* Förvara denna text på säker plats för senare referens.
VARNING
Följ alltid de grundläggande försiktighetsåtgärder som anges nedan för att undvika risken för allvarliga skador eller t o m dödsfall
p gr av elchock, kortslutning, åverkan eller brandrisk. Dessa försiktighetsåtgärder innefattar, men är inte begränsade till, följande:
• Öppna inte instrumentet eller försök ta isär de inre delarna eller modifiera dem
på något sätt. Instrumentet innehåller inga delar som kräver någon service av
användaren. Om något skulle tyckas vara felaktigt, avbryt genast användandet
och kontakta kvalificerad Yamaha personal för bedömning.
• Exponera inte instrumentet för regn, använd det inte nära vatten eller ånga eller
fuktig miljö, eller placera behållare som innehåller vätskor som kan riskera
spillas i någon öppning på instrumentet.
• Om nätadapterns kabel eller dess kontakter blir nötta eller trasiga, om ljudet
plötsligt försvinner medan man spelar, eller främmande lukt eller rök observeras,
slå genast av strömbrytaren, drag ur sladden ur eluttaget och låt inspektera
instrumentet av kvalificerad Yamaha personal.
• Använd endast korrekt adapter (PA-6 eller motsvarande enligt rekommendationer
från Yamaha). Användning av fel adapter kan orsaka skador på instrumentet
eller överhettning.
• Innan instrumentet rengöres, drag alltid ur nätkabeln från eluttaget. Hantera
aldrig nätkabel och kontakt med våta händer.
• Kontrollera den elektriska kontakten med jämna mellanrum och avlägsna all
smuts och damm som kan ha samlats.
FÖRSIKTIGT
Följ alltid de grundläggande försiktighetsåtgärder som anges nedan för att undvika risken för fysiska skador på Dig själv eller andra, eller
skador på instrumentet eller annan egendom. Dessa försiktighetsåtgärder innefattar, men är inte begränsade till, följande:
• Placera inte nätadaptern och dess kabel nära varma källor som t ex värmeelement,
eller liknande och böj inte överdrivet eller på annat sätt skada kabeln. Placera
inte heller tunga föremål på den, eller placera den så att man kan trampa, eller
rulla någonting över den.
• När kabeln dras ur eluttaget, håll alltid i själva kontakten och inte i kabeln.
Kabeln kan skadas av att man drar i den.
• Drag ur nätkabeln om instrumentet inte används över en längre period, eller vid
åska.
• Alla batterier skall sättas i enligt den befintliga +/- markeringen. Görs detta
felaktigt kan det resultera i överhettning, brand eller batteriläckage.
• Byt alltid alla batterier samtidigt. Använd inte nya batterier tillsammans med
gamla. Blanda inte heller olika typer av batterier, t ex alkaliska med
brunstensbatterier, eller batterier av olika fabrikat, eller olika typer ens från samma
tillverkare, eftersom detta kan resultera i överhettning, brand eller batteriläckage.
• Om instrumentet inte skall användas över längre period, tag ur batterierna för
att förhindra skador av batteriläckage.
• Innan anslutningar görs till andra elektroniska apparater, slå av strömmen för
alla apparaterna. Ställ alla volymer på minimum nivå innan strömmen slås till
eller från. Efter sammankopplingen, öka volymen gradvis medan instrumentet
spelas tills önskad nivå nås.
• Utsätt inte instrumentet för miljöer med extremt mycket damm eller vibrationer,
extrem kyla eller värme (t ex direkt solljus, nära värmeelement eller i en bil
under dagtid) för att undvika risken för deformation av panelen eller skador på
de interna komponenterna.
• Avänd inte instrumentet nära elektriska produkter som TV, radio eller högtalare
då detta kan orsaka störningar.
• Placera inte instrumentet på instabilt underlag så att det riskerar att falla omkull.
• Drag ur alla anslutna kablar innan instrumentet flyttas.
• Rengör instrumentet med en ren, torr trasa. Använd inte slipande rengöringsmedel, vaxer, lösningsmedel eller kemiskt behandlade putsdukar. Dessutom,
placera inte förmål av plast eller vinyl eftersom dessa kan missfärga panel eller
klaviatur.
• Lägg inte hela Din tyngd över instrumentet eller placera tunga föremål på det
och använd inte överdrivet våld mot knappar, omkopplare eller anslutningar.
■SPARA EGNA DATA
• Spara alltid data till floppy disk med jämna mellanrum, för att undvika att förlora
viktiga data p gr av tekniska fel eller felaktig hantering.
Yamaha ansvarar inte för skador orsakade av felaktigt hantering eller modifiering
av instrumentet, eller för data som förlorats eller förstörts.
Slå alltid av strömmen när instrumentet inte används.
Se till att avyttra förbrukade batterier enligt lokala bestämmelser.
3
1
Gratulerar!
Du är nu stolt ägare till ett förnämligt elektroniskt keyboard. Yamaha PSR-540
PortaTone förenar den mest avancerad tongenereringsteknik med den mest förnämliga
digitala teknik i sitt slag som ger Dig förbluffande hög ljudkvalitet och maximalt
musikaliskt utbyte. En ny stor grafisk textruta och smidiga kontroller underlättar
i hög grad hanteringen av detta avancerade instrument.
För att få allra bästa utbyte av Din PortaTone’s möjligheter och funktioner,
uppmanar vi Dig att läsa igenom hela denna bruksanvisning medan Du samtidigt
provar de funktioner som beskrivs och spara den för framtida referens.
Packningslista
Var vänlig kontrollera att dessa saker finns bipackade Din PSR-540.
