Yamaha PSR-E313, YPT-310 User Manual [de]

Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manual de instrucciones
EN
DE
FR
ES
SPECIAL MESSAGE SECTION
This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power sup­ply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha.
This product should be used only with the components supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units.
This product, either alone or in combination with an ampli­fier and headphones or speaker/s, may be capable of pro­ducing sound levels that could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an audiologist. IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before damage occurs.
NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge relat­ing to how a function or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered by the manufac­turer’s warranty, and are therefore the owners responsibil­ity. Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to pro­duce them, meet these goals. In keeping with both the let­ter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following:
Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargeable bat­tery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is approximately five years. When replacement becomes necessary, contact a quali­fied service representative to perform the replacement.
This product may also use “household” type batteries. Some of these may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a rechargeable type and that the charger is intended for the battery being charged.
When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batteries of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or incorrect installation may result in overheating and battery case rupture.
Warning:
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of household type bat­teries in your area for battery disposal information.
Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its useful life is considered to be at an end, please observe all local, state, and federal regula­tions that relate to the disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist you, please contact Yamaha directly.
NAME PLATE LOCATION:
The name plate is located on the bottom of the product. The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate. You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a perma­nent record of your purchase.
Model
Serial No.
Purchase Date
PLEASE KEEP THIS MANUAL
92-BP
(bottom)
2
PSR-E313/YPT-310 Bedienungsanleitung
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instruc­tions contained in this manual, meets FCC require­ments. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT:
accessories and/or another product use only high qual­ity shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Fail­ure to follow instructions could void your FCC authori­zation to use this product in the USA.
3. NOTE:
comply with the requirements listed in FCC Regula­tions, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/ uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users man­ual, may cause interference harmful to the operation of
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
When connecting this product to
This product has been tested and found to
other electronic devices. Compliance with FCC regula­tions does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reori­ent the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm rib­bon lead, change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfac­tory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corpo­ration of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL:
netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt — også selvom der or slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS:
verkosta.
Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålæenge
Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta
(class B)
(standby)
Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands)
Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien oder Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei einer Sam­melstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben werden. Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune.
(battery)
PSR-E313/YPT-310 Bedienungsanleitung
3
VORSICHTSMASSNAHMEN
BITTE SORGFALTIG DURCHLESEN, EHE SIE WEITERMACHEN
* Heben Sie diese Anleitung sorgfältig auf, damit Sie später einmal nachschlagen können.
WARNUNG
Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr einer schwer wiegenden Verletzung oder sogar tödlicher Unfälle, von elektrischen Schlägen, Kur zschlüssen, Beschädigungen, Feuer oder sonstigen Gefahren zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
Stromversorgung/Netzadapter
• Verwenden Sie ausschließlich die für das Instrument vorgeschriebene richtige Netzspannung. Die erforderliche Spannung finden Sie auf dem Typenschild des Instruments.
• Ausschließlich den vorgeschriebenen Adapter (PA-3B, 3C oder einen gleichwertigen, von Yamaha empfohlenen) verwenden. Wenn Sie den falschen Adapter einsetzen, kann dies zu Schäden am Instrument oder zu Überhitzung führen.
• Prüfen Sie den Netzstecker in regelmäßigen Abständen und entfernen Sie eventuell vorhandenen Staub oder Schmutz, der sich angesammelt haben kann.
• Verlegen Sie das Netzkabel niemals in der Nähe von Wärmequellen, etwa Heizkörpern oder Heizstrahlern, biegen Sie es nicht übermäßig und beschädigen Sie es nicht auf sonstige Weise, stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf und verlegen Sie es nicht an einer Stelle, wo jemand darauftreten, darüber stolpern oder etwas darüber rollen könnte.
Öffnen verboten!
• Versuchen Sie nicht, das Instrument zu öffnen oder Teile im Innern zu zerlegen oder sie auf irgendeine Weise zu verändern. Das Instrument enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden könnten. Wenn das Instrument nicht richtig zu funktionieren scheint, benutzen Sie es auf keinen Fall weiter und lassen Sie es von einem qualifizierten Yamaha-Kundendienstfachmann prüfen.
Gefahr durch Wasser
• Achten Sie darauf, dass das Instrument nicht durch Regen nass wird, verwenden Sie es nicht in der Nähe von Wasser oder unter feuchten oder nassen Umgebungsbedingungen und stellen Sie auch keine Behälter mit Flüssigkeiten darauf, die herausschwappen und in Öffnungen hineinfließen könnte.
• Schließen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an oder ziehen Sie ihn heraus.
Brandschutz
• Stellen Sie keine offenen Flammen, wie z.B. Kerzen, auf dem Gerät ab. Eine offene Flamme könnte umstürzen und einen Brand verursachen.
Falls Sie etwas Ungewöhnliches am Gerät bemerken
• Wenn das Kabel des Adapters ausgefranst oder beschädigt ist, wenn es während der Verwendung des Instruments zu einem plötzlichen Tonausfall kommt, oder wenn es einen ungewöhnlichen Geruch oder Rauch erzeugen sollte, schalten Sie sofort den Einschalter aus, ziehen Sie den Adapterstecker aus der Netzsteckdose und lassen Sie das Instrument von einem qualifizierten Yamaha-Kundendienstfachmann prüfen.
VORSICHT
Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr von Verletzungen bei Ihnen oder Dritten, sowie Beschädigungen des Instruments oder anderer Gegenstände zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
Stromversorgung/Netzadapter
• Wenn Sie den Netzstecker aus dem Instrument oder der Netzsteckdose abziehen, ziehen Sie stets am Stecker selbst und niemals am Kabel. Wenn Sie am Kabel ziehen, kann dieses beschädigt werden.
• Ziehen Sie während eines Gewitters oder wenn Sie das Instrument längere Zeit nicht benutzen den Netzadapter aus der Netzsteckdose.
• Schließen Sie das Instrument niemals mit einem Mehrfachsteckverbinder an eine Steckdose an. Hierdurch kann sich die Tonqualität verschlechtern oder sich die Netzsteckdose überhitzen.
Batterie
• Achten Sie derauf, dass Sie alle Batterien so ein legen, dass die Polarität den + und –Markierungen am Instrument entsprechen. Bei falscher Polung können sich die Batterien überhitzen, ein Brand entstehen oder Batteriesäure auslaufen.
4
PSR-E313/YPT-310 Bedienungsanleitung
• Wechseln Sie stets alle Batterien gleichzeitig aus. Verwenden Sie niemals alte und neue Batterien zusammen. Mischen Sie auch verschiedene Batterietypen nicht miteinander, etwa Alkali- mit Mangan-Batterien, sowie Batterien verschiedener Hersteller oder verschiedene Typen desselben Herstellers, da sich die Batterien überhitzen können und ein Brand entstehen oder Batteriesäure auslaufen kann.
• Werfen Sie die Batterien nicht ins Feuer.
• Versuchen Sie niemals Batterien aufzuladen, die nicht zum mehrfachen Gebrauch und Nachladen vorgesehen sind.
• Wenn die Batterien leer sind oder wenn das Gerät lange nicht benutzt wird, nehmen Sie die Batterien bitte heraus, um ein Auslaufen der Batterieflüssigkeit zu vermeiden.
• Halten Sie Batterien stets aus der Reichweite von Kindern.
• Wenn die Batterien leck sind, vermeiden Sie jede Berührung mit der ausgetretenen Flüssigkeit. Wenn die Batterieflüssigkeit mit Augen, Mund oder Haut in Kontakt kommt, bitte sofort mit Wasser auswaschen und einen Arzt aufsuchen. Batterieflüssigkeit ist korrosiv und kann Sehverlust oder chemische Verbrennungen bewirken.
1/2
(4)-11
70
Aufstellort
• Setzen Sie das Instrument niemals übermäßigem Staub, Vibrationen oder extremer Kälte oder Hitze aus (etwa durch direkte Sonneneinstrahlung, die Nähe einer Heizung oder Lagerung tagsüber in einem geschlossenen Fahrzeug), um die Möglichkeit auszuschalten, dass sich das Bedienfeld verzieht oder Bauteile im Innern beschädigt werden.
• Betreiben Sie das Instrument nicht in der Nähe von Fernsehgeräten, Radios, Stereoanlagen, Mobiltelefonen oder anderen elektrischen Geräten. Anderenfalls kann durch das Instrument oder die anderen Geräte ein Rauschen entstehen.
• Stellen Sie das Instrument nicht an einer instabilen Position ab, wo es versehentlich umstürzen könnte.
• Ehe Sie das Instrument bewegen, trennen Sie alle angeschlossenen Adapter oder sonstigen Kabelverbindungen ab.
• Achten Sie beim Aufstellen des Produkts darauf, dass die verwendete Netzsteckdose leicht erreichbar ist. Sollten Probleme auftreten oder es zu einer Fehlfunktion kommen, schalten Sie das Produkt sofort aus, und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Auch wenn das Produkt ausgeschaltet ist, fließt eine geringe Menge Strom durch das Produkt. Falls Sie das Produkt für längere Zeit nicht nutzen möchten, sollten Sie unbedingt das Netzkabel aus der Steckdose ziehen.
