Dit instrument werkt met batterijen of via een externe spanningsvoorziening (adapter). Sluit dit
instrument NIET aan op een andere dan in deze handleiding aanbevolen of op het naamplaatje
vermelde of door Yamaha speciaal voor dit instrument aanbevolen adapter.
WAARSCHUWING: Zet dit instrument niet op een plaats waar iemand er overheen kan lopen,
er over kan struikelen of iets over de aangesloten kabels kan rollen. Het gebruik van een
verlengsnoer wordt niet aanbevolen. Als een verlengsnoer toch nodig is, gebruik dan een
verlengsnoer met een minimum doorsnede waarde van 18 AWM bij een lengte van 8 meter
of korter. OPMERKING: Des te lager het AWM getal, des te lager de capaciteit voor stroom
doorvoer. Raadpleeg bij een langer verlengsnoer uw plaatselijke elektricien.
Dit product mag alleen worden gebruikt met de eventueel bijgeleverde artikelen of een kar, rek of
standaard die speciaal wordt aanbevolen door Yamaha. Als er een kar, etc. wordt gebruikt houd dan
rekening met alle veiligheidsmarkeringen en -instructies die met het product geleverd worden.
SPECIFICATIES ONDERHEVIG AAN WIJZIGINGEN:
Wij menen dat de informatie die deze handleiding bevat juist is op het moment van drukken.
Yamaha houdt zich echter het recht voor de specifi caties te veranderen of aan te passen, zonder
kennisgeving en zonder de verplichting reeds bestaande modellen daar aan aan te passen.
Dit product, alleen of in combinatie met een versterker en hoofdtelefoon of luidsprekers, kan
in staat zijn geluidsniveaus voort te brengen die tot permanente gehoorbeschadiging kunnen
leiden. Gebruik GEEN hoge of onaangename volumeniveaus gedurende een langere tijd. Mocht
u gehoorbeschadiging of oorsuizen ervaren, dan kunt u het best contact opnemen met een
KNO-arts of gehoordeskundige.
BELANGRIJK: Des te harder het geluid, des te korter de tijd die nodig is om tot gehoorbeschadiging te leiden.
MERK OP:
Servicekosten die worden gemaakt vanwege een gebrek aan kennis van hoe een functie of
effect werkt (als het apparaat wordt gebruikt waarvoor het is ontworpen) vallen niet onder de
fabrieksgarantie en komen derhalve voor rekening van de gebruiker. Bestudeer daarom deze
handleiding zorgvuldig en raadpleeg uw dealer voordat u om service verzoekt.
MILIEU ZAKEN:
Yamaha streeft ernaar producten te produceren die zowel veilig voor de gebruiker als milieuvriendelijk zijn. Wij menen oprecht dat onze producten en de gebruikte productiemethodes aan deze
doelstellingen voldoen. Om ons zowel aan de letter als de geest van de wet te houden, willen we
dat u zich bewust bent van de volgende zaken:
Kennisgeving batterij:
Dit product KAN een kleine niet oplaadbare batterij bevatten die (indien van toepassing) vastgesoldeerd zit. De gemiddelde levensduur van zo’n batterij is ongeveer vijf jaar. Als ver vanging
noodzakelijk wordt, neem dan contact op met gekwalifi ceerd service personeel om de vervanging
uit te voeren.
Dit product kan ook werken met een normaal gangbaar type batterij. Enkele daarvan kunnen
oplaadbaar zijn. Vergewis u ervan dat de op te laden batterij inderdaad oplaadbaar is en dat de
oplader geschikt is voor het desbetreffende type batterij.
Als u batterijen plaatst, gebruik dan nooit oude en nieuwe batterijen en verschillende soorten batterijen door elkaar. De batterijen MOETEN juist worden geplaatst. Niet overeenkomende soorten
of foutieve plaatsing kunnen leiden tot oververhitting en scheuren van de batterijbehuizing.
Waarschuwing:
Probeer geen enkele batterij uit elkaar te halen of te doorboren. Houd alle batterijen bij kinderen
vandaan. Zorg dat lege batterijen niet bij het normale afval komen, maar zorg dat ze zo spoedig
mogelijk als Klein Chemisch Afval worden ingeleverd.
Opmerking over verwijdering:
Als u dit product weg wilt doen omdat het kapot is en niet meer gemaakt kan worden of omdat
het apparaat aan het eind van zijn bruikbare levensduur is, vergewis u er dan van wat de
wettelijke regelingen op dat moment zijn voor het verwijderen van producten die lood, batterijen
plastics, etc. bevatten. Als uw leverancier u daarmee niet kan helpen, neem dan alstublieft direct
contact op met Yamaha.
POSITIE NAAMPLAATJE:
Het naamplaatje bevindt zich aan de onderzijde van het product. U vindt hierop het modelnummer, serienummer, vereisten voor de spanningsvoorziening, etc. Het is verstandig om het
modelnummer, het serienummer en de aankoopdatum in de hieronder gereserveerde ruimte te
noteren.
Bewaar ook uw offi ciële aankoopbon, aangezien dat uw garantiebewijs is.
