bass Drum Hard
Bass Drum
Snare M
Floor Tom L
Snare H Hard
Floor Tom H
16PSR-E313/YPT-310 Brugervejledning
Low Tom
Mid Tom L
C3
High Tom
Mid Tom H
Chinese Cymbal
Splash Cymbal
Crash Cymbal 2
Ride Cymbal Cup
Bongo H
Conga H Mute
Ride Cymbal 2
Conga L
Timbale H
Agogo H
Samba Whistle H
Cabasa
Samba Whistle L
Guiro Long
Wood Block L
Wood Block H
Cuica Open
Triangle Open
Bell Tree
Jingle Bells
Trin
– Kvikguide –
2
Instrumentet har også et bredt udvalg af forskellige
lydeffekter. Tryk på de forskellige tangenter, og hør
lydene! Når du trykker på de forskellige tangenter, kan
du høre en hund gø, rindende vand, en knirkende dør og
mange andre forskellige effekter.
1
2
Lydeffekter
Tryk på [VOICE]-knappen.
Vælg lyden Sound Effect Kit.
Vælg lyd nummer 121 ved hjælp af talknapperne [0]-[9],
[+] og [-].
Kvikguide
Trin 2 Lydeffekter
3
121
Tryk på hver enkelt tangent.
Tryk på de forskellige tangenter, og hør lydene. Husk også at
prøve de sorte tangenter!
Du kan afspille forskellige lydeffekter fra tangenterne: gøen,
brægen, råb og meget mere.
Når du har prøvet lydene, kan du trykke på [PORTABLE
GRAND]-knappen for at nulstille instrumentlyden til
standardindstillingen "001 Grand Piano".
SE Kit
PSR-E313/YPT-310 Brugervejledning17
Trin
• Du kan afspille melodier,
der er indspillet på
instrumentet eller overført
fra en computer.
Fremgangsmåden for at
afspille disse melodier er
den samme som for
indbyggede melodier.
– Kvikguide –
3
Afspilning af melodier
Valg og afspilning af en melodi
Instrumentet har 102 indbyggede melodier.
Sådan lytter du til en melodi.
1
2
Tryk på [SONG] (MELODI)-knappen.
Melodiens nummer og navn vises.
Vælg den ønskede melodi ved hjælp af talknapperne [0]-[9], [+] og [-].
Se listen over melodier på næste side.
Melodiens nummerMelodiens navn
001
Cruisin
001
Vises i
meloditilstand.
001-102Built in Songs (see next page)
103-107Brugermelodier (melodier, du selv indspiller).
108-Melodier, der er overført fra en computer (side 67)
3
18PSR-E313/YPT-310 Brugervejledning
Tryk på [START/STOP]-knappen.
Melodien afspilles.
Du kan afbryde afspilningen når som helst ved at trykke på
[START/STOP]-knappen.
BEMÆRK
● Andre funktioner
[REW]-knap .....Hvis du trykker på denne knap under afspilningen, spoles der hurtigt tilbage i
melodien. Der høres ingen lyd under hurtig tilbagespoling. Hvis du trykker på
knappen, når afspilningen er stoppet, mindskes taktnummeret.
[FF]-knap ..........Hvis du trykker på denne knap under afspilningen, spoles der hurtigt frem i
melodien. Hvis du trykker på knappen, når afspilningen er stoppet, øges
taktnummeret.
[PAUSE]-knap ..Afbryder afspilningen midlertidigt. Tryk på knappen igen for at genoptage
afspilningen fra det sted, hvor den blev afbrudt.
● Brug af [DEMO]-knappen
Tryk på [DEMO]-knappen for at afspille melodierne 001, 002, 003, 004,
025, 041, 064, 084 og 081 i rækkefølge. Afspilningen gentages fra den første
melodi, når alle melodier er afspillet.
Du kan afbryde afspilningen når som helst ved at trykke på [DEMO]-knappen.