• Verwenden Sie nur den Ständer, der bzw. das für dieses Instrument vorgeschrieben ist. Beim Anbringen des Ständers oder des Regals ausschließlich die mitgelieferten Schrauben verwenden. Andernfalls kann es zu Beschädigung von Bauteilen im Innern kommen oder das Instrument umfallen.
Anschlüsse
• Ehe Sie das Instrument an andere elektronische Komponenten anschließen, schalten Sie die Stromversorgung aller Geräte aus. Ehe Sie die Stromversorgung für alle Komponenten an- oder ausschalten, stellen Sie bitte alle Lautstärkepegel auf die kleinste Lautstärke ein. Auch immer sicherstellen, dass die Lautstärke aller Komponenten auf den kleinsten Pegel gestellt werden und die Lautstärke dann langsam gesteigert wird, während das Instrument gespielt wird, um den gewünschten Hörpegel einzustellen.
Wartung
• Verwenden Sie zur Reinigung des Instruments ein weiches, trockenes Tuch. Verwenden Sie keinesfalls Farbverdünner, Lösungsmittel, Reinigungsflüssigkeiten oder chemisch inprägnierte Wischtücher.
Vorsicht bei der Handhabung
• Stecken Sie weder einen Finger noch eine Hand in irgendeinen Spalt des Instruments.
• Stecken Sie niemals Papier, metallene oder sonstige Gegenstände in die Öffnungen des Bedienfeldes oder der Klaviatur. Lassen Sie derartige Gegenstände auch nicht in diese Öffnungen fallen. Falls dies doch geschieht, schalten Sie sofort die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. Lassen Sie das Instrument anschließend von einem autorisierten Yamaha-Kundendienst überprüfen.
• Legen Sie ferner keine Vinyl-, Kunststoff- oder Gummigegenstände auf das Instrument, da sich hierdurch das Bedienfeld oder die Tastatur verfärben könnten.
• Lehnen oder setzen Sie sich nicht auf das Instrument, legen Sie keine schweren Gegenstände darauf und üben Sie nicht mehr Kraft auf Tasten, Schalter oder Steckerverbinder aus als unbedingt erforderlich.
• Benutzen Sie das Instrument/Gerät oder die Kopfhörer nicht über eine längere Zeit mit zu hohen oder unangenehmen Lautstärken. Hierdurch können bleibende Hörschäden entstehen. Falls Sie Gehörverlust bemerken oder ein Klingeln im Ohr feststellen, lassen Sie sich von Ihrem Arzt beraten.
Sichern von Daten
Sichern von Daten und Erstellen von Sicherungskopien
• Einige Datentypen (Seite 31) werden automatisch als Sicherungsdaten (Backup) im internen Speicher abgelegt und bleiben über den Zeitpunkt des Ausschaltens hinaus erhalten.
Gespeicherte Daten können aufgrund einer Fehlfunktion verloren gehen. Speichern Sie wichtige Daten auf einem externen Gerät wie einem Computer.
Yamaha ist nicht für solche Schäden verantwortlich, die durch falsche Verwendung des Instruments oder durch Veränderungen am Instrument hervorgerufen wurden, oder wenn Daten verloren gehen oder zerstört werden.
Stellen Sie stets die Stromversorgung aus, wenn das Instrument nicht ver wendet wird.
Bei Verwendung eines Netzadapters wird das Instrument auch in der „STANDBY“-Stellung des Schalters minimal mit Strom versorgt. Falls Sie das Instrument für längere Zeit nicht nutzen möchten, sollten Sie unbedingt den Netzadapter aus der Steckdose ziehen.
Achten sie unbedingt darauf, dass Sie bei der Entsorgung der Batterien die örtlichen Vorschriften beachten.
• Die Abbildungen und Display-Darstellungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur zur Veranschaulichung und können von der Darstellung an Ihrem Instrument abweichen.
URHEBERRECHTSHINWEIS
Dieses Produkt enthält ein Paket von Computerprogrammen und Inhalten, für die Yamaha Urheberrechte oder Lizenzen zur Verwendung von Urheberrechten Dritter besitzt. Dieses urheberrechtlich geschützte Material umfasst ohne Einschränkung sämtliche Computersoftware, Styles-Dateien, MIDI-Dateien, WAVE-Daten, Noten und Tonaufzeichnungen. Jegliche unerlaubte Verwendung solcher Programme und Inhalte außer zum persönlichen Gebrauch ist durch einschlägige Gesetze untersagt. Verstöße gegen das Urheberrecht werden strafrechtlich verfolgt. SIE DÜRFEN KEINE ILLEGALEN KOPIEN ANFERTIGEN, VERTEILEN ODER VERWENDEN.
Das Kopieren von kommerziell erhältlichen Musikdaten (einschließlich, jedoch ohne darauf beschränkt zu sein, MIDI- und/ oder Audio-Daten) ist mit Ausnahme für den privaten Gebrauch strengstens untersagt.
Warenzeichen
• Windows ist ein eingetragenes Warenzeichen der Microsoft® Corporation.
• Die in dieser Bedienungsanleitung erwähnten Firmen- und Produktnamen sind Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen der betreffenden Firmen.
2/2
(4)-11
71
PSR-E313/YPT-310 Bedienungsanleitung
5
Herzlichen Glückwunsch zum (und vielen Dank für den) Kauf des
PORTATONE PSR-E313/YPT-310 von Yamaha!
Bevor Sie das Instrument verwenden, lesen Sie sich bitte zunächst diese
Bedienungsanleitung aufmerksam durch,
um die verschiedenen Funktionen optimal ausnutzen zu können.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren und leicht
zugänglichen Ort auf, an dem Sie immer dann darin nachschlagen können, wenn Sie
weitere Informationen zu einem Vorgang oder einer Funktion benötigen.
Formate und Funktionen
GM System Level 1
„GM System Level 1“ ist eine Erweiterung des MIDI-Standards, mit der gewährleistet wird, dass alle GM-kompatiblen Musikdaten unabhängig vom Hersteller auf jedem GM-kompatiblen Tongenerator einwandfrei wiedergegeben werden können. Das GM-Logo tragen alle Software­und Hardware-Produkte, die den General-MIDI-Standard unterstützen.
XGlite
Wie der Name vermuten lässt, ist „XGlite“ eine vereinfachte Version der hochwertigen XG­Tonerzeugung von Yamaha. Natürlich können Sie beliebige XG-Songdaten mit einem XGlite­Tongenerator abspielen. Bedenken Sie jedoch, dass einige Songs im Vergleich zu den Originaldaten aufgrund der geringeren Zahl von Steuerparametern und Effekten geringfügig anders klingen.
Stereo Sampled Piano
Das Instrument besitzt eine spezielle Voice namens „Portable Grand Piano“ – aufgenommen mit der neuesten Stereo-Sampling-Technologie, die mit dem fortschrittlichen Tonerzeugungssystem AWM (Advanced Wave memory) von Yamaha reproduziert wird.
Yamaha Education Suite 5
Das Instrument ist mit der neuen „Yamaha Education Suite“ ausgestattet, einer Zusammenstellung von Lernhilfen, die auf modernster Technik basieren und das Erlernen und Üben von Musik leichter und interessanter machen als je zuvor!
Touch Response
Die außergewöhnlich natürliche Anschlagdynamik (Touch Response), ein- und ausschaltbar mit einem Schalter auf dem Bedienfeld, verleiht Ihnen größtmögliche Ausdrucksmöglichkeiten beim Spiel aller Voices.
Style File
Das Style-Dateiformat vereinigt das gesamte Know-How von Yamaha zur Begleitautomatik in einem einheitlichen Format.
Mitgeliefertes Zubehör
Im Lieferumfang des PSR-E313/YPT-310 ist folgendes Zubehör enthalten: Achten Sie darauf, dass alles vorhanden ist.
• Notenablage
• Bedienungsanleitung (dieses Buch)
6
PSR-E313/YPT-310 Bedienungsanleitung
Notenablage
Schieben Sie die Notenablage in die dafür vorgesehenen Schlitze (siehe Abbildung).
