Yamaha PSR-74 User Manual [nl]

Page 1
NEDERLANDSTALIGE GEBRUIKSAANWIJZING
Inhoudsopgave
Aan de slag............................................ 5
Uw nieuwe PortaTone bespelen ............ 6
Voice mode............................................ 8
Stijl mode............................................... 9
Song mode .......................................... 12
Problemen oplossen........................ 13
Percussie toewijzingsoverzicht
(voices 40 en 00).............................13
Jam track akkoordprogressie overzicht. 14
One Touch Setting overzicht............ 15
Specifi caties .................................... 16
Page 2
SECTIE SPECIALE MEDEDELINGEN
Dit instrument werkt met batterijen of via een externe spanningsvoorziening (adapter). Sluit dit instrument NIET aan op een andere dan in deze handleiding aanbevolen of op het naamplaatje vermelde of door Yamaha speciaal voor dit instrument aanbevolen adapter. WAARSCHUWING: Zet dit instrument niet op een plaats waar iemand er overheen kan lopen, er over kan struikelen of iets over de aangesloten kabels kan rollen. Het gebruik van een verlengsnoer wordt niet aanbevolen. Als een verlengsnoer toch nodig is, gebruik dan een verlengsnoer met een minimum doorsnede waarde van 18 AWM bij een lengte van 8 meter of korter. OPMERKING: Des te lager het AWM getal, des te lager de capaciteit voor stroom doorvoer. Raadpleeg bij een langer verlengsnoer uw plaatselijke elektricien.
Dit product mag alleen worden gebruikt met de eventueel bijgeleverde artikelen of een kar, rek of standaard die speciaal wordt aanbevolen door Yamaha. Als er een kar, etc. wordt gebruikt houd dan rekening met alle veiligheidsmarkeringen en -instructies die met het product geleverd worden.
SPECIFICATIES ONDERHEVIG AAN WIJZIGINGEN:
Wij menen dat de informatie die deze handleiding bevat juist is op het moment van drukken. Yamaha houdt zich echter het recht voor de specifi caties te veranderen of aan te passen, zonder kennisgeving en zonder de verplichting reeds bestaande modellen daar aan aan te passen.
Dit product, alleen of in combinatie met een versterker en hoofdtelefoon of luidsprekers, kan in staat zijn geluidsniveaus voort te brengen die tot permanente gehoorbeschadiging kunnen leiden. Gebruik GEEN hoge of onaangename volumeniveaus gedurende een langere tijd. Mocht u gehoorbeschadiging of oorsuizen ervaren, dan kunt u het best contact opnemen met een KNO-arts of gehoordeskundige. BELANGRIJK: Des te harder het geluid, des te korter de tijd die nodig is om tot gehoorbescha­diging te leiden.
MERK OP:
Servicekosten die worden gemaakt vanwege een gebrek aan kennis van hoe een functie of effect werkt (als het apparaat wordt gebruikt waarvoor het is ontworpen) vallen niet onder de fabrieksgarantie en komen derhalve voor rekening van de gebruiker. Bestudeer daarom deze handleiding zorgvuldig en raadpleeg uw dealer voordat u om service verzoekt.
MILIEU ZAKEN:
Yamaha streeft ernaar producten te produceren die zowel veilig voor de gebruiker als milieuvrien­delijk zijn. Wij menen oprecht dat onze producten en de gebruikte productiemethodes aan deze doelstellingen voldoen. Om ons zowel aan de letter als de geest van de wet te houden, willen we dat u zich bewust bent van de volgende zaken:
Kennisgeving batterij:
Dit product KAN een kleine niet oplaadbare batterij bevatten die (indien van toepassing) vastge­soldeerd zit. De gemiddelde levensduur van zon batterij is ongeveer vijf jaar. Als ver vanging noodzakelijk wordt, neem dan contact op met gekwalifi ceerd service personeel om de vervanging uit te voeren.
Dit product kan ook werken met een normaal gangbaar type batterij. Enkele daarvan kunnen oplaadbaar zijn. Vergewis u ervan dat de op te laden batterij inderdaad oplaadbaar is en dat de oplader geschikt is voor het desbetreffende type batterij. Als u batterijen plaatst, gebruik dan nooit oude en nieuwe batterijen en verschillende soorten bat­terijen door elkaar. De batterijen MOETEN juist worden geplaatst. Niet overeenkomende soorten of foutieve plaatsing kunnen leiden tot oververhitting en scheuren van de batterijbehuizing.
Waarschuwing:
Probeer geen enkele batterij uit elkaar te halen of te doorboren. Houd alle batterijen bij kinderen vandaan. Zorg dat lege batterijen niet bij het normale afval komen, maar zorg dat ze zo spoedig mogelijk als Klein Chemisch Afval worden ingeleverd.
Opmerking over verwijdering:
Als u dit product weg wilt doen omdat het kapot is en niet meer gemaakt kan worden of omdat het apparaat aan het eind van zijn bruikbare levensduur is, vergewis u er dan van wat de wettelijke regelingen op dat moment zijn voor het verwijderen van producten die lood, batterijen plastics, etc. bevatten. Als uw leverancier u daarmee niet kan helpen, neem dan alstublieft direct contact op met Yamaha.