● Liste over melodier
Nr.Melodiens navn
001Cruisin
002Jessica
003Castaway
004*
005*Air (Orchestral Suite) (J. S. Bach)
006*Minuetto/Boccherini (L. Boccherini)
007*Siciliano/J. S. Bach (J. S. Bach)
008*Menuet (L’Arlésienne) (G. Bizet)
009*
010*
011*Pizzicato Polka (J. Strauss II)
012*
013*Swan Lake (P. I. Tchaikovsky)
014*Sicilienne/Fauré (G. Fauré)
015*Méditation (Thaïs) (J. Massenet)
016*Serenade/Haydn (F. J. Haydn)
017*Grand March (Aida) (G. Verdi)
018*
019*
020*
021*
022*
023*Greensleeves (Traditional)
024*Beautiful Dreamer (S. C. Foster)
025*Amazing Grace (Traditional)
026*Ring de Banjo (S. C. Foster)
027*O du lieber Augustin (Traditional)
028*London Bridge (Traditional)
029*Aura Lee (Traditional)
030*Aloha Oe (Q. Liliuokalani)
031Turkey in the Straw (Traditional)
032On Top of Old Smoky (Traditional)
033Grandfather’s Clock (H. C. Work)
034Pop Goes the Weasel (Traditional)
035Mary Had a Little Lamb (Traditional)
• Melodier mærket med en stjerne (*) har ingen venstrehåndsstemme. Lektionen er derfor kun til højre hånd.
• Nogle af de klassiske stykker og/eller traditionelle melodier er redigeret for at tilpasse længden eller gøre dem bedre egnet til lektioner, og de er
derfor muligvis ikke helt som originalerne.
• Der findes en sangbog med noder ne til alle de interne melodier (undtagen melodi 1-3). Du kan hente sangbogen ved at registrere dig som bruger på
følgende websted.
http://music.yamaha.com/registration/
TOP PICKS
CLASSICAL MELODIES
Waltz (The Sleeping Beauty)
(P. I. Tchaikovsky)
ˆ
Slavonic Dances op.72-2
(A. Dvorák)
ˆ
Largo (From the New World)
(A. Dvorák)
Romanze/Beethoven
(L. v. Beethoven)
Danza dell’Ore (La Gioconda)
(A. Ponchielli)
Le Cygne (Le Carnaval des Animaux)
(C. Saint-Saëns)
L’éléphant (Le Carnaval des
Animaux) (C. Saint-Saëns)
Fossiles (Le Carnaval des Animaux)
(C. Saint-Saëns)
Wachet auf, ruft uns die Stimme
BWV. 645 (J. S. Bach)
TRADITIONAL MELODIES
Nr.Melodiens navn
036Yankee Doodle (Traditional)
037Muffin Man (Traditional)
038Ten Little Indians (Traditional)
When the Saints Go Marching In
039
(Traditional)
040Little Brown Jug (Traditional)
041Down by the Riverside (Traditional)
When Irish Eyes Are Smiling
042
(E. R. Ball)
043Oh! Susanna (S. C. Foster)
Battle Hymn of the Republic
044
(Traditional)
045American Patrol (F. W. Meacham)
I’ve Been Working on the Railroad
046
(Traditional)
047My Darling Clementine (Traditional)
048Camptown Races (S. C. Foster)
049Red River Valley (Traditional)
050Jingle Bells (J. S. Pierpont)
051Für Elise (L. v. Beethoven)
052
053
054
05524 Preludes op.28-7 (F. Chopin)
056
057
058
059
060
061Menuett BWV. Anh.116 (J. S. Bach)
062Invention Nr.1 (J. S. Bach)
063Gavotte/J. S. Bach (J. S. Bach)
064Arietta/Grieg (E. Grieg)
065To a Wild Rose (E. A. MacDowell)
066Tango/Albeniz (I. Albéniz)
067
068La Chevaleresque (J. F. Burgmüller)
PIANO SOLO
Valse op.64-1 “Petit Chien”
(F. Chopin)
Menuett/Beethoven
(L. v. Beethoven)
Andante grazioso (Sonate K.331) (W.