Model
Serienummer
Aankoopdatum
BEWAAR DEZE HANDLEIDING ALSTUBLIEFT
- 2 -
Page 3
VOORZORGSMAATREGELEN
Yamaha kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade veroorzaakt door oneigenlijk gebruik of modificaties aan het instrument, of
data die verloren is gegaan
* De in deze handleiding getoonde illustraties zijn uitsluitend ter
instructie bedoeld en kunnen afwijken van die op uw instrument.
LEES DIT ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U VERDER GAAT
* Bewaar deze voorzorgsmaatregelen op een veilige plaats voor eventuele latere bestudering.
WAARSCHUWING
Volg altijd de algemene voorzorgsmaatregelen op die hieronder worden opgesomd om te voorkomen dat u gewond raakt of zelfs sterft als
gevolg van elektrische schokken, kortsluiting, schade, brand of andere gevaren. De maatregelen houden in, maar zijn niet beperkt tot:
• Open het instrument niet, haal de interne onderdelen niet uit elkaar en
modificeer het instrument niet. Het instrument bevat geen door de
gebruiker te vervangen onderdelen. Als het instrument stuk schijnt te zijn,
stop dan met het gebruiken van het instrument en laat het nakijken door
een Yamaha Service Center.
• Stel het instrument niet bloot aan regen, gebruik het niet in de buurt van
water of natte omstandigheden en plaats geen voorwerpen op het
instrument die vloeistoffen bevatten die in de openingen kunnen vallen.
• Als het snoer van de adapter beschadigd is of stuk gaat, als er plotseling
geluidsverlies is in het instrument, of als er plotseling een geur of rook uit
het instrument komt, moet u het instrument onmiddellijk uit zetten, de
stekker uit het stopcontact halen en het instrument na laten kijken door een
officieel Yamaha Service Center.
• Gebruik alleen de aanbevolen adapter (PA-3B of gelijkwaardige door
Yamaha aanbevolen adapter). Gebruik van een andere adapter kan brand
en defecten veroorzaken.
• Haal voor het schoonmaken van het instrument altijd de stekker uit het
stopcontact. Haal nooit een stekker uit het stopcontact met natte handen.
• Controleer de stekker regelmatig en verwijder eventueel stof of vuil dat zich
er op verzameld heeft.
PAS OP
Volg altijd de algemene voorzorgsmaatregelen op die hieronder worden opgesomd om eventuele lichamelijke verwondingen
te voorkomen, of beschadiging aan andere instrumenten of bezittingen. De maatregelen houden in, maar zijn niet beperkt tot:
• Plaats de adapter niet in de buurt van warmtebronnen zoals kachels of
radiatoren.Verbuig of beschadig het snoer niet, plaats er geen zware
voorwerpen op en leg het niet op een plaats waar mensen er over kunnen
struikelen of er voorwerpen over kunnen rollen.
• Haal de stekker altijd uit het stopcontact door aan de stekker te trekken en
nooit aan het snoer.
• Sluit het instrument niet aan op een stopcontact met een T-splitter. Dit zou
namelijk kunnen resulteren in een slechtere geluidskwaliteit of mogelijk
oververhitting in het stopcontact.
• Haal de adapter uit het stopcontact gedurende een elektrische storm (b.v.
onweer), of als u het instrument gedurende lagere tijd niet gebruikt.
• Vergewis u er van dat de batterijen altijd op de juiste manier geplaatst worden (let op de + en - tekens). Doet u dit niet, dan kan dit leiden tot
oververhitting, brand of lekken van batterijvloeistof.
• Vervang altijd alle batterijen tegelijk. Gebruik geen nieuwe batterijen in
combinatie met oude batterijen. Ook moet u geen verschillende
batterijsoorten (bijvoorbeeld alkaline en mangaan of verschillende merken) door elkaar gebruiken. Dit kan leiden tot oververhitting, brand of
lekken van batterijvloeistof.
• Gooi batterijen nooit in het vuur.
• Probeer geen niet oplaadbare batterijen op te laden.
• Haal de batterijen uit het instrument als u het gedurende een langere periode niet gebruikt, om schade door lekken van de batterijen te voorkomen.
• Houd batterijen weg van kinderen.
• Vermijd contact met de vloeistof als een batterij lekt. Als de
batterijvloeistof in contact mocht komen met uw ogen, mond of huid was
het dan onmiddellijk met water en raadpleeg een arts. Batterijvloeistof is
corrosief en kan mogelijk gezichtsverlies of chemische verbranding
veroorzaken.
• Zet voordat u het instrument aan andere elektronische apparatuur aansluit,
al deze apparaten uit en de volume-instellingen minimaal. Stel als de
apparatuur weer aan staat het gewenste volume in door geleidelijk tijdens
het spelen de volumes weer te verhogen.
• Stel het instrument niet bloot aan grote hoeveelheden stof of trillingen, of
extreme koude of hitte (zoals in direct zonlicht, bij een kachel of overdag in
een auto), om eventuele vervorming of verkleuring van het instrument te
voorkomen of beschadiging aan de interne componenten.
• Gebruik het instrument niet in de nabijheid van andere elektronische
producten zoals televisies, radio’s of luidsprekers, aangezien dit
interferentie kan veroorzaken, waardoor één of meer van de betrokken
apparaten niet goed functioneert.
• Plaats het instrument niet op een onstabiele ondergrond, waardoor het
instrument kan vallen.