• PSR-540• Notställ (sid 14)
• Demonstrationsdiskett• Bruksanvisning
4
2
Om denna bruksanvisning
Förberedelser
Viktiga funktioner
Grundläggande hantering
Innehåll
Panelkontroller
sid 12
Innan Du går vidare till något annat avsnitt i denna bruksanvisning,
vill vi starkt rekommendera att Du läser detta avsnitt först. Det visar
hur Du kommer igång och spela på Din nya PSR-540.
sid 8
Så snart Du ställt iordning Din PSR-540 , bör Du läsa igenom detta
avsnitt — och de sidor som hänvisas till — för att bekanta Dig med
den enorma mängd finesser och funktioner som finns i PSR-540.
sid 17
Detta avsnitt förklarar den grundläggande hanteringen av PSR-540,
som att ändra värden och inställningar, och hur Du använder de
praktiska Help och Direct Access funktionerna.
sid 6
Detta är den traditionella innehållsförteckningen som i tur och ordning anger var Du kan finna
rubriker, finesser, funktioner och operationer som finns beskrivna i denna bruksanvisning.
sid 10
Vid detta uppslag finner Du hänvisningar kring alla knappar och
kontroller på panelen på PSR-540.
Textrutans indikationer
Funktionsträd
Bilagor
Felsökning
Register
sid 16
Detta avsnitt förklarar textrutans olika indikationer i PSR-540,
och hur de skall avläsas för optimal hantering.
sid 22
Här finner Du en lista över alla funktioner i PSR-540 och dess
strukturella läge, så att Du enkelt kan se och förstå förhållandet mellan
olika funktioner och snabbt lokalisera önskad information.
sid 123
Här finner Du olika viktiga listor över ljud, kompstilar, effekter, MIDI
dataformat, etc.
sid 134
Om PSR-540 inte fungerar som förväntat, eller Du får problem med
ljud eller hantering, kontrollera i detta avsnitt innan Du ringer Din
Yamaha-handlare eller serviceverkstad. De vanligaste problemen och
deras lösning täcks in här och förklaras på ett enkelt och lättfattligt
sätt.
sid 152
Här finner Du en alfabetisk lista över praktiskt taget alla rubriker, finesser,
funktioner och operationer med hänvisning till deras respektive sidor,
så att Du på ett enkelt sätt kan finna den information Du behöver.
Illustrationer och den LCD textruta som återges i denna instruktionsbok är endast avsedd som
instruktion och kan utseendemässigt skilja sig från vad Du ser i Ditt instrument.
Sändning av Initial Setup ...................................... 117
7
5
Viktiga funktioner
Eftersom PSR-540 har en sådan enorm mängd av finesser och funktioner kanske Du känner Dig tveksam inför hur Du skall
kunna upptäcka dess möjligheter och hur Du bäst skall använda det i Din musik. Du behöver inte bekymra Dig! PSR-540 är
mycket enkel att spela och använda, och varje funktion — hur avancerad den än må vara — kan enkelt kontrolleras.
Det är det som är avsikten med detta kapitel. Det kommer att hjälpa Dig att behärska PSR-540. Det introducerar Dig
till PSR-540’s viktiga funktioner med korta förklaringar och sidhänvisningar. Läs om de funktioner Du undrar över och
följ sedan sidhänvisningen för att finna detaljerade instruktioner.
Grundläggande hantering
• PSR-540 är fullpackad med
sofistikerade finesser och funktioner, men ändå exceptionellt enkel
att hantera. Panelkontrollerna är speciellt snabba
och enkla, mycket tack vare den hjälp som textrutan automatiskt direkt ger via instruktioner och
meddelanden i ”Easy Navigator”. (→ Sid 18)
• En bekväm Direct Access funktion gör att Du
direkt kan kalla fram en specifik meny eller visning
Du behöver. (→ Sid 21)
Lyssna till PSR-540
•
PSR-540 har en rad inbyggda
melodier i olika musikaliska genrer.
(→ Sid 15)
•
Dessutom finns det ytterligare 20 melodier programmerade på den medföljande disketten.
•
Den kraftfulla automatiska ackompanjemangsfunktionen
innehåller totalt 106 stilar (rytm och ackompanjemangsmönster), som ger Dig professionellt återgivna ackompanjemang till den melodistämma Du framför. (→
•
Speciella Multi Pads gör att Du direkt och enkelt kan
spela upp korta rytmiska och melodiska sekvenser som
utsmyckar och varierar Ditt framförande. (→ Sid 43)
(→ Sid 59)
Sid 32)
Spela på PSR-540
• PSR-540’s klaviatur har 61
tangenter med anslagskänslighet
som möjliggör stora uttrycksmöjligheter och ger dynamisk kontroll.
(→ Sid 26)
• PSR-540 gör det möjligt att spela med en
enorm mängd olika ljud av alla tänkbara
musikinstrument. (→ Sid 26)
Det finns två olika typer av ljud: panelljuden
(originalljuden i PSR-540) och XG ljuden.
* PSR-540 är utrustad med 215 panelljud,
12 trumset och 480 XG ljud.
• Med R1, R2 och L ljuden kan Du spela med
två olika ljud i samma tangent och även spela
med olika ljud i vänster och höger hand.
(→ Sid 27, 28)
Auto accompaniment (styles)
•Med Auto Accompaniment funktionen får Du en fullständig
ackompanjerande orkester under Dina fingertoppar med
totalt 106 stilar (rytm och ackompanjemangsmönster).
(→ Sid 32)
•One Touch Setting funktionen gör att Du direkt kan kalla
fram lämpliga ljud, effekter och andra inställningar som
passar den valda stilen — allt med en enda knapptryckning.
(→ Sid 42)
•Du kan också skapa Dina helt egna ackompanjemangsmönster genom att spela in dem direkt via klaviaturen.
(→ Sid 96)
Multi Pads
•Du kan spela upp korta rytmiska eller melodiska fraser
genom att trycka en Multi Pad. (→ Sid 43)
•Du kan också skapa Dina egna fraser i Multi Pad genom
att spela in dem direkt via klaviaturen. (→ Sid 92)
Registration Memory
•Den bekväma Registration Memory funktionen gör att Du
kan spara praktiskt taget alla panelinställningar till en av
128 minnesplatser, och sedan direkt återkalla Dina helt
egna panelinställningar genom att trycka en enda knapp.