A. Mozart)
Melodie (Album für die Jugend)
(R. Schumann)
Fröhlicher Landmann (Album für die
Jugend) (R. Schumann)
Von fremden Ländern und Menschen
(Kinderszenen)
(R. Schumann)
Träumerei (Kinderszenen)
(R. Schumann)
Thema (Impromptus D.935-3)
(F. Schubert)
La Fille aux Cheveux de Lin
(C. A. Debussy)
Nr.Melodiens navn
069Pastorale (J. F. Burgmüller)
The Last Rose of Summer
070
(Traditional)
071Annie Laurie (Traditional)
Jeanie with the Light Brown Hair
072
(S. C. Foster)
073The Entertainer (S. Joplin)
074Londonderry Air (Traditional)
075Die Lorelei (F. Silcher)
076Home Sweet Home (H. R. Bishop)
077Old Folks at Home (S. C. Foster)
078Scarborough Fair (Traditional)
079Loch Lomond (Traditional)
080
081Three Blind Mice (Traditional)
082Wenn ich ein Vöglein wär (Traditional)
083
084Funiculi Funicula (L. Denza)
085Nocturne op.9-2 (F. Chopin)
086
087
088
089Menuett BWV. Anh.114 (J. S. Bach)
090
091
092
093
094Ave Verum Corpus (W. A. Mozart)
095Liebesträume Nr.3 (F. Liszt)
096O Mio Babbino Caro (G. Puccini)
097Chanson du Toreador (G. Bizet)
098Frühlingslied (F. Mendelssohn)
099Ode to Joy (L. v. Beethoven)
100O Christmas Tree (Traditional)
101Deck the Halls (Traditional)
102Silent Night (F. Gruber)
PIANO ENSEMBLE
Twinkle Twinkle Little Star
(Traditional)
Believe Me If All Those Endearing
Young Charms (Traditional)
Etude op.10-3 “Chanson de L’adieu”
(F. Chopin)
Ave Maria/J. S. Bach - Gounod
(J. S. Bach/C. F. Gounod)
Jesus bleibet meine Freude
(J. S. Bach)
Piano Concerto No.21 2nd mov.
(W. A. Mozart)
Der Vogelfänger bin ich ja
(W. A. Mozart)
Romanze (Serenade K.525)
(W. A. Mozart)
Die Schlittenfahrt K.605-3
(W. A. Mozart)
PSR-E313/YPT-310 Brugervejledning19
Kvikguide
Trin 3 Afspilning af melodier
Trin
• Da stilarterne i kategorien
Pianist (098-106) ikke indeholder rytmelyde, sker der
ingenting, hvis du vælger
kun at afspille rytme. Hvis
du vil bruge disse stilarter,
skal du aktivere autoakkompagnement og spille på tangenterne som beskrevet på
side 21-22. (Der afspilles et
akkompagnement med bas
og akkorder).
– Kvikguide –
4
Spil med en stilart
Valg af rytme til en stilart
Stilartsfunktionen giver dig akkompagnement og rytmelyde til mange forskellige typer musik, f.eks.
rock, blues, techno og mange flere. Rytmen i en stilart afspilles på følgende måde. Rytmelyden
består af percussioninstrumenter.
1
2
Tryk på [STYLE] (STILART)-knappen.
Stilartens nummer og navn vises.
Stilartens nummerStilartens navn
001
Vælg en stilart.
Vælg den ønskede stilart ved hjælp af talknapperne [0]-[9],
[+] og [-].
Se listen over stilarter på side 76.
8BtModrn
001
Vises i
stilartstilstand.
Du kan også vælge købte Style Files-stilartsfiler. For at gøre dette
skal du overføre de ønskede Style Files fra computeren til
instrumentet og herefter registrere stilartsdataene som stilart 107.
(Du kan finde oplysninger om overførsel af data på side 67 og om
registrering af stilarter på side 54). Style Files kan afspilles på
samme måde som interne stilarter. Hvis den pågældende Style
File ikke er registreret, vises meddelelsen "No Data" (Ingen data),
når stilart 107 vælges.
3
20PSR-E313/YPT-310 Brugervejledning
Tryk på [START/STOP]-knappen.
Stilartens rytme starter.
Du kan afbryde afspilningen når som helst ved at trykke på
[START/STOP]-knappen.
016
HH Light
BEMÆRK
Spil med en stilart
• Du kan ændre splitpunktet.
Se "Indstilling af
splitpunktet" på side 46.
På den foregående side viste vi, hvordan du kan vælge din yndlingsrytme i en stilart. På denne
side kan du lære at udvide rytmen med bas og akkorder og bruge det hele som akkompagnement,
mens du spiller.
1
2
Tryk på [STYLE]-knappen, og vælg derefter en stilart.
Start autoakkompagnement.
Tryk på [ACMP ON/OFF] (AKKOMPAGNEMENT TIL/FRA)knappen.