• Haal voordat u het instrument verplaatst alle kabels en de adapter los.
• Gebruik bij het schoonmaken een zachte droge doek. Gebruik geen
verfverdunners, oplosmiddel, schoonmaakmiddelen of geïmpregneerde
schoonmaakdoekjes. Plaats ook geen vinylen, plastic of rubberen
voorwerpen op het instrument, want dit kan verkleuring veroorzaken.
• Hang niet op, en plaats geen zware voorwerpen op het instrument. Gebruik
geen kracht om de knoppen, schakelaars en de aansluitingen te bedienen.
• Gebruik uitsluitend de standaards en rekken die voor uw instrument
aanbevolen zijn. Als u het instrument vast maakt aan de standaard of het
rek gebruik dan uitsluitend de bijgeleverde schroeven. Anders kan dit leiden tot beschadiging van de interne componenten of het vallen van het
instrument.
• Gebruik het instrument niet gedurende een lagere tijd met een hoog of
oncomfortabel volume, aangezien dit tot permanente gehoorbeschadiging
kan leiden. Als u gehoorbeschadiging of suizen in uw oor constateert,
neem dan contact op met een KNO-arts of gehoordeskundige.
Zet het instrument altijd uit als u het niet gebruikt.
Lege batterijen vallen onder Klein Chemisch Afval en dienen als zodanig
behandeld te worden.
(4)-7
- 3 -
Page 4
Gefeliciteerd met uw aanschaf van de Yamaha PortaTone
U bent de trotse bezitter van een PortaTone keyboard die een aantal geavanceerde functies
en een fantastisch geluid in een - hoogst draagbaar - formaat heeft. Lees deze handleiding
goed door, terwijl u met de PortaTone speelt om volledig gebruik te kunnen maken van de grote
verscheidenheid aan functies.
Belangrijkste kenmerken
De PortaTone is een geavanceerd muziekinstrument met de volgende kenmerken en functies:
Exceptioneel realistische geluiden met 100 AWM (Advanced Wave Memory) voices, die gebruik
•
maken van digitale opnamen van echte instrumenten.
Dynamische veelzijdige drums en begeleidingen met 100 muziekstijlen (Styles).
•
20 songs om af te luisteren of om mee te spelen bij gebruik van de Minus One functie.
•
20 Jam Track patronen, die u voorzien van voorgeprogrammeerde ritmen en akkoordprogressies,
•
waarbij u zelf mee kunt spelen.
One Touch Setting, voor het oproepen van de voice die bij een stijl, song of jam track hoort.
•
- 4 -
Page 5
Aan de slag
Spanningsvoorziening
Ofschoon de PSR-74 zowel via een optionele adapter
kan werken als op batterijen, beveelt Yamaha zoveel
mogelijik het gebruik van een adapter aan. Een adapter
is milieuvriendelijker dan batterijen en put de natuurlijke hulpbronnen minder uit.
Een adapter gebruiken
Om uw PortaTone op een stopcontact aan te sluiten,
heeft u een optioneel verkrijgbare Yamaha PA-3/
3B/4/40 Power Adaptor nodig. Het gebruik van andere
adapters kan in beschadiging van het instrument resulteren, dus zorg er voor dat u de juiste vraagt. Sluit
het ene eind van de adapter aan op de DC IN 10-12V
aansluiting op het achterpaneel van uw PSR-74 en het
andere eind op een geschikt stopcontact.
DC IN 10-12V
PHONES/
OUTPUT
DC IN 10-12V
• Als de batterijen leeg raken
Als de batterijen leeg beginnen te raken en de spanning zakt onder een bepaald niveau, kan het zijn dat
de PortaTone niet goed meer klinkt of functioneert. Vervang, zodra dit gebeurt, alle batterijen door een complete set van zes nieuwe batterijen.
PAS OP !
Gebruik nooit oude en nieuwe batterijen of verschillende
soorten batterijen (zoals bijvoorbeeld alkaline en mangaan) door elkaar
PAS OP !
Haal, om mogelijke schade door lekken van de batterijen
te voorkomen, de batterijen uit het instrument als u het
instrument voor langere tijd niet gebruikt.
• Automatische uitschakeling
De PSR-74 beschikt over een automatische uitschakelfunctie die het instrument automatsich uitschakelt als
het ongeveer 30 minuten niet gebruikt is. De functie is
zowel bij batterij- als bij adaptergebruik actief.
WAARSCHUWING
Gebruik uitsluitend de Yamaha PA-3/3B/4/40 AC Power
adapter (of een andere speciaal door Yamaha aanbevolen adapter) om uw instrument via het lichtnet te voeden.
Het gebruik van andere adapters kan niet te repareren
schade veroorzaken aan zowel de adapter als aan de
PSR-74.
PAS OP !
Haal de AC Power adapter uit het stopcontact als u de
PSR-74 voor langere tijd niet gebruikt, of tijdens elektrische stormen.
Batterijen gebruiken
• Batterijen plaatsen
Draai het instrument ondersteboven en verwijder het
batterijenklepje. Plaats 6 batterijen van 1,5 volt, maat
“D” zoals aangegeven in de illustratie, daarbij lettend
op de juiste polariteit van de batterijen. Plaats het batterijenklepje weer op zijn plaats.