(→ Sid 54)
Song inspelning
•Du kan använda den kraftfulla Song inspelningsfunktionen
för att spela in Dina egna komplett orkestrerade
arrangemang och kompositioner och spara dem till en
floppy disk som en User Song. I varje User Song kan Du
spela in upp till sexton separata spår. (→ Sid 78)
* Med Quick Record metoden kan Du snabbt och enkelt
bevara Dina musikaliska idéer som kompletta
inspelningar. (→ Sid 80)
* Med Multi Track inspelningsfunktionen kan Du stämma
för stämma och spår för spår bygga upp arrangemanget
för en melodi. (→ Sid 82)
* Du kan också ”finslipa” den inspelade Song datan med
hjälp av de omfattande Song editeringsfunktionerna i
PSR-540. (→ Sid 84-91)
8
6
Viktiga funktioner
Digitala effekter
•En omfattande uppsättning av digitala effekter med
professionell återgivning finns inbyggda i PSR-540,
och gör att Du kan påverka ljudet på en rad olika sätt.
Dessa inkluderar Reverb, Chorus, DSP och Harmony/
Echo. (→ Sid 46)
* Reverb återskapar den speciella akustik som uppstår i
olika miljöer, som t ex en konsertsal eller en nattklubb.
(→ Sid 46)
* Chorus påverkar ljuden så att de kommer att upplevas
varmare och ”fetare” — som om flera likadana instrument
samtidigt spelar tillsammans. (→ Sid 48)
* Med DSP effekterna kan Du förändra ljuden på
speciella och ovanliga sätt — som t ex lägga distorsion
eller tremolo till en specifik stämma. (→ Sid 49)
* Harmony/Echo kompletterar Din högerhands stämma
med en rad varianter av harmonier och ekoeffekter.
(→ Sid 50)
Diskettstation
•PSR-540 är också utrustad med inbyggd diskettstation
som bl a kan användas för att spara Dina egna värdefulla
originaldata (som t ex User Songs, User Styles, User
Multi Pads, Registration Memory, etc) till diskett så att
de senare skall kunna återkallas. (→ Sid 57)
MIDI
•MIDI (Musical Instrument Digital Interface) är en internationell standard som gör det möjligt för olika slags
elektroniska musikinstrument, datorer och andra
apparater att kommunicera med varandra.
MIDI funktionerna låter Dig obegränsat integrera
PSR-540 i en rad varianter av system och applikationer:
* Spela andra instrument från PSR-540. (→ Sid 108)
* Spela ljuden i PSR-540 (inklusive det automatiska
ackompanjemanget) från en ansluten klaviatur.
(→ Sid 108)
* Anslut PSR-540 direkt till en dator för avancerad
inspelning, editering och uppspelning av musikdata.
(→ Sid 110)
* Använd förprogrammerade mallar för att direkt anpassa
PSR-540 till Din specifika MIDI applikation.
(→ Sid 112)
Panelens logotyper
De s k ”logotyper” som finns tryckta på panelen på PSR-540 anger de standarder och format den kan hantera och
dess speciella funktioner som ingår.
GM System Level 1
”GM System Level 1” är ett tillägg till MIDI standarden som garanterar att all GMkompatibel musikdata blir korrekt uppspelad av varje GM-kompatibel tongenerator,
oavsett fabrikat.
XG
XG är ett nytt MIDI format skapat av Yamaha. Detta utgör på ett anmärkningsvärt sätt
en förbättring och vidarutveckling av ”GM Level System 1” standarden genom att ge
större utbud av högkvalitativa ljud plus avsevärt större möjligheter till effekthantering,
fortfarande fullt kompatibelt med GM. Genom att använda XG ljuden i PSR-540 blir
det möjligt att spela in XG-kompatibla Song filer.
DOC
DOC är ytterligare ett ljudallokeringsformat som är kompatibelt med en lång rad
Yamaha instrument och MIDI apparater, inklusive Clavinova serien.
Style File Format
Style File Format — SFF — är Yamahas originalformat för ackompanjemangsmönster
som arbetar med ett unikt konverteringssystem och ger ackompanjemangsautomatik av
högsta kvalitet för en stor mängd olika ackordstyper. PSR-540 använder SFF internt,
läser SFF disketter som finns som extra tillbehör och skapar SFF stilar med hjälp av
Style Recording funktionen.
%0 DC IN 10-12V uttag....................................12
11
9
Förberedelser
Detta avsnitt innehåller information om hur Du ställer iordning Din PSR-540 för att börja spela.
Läs detta noga innan Du slår på strömmen.
Anslutning av strömförsörjning
Även om PSR-540 kan drivas med såväl nätadapter som med batterier, rekommenderar
Yamaha av miljöskäl att i första hand använda adapter. Följ instruktionerna nedan för
den strömkälla Du tänker använda.
■ Använd nätadapter
1
Se till att STANDBY/ON omkopplaren på
PSR-540 är i STANDBY läge (uppsläppt).
2
Anslut den medföljande nätadaptern (PA-6 eller
annan adapter som speciellt rekommenderas av
Yamaha) till DC IN 9-12V uttaget på baksidan.
3
Anslut nätadapterns stickkontakt till
lämpligt vägguttag.
För att slå av strömmen, gör helt enkelt proceduren
i omvänd ordning.
VARNING
• Avbryt aldrig strömförsörjningen (dvs ta ur batterier
eller koppla ur nätadapter)
när Du gör någon programmeringsoperation i
PSR-540. Det kan resultera
i att data går förlorad.
VARNING
• Använd endast en Yamaha
PA-6 nätadapter (eller
annan adapter som
speciellt rekommenderas
av Yamaha) när Du strömförsörjer Ditt instrument.
Användning av annan
adapter kan orsaka oreparerbara skador på såväl
adapter som PSR-540.
• Koppla ur nätadaptern när
Du inte använder PSR-540,
eller vid åska.