POSITIE NAAMPLAATJE:
Het naamplaatje bevindt zich aan de onderzijde van het product. U vindt hierop het modelnum­mer, serienummer, vereisten voor de spanningsvoorziening, etc. Het is verstandig om het modelnummer, het serienummer en de aankoopdatum in de hieronder gereserveerde ruimte te noteren. Bewaar ook uw offi ciële aankoopbon, aangezien dat uw garantiebewijs is.
Model
Serienummer
Aankoopdatum
BEWAAR DEZE HANDLEIDING ALSTUBLIEFT
Page 3
VOORZORGSMAATREGELEN
Yamaha kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade veroor­zaakt door oneigenlijk gebruik of modificaties aan het instrument, of data die verloren is gegaan
* De in deze handleiding getoonde illustraties zijn uitsluitend ter
instructie bedoeld en kunnen afwijken van die op uw instrument.
LEES DIT ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U VERDER GAAT
* Bewaar deze voorzorgsmaatregelen op een veilige plaats voor eventuele latere bestudering.
WAARSCHUWING
Volg altijd de algemene voorzorgsmaatregelen op die hieronder worden opgesomd om te voorkomen dat u gewond raakt of zelfs sterft als gevolg van elektrische schokken, kortsluiting, schade, brand of andere gevaren. De maatregelen houden in, maar zijn niet beperkt tot:
• Open het instrument niet, haal de interne onderdelen niet uit elkaar en modificeer het instrument niet. Het instrument bevat geen door de gebruiker te vervangen onderdelen. Als het instrument stuk schijnt te zijn, stop dan met het gebruiken van het instrument en laat het nakijken door een Yamaha Service Center.
• Stel het instrument niet bloot aan regen, gebruik het niet in de buurt van water of natte omstandigheden en plaats geen voorwerpen op het instrument die vloeistoffen bevatten die in de openingen kunnen vallen.
• Als het snoer van de adapter beschadigd is of stuk gaat, als er plotseling geluidsverlies is in het instrument, of als er plotseling een geur of rook uit
het instrument komt, moet u het instrument onmiddellijk uit zetten, de stekker uit het stopcontact halen en het instrument na laten kijken door een officieel Yamaha Service Center.
• Gebruik alleen de aanbevolen adapter (PA-3B of gelijkwaardige door Yamaha aanbevolen adapter). Gebruik van een andere adapter kan brand en defecten veroorzaken.
• Haal voor het schoonmaken van het instrument altijd de stekker uit het stopcontact. Haal nooit een stekker uit het stopcontact met natte handen.
• Controleer de stekker regelmatig en verwijder eventueel stof of vuil dat zich er op verzameld heeft.
PAS OP
Volg altijd de algemene voorzorgsmaatregelen op die hieronder worden opgesomd om eventuele lichamelijke verwondingen te voorkomen, of beschadiging aan andere instrumenten of bezittingen. De maatregelen houden in, maar zijn niet beperkt tot:
• Plaats de adapter niet in de buurt van warmtebronnen zoals kachels of radiatoren.Verbuig of beschadig het snoer niet, plaats er geen zware voorwerpen op en leg het niet op een plaats waar mensen er over kunnen struikelen of er voorwerpen over kunnen rollen.
• Haal de stekker altijd uit het stopcontact door aan de stekker te trekken en nooit aan het snoer.
• Sluit het instrument niet aan op een stopcontact met een T-splitter. Dit zou namelijk kunnen resulteren in een slechtere geluidskwaliteit of mogelijk oververhitting in het stopcontact.
• Haal de adapter uit het stopcontact gedurende een elektrische storm (b.v. onweer), of als u het instrument gedurende lagere tijd niet gebruikt.
• Vergewis u er van dat de batterijen altijd op de juiste manier geplaatst wor­den (let op de + en - tekens). Doet u dit niet, dan kan dit leiden tot oververhitting, brand of lekken van batterijvloeistof.
• Vervang altijd alle batterijen tegelijk. Gebruik geen nieuwe batterijen in combinatie met oude batterijen. Ook moet u geen verschillende batterijsoorten (bijvoorbeeld alkaline en mangaan of verschillende mer­ken) door elkaar gebruiken. Dit kan leiden tot oververhitting, brand of lekken van batterijvloeistof.
• Gooi batterijen nooit in het vuur.
• Probeer geen niet oplaadbare batterijen op te laden.
• Haal de batterijen uit het instrument als u het gedurende een langere peri­ode niet gebruikt, om schade door lekken van de batterijen te voorkomen.
• Houd batterijen weg van kinderen.
• Vermijd contact met de vloeistof als een batterij lekt. Als de batterijvloeistof in contact mocht komen met uw ogen, mond of huid was het dan onmiddellijk met water en raadpleeg een arts. Batterijvloeistof is corrosief en kan mogelijk gezichtsverlies of chemische verbranding veroorzaken.
• Zet voordat u het instrument aan andere elektronische apparatuur aansluit, al deze apparaten uit en de volume-instellingen minimaal. Stel als de apparatuur weer aan staat het gewenste volume in door geleidelijk tijdens het spelen de volumes weer te verhogen.
• Stel het instrument niet bloot aan grote hoeveelheden stof of trillingen, of extreme koude of hitte (zoals in direct zonlicht, bij een kachel of overdag in een auto), om eventuele vervorming of verkleuring van het instrument te voorkomen of beschadiging aan de interne componenten.