72
Inhalt
Formate und Funktionen............................................6
Mitgeliefertes Zubehör ...............................................6
Einrichten 8
Stromversorgung .......................................................8
Anschluss eines Kopfhörers
(Buchse PHONES/OUTPUT)................................. 9
Anschluss eines Fußschalters (Buchse SUSTAIN) ...9
Gebrauch der MIDI-Buchsen .....................................9
Einschalten des Instruments......................................9
Bedienelemente und Anschlussbuchsen 10
Vorderes Bedienfeld ................................................10
Rückseite .................................................................10
– Quick Guide –
Schritt 1
Ändern der Voices 12
Unterschiedliche Instrumenten-Voices
ausprobieren ........................................................12
Gleichzeitiges Spiel zweier Voices – Dual ............... 13
Mit der linken und der rechten Hand verschiedene
Voices spielen – Split ...........................................14
Spielen der Flügel-Voice (Grand Piano) ..................15
Drum Kits (Schlagzeug-Sets) .................................. 15
Schritt 2
Witzige Sounds 17
Schritt 3
Abspielen von Songs 18
Einen bestimmten Song auswählen und anhören ...18
Schritt 4
Mit Styles spielen 20
Den Rhythmus eines Styles auswählen................... 20
Spielen mit Styles ....................................................21
Schritt 5
Spielen mithilfe der Musikdatenbank 23
Schritt 6
Song-Einstellungen 39
Ändern der Melodie-Voice........................................39
Song-Lautstärke ......................................................39
Stummschaltung (s. a. Mute) ...................................40
Übung macht den Meister ........................................41
Spielen mit einer Vielzahl von Effekten 42
Harmonieeffekt hinzufügen ......................................42
Reverb (Halleffekt) hinzufügen.................................43
Chorus (Choreffekt) hinzufügen ...............................44
Panel Sustain (Ausklingeffekt) hinzufügen...............44
Praktische Spielfunktionen 45
Empfindlichkeit der Anschlagdynamik
(Touch Response) ................................................45
Einstellen des Split-Punkts.......................................46
Transponieren .........................................................46
Stimmung .................................................................47
One-Touch-Einstellung.............................................47
Das Tempo des Songs/Styles ändern......................48
Einstellen der Voice-Parameter................................48
Style-Funktionen (Begleitautomatik) 49
Verschiedene Methoden zum Starten und
Beenden der Style-Wiedergabe ...........................49
Variationen der Patterns (Sections) .........................51
Einstellen der Style-Lautstärke.................................53
Style-Dateien speichern ...........................................54
Akkorde der Begleitautomatik spielen 55
Einfache Akkorde .....................................................55
Standardakkorde......................................................55
Nachschlagen von Akkorden im Akkordlexikon .......57
Funktionseinstellungen 59
Eintragsauswahl und Wertänderung ........................59
Über MIDI 61
Was ist MIDI?...........................................................61
Einsatzmöglichkeiten von MIDI ................................61
Übertragung von Spieldaten an und von einem
anderen Instrument ..............................................62
Übertragen von Daten zwischen dem
PSR-E313/YPT-310 und einem Computer...........65
Spiel zum Metronom 24
Metronom starten.....................................................24
Schritt 7
Aufzeichnen Ihres Spiels 27
Aufzeichnen Ihres Spiels .........................................27
Aufzeichnen auf einer bestimmten Spur .................. 28
Löschen von User-Songs......................................... 30
Datensicherung (Backup) und Initialisierung 31
Backup (Datensicherung) ........................................31
Initialisierung ............................................................ 31
Bedienung und Anzeige der Grundfunktionen 32
Bedienung der Grundfunktionen .............................. 32
Display (Anzeige).....................................................34
Fehlerbehebung............................................................69
Index ..............................................................................70
Voice-Liste.....................................................................72
Maximale Polyphonie ...............................................72
Drum Kit-Liste...............................................................79
Style-Liste......................................................................82
Musikdatenbankliste ....................................................83
Effekttypliste / ...............................................................84
MIDI-Implementierungstabelles...................................86
MIDI-Datenformat..........................................................88
Effekt-Zuordnung......................................................90
Technische Daten.........................................................91
Song-Lernfunktionen (Song Lesson) 35
Lektion 1 (Listen & Learn: Zuhören & Lernen).........35
Lektion 2 (Timing: Notenrhythmus)..........................37
Lektion 3 (Waiting: Wartefunktion)...........................38
73
PSR-E313/YPT-310 Bedienungsanleitung
7
Einrichten
Die folgenden Vorgänge müssen ausgeführt werden, BEVOR Sie das Gerät einschalten.
Stromversorgung
Das Instrument funktioniert wahlweise mit einem Netzadapter oder mit Batterien. Yamaha empfiehlt jedoch, so oft wie möglich den Netzadapter zu verwenden. Netzstrom ist eine umwelt- und ressourcenfreundlichere Energiequelle als Batterien.
Verwendung eines Netzadapters
q Vergewissern Sie sich, dass das Instrument
ausgeschaltet ist (das hintergrundbeleuchtete Display ist ausgeschaltet).
WARNUNG
• Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Netzadapter (PA-3B, PA-3C oder einen von Yamaha als gleichwertig empfohlenen Adapter). Die Benutzung eines anderen Adapters kann zu irreparablen Schäden am Adapter und am Instrument führen.
w Schließen Sie den Netzadapter an der
Stromversorgungsbuchse an.
e Schließen Sie den Netzadapter an eine Steckdose
an.
VORSICHT
• Ziehen Sie bei Nichtbenutzung des Instruments oder während eines Gewitters den Netzadapter aus der Steckdose.
w
e
Netz-
adapter
Netzsteckdose
Batteriebetrieb
q
Öffnen Sie den Batteriefachdeckel an der Unterseite des Instruments.
w
Legen Sie sechs neue Alkali-Batterien bzw. aufgeladene Akkus ein. Achten Sie dabei auf die richtige Ausrichtung der Batteriepole, die im Inneren des Batteriefachs dargestellt ist.
e
Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder ein. Vergewissern Sie sich, dass der Deckel fest einrastet.
VORSICHT
• Schließen Sie den Netzadapter nie an und ziehen Sie ihn nie ab, während sich Batterien im Instrument befinden und das Instrument eingeschaltet ist. Dadurch wird das Instrument ausgeschaltet, was während der Übertragung oder Aufnahme von Daten dazu führen kann, dass Daten, die übertragen werden oder sich am Zielort befinden, verloren gehen.
8 PSR-E313/YPT-310 Bedienungsanleitung
Für den Batteriebetrieb des Instruments benötigen Sie sechs 1,5-V-Batterien der Größe „AA“, Typ LR6 oder gleichwer­tige Batterien. (Es werden Alkali-Batterien empfohlen.) Wenn die Batterien für den ordnungsgemäßen Betrieb zu schwach werden, kann es sein, dass sich die Lautstärke ver­ringert, der Klang verzerrt erscheint oder sonstige Probleme auftreten. Sobald dies geschieht, müssen Sie sämtliche Bat­terien austauschen. Beachten Sie dabei bitte die nachste­hend aufgelisteten Vorsichtsmaßregeln. Falls nötig, speichern Sie vorher alle wichtigen User-Daten (siehe Seite 31), da die benutzerspezifischen Bedienfeldein­stellungen bei der Entnahme der Batterien verloren gehen.
VORSICHT
• Verwenden Sie für dieses Instrument ausschließlich Alkali­Batterien. Bei anderen Batteriearten (einschließlich auflad­baren Batterien) kann es bei niedriger Batterieleistung zu plötzlichen Spannungsabfällen kommen, die zu einem Datenverlust im Flash-Speicher führen können.
• Vergewissern Sie sich, dass alle Batterien in derselben Aus­richtung eingelegt werden, so dass die richtige Polung gewährleistet ist (siehe Abbildung). Unsachgemäßes Einle­gen der Batterien kann zu Hitzeentwicklung, Feuer und/oder dem Austreten von ätzenden Chemikalien führen.
• Ersetzen Sie verbrauchte Batterien immer durch einen voll­ständigen Satz von sechs neuen Batterien oder aufgelade­nen RAM-Akkus. Mischen Sie NIEMALS alte und neue Batterien. Verwenden Sie nicht verschiedene Batterietypen gleichzeitig (beispielsweise Alkali- und Manganbatterien, oder Akkus verschiedener Kapazität).
• Falls das Gerät für längere Zeit nicht benutzt wird, entneh­men Sie die Batterien oder Akkus aus dem Batteriefach, um ein mögliches Austreten von Batterieflüssigkeit zu vermei­den.
• Bitte benutzen Sie den Netzadapter, falls Sie Daten in den Flash-Speicher übertragen. Batterien (einschließlich der wiederaufladbaren Typen) können durch diese Funktion schnell verbraucht sein. Wenn die Batterien während einer Datenübertragung zu schwach werden sollten, gehen sowohl die kopierten Daten als auch die ursprünglichen Ori­ginaldaten auf dem Quellmedium verloren.
74
Einrichten
VORSICHT
HINWEIS
Stellen Sie alle erforderlichen Verbindungen her, BEVOR Sie das Instrument einschalten.
Anschluss eines Kopfhörers
(Buchse PHONES/OUTPUT)
Die Lautsprecher des PSR-E313/YPT-310 werden automatisch ausgeschaltet, sobald ein Stecker in diese Buchse gesteckt wird. Die Buchse PHONES/ OUTPUT funktioniert auch als externer Ausgang.
Sie können die Buchse PHONES/OUTPUT an einen Keyboard-Verstärker, eine Stereoanlage, ein Mischpult, ein Bandaufzeichnungsgerät oder ein anderes Audiogerät für Line-Pegel (Leitungspegel) anschließen, um das Ausgangssignal des Instruments an dieses Gerät zu schicken.
WARNUNG
• Behalten Sie Kopfhörer nicht für längere Zeit bei hoher Lautstärke auf. Dies ist nicht nur anstrengend für die Ohren, sondern kann auch zu Hörschäden führen.