Aansluitingen voor accessoires
Een hoofdtelefoon gebruiken
Om alleen te oefenen en te spelen zonder anderen
te storen kunt u een hoofdtelefoon aansluiten op
de PHONES/OUTPUT aansluiting aan de achterkant.
Zodra u een hoofdtelefoon aansluit op deze aansluiting
worden de interne luidsprekers afgekoppeld.
PHONES/
OUTPUT
Een keyboardversterker of stereo-installatie aansluiten
Nadat u er voor gezorgd heeft dat de PortaTone en
andere apparatuur uitstaan, kunt u een stereosnoer aansluiten op de LINE IN of AUX IN aansluiten van het andere
apparaat en de PHONES/OUTPUT van de PortaTone.
DC IN 10-12V
Muziekstandaard
Steek de onderkant van de muziekstandaard in de sleuf aan
de bovenkant van het bedieningspaneel van de PSR-74.
- 5 -
Page 6
Uw nieuwe PortaTone bespelen
Dit gedeelte laat in het kort zien hoe u de verscheidene regelaars op het bedieninigspaneel van
de PortaTone kunt gebruiken.
15
11
4
2
6
3
7
910
8
12
Het instrument aan zetten
Druk op de STANDBY/ON-knop 1 om de PortaTone aan
te zetten. Elke keer als het instrument wordt aangezet,
wordt automatisch Voice 01 (PIANO) geselecteerd.
Een mode selecteren
Uw PortaTone heeft drie verschillende werkmodes:
voice, stijl (style) en song - die elk met de overeenkomstige knop op het bedieningspaneel geactiveerd
kunnen worden. VOICE 2 laat u een voice kiezen
en bespelen. STYLE 3 laat u een instelling kiezen en
bespelen waarbij ook een ritme en begeleidingspatroon is inbegrepen. SONG 4 laat u een song of Jam
Track patroon kiezen en afspelen.
Om één van de modes te selecteren:
Druk op de knop die overeenkomt met de gewenste
mode. Druk nu eerst op de SONG 4 om de song mode
te selecteren.
Een song
afspelen in de song mode
Er is een verscheidenheid aan songs en speciale jam
tracks opgenomen in uw PortaTone om uw een idee te
geven van wat u met het instrument kunt doen en om
u van muziek en patronen te voorzien om mee mee te
spelen.
Om één van de songs te selecteren en af te
spelen:
1. Als u de song mode al hebt geselecteerd kunt
u met het numerieke toetsenbord 5 het gewenste
song of jam track nummer invoeren. Let er op dat
u twee cijfers ingeeft, en wel het nummer dat naast
de songnaam vermeld staat op het regelpaneel. Als
u bijvoorbeeld song 09 wilt selecteren moet u eerst
een “0” op het numerieke toetsenbord ingeven en
dan een “9”.
U kunt ook m.b.v. de [+/-] toetsen op het numerieke
toetsenbord door de preset nummers wandelen;
houdt u één van beide knoppen vast, dan ‘scrollt’
u door de nummers. Houd er rekening mee dat de
[+/-] knoppen altijd doorscrollen, dus als u bij de
laatste song de [+] knop indrukt, komt u weer bij
song 01 terecht. (Song 01 wordt overigens ook automatisch geselecteerd als u het instrument aanzet.)
- 6 -
Page 7
2. Om de geselcteerde song af te spelen drukt u op de
START/STOP-knop 7.
Merk op dat de punten in de MULTI DISPLAY ! in de
maat met de muziek knipperen. De linker punt knippert op de eerste tel van iedere maat en de rechter
punt bij elke andere tel. (Zie voor meer informatie
over de MULTI DISPLAY het bovenste kader rechts).
Over de MULTI DISPLAY
Zoals hiervoor al werd vermeld, knipperen de punten in
de MULTI DISPLAY in de maat met het ritme als er een
song of stijl wordt afgespeeld. Dit knipperen geeft een
visuele indicatie van zowel het tempo als de maatsoort
van het ritme.
3. Stel het gewenste volume van de song in met de
VOLUME-regelaar @.
4. Ofschoon de song automatisch zo staat ingesteld
dat deze in zijn standaard tempo wordt afgespeeld,
kunt u het tempo van de song bijstellen met de
TEMPO-knoppen 9. Druk op de TEMPO + knop om
het tempo te verhogen en op de TEMPO - knop om
het tempo te verlagen; ingedrukt houden van de
betreffende knop zal het tempo continu verhogen/
verlagen. (Merk op dat de tempo waarde kort in de
MULTI DISPLAY wordt aangegeven).
Als u het tempo weer terug wilt zetten naar de origi-
nele standaard instelling, druk dan tegelijkertijd op
beide TEMPO-knoppen. (Zie voor meer informatie
over de tempo functies het onderste kader rechts).
5. Om de song te stoppen, drukt u nogmaals op de
START/STOP-knop 7.
OPMERKING
U moet relatief snel zijn bij het invoeren van de nummers
via het numerieke toetsenbord. Als u het tweede cijfer
van een nummer niet binnen tien seconden na het
indrukken van de eerste indrukt, wordt het eerste cijfer
weer geannuleerd. Het eerste cijfer wordt ook automatisch geannuleerd als er een andere toets wordt ingedrukt op het regelpaneel (met uitzondering van de de
toetsen van het numerieke toetsenbord). Houd er bovendien rekening mee dat cijfers hoger dan 40 genegeerd
worden in de Song mode.