• Gebruik het instrument niet in de nabijheid van andere elektronische producten zoals televisies, radio’s of luidsprekers, aangezien dit interferentie kan veroorzaken, waardoor één of meer van de betrokken apparaten niet goed functioneert.
• Plaats het instrument niet op een onstabiele ondergrond, waardoor het instrument kan vallen.
• Haal voordat u het instrument verplaatst alle kabels en de adapter los.
• Gebruik bij het schoonmaken een zachte droge doek. Gebruik geen verfverdunners, oplosmiddel, schoonmaakmiddelen of geïmpregneerde schoonmaakdoekjes. Plaats ook geen vinylen, plastic of rubberen voorwerpen op het instrument, want dit kan verkleuring veroorzaken.
• Hang niet op, en plaats geen zware voorwerpen op het instrument. Gebruik geen kracht om de knoppen, schakelaars en de aansluitingen te bedienen.
• Gebruik uitsluitend de standaards en rekken die voor uw instrument aanbevolen zijn. Als u het instrument vast maakt aan de standaard of het rek gebruik dan uitsluitend de bijgeleverde schroeven. Anders kan dit lei­den tot beschadiging van de interne componenten of het vallen van het instrument.
• Gebruik het instrument niet gedurende een lagere tijd met een hoog of oncomfortabel volume, aangezien dit tot permanente gehoorbeschadiging kan leiden. Als u gehoorbeschadiging of suizen in uw oor constateert, neem dan contact op met een KNO-arts of gehoordeskundige.
Zet het instrument altijd uit als u het niet gebruikt. Lege batterijen vallen onder Klein Chemisch Afval en dienen als zodanig
behandeld te worden.
(4)-7
Page 4
Gefeliciteerd met uw aanschaf van de Yamaha PortaTone
U bent de trotse bezitter van een PortaTone keyboard die een aantal geavanceerde functies en een fantastisch geluid in een - hoogst draagbaar - formaat heeft. Lees deze handleiding goed door, terwijl u met de PortaTone speelt om volledig gebruik te kunnen maken van de grote verscheidenheid aan functies.
Belangrijkste kenmerken
De PortaTone is een geavanceerd muziekinstrument met de volgende kenmerken en functies:
Exceptioneel realistische geluiden met 100 AWM (Advanced Wave Memory) voices, die gebruik
maken van digitale opnamen van echte instrumenten.
Dynamische veelzijdige drums en begeleidingen met 100 muziekstijlen (Styles).
20 songs om af te luisteren of om mee te spelen bij gebruik van de Minus One functie.
20 Jam Track patronen, die u voorzien van voorgeprogrammeerde ritmen en akkoordprogressies,
waarbij u zelf mee kunt spelen.
One Touch Setting, voor het oproepen van de voice die bij een stijl, song of jam track hoort.
Page 5
Aan de slag
Spanningsvoorziening
Ofschoon de PSR-74 zowel via een optionele adapter kan werken als op batterijen, beveelt Yamaha zoveel mogelijik het gebruik van een adapter aan. Een adapter is milieuvriendelijker dan batterijen en put de natuur­lijke hulpbronnen minder uit.
Een adapter gebruiken
Om uw PortaTone op een stopcontact aan te sluiten, heeft u een optioneel verkrijgbare Yamaha PA-3/ 3B/4/40 Power Adaptor nodig. Het gebruik van andere adapters kan in beschadiging van het instrument resul­teren, dus zorg er voor dat u de juiste vraagt. Sluit het ene eind van de adapter aan op de DC IN 10-12V aansluiting op het achterpaneel van uw PSR-74 en het andere eind op een geschikt stopcontact.
DC IN 10-12V
PHONES/ OUTPUT
DC IN 10-12V
• Als de batterijen leeg raken
Als de batterijen leeg beginnen te raken en de span­ning zakt onder een bepaald niveau, kan het zijn dat de PortaTone niet goed meer klinkt of functioneert. Ver­vang, zodra dit gebeurt, alle batterijen door een com­plete set van zes nieuwe batterijen.
PAS OP !
Gebruik nooit oude en nieuwe batterijen of verschillende soorten batterijen (zoals bijvoorbeeld alkaline en man­gaan) door elkaar
PAS OP !
Haal, om mogelijke schade door lekken van de batterijen te voorkomen, de batterijen uit het instrument als u het instrument voor langere tijd niet gebruikt.
• Automatische uitschakeling
De PSR-74 beschikt over een automatische uitschakel­functie die het instrument automatsich uitschakelt als het ongeveer 30 minuten niet gebruikt is. De functie is zowel bij batterij- als bij adaptergebruik actief.
WAARSCHUWING
Gebruik uitsluitend de Yamaha PA-3/3B/4/40 AC Power adapter (of een andere speciaal door Yamaha aanbevo­len adapter) om uw instrument via het lichtnet te voeden. Het gebruik van andere adapters kan niet te repareren schade veroorzaken aan zowel de adapter als aan de PSR-74.
PAS OP !
Haal de AC Power adapter uit het stopcontact als u de PSR-74 voor langere tijd niet gebruikt, of tijdens elektri­sche stormen.
Batterijen gebruiken
• Batterijen plaatsen
Draai het instrument ondersteboven en verwijder het batterijenklepje. Plaats 6 batterijen van 1,5 volt, maat D zoals aangegeven in de illustratie, daarbij lettend op de juiste polariteit van de batterijen. Plaats het bat­terijenklepje weer op zijn plaats.