• Um eine Beschädigung der Lautsprecher zu vermeiden, sollten Sie vor dem Anschließen von externen Geräten die Lautstärke dieser Geräte ganz herunterregeln und die Geräte ausschalten. Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahmen kann einen elektrischen Schlag und Schäden an den Geräten zur Folge haben. Sie sollten die Lautstärke grundsätzlich an allen Geräten zunächst auf die Minimalstufe einstellen und beim Spielen des Instruments allmählich erhöhen, bis der gewünschte Pegel erreicht ist.
Gebrauch der MIDI-Buchsen
MIDI-Instrument
Das Instrument ist auch mit MIDI-Schnittstellen ausgestattet, über die es mit anderen MIDI­Instrumenten oder Computern verbunden werden kann. (Näheres siehe Seite 61.)
• Für die Verbindung mit MIDI-Geräten müssen besondere MIDI-Kabel verwendet werden (gesondert erhältlich). Sie können die Kabel in Musikgeschäften usw. erwerben.
Einschalten des Instruments
Stellen Sie eine minimale Lautstärke ein, indem Sie den Regler [MASTER VOLUME] nach links drehen, und schalten Sie das Instrument mit dem Schalter [STANDBY/ON] ein. Drücken Sie den Schalter ein weiteres Mal, um das Gerät wieder auszuschalten.
75
Anschluss eines Fußschalters
(Buchse SUSTAIN)
Mit der Sustain-Funktion können Sie ein natürliches Ausklingen erzeugen, indem Sie während Ihres Spiels einen als Zubehör erhältlichen Fußschalter betätigen. Schließen Sie einen der Fußschalter FC4 oder FC5 von Yamaha an dieser Buchse an, und schalten Sie damit Sustain ein und aus.
HINWEIS
• Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten, dass der Stecker des Fußschalters fest in der SUSTAIN-Buchse sitzt.
• Vermeiden Sie eine Betätigung des Fußschalters beim Einschalten. Hierdurch wird seine Polarität – und Funktion – umgekehrt.
Nach dem Einschalten des Instruments werden die im Flash-Speicher (Seite 31) gesicherten Daten geladen. Wenn beim Einschalten im Flash-Speicher keine gesicherten Daten vorhanden sind, werden alle Instrumenteneinstellungen auf die Werksvoreinstellungen zurückgestellt.
VORSICHT
• Wenn Sie einen Netzadapter verwenden, verbraucht das Instrument eine geringfügige Strommenge, auch wenn es ausgeschaltet ist. Wenn Sie das Instrument voraussichtlich längere Zeit nicht benutzen, achten Sie darauf, dass der Netzadapter aus der Steckdose gezogen wird und/oder die Batterien aus dem Instrument entfernt werden.
VORSICHT
• Schalten Sie das Gerät niemals aus, wenn im Display die Meldung „Writing!“ (Schreibvorgang läuft) angezeigt ist. Dadurch kann der Flash-Speicher beschädigt werden, was einen Datenverlust zur Folge hat.
PSR-E313/YPT-310 Bedienungsanleitung 9
Bedienelemente und Anschlussbuchsen
Vorderes Bedienfeld
q [STANDBY/ON]-Schalter...............................Seiten 9, 32
w [MASTER VOLUME]-Regler ..........................Seiten 9, 32
Im Lernmodus
e LESSON PART
[L]-Taste ...............................................................Seite 36
[R]-Taste...............................................................Seite 36
Vorderseite
Song-Liste (Seite 19)
Im Aufnahmemodus
e [REC TRACK 2]-Taste..........................................Seite 29
[REC TRACK 1]-Taste..........................................Seite 29
r [LISTEN & LEARN]-Taste....................................Seite 36
t [TIMING]-Taste.....................................................Seite 37
y [WAITING]-Taste..................................................Seite 38
u [FUNCTION]-Taste.......................................Seiten 59, 33
i [SONG]-Taste...............................................Seiten 18, 33
o [STYLE]-Taste..............................................Seiten 20, 33
!0 [VOICE]-Taste ..............................................Seiten 12, 33
!1 Zifferntasten [0]–[9], [+/YES], [-/NO] ..................Seite 33
!2 [DEMO]-Taste.......................................................Seite 19
!3 [METRONOME ON/OFF]-Taste...........................Seite 24
Im Songmodus:
!4 [A-B REPEAT]-Taste............................................Seite 41
!5 [REW]-Taste.........................................................Seite 19
!6 [FF]-Taste.............................................................Seite 19
!9 [PAUSE]-Taste .....................................................Seite 19
Im Style-Modus
!4 [ACMP ON/OFF]-Taste ........................................Seite 21
!5 [INTRO/ENDING/rit.]-Taste..................................Seite 51
!6 [MAIN/AUTO FILL]-Taste.....................................Seite 51
!9 [SYNC START]-Taste...........................................Seite 21
q
e
w
!4
!5 !7!6!8
Style-Liste (Seite 79)
!7 [TEMPO/TAP]-Taste.............................................Seite 48
!8 [REC]-Taste..........................................................Seite 27
@0 [START/STOP]-Taste ...........................................Seite 32
@1 [PORTABLE GRAND]-Taste................................Seite 15
!2 [MUSIC DATABASE]-Taste..................................Seite 23
@3 [REVERB ON/OFF]-Taste....................................Seite 43
@4 [SPLIT ON/OFF]-Taste.........................................Seite 14
@5 [DUAL ON/OFF]-Taste.........................................Seite 13
@6 [HARMONY ON/OFF]-Taste ................................Seite 42
@7 [TOUCH ON/OFF]-Taste......................................Seite 45
@8 Schlagzeug-Set ...................................................Seite 16
Rückseite
@9 MIDI IN/OUT-Buchsen .........................................Seite 61
#0 SUSTAIN-Buchse ..................................................Seite 9
#1 PHONES/OUTPUT-Buchse ...................................Seite 9
#2 DC IN 12V-Buchse ................................................Seite 8
10 PSR-E313/YPT-310 Bedienungsanleitung
76
Bedienelemente und Anschlussbuchsen
Display (Seite 34)
i o !0
@1
u
@2
r
001
t
GrandPno
001
y
@0 @4
!9
@3
Musikdatenbankliste (Seite 83)
Voice-Liste (Seite 73)
!2
!1
!3
@6 @7
@5
001
GrandPno
001
@8
Rückseite
#2#1#0@9
77
PSR-E313/YPT-310 Bedienungsanleitung 11
Schritt
– Quick Guide –
1
Ändern der Voices
Unterschiedliche Instrumenten-Voices ausprobieren
Zusätzlich zur Klavier-Voice können Sie ein breites Spektrum anderer Instrumenten-Voices auswählen und spielen, darunter Gitarre, Trompete und Flöte. Die hier eingestellte Voice wird zur „Main Voice“, der Haupt-Voice.
1
Drücken Sie die Taste [VOICE].
Nummer und Name der Voice werden angezeigt.
Voice-Nummer Voice-Name
001
GrandPno
001
Erscheint bei aktiviertem Voice-Modus.
2
3
Wählen Sie eine Voice aus.
Wählen Sie mithilfe der Zifferntasten [0]–[9], [+], [-] die gewünschte Voice aus. Beachten Sie hierzu die Voice-Liste auf Seite 73.
084
Spielen Sie auf der Tastatur.
Probieren Sie verschiedene Voices aus, indem Sie sie auswählen und auf der Tastatur spielen.
Flute
Die hier gezeigte Voice wird zur Main Voice für das Instrument.
12 PSR-E313/YPT-310 Bedienungsanleitung
78
Gleichzeitiges Spiel zweier Voices – Dual
• Zum Display mit den Einstellungen für die Dual Voice gelangen Sie auch, indem Sie mehrmals die Taste [FUNCTION] drücken und dann eine Dual Voice auswählen.
Sie können eine zweite Voice auswählen, die zusätzlich zu der auf der vorigen Seite ausgewählten Main Voice erklingen soll. Diese zweite Voice wird als „Dual Voice“ bezeichnet.
Es erklingen zwei Voices gleichzeitig.
Spielen Sie die Dual Voice
Drücken Sie die Taste [DUAL ON/OFF], um die Dual-Funktion einzuschalten.
Bei aktivierter Dual-Funktion können Sie eine Dual Voice in einem Layer mit der Main Voice spielen. Um die Dual Voice auszuschalten und nur die Main Voice zu spielen, drücken Sie erneut die Taste [DUAL ON/OFF].
Erscheint, wenn Dual eingeschaltet ist.
084
Flute
001
Auswählen einer Dual Voice
Wenn Sie Dual einschalten, wird stets automatisch die am besten geeignete Dual Voice ausgewählt, aber Sie können jede beliebige der verfügbaren Dual Voices auswählen.
1
Drücken und halten Sie die Taste [DUAL ON/OFF] länger als eine Sekunde.
Im Display ist einige Sekunden lang „D. Voice“ zu sehen; danach erscheint die Dual Voice.