Tryk på [ACMP ON/OFF]-knappen igen for at stoppe
autoakkompagnementet.
001
● Når autoakkompagnement er slået til ...
Tangenterne til venstre for splitpunktet (54; F#2) spiller kun
akkorder.
Dette område kaldes "område for autoakkompagnement".
Splitpunkt (54; F#2)
8BtModrn
001
Vises, når autoakkompagnement
er slået til
Kvikguide
Trin 4 Spil med en stilart
BEMÆRK
3
Aktivér synkroniseret start.
Tryk på [SYNC START] (SYNKRONISERET START)-knappen.
Når synkroniseret start er klar, begynder afspilningen af stilarten,
så snart du spiller en akkord i området for akkompagnement på
tangenterne. Du kan deaktivere klartilstanden for synkroniseret
start ved at trykke på [SYNC START]-knappen.
Område for auto-
akkompagnement
001
8BtModrn
001
Blinker, når synkroniseret
start er aktiveret.
PSR-E313/YPT-310 Brugervejledning21
4
Afspilningen af stilarten begynder, så snart du spiller en akkord i
området for akkompagnement på tangenterne.
Er du usikker på, hvordan man spiller akkorder? Intet problem!
Instrumentet kan spille akkorder, selv hvis du kun trykker på én
tangent.
Prøv at trykke en, to eller tre vilkårlige tangenter ned samtidig i
området for autoakkompagnement på tangenterne. Forskellige
tangenter giver forskellige resultater.
Du kan få detaljerede instruktioner i at spille med akkorder på
side 55.
Splitpunkt
Område for auto-
akkompagnement
5
6
Prøv at spille andre akkorder med venstre hånd og en melodilinje
med højre hånd.
Splitpunkt
Område for auto-
akkompagnement
Du kan afbryde afspilningen når som helst ved at trykke på [START/
STOP]-knappen.
22PSR-E313/YPT-310 Brugervejledning
Trin
– Kvikguide –
5
Afspilning ved hjælp
af musikdatabase
Hvis du vil spille musik i din yndlingsgenre, men ikke er sikker på, hvordan du skal vælge den
bedste lyd og stilart til den type musik, kan du vælge en passende stilart fra musikdatabasen.
Panelindstillingerne justeres automatisk, så du får den ideelle kombination af lyde og stilart!
1
2
Tryk på [MUSIC DATABASE] (MUSIKDATABASE)-knappen.
001
Navnet på en musikdatabase vil blive vist på displayet.
Vælg en musikdatabase.
Se på listen på panelet eller listen med musikdatabaser på side 80
i brugervejledningen, og brug talknapperne [0]-[9], [+] og [-] til
at vælge en musikdatabase. Vælg en, der passer til stemningen i
den melodi, du vil spille.
I dette eksempel vælger vi "051 MoonLit".
AlvFever
Kvikguide
3
051
Spil akkorderne med venstre hånd og melodilinjen med højre.
Afspilningen af jazz-stilarten begynder, når du spiller en akkord
til venstre for splitpunktet (side 46). Se mere om spil af akkorder
på side 55.
Splitpunkt
Tryk på [START/STOP]-knappen for at stoppe afspilningen.
MoonLit
PSR-E313/YPT-310 Brugervejledning23
Trin 5 Afspilning ved hjælp af musikdatabase
Trin
– Kvikguide –
6
Spil med metronomen
Start af metronomen
Instrumentet har en indbygget metronom, hvor du kan indstille tempo og taktart. Spil på
instrumentet, og vælg det tempo, der passer dig bedst.
Start af metronomen
Start metronomen ved at trykke på [METRONOME ON/OFF] (METRONOM
TIL/FRA)-knappen.
Stop metronomen ved at trykke på [METRONOME ON/OFF]knappen igen.
001
GrandPno
1
1
Viser det aktuelle
taktslag.
Indstilling af metronomens tempo
1
2
Tryk på [TEMPO/TAP] (TEMPO/TAST)-knappen for at vælge
tempoindstilling.
Vælg metronomtempoet ved hjælp af talknapperne [0]-[9], [+] og [-].
Tempoet kan indstilles til mellem 11 og 280.
Tempoværdi
090
Tempo
24PSR-E313/YPT-310 Brugervejledning
Indstilling af taktslag per takt og længde af hvert slag
• Metronomens taktart
synkroniseres med den
stilart eller melodi, der
afspilles, så disse
parametre kan ikke ændres
under afspilning af en stilart
eller melodi.