Aansluitingen voor accessoires
Een hoofdtelefoon gebruiken
Om alleen te oefenen en te spelen zonder anderen te storen kunt u een hoofdtelefoon aansluiten op de PHONES/OUTPUT aansluiting aan de achterkant. Zodra u een hoofdtelefoon aansluit op deze aansluiting worden de interne luidsprekers afgekoppeld.
PHONES/ OUTPUT
Een keyboardversterker of stereo-installa­tie aansluiten
Nadat u er voor gezorgd heeft dat de PortaTone en andere apparatuur uitstaan, kunt u een stereosnoer aan­sluiten op de LINE IN of AUX IN aansluiten van het andere
apparaat en de PHONES/OUTPUT van de PortaTone.
DC IN 10-12V
Muziekstandaard
Steek de onderkant van de muziekstandaard in de sleuf aan de bovenkant van het bedieningspaneel van de PSR-74.
Page 6
Uw nieuwe PortaTone bespelen
Dit gedeelte laat in het kort zien hoe u de verscheidene regelaars op het bedieninigspaneel van de PortaTone kunt gebruiken.
1 5
11
4
2
6
3
7
910
8
12
Het instrument aan zetten
Druk op de STANDBY/ON-knop 1 om de PortaTone aan te zetten. Elke keer als het instrument wordt aangezet, wordt automatisch Voice 01 (PIANO) geselecteerd.
Een mode selecteren
Uw PortaTone heeft drie verschillende werkmodes: voice, stijl (style) en song - die elk met de overeen­komstige knop op het bedieningspaneel geactiveerd kunnen worden. VOICE 2 laat u een voice kiezen en bespelen. STYLE 3 laat u een instelling kiezen en bespelen waarbij ook een ritme en begeleidingspa­troon is inbegrepen. SONG 4 laat u een song of Jam Track patroon kiezen en afspelen.
Om één van de modes te selecteren:
Druk op de knop die overeenkomt met de gewenste mode. Druk nu eerst op de SONG 4 om de song mode te selecteren.
Een song afspelen in de song mode
Er is een verscheidenheid aan songs en speciale jam tracks opgenomen in uw PortaTone om uw een idee te geven van wat u met het instrument kunt doen en om u van muziek en patronen te voorzien om mee mee te spelen.
Om één van de songs te selecteren en af te spelen:
1. Als u de song mode al hebt geselecteerd kunt
u met het numerieke toetsenbord 5 het gewenste song of jam track nummer invoeren. Let er op dat u twee cijfers ingeeft, en wel het nummer dat naast de songnaam vermeld staat op het regelpaneel. Als u bijvoorbeeld song 09 wilt selecteren moet u eerst een 0 op het numerieke toetsenbord ingeven en dan een 9.
U kunt ook m.b.v. de [+/-] toetsen op het numerieke
toetsenbord door de preset nummers wandelen; houdt u één van beide knoppen vast, dan scrollt u door de nummers. Houd er rekening mee dat de [+/-] knoppen altijd doorscrollen, dus als u bij de laatste song de [+] knop indrukt, komt u weer bij song 01 terecht. (Song 01 wordt overigens ook auto­matisch geselecteerd als u het instrument aanzet.)
Page 7
2. Om de geselcteerde song af te spelen drukt u op de
START/STOP-knop 7.
Merk op dat de punten in de MULTI DISPLAY ! in de
maat met de muziek knipperen. De linker punt knip­pert op de eerste tel van iedere maat en de rechter punt bij elke andere tel. (Zie voor meer informatie over de MULTI DISPLAY het bovenste kader rechts).
Over de MULTI DISPLAY
Zoals hiervoor al werd vermeld, knipperen de punten in de MULTI DISPLAY in de maat met het ritme als er een song of stijl wordt afgespeeld. Dit knipperen geeft een visuele indicatie van zowel het tempo als de maatsoort van het ritme.
3. Stel het gewenste volume van de song in met de
VOLUME-regelaar @.
4. Ofschoon de song automatisch zo staat ingesteld
dat deze in zijn standaard tempo wordt afgespeeld, kunt u het tempo van de song bijstellen met de TEMPO-knoppen 9. Druk op de TEMPO + knop om het tempo te verhogen en op de TEMPO - knop om het tempo te verlagen; ingedrukt houden van de betreffende knop zal het tempo continu verhogen/ verlagen. (Merk op dat de tempo waarde kort in de MULTI DISPLAY wordt aangegeven).
Als u het tempo weer terug wilt zetten naar de origi-
nele standaard instelling, druk dan tegelijkertijd op beide TEMPO-knoppen. (Zie voor meer informatie over de tempo functies het onderste kader rechts).
5. Om de song te stoppen, drukt u nogmaals op de
START/STOP-knop 7.
OPMERKING
U moet relatief snel zijn bij het invoeren van de nummers via het numerieke toetsenbord. Als u het tweede cijfer van een nummer niet binnen tien seconden na het indrukken van de eerste indrukt, wordt het eerste cijfer weer geannuleerd. Het eerste cijfer wordt ook automa­tisch geannuleerd als er een andere toets wordt inge­drukt op het regelpaneel (met uitzondering van de de toetsen van het numerieke toetsenbord). Houd er boven­dien rekening mee dat cijfers hoger dan 40 genegeerd worden in de Song mode.