Bij songs en stijlen met een 4/4 maat knipperen de
punten als volgt:
1e tel 2e tel 3e tel 4e tel
MULTI DISPLAY
BEAT
MULTI DISPLAY
BEAT
MULTI DISPLAY
BEAT
MULTI DISPLAY
BEAT
Bij songs en stijlen met een 3/4 maat knipperen de
punten als volgt:
1e tel 2e tel 3e tel
MULTI DISPLAY
BEAT
MULTI DISPLAY
BEAT
MULTI DISPLAY
BEAT
Over de tempo functie
Tempo waarden
Zoals eerder vermeld, wordt de tempo waarde kort
in de MULTI DISPLAY weergegeven en wel zodra
één van de TEMPO knoppen wordt ingedrukt. Het
weergegeven tempobereik loopt van 10 tot 60; de
daadwerkelijke tempowaarden lopen van 40 tot
240 kwartnoten (tellen) per minuut. (Iedere stap in
het bijstellen van het tempo komt overeen met 4
kwartnoten per minuut).
Standaard tempo’s
Iedere song en stijl hebben een eigen standaard
tempo. Als u dit tempo verandert kunt u de waarde
terugbrengen naar de originele standaard waarde
door beide TEMPO knoppen tegelijk in te drukken.
Het tempo van een song of stijl keert ook terug naar
de standaard instelling zodra u een andere song
of stijl selecteert. (Het ingestelde tempo blijft echter
onveranderd bij het wisselen van stijlen). Zodra u
de PortaTone aanzet wordt het tempo automatisch
ingesteld op het tempo van stijl 01.
- 7 -
Page 8
Voice mode
In de voice mode heeft u toegang tot 100 authentieke
voices. Veel van deze voices hebben speciale kenmerken of verfraaiingen. De voices zijn verdeeld over
verschillende categoriëen, afhankelijk van de kenmerken of gebruikte effecten. De dual voices (nrs. 41
- 56) zijn twee voices samengevoegd tot één ‘Layer’
(lett. stapeling) om rijke ensemble geluiden te creëren. Split voices (nrs. 57 - 67) bestaan ook uit twee
voices, maar in plaats van het stapelen van twee
klanken kunnen deze twee klanken op twee verschillende gedeelten van het toetsenbord bespeeld
worden. Sustain voices (nrs. 68 - 72) verlengen het
geluid doordat het geluid langzaam uitsterft. Harmony voices (nrs. 73 - 85) hebben één-, twee- of
drie harmonische noten toegevoegd aan de originele
monofone voice. Als laatste de echo voices (nrs. 86
- 00) die voorzien zijn van een echo effect die vertraagde herhalingen toevoegt aan de originele voice.
Tussen de voices zitten overigens ook nog speciale
PERCUSSION Voices (nrs. 40 en 00) die verschillende
drum- en percussie geluiden bevatten. (Zie het Percussieklanken overzicht op blz. 11).
Over de harmony voices
Aangezien de Harmony Voices bedoeld zijn om
automatisch twee of meer noten toe te voegen aan
de ene noot die u op het toetsenbord speelt, kunt
u maar één noot tegelijk aanslaan op het toetsenbord. Slaat u toch meerdere noten aan op het toetsenbord, dan hoort u alleen de laatst aangeslagen,
of de hoogste toets.
Het soort harmonie hangt af van de geselecteerde
voice. Als er geen stijl of song/jam track afgespeeld
wordt, is de grondtoon van de harmony voice altijd
C. Zodra er echter een stijl wordt afgespeeld of als
de “gestopte begeleidingsmode” actief is, verandert
de harmonie naar aanleiding van het akkoord dat
met de linkerhand wordt aangeslagen. Zodra er
een song wordt afgespeeld verandert de harmony
naar aanleiding van de akkoordprogressies van de
song of jam track.
Een voice selecteren
1. Druk op de VOICE knop om de voice mode te selec-
teren.
2. Gebruik het numerieke toetsenbord om het
gewenste voice nummer in te voeren. Iedere voice
wordt automatisch opgeroepen in de best klinkende
octaaf instelling. Hierdoor kan het voorkomen dat
het de centrale C van de ene voice hoger of lager
klinkt dat dan van een andere voice.
OPMERKING
De PortaTone is maximaal 12 stemmig polyfoon (afhankelijk van de geselecteerde voice kunnen er minder stemmen beschikbaar zijn). Hieronder vallen echter niet alleen
de voices die op het toetsenbord gespeeld worden, maar
ook de noten in de stijlpatronen e.d. Het kan dus voorkomen dat sommige noten niet voortgebracht worden als
er teveel noten tegelijk aangeslagen worden.
3. Bespeel nu de zojuist geselecteerde voice. Herhaal
stap 2 om een andere voice te selecteren. U kunt
ook ritme stijlen afspelen in de voice mode door simpelweg op de START/STOP knop te drukken. De laatst
geselecteerde stijl in de stijl mode wordt vervolgens
afgespeeld.