■ Använd batterier
För batteridrift av behövs sex stycken 1,5V SUM-1, ”D” format, R-20 eller
motsvarande batterier. När batterierna behöver bytas visas ”LoBattry!” i textrutan.
Också volymen bli reducerad, ljudet orent, eller andra felaktigheter kan märkas.
När så sker, slå av strömmen och byt batterier eller anslut en nätadapter.
När batterierna är slut, byt enligt följande:
1
Öppna locket över batteriutrymmet på instrumentets undersida.
2
Stoppa i sex nya batterier, och var noga med att de är vända åt rätt håll,
såsom visas i utrymmet.
3
Sätt tillbaka locket och försäkra Dig om att det verkligen låser på plats.
VARNING
• Byt samtliga sex batterier
samtidigt. Blanda ALDRIG
gamla och nya batterier.
• Blanda aldrig olika typer
av batterier (t ex alkaliska
och brunstensbatterier).
• Tag ur batterierna för att
undvika skador p gr av
batteriläckage om
instrumentet inte skall
användas över en längre
period.
• Om nätadaptern kopplas
in eller ur medan batterier
stoppas i återställs PSR540 till fabriksinställningar.
12
10
Viktigt beträffande batterianvändning
• Eftersom PSR-540 förbrukar relativt mycket ström, rekommenderar Yamaha att man i första hand använder
nätadapter istället för batterier. Batterierna bör betraktas som en extra energikälla för data backup.
• Speciellt diskettstationen kräver mycket ström, och det är därför viktigt att alltid använda nätadaptern
i samband med olika diskettoperationer, som in- eller uppspelning av Song eller när data sparas/laddas.
Om Du försöker använda batterier i dessa sammanhang, och batterierna tar slut, kommer Du inte bara att
förlora den data Du spelar in eller sparar, utan också data i interna minnen som User Styles, User Pads,
Registration Memory, etc.
• Slutsatsen av det ovan nämnda blir alltså att man alltid skall använda nätadapter för PSR-540 vid viktig
hantering och vid skapandet av viktiga data.
Anslut en fotkontakt
Förberedelser
■ FOOT SWITCH uttag
Sustain funktionen gör att toner fortsätter att långsamt klinga ut även efter det att
tangenterna släppts upp. En fotkontakt Yamaha FC4 eller FC5 (extra tillbehör) kan
anslutas till Foot Switch uttaget för att styra denna funktion. Fotkontakt som anslutes
här kan ockå kopplas om som alternativ kontroll för en rad av panelens knappar,
som t ex att starta och stoppa ackompanjemanget (sid 121).
Anslutning av ljudutrustning
■ PHONES/OUTPUT uttag
Ett par vanliga stereohörlurar kan anslutas till uttaget så att Du kan öva ostört eller
spela mitt i natten. Det interna högtalarsystemet kopplas automatiskt bort när ett par
hörlurar anslutes till PHONES uttaget. Undvik att spela med hörlurar med hög volym
under längre period. Det kan resultera i hörselskador.
Uttaget kan alternativt användas för anslutning till stereoanläggning.
OBS
• Se till att inte trampa ner
pedalen medan strömmen
slås på. TILL/FRÅN läget
för pedalen kommer då att
bli omkastat.
• När pedalen används för
Sustain eller Sostenuto
funktion (sid 121) kan en del
ljud komma att klinga
kontinuerligt eller få en lång
efterklang medan pedalen
hålles nertrampad och
tangenten släppts upp.
VARNING
• Anslut PSR-540 till yttre
utrustning enbart med
strömmen avslagen.
För att förebygga skador
på högtalare, ställ volymen
för den yttre utrustningen
på minimum innan
anslutningen göres.
Ignoreras detta kan det
resultera i skador på
utrustningen.
13
11
Förberedelser
Anslut yttre MIDI apparater
För mer information om att använda MIDI, se sid 107.
14
Notställ
PSR-540 levereras med ett notställ som monteras på instrumentet genom att
stickas ner i spåret i bakre kanten av panelen.
12
Uppspelning av Demo Song
Så snart Du ställt i ordning Din PSR-540, prova och lyssna till den inprogrammerade
demonstrationsmusiken. Det finns totalt 5 melodier programmerade.
Slå på strömmen genom att trycka på [STANDBY/ON]
1
omkopplaren.
Tryck [STANDBY/ON] knappen ännu en gång för att slå av strömmen.
• Även om knappen är
i ”STANDBY” läge,
flödar strömmen genom
instrumentet på en
minimal nivå.
Om Du inte använder
VOICE LR12
0~9
STYLE
SONG
/YES
FUNCTION
DSP(FAST)
BEAT
SUSTAIN
TOUCH
HARMONY
PSR-540 under en längre
tid, se till att koppla ur
nätadaptern ur vägguttaget
och/eller ta ur batterierna.
OBS
• Om Du spelar med
PSR-540 på maximal volym
och använder batteridrift,
förkortas batteriernas
livslängd.
OBS
• Medan Du spelar upp
Demo Song #001, prova
och spela Multi Pads (sid 45)
med bank #14 (WaterSE).
Denna bank har spelats in
speciellt för att komplettera
denna Song.
Ställ volymnivån med [MASTER VOLUME] kontrollen.
3
Hoppa till början av en annan Demo Song.
4
Använd dataratten, [+/YES] knappen, [-/NO] knappen eller sifferknapparna
[1]-[0].
2SweetTrumpet
Tryck [DEMO] knappen ännu en gång för att stoppa
5
Demo Song.
15
13
Textrutans indikationer
PSR-540 är utrustad med en stor textruta som har flera funktioner och visar alla viktiga inställningar för
instrumentet. I detta kapitel ges en kort sammanfattning av indikationer och olika symbolers innebörd.
Här visas menyer för varje funktion i PSR-540.
Det visas också relevanta meddelanden för en aktuell
operation.