Bij songs en stijlen met een 4/4 maat knipperen de punten als volgt:
1e tel 2e tel 3e tel 4e tel
MULTI DISPLAY
BEAT
MULTI DISPLAY
BEAT
MULTI DISPLAY
BEAT
MULTI DISPLAY
BEAT
Bij songs en stijlen met een 3/4 maat knipperen de punten als volgt:
1e tel 2e tel 3e tel
MULTI DISPLAY
BEAT
MULTI DISPLAY
BEAT
MULTI DISPLAY
BEAT
Over de tempo functie Tempo waarden
Zoals eerder vermeld, wordt de tempo waarde kort in de MULTI DISPLAY weergegeven en wel zodra één van de TEMPO knoppen wordt ingedrukt. Het weergegeven tempobereik loopt van 10 tot 60; de daadwerkelijke tempowaarden lopen van 40 tot 240 kwartnoten (tellen) per minuut. (Iedere stap in het bijstellen van het tempo komt overeen met 4 kwartnoten per minuut).
Standaard tempo’s
Iedere song en stijl hebben een eigen standaard tempo. Als u dit tempo verandert kunt u de waarde terugbrengen naar de originele standaard waarde door beide TEMPO knoppen tegelijk in te drukken. Het tempo van een song of stijl keert ook terug naar de standaard instelling zodra u een andere song of stijl selecteert. (Het ingestelde tempo blijft echter onveranderd bij het wisselen van stijlen). Zodra u de PortaTone aanzet wordt het tempo automatisch ingesteld op het tempo van stijl 01.
Page 8
Voice mode
In de voice mode heeft u toegang tot 100 authentieke voices. Veel van deze voices hebben speciale ken­merken of verfraaiingen. De voices zijn verdeeld over verschillende categoriëen, afhankelijk van de ken­merken of gebruikte effecten. De dual voices (nrs. 41
- 56) zijn twee voices samengevoegd tot één Layer (lett. stapeling) om rijke ensemble geluiden te creë­ren. Split voices (nrs. 57 - 67) bestaan ook uit twee voices, maar in plaats van het stapelen van twee klanken kunnen deze twee klanken op twee ver­schillende gedeelten van het toetsenbord bespeeld worden. Sustain voices (nrs. 68 - 72) verlengen het geluid doordat het geluid langzaam uitsterft. Har­mony voices (nrs. 73 - 85) hebben één-, twee- of drie harmonische noten toegevoegd aan de originele monofone voice. Als laatste de echo voices (nrs. 86
- 00) die voorzien zijn van een echo effect die ver­traagde herhalingen toevoegt aan de originele voice. Tussen de voices zitten overigens ook nog speciale PERCUSSION Voices (nrs. 40 en 00) die verschillende drum- en percussie geluiden bevatten. (Zie het Per­cussieklanken overzicht op blz. 11).
Over de harmony voices
Aangezien de Harmony Voices bedoeld zijn om automatisch twee of meer noten toe te voegen aan de ene noot die u op het toetsenbord speelt, kunt u maar één noot tegelijk aanslaan op het toetsen­bord. Slaat u toch meerdere noten aan op het toet­senbord, dan hoort u alleen de laatst aangeslagen, of de hoogste toets.
Het soort harmonie hangt af van de geselecteerde voice. Als er geen stijl of song/jam track afgespeeld wordt, is de grondtoon van de harmony voice altijd C. Zodra er echter een stijl wordt afgespeeld of als de gestopte begeleidingsmode actief is, verandert de harmonie naar aanleiding van het akkoord dat met de linkerhand wordt aangeslagen. Zodra er een song wordt afgespeeld verandert de harmony naar aanleiding van de akkoordprogressies van de song of jam track.
Een voice selecteren
1. Druk op de VOICE knop om de voice mode te selec-
teren.
2. Gebruik het numerieke toetsenbord om het
gewenste voice nummer in te voeren. Iedere voice wordt automatisch opgeroepen in de best klinkende octaaf instelling. Hierdoor kan het voorkomen dat het de centrale C van de ene voice hoger of lager klinkt dat dan van een andere voice.
OPMERKING
De PortaTone is maximaal 12 stemmig polyfoon (afhanke­lijk van de geselecteerde voice kunnen er minder stem­men beschikbaar zijn). Hieronder vallen echter niet alleen de voices die op het toetsenbord gespeeld worden, maar ook de noten in de stijlpatronen e.d. Het kan dus voorko­men dat sommige noten niet voortgebracht worden als
er teveel noten tegelijk aangeslagen worden.
3. Bespeel nu de zojuist geselecteerde voice. Herhaal
stap 2 om een andere voice te selecteren. U kunt ook ritme stijlen afspelen in de voice mode door sim­pelweg op de START/STOP knop te drukken. De laatst geselecteerde stijl in de stijl mode wordt vervolgens afgespeeld.
Page 9
Stijl mode
In de stijl mode zitten zowel dynamische ritme/ begeleidingpatronen - als passende voice instellingen voor iedere patroon - voor allerlei populaire muziek­stijlen, zoals vermeld op het regelpaneel. Er zijn in totaal 100 patronen beschikbaar, die verdeeld zijn in tien verschillende categoriëen. leder ritme patroon heeft ook een speciaal Fill In patroon, die afgespeeld wordt zodra u de SYNC START/ FILL IN knop indrukt.