- 8 -
Page 9
Stijl mode
In de stijl mode zitten zowel dynamische ritme/
begeleidingpatronen - als passende voice instellingen
voor iedere patroon - voor allerlei populaire muziekstijlen, zoals vermeld op het regelpaneel. Er zijn in
totaal 100 patronen beschikbaar, die verdeeld zijn
in tien verschillende categoriëen. leder ritme patroon
heeft ook een speciaal Fill In patroon, die afgespeeld
wordt zodra u de SYNC START/ FILL IN knop indrukt.
Auto Accompaniment functies, ingebouwd in de
ritmes, zorgen er voor dat uw spel automatisch
van instrumentale begeleiding voorzien wordt, terwijl
deze begeleiding gestuurd wordt door de akkoorden
die u aanslaat. Auto Accompaniment splitst uw toetsenbord in twee gedeelten; in het bovenste gedeelte
(upper) kunt u een melodielijn spelen, en in het
onderste gedeelte (lower, genaamd “AUTO ACCOMP.
SECTION” op het toetsenbord, de toetsen Cl t/m F2) is
bedoeld voor de Auto Accompaniment functie.
Een stijl selecteren
1. Druk op de STYLE knop om de voice mode te selec-
teren.
4. Als het ritme loopt, bent u klaar om de auto-
matische begeleidingsfunctie uit te proberen. Probeer eens een andere enkele noot in het linkerhand
gedeelte te spelen en merk op hoe de bas en
akkoordbegeleiding veranderen bij elke noot die u
speelt. (Zie ook de kaders op blz. 10 en 11 voor meer
informatie over hoe u de automatische begeleiding
kunt gebruiken).
5. Gebruik de TEMPO knoppen om het tempo van de
stijl te veranderen, terwijl deze afspeelt. (Zie voor
meer informatie over de tempo functies blz. 7).
6. Terwijl de stijl afspeelt kunt u variaties in het ritme
aanbrengen door de speciale Fill in patronen af te
spelen. Om een Fil in patroon af te spelen, drukt u op
de SYNC-START/FILL IN-knop.
OPMERKING
Soms wordt de Fill In niet precies op het moment dat u de
knop indrukt afgespeeld, maar begint in plaats daarvan
op de eerste maat die volgt op het moment dat u de
knop indrukt. Daarbij, afhankelijk van het moment dat
de knop wordt ingedrukt, wordt soms ook maar een
gedeelte van de Fill In afgespeeld. Beide situaties zijn
normaal, en werken op die manier om er voor te zorgen
dat de Fill In iets passends toevoegt aan het ritme, i.p.v.
het ritme te verstoren.
2. Gebruik het numerieke toetsenbord om het
gewenste stijl nummer in te voeren.
3. U kunt het geselecteerde ritme starten door op de
START/STOP knop te drukken.
De PortaTone heeft ook een synchro start functie
waarmee u het ritme kunt starten door eenvoudig
een toets aan te slaan op het toetsenbord. Om
gebruik te maken van synchro start moet u eerst op
de SYNC START/FILL IN knop drukken, en vervolgens
één van de toetsen in de AUTO ACCOMP. SECTION
indrukken.
OPMERKING
Normaal gesproken staat synchro start klaar om te
beginnen zodra u de stijl mode selecteert. (De punten
in de MULTI DISPLAY knipperen om de klaar voor start
status aan te geven).
7. Om het ritme te stoppen drukt u nogmaals op de
START/STOP-knop.
Op de START/STOP-knop drukken, terwijl het ritme
afspeelt, zorgt voor een eenvoudige eind frase. Dit
geldt ook voor het afspelen van jam track patronen
in de song mode.
- 9 -
Page 10
De automatische begeleiding
functie gebruiken/Multi fi ngering
De automatische begeleidingsfunctie genereert automatisch een bas en akkoordbegeleiding voor u om mee
mee te spelen, door gebruik te maken van de Multi Fingering. U kunt de akkoorden van de begeleiding veranderen
door toetsen te bespelen in de AUTO ACCOMPANIMENT
SECTION van het toetsenbord, waarbij u zowel de “Single
Finger” als de “Fingered” methode kunt gebruiken. Met
“Single Finger” kunt u op een eenvoudige manier de
akkoorden spelen door middel van het één-, twee- en
drie-vinger akkoordindicatie (zie de “Single Finger”- akkoorden in het kader rechts). Bij de “Fingered” methode worden
de akkoorden gewoon op de conventionele manier
gespeeld, door alle noten van het gewenste akkoord
te spelen. Welke methode u ook gebruikt, de PortaTone
“begrijpt” automatisch welke akkoorden u aangeeft en zal
dan automatisch de begeleiding genereren.
Single Finger akkoorden
De akkoorden die u kunt spelen met de Single
Finger mode zijn de majeur, mineur, septiem en
mineur septiem akkoorden. De illustrie hieronder
geeft aan hoe u de vier akkoordsoorten kunt spelen.
(In dit voorbeeld is de grondtoon C gebruikt, maar
met een andere grondtoon werkt het hetzelfde
systeem. Een Bb7 wordt gespeeld met de Bb en de
A).
Druk de grondtoon in van het akkoord
C7
Speel de grondtoon samen met een
willekeurige witte noot links ervan.