Aktuell ausgewählte Dual Voice
Quick Guide
Schritt 1 Ändern der Voices
HINWEIS
2
79
102
Halten Sie die Taste länger als eine Sekunde lang gedrückt.
Marimba
Wählen Sie eine Dual Voice aus.
Wählen Sie mithilfe der Zifferntasten [0]–[9], [+], [-] die gewünschte Dual Voice aus. Beachten Sie hierzu die Voice-Liste auf Seite 73.
001
PSR-E313/YPT-310 Bedienungsanleitung 13
Mit der linken und der rechten Hand verschiedene Voices spielen – Split
• Sie können die Einstellung des Split-Punkts wie gewünscht ändern (Seite 46).
• Zum Display mit den Einstellungen für die Split Voice gelangen Sie auch, indem Sie mehrmals die Taste [FUNCTION] drücken und dann eine Split Voice auswählen.
Im Split-Modus können Sie links und rechts vom „Split-Punkt“ (Teilungspunkt) der Tastatur verschiedene Voices spielen. Main Voice und Dual Voice können rechts vom Split-Punkt gespielt werden, während die links vom Split-Punkt gespielte Voice als „Split Voice“ bezeichnet wird.
Split-Punkt
Split-Voice
Haupt-Voice und Dual-Voice
Spielen Sie die Split Voice
Drücken Sie die Taste [SPLIT ON/OFF], um die Split-Funktion einzuschalten.
Bei aktivierter Split-Funktion können Sie links vom Split-Punkt eine Split Voice spielen. Wenn Sie keine Split Voice spielen möchten, drücken Sie erneut die Taste [SPLIT ON/OFF], um Split auszuschalten.
Erscheint, wenn Split eingeschaltet ist.
059
Choir
001
Wählen Sie eine Split Voice aus.
Mit den folgenden Bedienungsvorgängen können Sie eine andere Split Voice auswählen.
1
Drücken und halten Sie die Taste [SPLIT ON/OFF] länger als eine Sekunde.
Im Display ist einige Sekunden lang „S. Voice“ zu sehen; danach erscheint die Split Voice.
Die momentan ausgewählte Split-Voice
HINWEIS
HINWEIS
Halten Sie die Taste länger als eine Sekunde lang gedrückt.
2
14 PSR-E313/YPT-310 Bedienungsanleitung
Wählen Sie eine Split Voice aus.
Wählen Sie mithilfe der Zifferntasten [0]–[9], [+], [-] die gewünschte Split Voice aus. Beachten Sie hierzu die Voice-Liste auf Seite 73.
039
FngrBass
001
80
Spielen der Flügel-Voice (Grand Piano)
Wenn Sie einfach eine Klavier-Voice spielen möchten, müssen Sie nur eine einzige Taste drücken.
Drücken Sie die Taste [PORTABLE GRAND].
Daraufhin wird automatisch die Voice „Grand Piano 001“ als Main Voice ausgewählt.
Drum Kits (Schlagzeug-Sets)
Drum Kits (Schlagzeug-Sets) sind Zusammenstellungen von Schlagzeug- und Percussion-Instrumenten. Wenn Drum Kits (Voice-Nummer 109-121) ausgewählt sind, können Sie verschiedene Percussion-Sounds und Schlaginstrumente direkt auf der Tastatur spielen.
Quick Guide
Schritt 1 Ändern der Voices
1
2
Drücken Sie die Taste [VOICE].
Wählen Sie das gewünschte Drum Kit aus.
Wählen Sie mithilfe der Zifferntasten [0]–[9], [+], [-] eine der Voice-Nummern 109–121 aus.
Beispiel: 109 Standard Kit 1
109
Std.Kit1
81
PSR-E313/YPT-310 Bedienungsanleitung 15
Drum-Kit-Liste
109 Standard Kit 1 116 Jazz Kit 110 Standard Kit 2 117 Brush Kit 111 Room Kit 118 Symphony Kit 112 Rock Kit 119 SFX Kit 1 113 Electronic Kit 120 SFX Kit 2 114 Analog Kit 121 Sound Effect Kit 115 Dance Kit
3
Probieren Sie die einzelnen Tasten aus.
Sie hören Bongo-Trommeln, Congas, Maracas usw. – eine umfangreiche Auswahl an Schlagzeug- und Percussion-Sounds. Näheres zu den Instrumenten und den Tastenzuweisungen der einzelnen Drum Kits finden Sie in der Drum-Kit-Liste auf Seite 79.
Beispiel: 109 Standard Kit 1
Um zu prüfen, welche Percussion Sounds aus dem „Standard Kit 1“ den einzelnen Tasten zugeordnet sind, schauen Sie auf die über den Tasten aufgedruckten Symbole.
Ride Cymbal 1
Tambourine
Cowbell
Vibraslap
Brush Tap
Brush Slap
Castanet
Open Rim Shot
Sticks
Side Stick
Hand Clap
Hi-Hat Closed
Hi-Hat Pedal
Hi-Hat Open
Crash Cymbal 1
Bongo L
Conga H Open
Timbale L
Agogo L
Maracas
Guiro Short
Claves
Cuica Mute
Triangle Mute
Shaker
Brush Swirl
Seq Click H
Brush Tap Swirl
Snare Roll
Snare H Soft
Bass Drum Soft
Bass Drum
Bass Drum Hard
Snare M
Snare H Hard
Floor Tom L
Floor Tom H
Low Tom
16 PSR-E313/YPT-310 Bedienungsanleitung
Mid Tom L
C3
High Tom
Mid Tom H
Chinese Cymbal
Splash Cymbal
Crash Cymbal 2
Ride Cymbal Cup
Bongo H
Conga H Mute
Ride Cymbal 2
Conga L
Timbale H
Agogo H
Samba Whistle H
Cabasa
Samba Whistle L
Guiro Long
Wood Block H
Cuica Open
Wood Block L
Jingle Bells
Triangle Open
Bell Tree
82
Schritt
– Quick Guide –
2
Dieses Instrument bietet auch ein breites Spektrum einzigartiger Soundeffekte. Probieren Sie die einzelnen Tasten aus, und hören Sie sich die Sounds an! Während Sie die verschiedenen Tasten ausprobieren, hören Sie den Klang eines bellenden Hundes, fließendes Wasser, eine quietschende Tür und viele andere typische Effektklänge.
1
2
Witzige Sounds
Drücken Sie die Taste [VOICE].
Wählen Sie das Kit „Sound Effect“ aus.
Wählen Sie mithilfe der Zifferntasten [0]–[9], [+], [-] die Voice Nr. 121 aus.
Quick Guide
Schritt 2 Witzige Sounds
3
121
Probieren Sie die einzelnen Tasten aus.
Probieren Sie die einzelnen Tasten aus, und genießen Sie den Klang. Vergessen Sie nicht die schwarzen Tasten! Auf diese Weise können Sie auf der Tastatur verschiedene Soundeffekte spielen: Bellen, Wiehern, Schreien und mehr.
Wenn Sie diese Sounds ausprobiert haben, drücken Sie erneut die Taste [PORTABLE GRAND], um die Instrumenten-Voice wieder auf die Standard-Voice „001 Grand Piano“ zurückzusetzen.
SE Kit
83
PSR-E313/YPT-310 Bedienungsanleitung 17
Schritt
• Sie können Songs abspielen, die am Instrument aufgezeichnet oder von einem Computer übertragen wurden. Die Vorgehensweise zum Abspielen dieser Songs ist dieselbe wie bei den integrierten Songs.
– Quick Guide –
3
Abspielen von Songs
Einen bestimmten Song auswählen und anhören
Dieses Instrument verfügt über 102 integrierte Songs. Anhören eines Songs.
1
2
Drücken Sie die [SONG]-Taste.
Nummer und Name des Songs werden angezeigt.
Song-Nummer Song-Name
001
Wählen Sie mithilfe der Zifferntasten [0]–[9], [+], [-] den gewünschten Song aus.
Beachten Sie hierzu die Song-Liste auf der nächsten Seite.
Cruisin
Erscheint bei aktiviertem Song-Modus.
001
001–102 Integrierte Songs (siehe nächste Seite) 103–107 User-Songs (Songs, die Sie selbst aufzeichnen). 108– Von einem Computer übertragene Songs, auf Seite 67
3
18 PSR-E313/YPT-310 Bedienungsanleitung
Drücken Sie die [START/STOP]-Taste.
Die Song-Wiedergabe beginnt. Sie können die Wiedergabe jederzeit mit der Taste [START/ STOP] anhalten.
HINWEIS
84
Sonstige Bedienungsvorgänge
Taste [REW] ......... „Spult“ den Song zurück, wenn sie während der Wiedergabe gedrückt wird
(während dieses Vorgangs ist nichts zu hören). Verringert die Taktnummer, wenn diese während der Wiedergabe gedrückt wird.
Taste [FF] .............. „Spult“ den Song vor, wenn sie während der Wiedergabe gedrückt wird. Erhöht
die Taktnummer, wenn diese während der Wiedergabe gedrückt wird.
