Yamaha PSR-420, PSR-320 Owner's Manual

CANADA
THIS DIGITAL APPARATUS DOES NOT EXCEED THE “CLASS B” LIMITS FOR RADIO NOISE EMISSIONS FROM DIGITAL APPARA­TUS SET OUT IN THE RADIO INTERFERENCE REGULATION OF THE CANADIAN DEPARTMENT OF COMMUNICATIONS.
LE PRESENT APPAREIL NUMERIQUE N’EMET PAS DE BRUITS RADIOELECTRIQUES DEPASSANT LES LIMITES APPLICABLES AUX APPAREILS NUMERIQUES DE LA “CLASSE B” PRESCRITES DANS LE REGLEMENT SUR LE BROUILLAGE RADIOELECTRIQUE EDICTE PAR LE MINISTERE DES COMMUNICATIONS DU CANADA.
Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands)
Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien oder Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben werden. Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune.
The serial number of this product may be found on the bottom of the unit. You should note this serial number in the space provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase to aid identifi­cation in the event of theft.
• This applies only to products distributed by Yamaha Canada Music Ltd.
• Ceci ne s’applique qu’aux produits distribués par Yamaha Canada Music Ltd.
Serial No.
Félicitations !
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Vous voilà à présent le fier propriétaire d’un clavier électronique extraordinaire. Le PortaTone PSR-320/420 combine la technologie de génération de son AWM la plus avancée aux dernières innovations de l’électronique et du numérique afin de vous apporter une qualité sonore étonnante et un maximum de plaisir musical. Un nouvel affichage graphique de grandes dimensions et une interface conviviale simplifient en outre considérablement l’utilisation de cet instrument avancé.
Afin d’obtenir le maximum des fonctions et du potentiel énorme de performance de votre PortaTone, nous vous conseillons de lire attentivement ce mode d’emploi tout en essayant les diverses fonctions qui y sont décrites. Conservez-le en lieu sûr pour future référence.
○○○○○○○○○○○○
128 voix exceptionnelles et huit kits de percussion.
Une fonction de réglage de voix sélectionne automatiquement les paramètres de voix
appropriés chaque fois qu’une nouvelle voix est sélectionnée.
100 styles d’accompagnement, chacun ayant une introduction, deux parties principales A et B,
4 variations rythmiques et une fin automatique.
Une technologie d’accompagnement automatique pointue vous permet de produire un accom-
pagnement entièrement orchestré pour accompagner ce que vous jouez sur le clavier.
Un grand affichage à cristaux liquides permet de sélectionner et d’éditer facilement tous les
paramètres.
La fonction de réglages programmés “ONE TOUCH SETTING” sélectionne automatiquement
la voix, les effets et autres réglages appropriés au style d’accompagnement sélectionné, la
seule chose que vous ayez à faire est de sélectionner un style et de jouer.
Les effets numériques ajoutent profondeur et ambiance à vos exécutions.
Les fonctions Guide, Moins Un et Reproduction Répétée sont idéales lorsque vous voulez
apprendre de nouveaux morceaux et perfectionner votre technique au clavier.
La fonction d’enregistrement de morceau vous permet d’enregistrer deux pistes de mélodie
avec une piste d’accompagnement.
Fonctions Importantes
○○○○○○○○○○○○
Les Multi Pads reproduisent un certain nombre de courtes séquences mélodiques ou rythmi-
ques que vous pouvez utiliser pour donner plus d’impact et de variété à vos exécutions.
La mémoire de registration vous permet de sauvegarder vos réglages de panneau favoris et
de les rappeler instantanément lorsque vous le souhaitez.
Les “Music Cartridge” enfichables que Yamaha vous propose en option, qui vous offrent
exécutions automatiques et styles d’accompagnement supplémentaires, peuvent être utilisées
pour faire des exercices au clavier.