Se kapitlet ”Grundläggande hantering” (sid 17) för
detaljer kring visningar av menyer/meddelanden.
w Menyindikation
Detta indikerar vilken funktion som visas i menyn och
vilken knapp som skall tryckas. Se ”Grundläggande
hantering” (sid 17) för detaljer.
e Easy Navigator
Här anges vilka knappar/kontroller som kan utnyttjas.
Se ”Grundläggande hantering” (sid 18) för detaljer.
r Transponering
Visar aktuellt transponeringsvärde (sid 30).
t Registration bank och nummer
Visar aktuellt vald Registration Memory bank och
nummer (sid 56).
y Tempo
Visar aktuellt tempo för ackompanjemang/Song
uppspelning (sid 36).
u Takt
Indikerar aktuellt
taktnummer under
Song inspelning och
1:a taktslaget
1st beat
2:a taktslaget
2nd beat
3:e taktslaget
3rd beat4th beat
4:e taktslaget
4/4 time3/4 time
3/4 takt4/4 takt
uppspelning (sid 36).
i Taktslagsindikatorer
Blinkar i aktuellt tempo och indikerar aktuellt taktslag
under uppspelning av ackompanjemang eller Song.
MEASURE
q Menyer och meddelanden
TRACK(1~16)
PART
DIAL
BEAT
0~9
/YES
VOICE LR12
STYLE
SONG
FUNCTION
DSP(FAST)
SUSTAIN
TOUCH
HARMONY
w Menyindikation
o DSP (FAST)
!0 TOUCH
!1 SUSTAIN
!2 HARMONY
!4 Song spår /
Ackompanjemangsspår
o DSP (FAST)
”DSP” visas när DSP effekt är tillkopplad
(sid 49).
”FAST” visas när DSP FAST/SLOW effekt
är tillkopplad (sid 49).
!0 TOUCH
Visas när anslagskänsligheten är tillkopplad
(sid 120).
!1 SUSTAIN
Visas när Sustain är tillkopplat (sid 30).
!2 HARMONY
Visas när HARMONY effekten är tillkopplad
(sid 50).
!3 Ackord
Visar namnet för aktuellt
ackord under AUTO
ACCOMPANIMENT
Cm
AckordstypGrundton
uppspelning eller SONG
inspelning/uppspelning (sid 33).
!4 Song spår/Ackompanjemangsspår
•I Song läge (sid 25) och Demo Song läge (sid 15):
Symbolerna för samtliga spår indikerar dess till/från
läge och volyminställning.
•I Style läge (sid 25):
Symbolerna för spår 9 - 16 indikerar dess till/från
läge och volyminställning för vart och ett av de åtta
ackompanjemangsspåren.
•I Record läge (sid 25):
Symbolerna för samtliga spår indikerar dess till/från
läge och volyminställning. ”REC” markeringen
anger inspelningsläge.
16
14
Grundläggande hantering
I detta kapitel förklaras den grundläggande hantering som är gemensam för de olika funktionerna i
PSR-540. Speciellt får Du lära Dig hantera menyer och meddelanden som visas i mitten av textrutan.
• Kalla fram funktionernas visning i textrutan.......................................................... sid 17
• DISK LOAD knapp................................................. sid 62
• DISK SAVE knapp ................................................. sid 60
• DISK UTILITY knapp ...................................... sid 64, 67
När någon av dessa knappar trycks kallas en relevant visning för den valda funktionen
omedelbart fram.
Se tabellen ”Funktionsträd” på sid 22 för detaljer.
Hur man lämnar aktuell visning
Som framgår av tabellen ”Funktionsträd” (sid 22) finns det massor av olika funktioner
i PSR-540, var och en med sin motsvarande visning. För att lämna visningar av
funktioner, tryck [EXIT] knappen.
Eftersom PSR-540 har så många olika funktionsvisningar, kan det hända att Du blir
förvillad kring vilken funktion visningen för tillfället avser. Om detta händer kan Du
återgå till ”hemmahamnen” genom att trycka [EXIT] knappen flera gånger. PSR-540
återgår då till sin normalvisning — samma visning som kommer fram när strömmen
slås på.
17
15
Grundläggande hantering
Tolka textrutans menyer, meddelanden och ”Easy Navigator”
Beroende på den valda funktionen eller operationen visar PSR-540 en rad olika
informationer och indikationer. Bland dessa ingår ”Easy Navigator”-meddelanden
som vägleder Dig genom de olika operationerna.
Låt oss titta på några exempel:
● Voice
Tryck [VOICE R1] knappen
● Style
● Song
001 Grand Piano
CHORD
EASY
NAVIGATOR
TRACK(1~16)
PART
DIAL
dim
mM
augsus4
7
START/STOP
513
KEYBOARD
NEXT
BACK
119
6
0~9
/YES
VOICE LR12
STYLE
SONG
FUNCTION
Tryck [STYLE] knappen
0018Beat 1
CHORD
EASY
NAVIGATOR
TRACK(1~16)
PART
DIAL
dim
mM
augsus4
7
START/STOP
513
KEYBOARD
NEXT
BACK
119
6
0~9
/YES
VOICE LR12
STYLE
SONG
FUNCTION
Detta meddelande betyder också:
”Du kan starta ackompanjemanget
genom att trycka [START/STOP]
knappen.”
Detta meddelande betyder: ”Aktuellt ljud för ljud R1
(Grand Piano) visas överst. Du kan byta detta ljud
genom att använda dataratten, [+/YES] knappen,
[-/NO] knappen eller sifferknapparna [1]-[0].”
Detta meddelande betyder: ”Aktuell ackompanjemangsstil (8Beat 1) visas överst. Du kan byta denna
stil genom att använda dataratten, [+/YES] knappen,
[-/NO] knappen eller sifferknapparna [1]-[0].”
18
Sätt i demonstrationsdisketten
i diskettstationen.
001CLUB XG
CHORD
119
6
dim
mM
augsus4
7
START/STOP
513
BACK
NEXT
KEYBOARD
EASY
NAVIGATOR
_
TRACK(1~16)
PART
Detta meddelande betyder också:
”Du kan starta aktuell Song genom att
trycka [STAR T/STOP] knappen.”