C
OPMERKING
Akkoorden die in de AUTO ACCOMPANIMENT SECTION van het
toetsenbord worden gespeeld, worden ook automatisch gedetecteerd als de begeleiding is stop gezet (de gestopte begeleidingsmode). In deze toestand worden de voices die voor de bas
en de begeleiding worden gebruikt automatisch geselecteerd.
OPMERKING
Om de Minus One functie met een van de stijlen te
gebruiken, drukt u op de MINUS ONE-knop. (De LED naast
de knop licht op.) De Minus One annuleert alle akkoordbegeleiding, waardoor alleen de bas en de het basis
ritme van de stijl overblijven.
De automatische begeleiding op
“Single Finger” of “Fingered” zetten
Ofschoon de herkenning van de Single Finger en
Fingered methode automatisch gaat, heeft u toch
de mogelijkheid de automatische begeleiding alleen
in de Single Finger of Fingered mode te zetten.
Om de automatische begeleiding op Single Finger te zetten,
zet u het instrument uit en vervolgens aan terwijl u de “-”
knop van het numerieke toetsenbord ingedrukt houdt. Er
verschijnt kort “SF” (Singel Finger) in de MULTI DISPLAY.
Cm
Speel de grondtoon samen met een
willekeurige zwarte noot links ervan.
Cm7
Speel de grondtoon samen met een willekeurige
willekeurige witte en zwarte noot links ervan
(dus drie noten tegelijk).
OPMERKING
In de Single Finger mode loopt de AUTO ACCOMPANIMENT SECTION van de C1 toets tot en met de C#2 toets.
Om de automatische begeleiding op Fingered te
zetten, doet u hetzelfde, maar houdt u de “+” knop
ingedrukt. Er verschijnt kort “F” (Fingered) in de MULTI
DISPLAY. Om terug te schakelen naar de Multi Fingering mode, zet u simpelweg het instrument weer
een keer uit en aan.
- 10 -
Page 11
Fingered akkoorden
Met de grondtoon C als voorbeeld, wordt hieronder aangegeven welke akkoordsoorten kunnen worden
herkend in de Fingered mode.
Fingered akkoorden in C
C C7sus4 Cm Caug(7) C7 Cdim(7) Cm7
C7b5 CM7 CmM7 Cm7b5 Cm6 Csus4 C9
Noten tussen haakjes zijn optioneel; de akkoorden worden ook zonder deze noten herkend.
OPMERKING
• Als het akkoord wordt geïnverteerd (u speelt bijvoorbeeld C-E-G i.p.v. G-C-E), zal de PortaTone het nog steeds als
een C akkoord herkennen.
• Mineur sext akkoorden worden echter alleen in de grondpositie herkend; alle inversies worden geinterpreteerd als
mineur septiem/verminderde kwint.
• Als vermeerderde of verminderde septiem akkoorden worden geïnverteerd, wordt de laagste noot als grondtoon
genomen.
• Septiem verminderde kwint akkoorden kunnen worden gespeeld met de laagste noot als grondtoon of de septiem.
• None akkoorden worden alleen in de grondpositie herkend; alle inversies worden als uitgestelde kwart geïnterpreteerd.
• Verminderde of vermeerderde septiem akkoorden worden als gewone verminderde of vermeerderde akkoorden geïnterpreteerd.
• Als vermeerderde of verminderde septiem akkoorden worden geïnverteerd, wordt de laagste noot als grondtoon
genomen.
• De PortaTone heeft ook een akkoord annuleer functie om de akkoordbegeleiding te stoppen, terwijl de ritme
begeleiding en de bas doorspelen. Om de akkoord annuleer functie te gebruiken drukt u tegelijkertijd drie
opeenvolgende noten in de AUTO ACCOMPANIMENT SECTION in, bijvoorbeeld C, C# en D.
One Touch Setting in de stijl mode
De One Touch Setting functie selecteert automatisch
een passende voice om bij de door u geselcteerde
stijl te spelen. Met andere woorden, als de One
Touch Setting aanstaat, verandert de voice automatisch als u een andere stijl kiest.
Om de One Touch Setting aan te zetten, drukt u
op de ONE TOUCH SETTING knop. (De LED naast de
knop licht op).
Om de functie uit te schakelen drukt u nogmaals op
de knop.
OPMERKING
Als de One Touch Setting aan staat, zal het selecteren van
een andere stijl automatisch het tempo terugzetten naar
de standaard waarde van de geselecteerde stijl.
- 11 -
Page 12
Song mode
De song mode bevat speciale songs en jam track
patronen die gecreëerd zijn m.b.v. de volle geluiden en geavanceerde begeleidingsfuncties van
de PortaTone. De songs zijn in eerste instantie
bedoeld voor uw luisterplezier; maar u kunt ook
meespelen op het toetsenbord. Daarbij kunt u,
dankzij de Minus One functie, de originele melodie uitzetten en deze zelf op het toetsenbord
spelen. Met de jam track patronen in deze mode
kunt u ‘meejammen’ (mee improviseren) met
een groot aantal dynamische ritme stijlen en
akkoordveranderingen.
Een song of jam track patroon
selecteren en afspelen
1. Druk op de SONG knop om de song mode te selec-
teren.