L’amplificateur et les haut-parleurs intégrés produisent un son de qualité supérieure sans
aucune nécessité d’équipements externes.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
1
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Table des matières
Entretien de votre PortaTone ........................................... 3
Commandes de l’instrument 4
Installation 6
Alimentation ........................................................................ 6
Utilisation d’un adaptateur secteur en option ................. 6
Utilisation de piles .......................................................... 6
Raccordement ..................................................................... 7
Prise PHONES ............................................................... 7
Prise SUSTAIN ............................................................... 7
Connecteurs MIDI IN et OUT ......................................... 7
Pupitre .................................................................................. 7
La démonstration 8
Principe d’utilisation de l’affichage 10
Exécution avec le PSR-320/420 12
Sélection et reproduction des voix ............................... 12
Percussion au clavier ................................................... 14
Le mode clavier partagé ...................................................15
Changement de la voix clavier partagé et
modification des paramètres associés ......................... 15
Toucher dynamique ......................................................... 17
Voix DUAL .......................................................................... 17
Changement de la voix DUAL et modification
des paramètres associés ............................................. 18
Effets numériques ............................................................ 19
Changement d’effet numérique ....................................... 19
Transposition .................................................................... 20
Utilisation de l’accompagnement automatique 21
La fonction d’arrêt d’accompagnement ......................... 27
Contrôle des pistes d’accompagnement ..................... 28
Accompagnement complet/réduit ..................................28
Assourdissement des pistes individuelles .....................29
Changement des voix des pistes d’accompagnement . 29
Réglage du volume des pistes d’accompagnemen ...... 29
Changement du point de partage de
l’accompagnement ............................................................30
Réglages programmés ONE TOUCH SETTING ............31
Harmonie .............................................................................31
Sélection du type d’harmonie ...........................................32
Mémoire de registration 33
Registration des réglages de panneau .........................33
Rappel des réglages de panneau en
mémoire de registration ................................................... 34
La fonction ACCOMP FREEZE ....................................... 34
Enregistrement de morceaux 35
Enregistrement d’une piste de mélodie ....................... 35
Enregistrement de l’accompagnement
avec ou sans mélodie .......................................................37
Reproduction de la mélodie et
de l’accompagnement ..................................................... 39
Reproduction à partir d’une mesure donnée ................... 40
Modification des données de voix et de volume ............41
Effacement des pistes SONG TRACK ......................... 41
○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Les multi pads 42
Sélection d’un kit MULTI PAD ........................................ 42
Reproduction des multi pads ..........................................43
Utilisation des “Music Cartridge” 44
Mise en place d’une Music Cartridge ........................... 44
Précautions de manipulation des Music Cartridge ........44
Styles d’accompagnement Music Cartridge ................45
Sélection d’un style Music Cartridge ............................... 45
Le format de fichier de style Yamaha ........................... 46
Morceaux Music Cartridge ...............................................47
Reproduction d’un morceau Music Cartridge .................. 47
Réglages de registration programmés
Music Cartridge ................................................................ 48
Sélection d’une registration Music Cartridge ................... 48
Fonctions d’exercice 49
Le mode Moins Un ............................................................49
Spécification des parties à désactiver .......................... 49
Le mode Guide (PSR-420 uniquement) ......................... 50
Reproduction répétée .......................................................51
Les fonctions du groupe OVERALL 52
Fonctions générales ........................................................ 53
Volume du clavier ......................................................... 53
Octave .......................................................................... 53
Panoramique ................................................................ 54
Réglage de voix ............................................................ 54
Volume d’accompagnement ..........................................54
Sensibilité au toucher ................................................... 54
Canal droit/gauche pour le mode Moins Un ................. 55
Lampe (PSR-420 uniquement) ...................................... 55
Métronome .................................................................... 55
Fonctions MIDI .................................................................. 56
Canal de contrôle ......................................................... 57
Sortie clavier ................................................................. 58
Sortie morceau ............................................................. 58
Sortie accompagnement ...............................................58
Commande locale ........................................................ 59
Horloge externe ............................................................ 59
Transmission des données initiales ..............................59
Transmission de données mémoires ........................... 60
Réception de données mémoires .................................. 60
Annexe
Sauvegarde et remise à l’état initial des données ............61
Remise à l’état initial des données ............................... 61
Liste des voix et polyphonie ............................................ 62
Dépistage des pannes ..................................................... 63
Index ................................................................................... 64
Spécifications .................................................................. 65
Liste des kits de percussion ............................................ 66
Table d’implémentation ................................................... 68
GM System Level 1 .......................................................71
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
2
○○○○○○○○○○○○ ○○○○○○○○○○○
Votre PortaTone vous procurera de nombreuses années d’un plaisir inégalé si vous observez les quelques mesures de précaution suivantes.