DIAL
0~9
/YES
VOICE LR12
STYLE
SONG
FUNCTION
Detta meddelande betyder: ”Aktuell Song (CLUB_XG)
visas överst. Du kan byta denna Song genom att
använda dataratten, [+/YES] knappen, [-/NO] knappen
eller sifferknapparna [1]-[0].”
16
● Disk
Grundläggande hantering
Sätt i en oformaterad
diskett i diskettstationen.
Format OK?
CHORD
119
6
dim
mM
augsus4
7
START/STOP
513
BACK
NEXT
KEYBOARD
EASY
NAVIGATOR
TRACK(1~16)
PART
DIAL
0~9
/YES
VOICE LR12
STYLE
SONG
FUNCTION
Detta meddelande betyder: ”Tryck [+/YES] knappen
för att genomföra formateringsoperationen.”
Menyval
För vissa operationer i PSR-540 (som att välja ljud, demo melodi och kompstil) måste
Du välja olika menyer i textrutan.
Till exempel, visningen nedan (för att välja en funktion) kommer fram när Du trycker
[FUNCTION] knappen.
F1 Multi Pad
CHORD
dim
mM
7
513
augsus4
START/STOP
KEYBOARD
NEXT
BACK
119
6
EASY
NAVIGATOR
TRACK(1~16)
PART
DIAL
I detta fall kan Du välja funktion genom att vrida dataratten eller trycka
[+/YES]/[-/NO] knapparna.
F1 Multi Pad
CHORD
dim
mM
augsus4
7
START/STOP
513
KEYBOARD
NEXT
BACK
119
6
EASY
NAVIGATOR
TRACK(1~16)
PART
DIAL
0~9
0~9
/YES
/YES
VOICE LR12
STYLE
SONG
FUNCTION
VOICE LR12
STYLE
SONG
FUNCTION
[-/NO] knapp[+/YES] knapp
F2 Regist Memory
CHORD
EASY
NAVIGATOR
TRACK(1~16)
PART
DIAL
dim
mM
augsus4
7
START/STOP
513
KEYBOARD
NEXT
BACK
119
6
0~9
/YES
VOICE LR12
STYLE
SONG
FUNCTION
[-/NO] knapp[+/YES] knapp
F3 DigitalEffect
CHORD
EASY
NAVIGATOR
TRACK(1~16)
PART
DIAL
dim
513
augsus4
mM
7
KEYBOARDSTART/STOP
NEXT
BACK
119
6
0~9
/YES
VOICE LR12
STYLE
SONG
FUNCTION
[-/NO] knapp[+/YES] knapp
Visningen nedan (för att välja ljud) kommer fram när Du trycker [VOICE R1]
knappen.
001 Grand Piano
CHORD
EASY
NAVIGATOR
TRACK(1~16)
PART
DIAL
dim
mM
augsus4
7
START/STOP
513
KEYBOARD
NEXT
BACK
119
6
0~9
/YES
VOICE LR12
STYLE
SONG
FUNCTION
I detta fall kan Du också använda dataratten eller [+/YES]/[-/NO] knapparna för att
välja ljud, men även slå önskat ljudnummer direkt med hjälp av sifferknapparna [1]-[0]
(se nästa sida).
19
17
Grundläggande hantering
Ändra (editera) värden
Detta kapitel visar hur Du ställer siffervärden i PSR-540, som t ex ljudnummer,
Song/stilnummer och andra parametrar. Ange värdet med hjälp av sifferknapparna
[1]-[0] eller [+/YES]/[-/NO] knapparna.
Sifferknapparna [1]-[0]
beskrivs nedan.
Vrid dataratten till
höger (medsols) för att
öka ett värde, vrid till
vänster (motsols) för
att minska.
Trycks [+/YES] knappen ökas det visade värdet med 1.
Trycks [-/NO] knappen minskas det visade värdet med 1.
Trycker man och håller nere någon av knapparna sker
en kontinuerlig ökning eller minskning.
För funktioner, etc, som har ett standardvärde eller en
standardinställning, kan man genom att trycka båda [+/YES]
och [-/NO] knapparna samtidgt direkt erhålla detta.
Ange nummer
Förklaringen här avser endast nummer som har maximalt tre siffror, som t ex ljud
och stilar.
• Ange en- eller två-siffriga nummer
En- eller två-siffriga nummer kan anges med inledande nolla: t ex ”12” kan anges
som ”012” genom att man i följd trycker knapparna [0], [1] och [2].
OBS
• En- och två-siffriga nummer
kan också anges utan
inledande nollor.
För att t ex välja nummer
”12”, tryck helt enkelt
sifferknapp [1] och [2].
Strecken under siffran
blinkar ett par sekunder
och försvinner sedan när
PSR-540 identifierat numret.
• Ange tre-siffriga nummer
Sifferknapparna kan användas för att direkt ange numret för ett önskat ljud och därigenom erhålla detta direkt utan att man behöver bläddra igenom en rad nummer för
andra ljud. För att t ex välja ljud nummer 106, tryck [1], [0] och [6] sifferknapparna
i följd.
20
18
Grundläggande hantering
Namngivning
Du kan skapa Dina egna originaldata i form av inspelad Song, kompstilar och inställningar
i Registration Memory. Dessutom kan Du fritt namnge dessa data enligt egna önskemål.
Följande typer av data kan namnges:
Exemplet som visas nedan kommer fram när man skall namnge en Song på en diskett
(sid 65).
–Nam=xxxxxxxx
Markör
Använd klaviaturen för att ange det namn Du önskar.
Bokstäver och tecken
finns angivna över
respektive tangenter.
C1
Skriv in ett teckenVarje tangent på klaviaturen anger ett specifikt tecken,
enligt markeringarna omedelbart ovanför tangenten.
Flytta markörenA#5 och B5 tangenterna flyttar markören bakåt och
framåt inom filnamnet.