Als het afspelen niet wordt gestopt, worden alle
songs achter elkaar voortdurend herhaald. ( Als de
Minus One functie echter aan staat, wordt alleen de
geslecteerde song herhaaldelijk afgespeeld). Als er
een jam track patroon is geselecteerd, wordt alleen
het geselecteerde patroon voortdurend herhaald.
Over de Minus One functie
Minus One (=min één) , neemt, zoals de naam al
aangeeft, de melodielijn weg uit de song, waardoor
u die zelf kunt spelen. U kunt de Minus One aan
zetten voordaat u een song start, of zelfs als de
song al speelt. Om u te helpen de “ontbrekende”
melodie te spelen, zijn alle songs uitgeschreven in
de bij het instrument geleverde Engelstalige handleiding op blz. 16 t/m 25.
Om de Minus One functie te gebruiken bij de geselecteerde song, drukt u op de MINUS ONE knop (of
voordat de song wordt afgespeeld, of tijdens het
afspelen. (De LED naast de knop licht op).
2. Gebruik het numerieke toetsenbord om het
gewenste song- of jam track nummer te selecteren.
3. Start de geselecteerde song of jam track door op de
START/STOP knop te drukken.
U kunt ook de geselecteerde song of het jam track
patroon starten met de synchro start functie (net als
in de stijl mode) door simpelweg op een willekeurige
toets van het toetsenbord te drukken.
4. Als u een andere song of jam track patroon wilt
selecteren, herhaal dan de bovenstaande stap 2.
5. Stop de geselecteerde song of jam track door nog-
maals op de START/STOP knop te drukken.
De One Touch Setting in de song mode
De One Touch Setting functie werkt met de Minus
One functie en selecteert automatisch een geschikte
voice om de melodie te spelen bij de door u geselcteerde voice. Ofschoon de Minus One functie niet
met de jam tracks wordt gebruikt, werkt de One
Touch Setting net zo bij jam tracks, automatisch een
geschikte voice selecterent.
Om de One Touch Setting functie aan te schakelen,
drukt u op de ONE TOUCH SETTING KNOP. (De LED
naast de knop licht op).
Om de functie uit te schakelen, drukt u nogmaals
op de knop.
OPMERKING
Houd in gedachte dat zelfs met de One Touch Setting
aan, er song en jam track patronen zijn waarbij de voice
tijdens de song of het patroon wordt gewisseld.
- 12 -
Page 13
Problemen oplossen
Probleem
Als de PortaTone wort aan of uitgezet is er kort een
zoemend geluid te horen.
Het geluid van de voices of de ritmes lijken ongewoon of vreemd.
Niet alle noten zijn te horen als er een aantal noten
tegelijk worden gespeeld.
Het geluid van de voice verandert iets bij de ene
noot ten opzichte van de andere.
Het instrument kan niet worden aangezet.
Mogelijke oorzaak en oplossing
Dit is normaal en geeft aan dat er stroom door de
PortaTone loopt.
De batterijspanning is te laag. Vervang de batterijen.
Er worden teveel noten tegelijk gespeeld. De PortaTone is maximaal 12 noten polyfoon (zie de opmerking op blz. 8).
Het AWM klankopwekking systeem gebruikt meerdere opnamen (samples) van een instrument, over
het toetsenbordbereik, waardoor er zich tussen de
ene en de andere noot klankverschil kan voordoen.
Snel achterelkaar op de STANDBY/ON-knop drukken
kan niet aangaan van het instrument tot gevolg
hebben. Als u de STANDBY/ON-knop gebruikt, wacht
dan even voordat u deze weer indrukt.
Percussie toewijzings overzicht (voices 40 en 00)
- 13 -
Page 14
Jam track akkoord progressie overzicht
- 14 -
Page 15
One Touch Setting overzicht
Bij One Touch Settiing aan, worden de volgende voice- en tempoinstellingen automatisch geselecteerd.
Jam track overzicht Stijl overzicht
Houd in gedachte dat zelfs
met de One Touch Setting
functie aan, er sommige jam
track patronen zijn waarbij
de voice tijdens het patroon
wordt gewisseld.
- 15 -
Page 16
Specifi caties
Aantal toetsen
Toetsenbord
Voice
Stijl
Song/Jam track
Regelaars
Overige aansluitingen
Versterker
Luidsprekers
Opgenomen vermogen
Spanningsvoorziening
Afmetingen (BxDxH)
Gewicht
Behuizing
Optionele accessoires
Maat toetsen
Bereik
Klankopwekking
Aantal voices
Polyfonie (maximaal)
Aantal stijlen
Automatische begeleiding
Akkoorddetectie
Songs
Jam track patronen
Minus One
One Touch Setting
Batterijen: Zes maat “D”, SUM-1, R20 of equivalent batterijen
870 x 287 x 113 mm
3,36 kg
Polystyreen
HPE-3/150 hoofdtelefoon, PA3/3B/4 Power adapters
L-2C keyboard standaard
Specifi caties en beschrijvingen in deze gebruiksaanwijzing zijn uitsluitend voor informatie doeleinden. De Yamaha Corporation
houdt zich het recht voor om op elk willekeurige moment veranderingen of modifi caties in de producten of specifi caties aan
te brengen, zonder kennisgeving. Aangezien specifi caties, apparatuur en opties per locatie kunnen verschillen, kunt u hiervoor
het best contact opnemen met uw Yamaha leverancier.