Entretien de votre PortaTone
Emplacement
Ne placez jamais l’instrument dans des endroits où il serait exposé aux conditions suivantes, car cela pourrait le déformer, altérer son fini ou provoquer des dommages plus graves.
Plein soleil (par ex. à proximité d’une fenêtre).
Chaleur excessive (par ex. à proximité d’une
source de chaleur, à l’extérieur ou dans un véhicule
fermé pendant la journée).
Humidité excessive.
Poussière excessive.
Vibrations importantes
Alimentation électrique
Mettez toujours l’instrument hors tension lorsque
vous avez fini de l’utiliser.
Si vous utilisez un adaptateur secteur (le PSR-320/
420 peut fonctionner sur piles ou sur secteur avec
un adaptateur en option), débranchez-le de la prise
secteur lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser
l’instrument pendant une période prolongée.
Débranchez l’adaptateur secteur en cas d’orage.
Ne branchez jamais l’adaptateur secteur à une prise
déjà utilisée pour un appareil à consommation
d’électricité élevée, comme par exemple un appa-
reil de chauffage ou un four. Evitez également
d’utiliser des prises multiples car ceci pourrait
provoquer une détérioration de la qualité du son,
des erreurs de fonctionnement ou un
endommagement de l’instrument.
Coupez l’alimentation avant de connec­ter
Pour éviter d’endommager l’instrument et les ap-
pareils auxquels il est connecté, coupez l’alimenta­tion de tous les appareils connectés avant de bran­cher ou de débrancher les câbles MIDI.
Manipulation et transport
Ne manipulez jamais les commandes, les
connecteurs et autres pièces de l’instrument avec une force excessive.
Débranchez les câbles en tenant fermement la
prise, jamais en tirant sur le câble.
Débranchez tous les câbles avant de déplacer l’ins-
trument.
Evitez de laisser tomber l’instrument, de le sou-
mettre à des chocs et d’y placer des objets lourds car cela pourrait le rayer ou même l’endommager plus gravement.
Nettoyage
Nettoyez le meuble et la face avant avec un chiffon
doux et sec.
Vous pouvez utiliser un chiffon très légèrement
humide pour enlever la saleté ou les taches plus résistantes.
N’utilisez jamais de produits de nettoyage tels que
de l’alcool ou un diluant.
Evitez de placer des objets en vinyle sur l’instru-
ment (le vinyle peut adhérer à la surface et altérer le fini).
Interférences électriques
Du fait que cet instrument contient des circuits
numériques, il risque de provoquer des interférences s’il est placé trop près d’un récepteur de radio ou de télévision. Si cela se produit éloi­gnez l’instrument de l’appareil affecté.
Sauvegarde des données
Les données internes (données de morceau et de
registration) sont conservées en mémoire même si l’alimentation est coupée à condition que l’adapta­teur secteur soit branché ou que des piles soient en place.
Entretien et modification
Le PSR-320/420 ne contient aucune pièce pouvant
être réparée par l’utilisateur. Essayer de l’ouvrir et de toucher à ses circuits risquerait de l’endomma­ger ou même de provoquer des chocs électriques. Si l’instrument nécessite des réparations, adressez­vous toujours à un réparateur YAMAHA qualifié.