Skriv in små bokstäverC1 tangenten fungerar som skifttangent som växlar
mellan små och stora bokstäver: små bokstäver erhålles
medan Shift tangenten hålles nertryckt.
DeleteDelete tangenten (C6) raderar tecknet vid markörens
position.
OBS
• Små bokstäver kan inte
anges för namn på diskfiler.
Direct Access
Med hjälp av [DIRECT ACCESS] knappen kan Du direkt kalla fram önskad visning
i textrutan. Till exempel, medan Du håller [DIRECT ACCESS] knappen nertryckt och
trycker på [REGISTRATION MEMORY] knappen hamnar Du automatiskt vid
visningen för att ange ett namn för Registration Memory bank.
–R.Name=Regist01
Markör
Se sid 24 för en Direct Access lista.
21
19
Funktionsträd
KnappVisningFunktionSe sid
DEMO01 MyHeartGoOn.................. Val av Demo melodi .................................................................... 15
VOICE R1001 Grand Piano................... Val av R1 ljud .............................................................................. 26
VOICE R2001 Grand Piano................... Val av R2 ljud .............................................................................. 27
VOICE L001 Grand Piano................... Val av L ljud .................................................................................28
STYLE001 8Beat 1...........................Val av ackompanjemangsstil....................................................... 32
SONG001 CLUB_XG ......................Song val ...................................................................................... 68
S. Menu................................. Val av Song meny ....................................................................... 69
PlyMode ....................... Val av Song uppspelningsläge .................................................... 69
Measure ....................... Takt från vilken Song uppspelning skall starta ............................ 71
AbRepeat ..................... Song repeteringsinställning ......................................................... 72
1Volymjustering för L ljudPART ON/OFF [VOICE L]
2Volymjustering för R1 ljudPART ON/OFF [VOICE R1]
3Volymjustering för R2 ljudPART ON/OFF [VOICE R2]
4Val av Multi Pad bankMULTI PAD [STOP]
5Till/från inställning av ackordsföljningMULTI PAD [1]-[4]
6Val av Registration Memory bankREGISTRATION MEMORY [1]-[4]
7Namngivning av Registration Memory bankREGISTRATION MEMORY [MEMORY]
8Val av DSP typ[DSP]
9Val av Harmony/Echo typ[HARMONY/ECHO]
10Metronome till/från inställning[TEMPO/TAP]
1 1Oktavinställning för L ljud[VOICE L]
12Oktavinställning för R1 ljud[VOICE R1]
13Oktavinställning för R2 ljud[VOICE R2]
14Inställning av splitpunkt[ACMP ON/OFF]
15Inställning av anslagskänslighet[TOUCH]
16Val av fotkontaktsfunktionFotkontakt
17Inställning av Pitch Bend omfångPitch Bend hjul
24
22
Lägen
Beroende på vilken paneloperation som skall utföras, har PSR-540 ett antal fundamentala
förutsättningar (eller metoder för hanteringen). Var och en av dessa förutsättningar kallar vi ett ”läge”.
I detta kapitel förklaras de huvudsakliga lägena för instrumentet.
Style lägesid 32
Välj detta läge genom att trycka [STYLE] knappen. (Detta är standardläget när
strömmen slås på.)
Style läget används för att spela normalt på hela klaviaturen och när ackompanjemangsautomatiken används.
Styles är detsamma som rytm/ackompanjemangsmönster som spelas av den automatiska
ackompanjemangsfunktionen.
[ACMP ON/OFF] lampan
kopplas till och från.
När Auto Accompaniment är
tillkopplat används vänstra
delen av klaviaturen för att
spela/ange ackord.
● Klarläge för synkroniserad start
(SYNC START) till/från .................. sid 33
[SYNC START] lampan
kopplas till och från.
När synkroniserad start är
i klarläge, startar Auto
Accompaniment så snart
Du spelar en tangent på
klaviaturen.
Song lägesid 68
Välj detta läge genom att trycka [SONG] knappen eller sätt i en diskett som innehåller
Song data i diskettstationen.
Song läget används för att spela normalt på hela klaviaturen och för uppspelning av
inspelad musik — Song.
Record läge
Välj detta läge genom att trycka [RECORD] knappen.
I Record läget kan Du spela in det Du själv framför på klaviaturen, skapa egna kompstilar
och spela in Multi Pad fraser.
● Song Record läge.......................... sid 78
• Övningsläge (Sync Start från)
• Klarläge för inspelning (Sync Start)
• Inspelning
● Style Record läge .......................... sid 96
• Övningsläge (Sync Start från)
• Klarläge för inspelning (Sync Start)
• Inspelning
● Pad Record läge ............................ sid 92
• Övningsläge (Sync Start från)
• Klarläge för inspelning (Sync Start)
• Inspelning
När Record är i klarläge (Sync Start), kommer inspelningen att starta så snart Du spelar
en tangent på klaviaturen.
Disk lägesid 57
Välj detta läge genom att trycka [LOAD] knappen, [SAVE] knappen eller [UTILITY]
knappen.
I Disk läge kan Du spara och ladda viktiga data.
I Disk läget kan inga paneloperationer utföras (med undantag för disk operationer).
25
23
Spela med ljuden
PSR-540 har ett enormt urval av olika musikinstrumentljud som Du kan spela med. Prova de olika ljuden
och vi rekommenderar Dig att ta del av ljudlistan som finns i slutet av denna bruksanvisning (sid 134).
Välj och spela ljud av olika musikinstrument
• Välj ett ljud ........................................................................................................ sid 26
Använd dataratten, [+/YES] knappen, [-/NO] knappen eller sifferknapparna
[1]-[0].
Se även ljudlistan (sid 134).
002Bright Piano
Spela och justera volymen.
3
DIAL
OBS
• Ljudet som väljes här kallas
VOICE LR12
0~9
STYLE
SONG
/YES
FUNCTION
DSP(FAST)
BEAT
SUSTAIN
TOUCH
HARMONY
R1 (RIGHT1). Se sid 29
för mer information kring
R1 ljudet.