Taste [PAUSE]...... Stoppt die Wiedergabe vorübergehend. Drücken Sie diese Taste nochmals, um
die Wiedergabe ab dem Punkt fortzusetzen, an dem sie gestoppt wurde.
Quick Guide
Verwendung der Taste [DEMO]
Drücken Sie die Taste [DEMO], um die Songs Nr. 001, 002, 003, 004, 025, 041, 064, 084 und 081 nacheinander abzuspielen. Nach dem letzten Song wird die Wiedergabe mit Song Nr. 001 fortgesetzt. Sie können die Wiedergabe jedoch jederzeit durch Drücken der [DEMO]-Taste anhalten.
Song-Liste
Nr. Song-Name
001 Cruisin 002 Jessica 003 Castaway
004* 005* Air (Orchestral Suite) (J. S. Bach)
006* Minuetto/Boccherini (L. Boccherini) 007* Siciliano/J. S. Bach (J. S. Bach) 008* Menuet (L’Arlésienne) (G. Bizet)
009*
010* 011* Pizzicato Polka (J. Strauss II) 012* 013* Swan Lake (P. I. Tchaikovsky)
014* Sicilienne/Fauré (G. Fauré) 015* Méditation (Thaïs) (J. Massenet) 016* Serenade/Haydn (F. J. Haydn) 017* Grand March (Aida) (G. Verdi)
018*
019*
020*
021*
022*
023* Greensleeves (Traditional) 024* Beautiful Dreamer (S. C. Foster) 025* Amazing Grace (Traditional) 026* Ring de Banjo (S. C. Foster) 027* O du lieber Augustin (Traditional) 028* London Bridge (Traditional) 029* Aura Lee (Traditional) 030* Aloha Oe (Q. Liliuokalani) 031 Turkey in the Straw (Traditional) 032 On Top of Old Smoky (Traditional) 033 Grandfather’s Clock (H. C. Work) 034 Pop Goes the Weasel (Traditional) 035 Mary Had a Little Lamb (Traditional) 036 Yankee Doodle (Traditional)
• Mit einem Sternchen (*) gekennzeichnete Songs haben keinen linken Part. Daher bezieht sich die Lernfunktion nur auf die rechte Hand.
• Einige der klassischen oder volkstümlichen Songs wurden gekürzt oder vereinfacht und weichen möglicherweise vom Original ab.
• Es ist ein Notenheft (Song Book) erhältlich, das die Noten aller integrierten Songs enthält (außer Songs 1–3). Um das Notenheft zu erhalten, füllen Sie die Anwenderregistrierung auf der folgenden Website aus. http://music.yamaha.com/registration/
85
TOP PICKS
CLASSICAL MELODIES
Waltz (The Sleeping Beauty) (P. I. Tchaikovsky)
ˆ
Slavonic Dances op.72-2 (A. Dvorák)
ˆ
Largo (From the New World) (A. Dvorák)
Romanze/Beethoven (L. v. Beethoven)
Danza dell’Ore (La Gioconda) (A. Ponchielli)
Le Cygne (Le Carnaval des Animaux) (C. Saint-Saëns)
L’éléphant (Le Carnaval des Animaux) (C. Saint-Saëns)
Fossiles (Le Carnaval des Animaux) (C. Saint-Saëns)
Wachet auf, ruft uns die Stimme BWV. 645 (J. S. Bach)
TRADITIONAL MELODIES
Nr. Song-Name
037 Muffin Man (Traditional) 038 Ten Little Indians (Traditional)
When the Saints Go Marching In
039
(Traditional) 040 Little Brown Jug (Traditional) 041 Down by the Riverside (Traditional)
When Irish Eyes Are Smiling 042
(E. R. Ball) 043 Oh! Susanna (S. C. Foster)
Battle Hymn of the Republic 044
(Traditional) 045 American Patrol (F. W. Meacham)
I’ve Been Working on the Railroad 046
(Traditional) 047 My Darling Clementine (Traditional) 048 Camptown Races (S. C. Foster) 049 Red River Valley (Traditional) 050 Jingle Bells (J. S. Pierpont)
051 Für Elise (L. v. Beethoven) 052
053
054 055 24 Preludes op.28-7 (F. Chopin) 056
057
058
059
060 061 Menuett BWV. Anh.116 (J. S. Bach)
062 Invention Nr.1 (J. S. Bach) 063 Gavotte/J. S. Bach (J. S. Bach) 064 Arietta/Grieg (E. Grieg) 065 To a Wild Rose (E. A. MacDowell) 066 Tango/Albeniz (I. Albéniz)
067 068 La Chevaleresque (J. F. Burgmüller)
069 Pastorale (J. F. Burgmüller)
PIANO SOLO
Valse op.64-1 “Petit Chien”
(F. Chopin)
Menuett/Beethoven
(L. v. Beethoven)
Andante grazioso (Sonate K.331)
(W. A. Mozart)
Melodie (Album für die Jugend)
(R. Schumann)
Fröhlicher Landmann (Album für die
Jugend) (R. Schumann)
Von fremden Ländern und
Menschen (Kinderszenen)
(R. Schumann)
Träumerei (Kinderszenen)
(R. Schumann)
Thema (Impromptus D.935-3)
(F. Schubert)
La Fille aux Cheveux de Lin
(C. A. Debussy)
PSR-E313/YPT-310 Bedienungsanleitung 19
Nr. Song-Name
The Last Rose of Summer
070
(Traditional)
071 Annie Laurie (Traditional)
Jeanie with the Light Brown Hair
072
(S. C. Foster)
073 The Entertainer (S. Joplin)
074 Londonderry Air (Traditional) 075 Die Lorelei (F. Silcher) 076 Home Sweet Home (H. R. Bishop) 077 Old Folks at Home (S. C. Foster) 078 Scarborough Fair (Traditional) 079 Loch Lomond (Traditional)
080 081 Three Blind Mice (Traditional) 082
083 084 Funiculi Funicula (L. Denza)
085 Nocturne op.9-2 (F. Chopin) 086
087
088 089 Menuett BWV. Anh.114 (J. S. Bach) 090
091
092
093 094 Ave Verum Corpus (W. A. Mozart)
095 Liebesträume Nr.3 (F. Liszt) 096 O Mio Babbino Caro (G. Puccini) 097 Chanson du Toreador (G. Bizet) 098 Frühlingslied (F. Mendelssohn) 099 Ode to Joy (L. v. Beethoven) 100 O Christmas Tree (Traditional) 101 Deck the Halls (Traditional) 102 Silent Night (F. Gruber)
PIANO ENSEMBLE
Twinkle Twinkle Little Star (Traditional)
Wenn ich ein Vöglein wär (Traditional)
Believe Me If All Those Endearing Young Charms (Traditional)
Etude op.10-3 “Chanson de L’adieu” (F. Chopin)
Ave Maria/J. S. Bach - Gounod (J. S. Bach/C. F. Gounod)
Jesus bleibet meine Freude (J. S. Bach)
Piano Concerto No.21 2nd mov. (W. A. Mozart)
Der Vogelfänger bin ich ja (W. A. Mozart)
Romanze (Serenade K.525) (W. A. Mozart)
Die Schlittenfahrt K.605-3 (W. A. Mozart)
Schritt 3 Abspielen von Songs
Schritt
• Da die Styles der Kategorie „Pianist“ (Nr. 098–106) keine Rhythmusparts haben, wird kein Sound erzeugt, wenn Sie nur den Rhythmuspart wiedergeben. Um diese Styles zu verwenden, schalten Sie die Begleitautomatik ein, und spielen Sie auf der Tastatur, wie auf den Seiten 21–22 beschrieben. (Es erklingen die Bass- und Akkord­Begleitparts.)
– Quick Guide –
4
Mit Styles spielen
Den Rhythmus eines Styles auswählen
Die Style-Funktion bietet Ihnen Hintergrund- und Rhythmusparts aus einem breiten Kategoriespektrum, darunter Rock, Blues, Techno und Vieles mehr. Hier erfahren Sie, wie Sie den Rhythmus eines Styles spielen. Der Rhythmus-Sound besteht aus Percussion-Instrumenten.
1
2
Drücken Sie die Taste [STYLE].
Nummer und Name des Styles werden angezeigt.
Style-Nummer Style-Name
001
8BtModrn
Style auswählen.
Wählen Sie mithilfe der Zifferntasten [0]–[9], [+], [-] den gewünschten Style aus. Beachten Sie die Style-Liste auf Seite 79.
001
Erscheint bei aktiviertem Style-Modus.
Sie können auch im Handel erhältliche „Style Files“ (Style­Dateien) in das Instrument laden. Laden Sie hierzu eine Style­Datei vom Computer, und speichern Sie die Style-Daten unter Style Nr. 107. (Lesen Sie dazu die Informationen zur Datenübertragung auf Seite 67 und zur Style-Speicherung auf Seite 54.) Sie können Style Files auf die gleiche Weise abspielen wie die internen Styles. Wenn die Style-Datei noch nicht gespeichert wurde, erscheint bei Auswahl des Styles Nr. 107 der Eintrag „No Data“.