Auto Accompaniment functies, ingebouwd in de ritmes, zorgen er voor dat uw spel automatisch van instrumentale begeleiding voorzien wordt, terwijl deze begeleiding gestuurd wordt door de akkoorden die u aanslaat. Auto Accompaniment splitst uw toet­senbord in twee gedeelten; in het bovenste gedeelte (upper) kunt u een melodielijn spelen, en in het onderste gedeelte (lower, genaamd AUTO ACCOMP. SECTION op het toetsenbord, de toetsen Cl t/m F2) is bedoeld voor de Auto Accompaniment functie.
Een stijl selecteren
1. Druk op de STYLE knop om de voice mode te selec-
teren.
4. Als het ritme loopt, bent u klaar om de auto-
matische begeleidingsfunctie uit te proberen. Pro­beer eens een andere enkele noot in het linkerhand gedeelte te spelen en merk op hoe de bas en akkoordbegeleiding veranderen bij elke noot die u speelt. (Zie ook de kaders op blz. 10 en 11 voor meer informatie over hoe u de automatische begeleiding kunt gebruiken).
5. Gebruik de TEMPO knoppen om het tempo van de
stijl te veranderen, terwijl deze afspeelt. (Zie voor meer informatie over de tempo functies blz. 7).
6. Terwijl de stijl afspeelt kunt u variaties in het ritme
aanbrengen door de speciale Fill in patronen af te spelen. Om een Fil in patroon af te spelen, drukt u op de SYNC-START/FILL IN-knop.
OPMERKING
Soms wordt de Fill In niet precies op het moment dat u de knop indrukt afgespeeld, maar begint in plaats daarvan op de eerste maat die volgt op het moment dat u de knop indrukt. Daarbij, afhankelijk van het moment dat de knop wordt ingedrukt, wordt soms ook maar een gedeelte van de Fill In afgespeeld. Beide situaties zijn normaal, en werken op die manier om er voor te zorgen dat de Fill In iets passends toevoegt aan het ritme, i.p.v.
het ritme te verstoren.
2. Gebruik het numerieke toetsenbord om het
gewenste stijl nummer in te voeren.
3. U kunt het geselecteerde ritme starten door op de
START/STOP knop te drukken.
De PortaTone heeft ook een synchro start functie
waarmee u het ritme kunt starten door eenvoudig een toets aan te slaan op het toetsenbord. Om gebruik te maken van synchro start moet u eerst op de SYNC START/FILL IN knop drukken, en vervolgens één van de toetsen in de AUTO ACCOMP. SECTION indrukken.
OPMERKING
Normaal gesproken staat synchro start klaar om te beginnen zodra u de stijl mode selecteert. (De punten in de MULTI DISPLAY knipperen om de klaar voor start status aan te geven).
7. Om het ritme te stoppen drukt u nogmaals op de
START/STOP-knop.
Op de START/STOP-knop drukken, terwijl het ritme
afspeelt, zorgt voor een eenvoudige eind frase. Dit geldt ook voor het afspelen van jam track patronen in de song mode.
Page 10
De automatische begeleiding functie gebruiken/Multi fi nge­ring
De automatische begeleidingsfunctie genereert automa­tisch een bas en akkoordbegeleiding voor u om mee mee te spelen, door gebruik te maken van de Multi Finge­ring. U kunt de akkoorden van de begeleiding veranderen door toetsen te bespelen in de AUTO ACCOMPANIMENT SECTION van het toetsenbord, waarbij u zowel de Single Finger als de Fingered methode kunt gebruiken. Met Single Finger kunt u op een eenvoudige manier de akkoorden spelen door middel van het één-, twee- en drie-vinger akkoordindicatie (zie de Single Finger- akkoor­den in het kader rechts). Bij de Fingered methode worden de akkoorden gewoon op de conventionele manier gespeeld, door alle noten van het gewenste akkoord te spelen. Welke methode u ook gebruikt, de PortaTone begrijpt automatisch welke akkoorden u aangeeft en zal dan automatisch de begeleiding genereren.
Single Finger akkoorden
De akkoorden die u kunt spelen met de Single Finger mode zijn de majeur, mineur, septiem en mineur septiem akkoorden. De illustrie hieronder geeft aan hoe u de vier akkoordsoorten kunt spelen. (In dit voorbeeld is de grondtoon C gebruikt, maar met een andere grondtoon werkt het hetzelfde systeem. Een Bb7 wordt gespeeld met de Bb en de A).
Druk de grondtoon in van het akkoord
C7
Speel de grondtoon samen met een willekeurige witte noot links ervan.
C
OPMERKING
Akkoorden die in de AUTO ACCOMPANIMENT SECTION van het toetsenbord worden gespeeld, worden ook automatisch gede­tecteerd als de begeleiding is stop gezet (de gestopte begelei­dingsmode). In deze toestand worden de voices die voor de bas en de begeleiding worden gebruikt automatisch geselecteerd.
OPMERKING
Om de Minus One functie met een van de stijlen te gebruiken, drukt u op de MINUS ONE-knop. (De LED naast de knop licht op.) De Minus One annuleert alle akkoord­begeleiding, waardoor alleen de bas en de het basis ritme van de stijl overblijven.
De automatische begeleiding op Single Finger of Fingered zetten
Ofschoon de herkenning van de Single Finger en Fingered methode automatisch gaat, heeft u toch de mogelijkheid de automatische begeleiding alleen in de Single Finger of Fingered mode te zetten.