26
24
Spela två ljud (R1, R2) samtidigt
Tryck [PART ON/OFF VOICE R2] knappen.
1
Spela ljuden.
2
Två olika ljud ljuder samtidigt i varje tangent.
Ljud R1 (RIGHT 1) utgör det första av de två ljuden och är avsett att spelas
med höger hand. Det andra ljudet kallas R2 (RIGHT 2) och är också avsett att
spelas med höger hand.
Spela med ljuden
Välj ett ljud för VOICE R2
Tryck [VOICE R2] knappen.
1
002Bright Piano
Välj ett ljud.
2
Använd dataratten, [+/YES] knappen, [-/NO] knappen eller sifferknapparna
[1]-[0].
Se även ljudlistan (sid 134).
De ljud som är tillgängliga att välja här (VOICE R2) är desamma som
är tillgängliga för VOICE R1 (valda på sid 26).
Spela med ljudet.
3
27
25
Spela med ljuden
Spela olika ljud i vänster (L) och höger (R1, R2) hand
Tryck [PART ON/OFF VOICE L] knappen.
1
Spela med ljuden.
2
Du kan nu spela med två olika ljud i höger respektive vänster hand.
Splitpunkt
Split Point
OBS
• Den punkt på klaviaturen
som separerar L ljudet och
R1 ljudet kallas ”splitpunkt”
(sid 29).
Voice L
R1 ljudet (RIGHT 1) är avsett att spela med höger hand. L ljudet (LEFT)
är avsett att spela med vänster hand.
Voice R1
Välj ett ljud för VOICE L
Tryck [VOICE L] knappen.
1
002Bright Piano
Välj ett ljud.
2
Använd dataratten, [+/YES] knappen, [-/NO] knappen eller sifferknapparna
[1]-[0].
Se även ljudlistan (sid 134).
28
De ljud som är tillgängliga att välja här (VOICE L) är desamma som
är tillgängliga för VOICE R1 (valda på sid 26).
Spela med ljuden.
3
Split Point
Splitpunkt
Voice L
Voice R1
26
Splitpunkt
Spela med ljuden
Den punkt på klaviaturen som separerar L ljudet och R1/R2 ljuden kallas ”splitpunkt”.
Splitpunkten är via fabriksinställningen ställd på F(2/G2, men Du kan ställa den
vid vilken tangent som helst. Se sid 119 för instruktioner kring inställningen av
splitpunkten.
Splitpunkt (F#2/G2)
Split Point (F#2)
Voice L
Voice R1/R2
OBS
• Varje tangent har en
beteckning. Den lägsta
(längst till vänster) tangenten
på klaviaturen motsvarar C1
och den högsta (längst till
höger) tangenten motsvarar
C6. (Se nedan för detaljer.)
Klaviaturens funktioner
Såsom förklarats ovan kan PSR-540 återge tre olika ljud samtidigt. Här följer en kort sammanfattning kring
de olika sätten att spela ljuden.
● Spela ett enkelt ljud
Voice R1
● Spela två ljud
Voice R1 + R2
● Spela olika ljud med
höger och vänster
hand
Voice L
Voice L
Voice R1
Voice R1 + R2
Förutom att spela med olika ljud har klaviaturen på PSR-540 en del andra viktiga funktioner (se nedan).
● Auto Accompaniment sektion
När det automatiska ackompanjemanget är tillkopplat (sid 33), blir omfånget för L ljudet även omfånget för att
ange/spela ackord.
Auto accompaniment
Auto Accompaniment
sektion
section
Splitpunkt
Split Point
Voice R1/R2
● Namngivning
Klaviaturen kan också användas för att namnge Song filer på en diskett,
egna Styles, egna Pad banker och Registration Memory banker (sid 21).
Varje tangent har ett tonnamn; den lägsta tangenten (längst till vänster) på klaviaturen motsvarar t ex C1
och den högsta (längst till höger) motsvarar C6.
C#1D#1F#1G#1A#1
C1
D1 E1 F1 G1 A1 B1
C1 - B1
27
C2 - B2C3 - B3C4 - B4C5 - B5C6
29
Spela med ljuden
Transponering
Med Transpose funktionen kan man transponera den totala tonhöjden för PSR-540
upp eller ner en oktav i halvtonssteg. Värdet för transponeringen sträcker sig från
-12 till +12.
Tryck [TRANSPOSE] knappen.
1
Transpose=0
Ställ transponeringen
2
Använd dataratten, [+/YES] knappen, [-/NO] knappen eller sifferknapparna
[1]-[0].
Transpose=4
OBS
• Transpose funktionen har
ingen inverkan på Drum Kit
ljuden (sid 31).
• Genom att trycka båda
[+/YES] och [-/NO]
knapparna samtidigt erhålles
transponeringsvärdet ”0”
direkt.
• Det nya TRANSPOSE värdet
kommer att gälla från och
med nästa ton som spelas.
• Minusvärde kan anges direkt
genom att hålla [-/NO]
knappen nertryckt samtidigt
som man trycker önskad
sifferknapp.
Pitch Bend hjul
Använd Pitch Bend hjulet på PSR-540 för att ”böja” toner upp (vrid hjulet från Dig)
eller ner (vrid hjulet mot Dig) medan Du spelar på klaviaturen. Pitch Bend hjulet är
fjädrande och går automatiskt tillbaka till normal tonhöjd när det släpps.
Sustain
När Sustain funktionen är tillkopplad kommer alla toner som spelas på klaviaturen
att få en längre utklingningstid. Tryck [SUSTAIN] knappen för att koppla SUSTAIN
effekten till eller från.
OBS
• Det maximala omfånget för
Pitch Bend hjulet kan ställas
in via Pitch Bend Range
funktionen i Utility
funktionsgruppen (sid 122).
30
DSP(FAST)
SUSTAIN
TOUCH
HARMONY
28
Loading...
+ 125 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.