I dette eksempel indstiller vi taktarten 5/8.
1
2
3
Tryk på [METRONOME ON/OFF]-knappen, og hold den nede mere
end et sekund for at vælge funktionen "TimeSigN" (Taktart, antal
taktslag pr. takt).
Antal taktslag pr. takt.
04
Holdes nede i mere
end et sekund.
TimeSigN
Brug talknapperne [0]-[9], [+] og [-] til at vælge antallet af taktslag
pr. takt.
Der lyder en tone på første taktslag af hver takt, og metronomen
klikker på alle de andre. Hvis denne parameter indstilles til "00",
markeres alle taktslag med et klik, og der lyder ingen tone i
begyndelsen af hver takt.
Parameteren kan indstilles til mellem 0 og 60. I dette eksempel
vælger vi 5.
BEMÆRK
Tryk på [FUNCTION]-knappen et antal gange for at vælge funktionen
"TimeSigD" (Taktart, taktslagenes længde).
Den aktuelt valgte længde af taktslag vises.
Kvikguide
Trin 6 Spil med metronomen
4
04
Længden af et taktslag.
TimeSigD
Brug [+]- og [-]-knappen til at vælge taktslagenes længde.
Vælg den ønskede længde til hvert taktslag: 2, 4, 8 eller 16
(halvnode, fjerdedelsnode, ottendedelsnode eller
sekstendedelsnode). Vælg 8 i dette eksempel.
PSR-E313/YPT-310 Brugervejledning25
Indstilling af metronomens lydstyrke
1
2
Tryk på [FUNCTION]-knappen et antal gange, indtil displayet viser
"MetroVol" (Metronomlydstyrke).
100
Metronomlydstyrke
Vælg metronomlydstyrken ved hjælp af talknapperne [0]-[9], [+] og [-].
MetroVol
26PSR-E313/YPT-310 Brugervejledning
Trin
• Der kan i alt optages
ca. 10.000 toner eller
5.500 akkorder i de fem
brugermelodier.
• Du kan ikke deaktivere eller
aktivere akkompagnementet, når du har trykket på
[REC]-knappen.
• Hvis samtlige
brugermelodier
(melodinummer 103-107)
indeholder indspillede
data, vælges melodi 103
automatisk. Hvis det sker,
indspiller du oven i og
sletter alle tidligere data i
melodi 103, så vær
forsigtig, så du ikke
kommer til at slette
materiale, du ønsker at
beholde!
– Kvikguide –
7
Indspilning af det,
du spiller
Indspilning af det, du spiller
Du kan indspille op til fem melodier som brugermelodier (User 1-5: melodinummer 103-107). Hver
brugermelodi er en slags kurv eller skuffe, hvor du gemmer din indspilning. Husk, at du også kan
indspille en stilart (med akkorder) sammen med det, du selv spiller.
1
Tryk på [REC] (INDSPIL)-knappen.
rEC
Den uindspillede brugermelodi, der har det
laveste nummer (melodinummer 103-107),
vises. Hvis du vil vælge en anden melodi at
optage til, skal du vælge det ønskede
melodinummer ved hjælp af [+]- og [-]knapperne.
User 1
001
Blinker
BEMÆRK
BEMÆRK
Kvikguide
Trin 7 Indspilning af det, du spiller
Når du har valgt den brugermelodi, der skal indspilles, kan du
også vælge en stilart, du vil indspille. Hvis du vil gøre dette, skal
du trykke på [STYLE]-knappen og vælge nummeret på den
ønskede stilart, mens ACMP (AKKOMPAGNEMENT)indikatoren er tændt.
Du kan deaktivere indspilningsfunktionen ved at trykke på
[REC]-knappen igen ( og holder op med at blinke).
2
Start indspilningen.
Indspilningen starter, når du spiller på tangenterne.
Når du spiller på tangenterne til venstre for splitpunktet, og
autoakkompagnement er slået til, afspilles stilarten, der herefter
indspilles sammen med det, du spiller.
Hvis autoakkompagnement er deaktiveret, indspilles kun det, du
spiller.
FORSIGTIG
Splitpunkt
PSR-E313/YPT-310 Brugervejledning27
Loading...
+ 63 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.