Om de automatische begeleiding op Single Finger te zetten, zet u het instrument uit en vervolgens aan terwijl u de “- knop van het numerieke toetsenbord ingedrukt houdt. Er verschijnt kort SF” (Singel Finger) in de MULTI DISPLAY.
Cm
Speel de grondtoon samen met een willekeurige zwarte noot links ervan.
Cm7
Speel de grondtoon samen met een willekeurige willekeurige witte en zwarte noot links ervan (dus drie noten tegelijk).
OPMERKING
In de Single Finger mode loopt de AUTO ACCOMPANI­MENT SECTION van de C1 toets tot en met de C#2 toets.
Om de automatische begeleiding op Fingered te zetten, doet u hetzelfde, maar houdt u de + knop ingedrukt. Er verschijnt kort “F” (Fingered) in de MULTI DISPLAY. Om terug te schakelen naar de Multi Finge­ring mode, zet u simpelweg het instrument weer een keer uit en aan.
- 10 -
Page 11
Fingered akkoorden
Met de grondtoon C als voorbeeld, wordt hieronder aangegeven welke akkoordsoorten kunnen worden herkend in de Fingered mode.
Fingered akkoorden in C
C C7sus4 Cm Caug(7) C7 Cdim(7) Cm7
C7b5 CM7 CmM7 Cm7b5 Cm6 Csus4 C9
Noten tussen haakjes zijn optioneel; de akkoorden worden ook zonder deze noten herkend.
OPMERKING
Als het akkoord wordt geïnverteerd (u speelt bijvoorbeeld C-E-G i.p.v. G-C-E), zal de PortaTone het nog steeds als een C akkoord herkennen.
Mineur sext akkoorden worden echter alleen in de grondpositie herkend; alle inversies worden geinterpreteerd als mineur septiem/verminderde kwint.
Als vermeerderde of verminderde septiem akkoorden worden geïnverteerd, wordt de laagste noot als grondtoon genomen.
Septiem verminderde kwint akkoorden kunnen worden gespeeld met de laagste noot als grondtoon of de septiem.
None akkoorden worden alleen in de grondpositie herkend; alle inversies worden als uitgestelde kwart geïnterpreteerd.
Verminderde of vermeerderde septiem akkoorden worden als gewone verminderde of vermeerderde akkoorden geïnterpreteerd.
Als vermeerderde of verminderde septiem akkoorden worden geïnverteerd, wordt de laagste noot als grondtoon
genomen.
De PortaTone heeft ook een akkoord annuleer functie om de akkoordbegeleiding te stoppen, terwijl de ritme begeleiding en de bas doorspelen. Om de akkoord annuleer functie te gebruiken drukt u tegelijkertijd drie opeenvolgende noten in de AUTO ACCOMPANIMENT SECTION in, bijvoorbeeld C, C# en D.
One Touch Setting in de stijl mode
De One Touch Setting functie selecteert automatisch een passende voice om bij de door u geselcteerde stijl te spelen. Met andere woorden, als de One Touch Setting aanstaat, verandert de voice automa­tisch als u een andere stijl kiest.
Om de One Touch Setting aan te zetten, drukt u op de ONE TOUCH SETTING knop. (De LED naast de knop licht op). Om de functie uit te schakelen drukt u nogmaals op de knop.
OPMERKING
Als de One Touch Setting aan staat, zal het selecteren van een andere stijl automatisch het tempo terugzetten naar de standaard waarde van de geselecteerde stijl.
- 11 -
Page 12
Song mode
De song mode bevat speciale songs en jam track patronen die gecreëerd zijn m.b.v. de volle gelui­den en geavanceerde begeleidingsfuncties van de PortaTone. De songs zijn in eerste instantie bedoeld voor uw luisterplezier; maar u kunt ook meespelen op het toetsenbord. Daarbij kunt u, dankzij de Minus One functie, de originele melo­die uitzetten en deze zelf op het toetsenbord spelen. Met de jam track patronen in deze mode kunt u meejammen (mee improviseren) met een groot aantal dynamische ritme stijlen en akkoordveranderingen.
Een song of jam track patroon selecteren en afspelen
1. Druk op de SONG knop om de song mode te selec-
teren.
Als het afspelen niet wordt gestopt, worden alle
songs achter elkaar voortdurend herhaald. ( Als de Minus One functie echter aan staat, wordt alleen de geslecteerde song herhaaldelijk afgespeeld). Als er een jam track patroon is geselecteerd, wordt alleen het geselecteerde patroon voortdurend herhaald.
Over de Minus One functie
Minus One (=min één) , neemt, zoals de naam al aangeeft, de melodielijn weg uit de song, waardoor u die zelf kunt spelen. U kunt de Minus One aan zetten voordaat u een song start, of zelfs als de song al speelt. Om u te helpen de ontbrekende melodie te spelen, zijn alle songs uitgeschreven in de bij het instrument geleverde Engelstalige handlei­ding op blz. 16 t/m 25.
Om de Minus One functie te gebruiken bij de gese­lecteerde song, drukt u op de MINUS ONE knop (of voordat de song wordt afgespeeld, of tijdens het afspelen. (De LED naast de knop licht op).
2. Gebruik het numerieke toetsenbord om het
gewenste song- of jam track nummer te selecteren.