3
20 PSR-E313/YPT-310 Bedienungsanleitung
Drücken Sie die [START/STOP]-Taste.
Der Style-Rhythmus startet. Sie können die Wiedergabe jederzeit mit der Taste [START/ STOP] anhalten.
016
HH Light
HINWEIS
86
Spielen mit Styles
• Sie können den Split-Punkt ändern. Lesen Sie hierzu den Abschnitt „Einstellen des Split-Punkts“ auf Seite 46.
Auf der vorigen Seite haben Sie gesehen, wie Sie Ihren bevorzugten Rhythmus eines Styles auswählen. Hier erfahren Sie, wie Sie diesen Rhythmus mit einem Bass- und Akkordhintergrund erweitern und alles zusammen als Begleitung für Ihr Spiel einsetzen.
1
2
Drücken Sie die Taste [STYLE], und wählen Sie dann einen Style aus.
Schalten Sie die Begleitautomatik ein.
Drücken Sie die Taste [ACMP ON/OFF]. Drücken Sie erneut die Taste [ACMP ON/OFF], um die Begleitautomatik auszuschalten.
001
Wenn die Begleitautomatik eingeschaltet ist …
Die Tasten links vom Split-Punkt (54; F#2) spielen nur Akkorde. Dieser Bereich wird als „Tastaturbereich der automatischen Begleitung“ bezeichnet.
Split-Punkt (54; F#2)
8BtModrn
001
Erscheint bei eingeschalteter Begleitautomatik
HINWEIS
Quick Guide
Schritt 4 Mit Styles spielen
3
87
Aktivieren Sie die Synchronstartfunktion.
Drücken Sie die Taste [SYNC START].
Wenn der Synchronstart-Bereitschaftsmodus eingeschaltet wird, beginnt die Style-Wiedergabe, sobald Sie im Tastaturbereich für die Begleitung einen Akkord spielen. Sie können den Synchronstart-Bereitschaftsmodus durch Drücken der Taste [SYNC START] ausschalten.
Tastaturbereich der
automatischen Begleitung
001
8BtModrn
001
Blinkt bei aktivierter Synchronstartfunktion.
PSR-E313/YPT-310 Bedienungsanleitung 21
4
Die Style-Wiedergabe beginnt, sobald Sie im Tastaturbereich für die Begleitung einen Akkord anschlagen.
Sie fragen sich, wie Sie Akkorde spielen können? Kein Problem! Dieses Instrument kann Akkorde spielen, auch wenn Sie nur eine Taste anschlagen. Versuchen Sie es einmal mit einer, zwei oder drei Tasten (egal welche) im Tastaturbereich der automatischen Begleitung. Verschiedene Tasten führen zu unterschiedlichen Ergebnissen. Ausführliche Anweisungen zum Spielen von Akkorden finden Sie auf Seite 55.
Split-Punkt
Tastaturbereich der
automatischen Begleitung
5
6
Versuchen Sie, mit der linken Hand weitere Akkorde und mit der rechten Hand eine Melodie zu spielen.
Split-Punkt
Tastaturbereich der
automatischen Begleitung
Sie können die Wiedergabe jederzeit mit der Taste [START/STOP] anhalten.
22 PSR-E313/YPT-310 Bedienungsanleitung
88
Schritt
– Quick Guide –
5
Spielen mithilfe der Musikdatenbank
Sie möchten Musik in Ihrer bevorzugten Musikrichtung spielen, sind sich aber nicht sicher, welche die beste Voice und welches der richtige „Style“ für die gewünschte Musikrichtung ist …: Wählen Sie einfach den gewünschten Style aus der Musikdatenbank aus. Die Bedienfeldeinstellungen werden automatisch auf die ideale Kombination von Sounds (Voices) und Style eingestellt!
1
2
Drücken Sie die Taste [MUSIC DATABASE].
001
Im Display erscheint der Name einer Musikdatenbank.
Wählen Sie eine Musikdatenbank aus.
Während Sie in der Liste auf dem Bedienfeld oder auf Seite 83 in dieser Anleitung nachschauen, verwenden Sie die Zifferntasten [0]–[9], [+], [-], um eine Musikdatenbank auszuwählen. Wählen Sie eine aus, die am ehesten dem Song entspricht, den Sie spielen möchten. Wählen Sie für dieses Beispiel die Voice „51 MoonLit“.
AlvFever
Quick Guide
Schritt 5 Spielen mithilfe der Musikdatenbank
051
3
89
Spielen Sie Akkorde in der linken und die Melodie in der rechten Hand.
Der Jazz-Style wird wiedergegeben, wenn Sie in der linken Hand einen Akkord links des Split-Punkts spielen (Seite 46). Lesen Sie auf Seite 55 für Informationen über das Spielen von Akkorden.
Split Point
Drücken Sie die Taste [START/STOP], um die Wiedergabe anzuhalten.
MoonLit
PSR-E313/YPT-310 Bedienungsanleitung 23
Schritt
– Quick Guide –
6
Spiel zum Metronom
Metronom starten
Das Instrument ist mit einem Metronom mit regulierbarem Tempo und Taktmaß ausgestattet. Spielen Sie, und stellen Sie das Tempo ein, bei dem Sie sich am wohlsten fühlen.
Starten des Metronoms
Schalten Sie das Metronom ein und starten Sie es, indem Sie die Taste [METRONOME ON/OFF] drücken.
Um das Metronom anzuhalten, drücken Sie noch einmal die Taste [METRONOME ON/OFF].
001
GrandPno
1
1
Zeigt den aktuellen Schlag an.
Einstellen des Metronomtempos
1
2
Drücken Sie die Taste [TEMPO/TAP], sodass das Tempo angezeigt wird.
Stellen Sie mithilfe der Zifferntasten [0]–[9], [+], [-] das Metronomtempo ein.
Das Metronom kann im Bereich von 11–280 eingestellt werden.
Tempowert
090
Tempo
24 PSR-E313/YPT-310 Bedienungsanleitung
90
Einstellen der Schlaganzahl pro Takt, und der Länge jedes Schlags
• Das Metronom-Taktmaß synchronisiert zu einem laufenden Style oder Song, diese Parameter können also bei laufender Style­oder Song-Wiedergabe nicht verändert werden.
In diesem Beispiel werden wir ein Taktmaß von 5/8 einstellen.
1
2
3
Drücken und halten Sie die Taste [METRONOME ON/OFF] länger als eine Sekunde, bis im Display die Anzeige zur Einstellung der Schlaganzahl pro Takt „TimeSigN“ erscheint.
Geben Sie die Anzahl der Taktschläge pro Takt an.
04
Halten Sie die Taste länger als eine Sekunde lang gedrückt.
TimeSigN
Wählen Sie mit den Zifferntasten [0]–[9], [+], [-] die Anzahl der Schläge pro Takt aus.
Beim ersten Schlag jedes Takts erklingt ein Glockenklang, bei allen anderen ein Metronom-„Klick“. Auf allen Schlägen erscheint ein einfacher Klick (ohne Glockenklang am Taktanfang), wenn Sie diesen Parameter auf „00“ einstellen. Der einstellbare Wertebereich reicht von 0 bis 60. Wählen Sie 5 für dieses Beispiel
HINWEIS
Drücken Sie mehrmals die Taste [FUNCTION], um die Funktion „TimeSigD“ für die Schlaglänge auszuwählen.
Die momentan ausgewählte Schlaglänge wird angezeigt.
Quick Guide
Schritt 6 Spiel zum Metronom
4
91
04
Die Länge eines Schlags.
TimeSigD
Benutzen Sie die Tasten [+] und [-], um die Schlaglänge zu ändern.
Wählen Sie die erforderliche Länge für jeden Schlag aus: 2, 4, 8 oder 16 (Halbe, Viertel, Achtel, Sechzehntel). In diesem Beispiel wählen Sie die 8.
PSR-E313/YPT-310 Bedienungsanleitung 25
Einstellen der Metronomlautstärke
1
2
Drücken Sie mehrmals die Taste [FUNCTION], bis „MetroVol“ erscheint.
100
Metronome Volume (Metronomlautstärke)
Stellen Sie mithilfe der Zifferntasten [0]–[9], [+], [-] die Metronomlautstärke ein.
MetroVol
26 PSR-E313/YPT-310 Bedienungsanleitung
92
Schritt
• In den fünf User-Songs können insgesamt etwa
10.000 Noten oder 5.500 Akkordwechsel aufgezeichnet werden.
• Wenn die Taste [REC] einmal gedrückt wurde, kann die Begleitung nicht mehr ein- oder ausgeschaltet werden.
• Wenn alle User-Songs (Song-Nummern 103–107) aufgezeichnete Daten enthalten, wird automatisch Song Nr. 103 ausgewählt. In diesem Fall löschen Sie mit der Aufnahme alle bestehenden Daten in Song Nr. 103. Achten Sie also darauf, kein Material zu löschen, das Sie noch benötigen!
– Quick Guide –
7
Aufzeichnen Ihres Spiels
Aufzeichnen Ihres Spiels
Sie können bis zu fünf eigene Performances als User-Songs aufzeichnen (User 1–5: Song­Nummern 103–107). Betrachten Sie jeden User-Song als eine Art Korb oder Schublade, wo Sie Ihre Aufnahmen aufbewahren können. Denken Sie daran, dass Sie zusammen mit Ihrem Spiel auch einen Style (mit Akkordwechseln) aufnehmen können.
1
Drücken Sie die [REC]-Taste.
rEC
Es wird die niedrigste zur Aufnahme verfügbare User-Song-Nummer (Song-Nummern 103–107) angezeigt, die noch keine Aufnahme enthält. Um den aufzunehmenden Song auszuwählen, wählen Sie die gewünschte Songnummer mithilfe der Tasten [+] und [-] aus.
User 1
001
Blinkt
HINWEIS
HINWEIS
Quick Guide
Schritt 7 Aufzeichnen Ihres Spiels
2
93
Nachdem Sie den gewünschten User-Song für die Aufnahme ausgewählt haben, können Sie außerdem einen aufzunehmenden Style auswählen. Drücken Sie hierzu bei eingeschalteter ACMP­Anzeige die Taste [STYLE], und wählen Sie die Style-Nummer aus.
Sie können dem Aufnahmemodus ausschalten, indem Sie erneut die [REC]-Taste drücken ( und hören auf zu blinken).
Starten Sie die Aufnahme.
Die Aufnahme beginnt, wenn Sie auf der Tastatur spielen.
Split Point
Wenn Sie bei aktivierter Begleitautomatik Tasten links vom Split­Punkt anschlagen, erklingt der Style und wird zusammen mit Ihrem Spiel aufgenommen. Wenn die Begleitautomatik ausgeschaltet ist, wird nur Ihr Spiel auf der Tastatur aufgezeichnet.
PSR-E313/YPT-310 Bedienungsanleitung 27
VORSICHT
3
• Schalten Sie das Gerät niemals aus, wenn im Display die Meldung „Writing!“ (Schreibvor­gang läuft) angezeigt ist. Dadurch kann der Flash­Speicher beschädigt wer­den, was einen Datenver­lust zur Folge hat.
VORSICHT
• Beachten Sie, dass jede Unterbrechung der Stromzufuhr – z.B. beim Ausschalten des Instru­ments, beim Einstecken/ Ausstecken des Netzstek­kers oder wenn der Lade­stand der Batterien zu niedrig wird – zu Daten­verlusten führt.
• Benutzen Sie Musicsoft Downloader, um die User­Songs auf einem Computer zu sichern (Seite 65).
• Wenn Sie gemäß der Schritte auf der vorigen Seite aufnehmen, wird Ihr Spiel auf Spur 1 aufgezeichnet und der Style (falls Sie einen Style spielen) auf Spur 2.
• Den, Reverb Level, Metronomklick sowie die Transponierungs- und Stimmungseinstellungen können Sie nicht aufnehmen.
• Die nachstehenden Einstellungen und Tasten können nicht geändert werden, bzw. wenn sie während der Aufnahme geändert werden, lassen sich die neuen Einstellungen nicht aufzeichnen.
ACMP ON/OFF, Split­Punkt, Reverb-Typ, Chorus-Typ, Harmony­Typ, Taste [FUNCTION], Taste [PORTABLE GRAND], Taste [SOUND EFFECT KIT].
Beenden Sie die Aufnahme.
Wenn Sie die Taste [START/STOP] drücken, wird die Aufnahme beendet, und die Daten werden in den User-Song geschrieben. (Es erscheint die Meldung „Writing!“.)
Um Ihr neu aufgenommenes Spiel wiederzugeben, drücken Sie die Taste [START/STOP].
VORSICHT
Wenn Ihre Aufnahme einen Style enthalten soll, schalten Sie die Begleitautomatik ein (siehe Schritte 12 auf Seite
21), und nehmen Sie dann gemäß der Anweisungen Ihr Spiel auf.
(Die Taste „ACMP ON“ leuchtet.)
Wenn Sie nur Ihr Spiel aufnehmen möchten, schalten Sie die Begleitautomatik aus, und nehmen Sie Ihr Spiel mit den üblichen Schritten auf.
Aufzeichnen auf einer bestimmten Spur
Die User-Songs sind in zwei Spuren gegliedert: Spur 1 Spur 2. Sie können angeben, auf welcher Spur Sie aufnehmen möchten.
Über die Spuraufzeichnung
Wenn Sie vor der Aufnahme eine Spur ausgewählt haben, wird die Spur überschrieben (auf der Spur vorhandene Daten werden gelöscht und durch die neue Aufzeichnung ersetzt).
Daten, die auf Spur 2
aufgenommen werden können
Style-Wiedergabe* (einschließlich Akkordwechsel) oder Ihr
Auf Spur 1 kann nur Ihr Spiel auf der Tastatur aufgezeichnet werden. Auf Spur 2 kann entweder ein Style oder Ihr Spiel aufgenommen werden, wodurch wie unten dargestellt ein User-Song entsteht.
28 PSR-E313/YPT-310 Bedienungsanleitung
Spiel auf der Tastatur
* Wenn Sie
einen Style spielen
User-Song User-Song
Spur 2
Styles
Ihr Spiel auf der
Tastatur
Spur 1
(Die Taste „ACMP ON“ leuchtet nicht.)
User-Song
Daten, die auf Spur 1
aufgenommen werden können
Nur Ihr Spiel auf der Tastatur
Spur 2
Ihr Spiel auf der
Tastatur
Aufzeichnung auf der angegebenen Spur
Spur 1
Ihr Spiel auf der
Tastatur
HINWEIS
HINWEIS
HINWEIS
94
Festlegen der Aufnahmespur
1
2
Schalten Sie ACMP (die Begleitautomatik) ein oder aus, je nachdem, was Sie aufnehmen möchten.
Wenn Sie eine Style-Wiedergabe aufnehmen möchten, schalten Sie ACMP ein. Wenn Sie nur Ihr Spiel auf der Tastatur aufzeichnen möchten, schalten Sie ACMP aus.
Geben Sie die Spur an, auf der Sie aufnehmen möchten.
Geben Sie Spur 2 an, wenn Sie einen Style aufnehmen möchten. Wenn Sie Ihr Spiel aufnehmen möchten, können Sie eine beliebige Spur angeben.
Aufzeichnung auf Spur 1
Drücken Sie gleichzeitig die Tasten [REC] und [REC TRACK 1].
HINWEIS
• Denken Sie daran, dass sowohl Spur 1 wie auch Spur 2 mit neuen Daten über­schrieben werden, wenn Sie aufnehmen, ohne die Spuren anzugeben.
• Das Blinken sowohl von „L“ als auch von „R“ zeigt an, dass Sie Spur 1 angegeben haben, als die Begleitauto­matik eingeschaltet war. Wenn Sie Ihr Spiel aufneh­men möchten, drücken Sie die Taste [TRACK 2], so dass „L“ aufhört zu blinken. Wenn Sie einen Style aufnehmen möchten, drücken Sie die Taste [REC], um die Auf­nahme abzubrechen, und beginnen Sie das Verfahren von vorn.
Quick Guide
rEC
Gleichzeitig drücken
User 1
001
Blinkt, wenn Spur 1 zur Aufnahme ausgewählt ist.
Aufzeichnung auf Spur 2
Schritt 7 Aufzeichnen Ihres Spiels
3
Drücken Sie gleichzeitig die Tasten [REC] und [REC TRACK 2].
Blinkt, wenn Spur 2 zur Aufnahme ausgewählt ist.
Gleichzeitig drücken
rEC
Leuchtet, wenn bereits aufgenommene Daten vorhanden sind. Erlischt, wenn keine aufgezeichneten Daten vorhanden sind, oder wenn Mute (Stummschaltung) aktiv ist (Seite 40), so dass keine Wiedergabe der Spur erfolgt.
User 1
001
Drücken Sie die Tasten [+], [-], um den aufzuzeichnenden User-Song auszuwählen.
rEC
Wenn Sie auf Spur 2 eine Style-Wiedergabe aufnehmen möchten, drücken Sie die Taste [STYLE], und wählen Sie den gewünschten Style aus.
4
95
Aufnahmestart
Führen Sie Schritte 2 und 3 auf Seiten 27–28 durch. Wenn Sie bei aktivierter Begleitautomatik Tasten links vom
Split-Punkt anschlagen, erklingt der Style und wird aufgenommen. Nur Ihr Spiel wird aufgezeichnet, wenn Sie bei ausgeschalteter Begleitautomatik auf der Tastatur (beliebige Tasten) spielen.
User 3
HINWEIS
• Sie können eine neue Spur aufnehmen, während Sie sich eine bereits aufgezeichnete Spur anhören (die Spuranzeige erscheint). Außerdem können Sie aufgezeichnete Spuren stummschalten (die Spur verschwindet), während Sie eine neue Spur aufnehmen. Drücken Sie hierzu die gewünschte Spurtaste.
PSR-E313/YPT-310 Bedienungsanleitung 29
Loading...
+ 65 hidden pages