3. Start de geselecteerde song of jam track door op de
START/STOP knop te drukken.
U kunt ook de geselecteerde song of het jam track
patroon starten met de synchro start functie (net als in de stijl mode) door simpelweg op een willekeurige toets van het toetsenbord te drukken.
4. Als u een andere song of jam track patroon wilt
selecteren, herhaal dan de bovenstaande stap 2.
5. Stop de geselecteerde song of jam track door nog-
maals op de START/STOP knop te drukken.
De One Touch Setting in de song mode
De One Touch Setting functie werkt met de Minus One functie en selecteert automatisch een geschikte voice om de melodie te spelen bij de door u geselc­teerde voice. Ofschoon de Minus One functie niet met de jam tracks wordt gebruikt, werkt de One Touch Setting net zo bij jam tracks, automatisch een geschikte voice selecterent.
Om de One Touch Setting functie aan te schakelen, drukt u op de ONE TOUCH SETTING KNOP. (De LED naast de knop licht op).
Om de functie uit te schakelen, drukt u nogmaals op de knop.
OPMERKING
Houd in gedachte dat zelfs met de One Touch Setting aan, er song en jam track patronen zijn waarbij de voice
tijdens de song of het patroon wordt gewisseld.
- 12 -
Page 13
Problemen oplossen
Probleem
Als de PortaTone wort aan of uitgezet is er kort een zoemend geluid te horen.
Het geluid van de voices of de ritmes lijken onge­woon of vreemd.
Niet alle noten zijn te horen als er een aantal noten tegelijk worden gespeeld.
Het geluid van de voice verandert iets bij de ene noot ten opzichte van de andere.
Het instrument kan niet worden aangezet.
Mogelijke oorzaak en oplossing
Dit is normaal en geeft aan dat er stroom door de PortaTone loopt.
De batterijspanning is te laag. Vervang de batterijen.
Er worden teveel noten tegelijk gespeeld. De Porta­Tone is maximaal 12 noten polyfoon (zie de opmer­king op blz. 8).
Het AWM klankopwekking systeem gebruikt meer­dere opnamen (samples) van een instrument, over het toetsenbordbereik, waardoor er zich tussen de ene en de andere noot klankverschil kan voordoen.
Snel achterelkaar op de STANDBY/ON-knop drukken kan niet aangaan van het instrument tot gevolg hebben. Als u de STANDBY/ON-knop gebruikt, wacht dan even voordat u deze weer indrukt.
Percussie toewijzings overzicht (voices 40 en 00)
- 13 -
Page 14
Jam track akkoord progressie overzicht
- 14 -
Page 15
One Touch Setting overzicht
Bij One Touch Settiing aan, worden de volgende voice- en tempoinstellingen automatisch geselecteerd.
Jam track overzicht Stijl overzicht
Houd in gedachte dat zelfs met de One Touch Setting functie aan, er sommige jam track patronen zijn waarbij de voice tijdens het patroon wordt gewisseld.
- 15 -
Page 16
Specifi caties
Aantal toetsen
Toetsenbord
Voice
Stijl
Song/Jam track
Regelaars
Overige aansluitingen
Versterker
Luidsprekers Opgenomen vermogen
Spanningsvoorziening
Afmetingen (BxDxH) Gewicht Behuizing
Optionele accessoires
Maat toetsen Bereik Klankopwekking Aantal voices Polyfonie (maximaal) Aantal stijlen Automatische begeleiding Akkoorddetectie Songs Jam track patronen Minus One One Touch Setting
PSR74
49
Normaal
C1-C5
AWM
100
12 noten
100
Ja
Multi (Single Finger, Fingered)
20 20
Ja Ja
STANDBY/ON, VOICE, STYLE, SONG, numeriek toetsenbord,
MINUS ONE, START/STOP, ONE TOUCH SETTING, TEMPO,
SYNC-START/FILL IN, MULTI DISPLAY, VOLUME
DC-IN, PHONES/OUTPUT, muziekstandaard
bij gebruik Power adapter: 3,8 W
bij gebruik batterijen: 4,9 W
10 cm, 4
Adapter: Yamaha PA-3, PA3B AC Power adapter
Benodigde spanning; DC 10-12V
Benodigde stroom: 700 mA
Batterijen: Zes maat D, SUM-1, R20 of equivalent batterijen
870 x 287 x 113 mm
3,36 kg
Polystyreen
HPE-3/150 hoofdtelefoon, PA3/3B/4 Power adapters
L-2C keyboard standaard
Specifi caties en beschrijvingen in deze gebruiksaanwijzing zijn uitsluitend voor informatie doeleinden. De Yamaha Corporation houdt zich het recht voor om op elk willekeurige moment veranderingen of modifi caties in de producten of specifi caties aan te brengen, zonder kennisgeving. Aangezien specifi caties, apparatuur en opties per locatie kunnen verschillen, kunt u hiervoor het best contact opnemen met uw Yamaha leverancier.
YAMAHA CORPORATION
M.D.G., EMI Division, Yamaha Corporation © 1999, 2000, 2001 Yamaha Corporation Nederlandse versie geproduceerd door: TerrActs i.o.v. Yamaha Deze handleiding is geprint in Nederland
Yamaha PK Club (Portable Keyboard home Page)
http://www.yamaha.co.jp/english/product/pk/
ook bereikbaar via: http://www.yamaha.nl
Loading...