En aucun cas, YAMAHA se saurait être tenu responsable des dommages provoqués par des manipulations ou un emploi incorrects de l’instrument.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
3
Commandes de l’instrument
12 LIGHT POP
1
2
STYLE
ROCK 01 ROCK BOOGIE 02 ROCK POP 03 LT RK BALLAD 04 ROCK BALLAD 05 ROCK SHUFFLE 06 HARD ROCK 07 6/8HEAVY ROCK 08 SLOW ROCK POP 09 UP POP SHFFL 10 8 UPBEAT POP 11 DETROIT POP
POWER
ON / OFF
MASTER VOLUME
MIN MAX
8
ACCOMPANIMENT
26 6/8 BALLAD
DANCE
TRAD JAZZ
64 POP BOSSA
77 C SHUFFLE
90 FOXTROT
13 FOLK ROCK
ROCK & ROLL
39 DANCE POP
52 DIXIELAND
65 SALSA
14 POP RHUMBA
27 ROCK & ROLL 1
40 EUROBEAT
DIGITAL EFFECT
PLAY
INTRO
41 TECHNO 42 JUNGLE 43 POP RAP 44 ACID JAZZ DISCO 45 DISCO SOUL 46 DISCO POP 47 70S DISCO 48 DISCO TROP 49 DISCO PARTY 50 DISCO FOX 51 MARCH FOX
MINUS ONE
53 BIG BAND 54 B B BALLAD 55 SWING CONTEMP JAZZ 56 UPTEMPO JAZZ 57 COOL JAZZ 58 JAZZ BALLAD 59 JAZZ WALTZ 60 FUSION 61 FUSION BALLAD LATIN 62 FAST BOSSA 63 SLOW BOSSA
9
MAIN
AUTO FILL
AB
15 16BT POP
28 ROCK & ROLL 2
16 POP SHUFFLE
29 BOOGIE
17 SURF SHUFFLE
30 TWIST
POP BALLAD
RHYTHM & BLUES
18 8BT BALLAD
31 R & B
19 8BT LIGHT
32 BLUES
20 16BT BALLAD 1
33 FUNK
21 16BT BALLAD 2
34 FUNK SHFL
22 POP BALLAD
35 SOUL
23 SLOW BALLAD
36 6/8 BLUES
24 EPIC BALLAD
37 GOSPEL
GOSPEL WALTZ
25 PNO BALLAD
38
3 4 5 6
DEMO
SONG
REC
PLAY/STOP REPEAT
7
/
SYNC-
START/STOP
START/STOP
AUTO
66 MAMBO 67 MERENGUE 68 SAMBA 1 69 BOLERO LENTO 70 SON CARIBBEAN 71 POP REGGAE 72 REGGAE 16 73 REGGAE 12 C & W 74 BLUEGRASS 75 TWO STEP
COWBOY BOOGIE
76
CURSOR
TEMPO
RESET
ENDING
!
FUNCTION
0
ACCOMP
LARGE/SMALL
78 C BALLAD 79 C ROCK 1 80 C ROCK 2 81 C WALTZ WORLD MUSIC 82 POLKA 83 TARANTELLA 84 ESPAGNOLE 85 ZYDECO 86 TRAD WALTZ 87 MARCH 88 6/8 MARCH BALLROOM STD 89 QUICKSTEP
REGIST MEMORY
DIGITAL EFFECT
91 JIVE 92 SLOWFOX 93 TANGO ARGN 94 VIEN WALTZ 95 SLOW WALTZ BALLROOM LATIN 96 CHA CHA 97 CONGA 98 SAMBA 2 99 RHUMBA 00 PASODOBLE
VOICE STYLE
001
SONG
REGIST
MULTI PAD
RHYTHM BASS CHORD PAD PHRASE ACCOMP MELODY1MELODY
111
DUAL VOICE
ON / OFF
SPLIT VOICE
HARMONY
VOICE
OVERALL
VOL
MEMORIZE
123 4
VOICE
PIANO 01 GRAND PIANO 02 BRIGHT PNO 03 E GRAND PNO 04 HONKY-TONK 05 E PIANO 1 06 E PIANO 2 07 HARPSICHORD 08 CLAVI CHROMATIC PERC 09 CELESTA 10 GLOCKEN
GrandPno
TRANSPOSE
TEMPO
152
39 28 19 30 101 1011
ACCOMP TRACK SONG TRACK
@
REGISTRATION MEMORY
11 MUSIC BOX 12 VIBRAPHONE 13 MARIMBA 14 XYLOPHONE 15 TUBE BELLS 16 DULCIMER ORGAN 17
DRAWBAR ORG 18 PERC ORGAN 19 ROCK ORGAN 20 CHURCH ORG 21 REED ORGAN 22 ACCORDION 23 HARMONICA 24 BANDONEON
0
MEASURE
REC
BEAT
01
REC REC
OTS
REPEAT
2
GUITAR 25 NYLON GTR 26 STEEL GTR 27 JAZZ GUITAR 28 CLEAN GTR 29 MUTE GUITAR 30 OVRDRV GTR 31 DIST GUITAR 32 HARMONICS BASS 33 ACC BASS 34 FINGER BASS 35 PICK BASS 36 FRETLESS 37 SLAP BASS 1
MINUS ONE
DIGITAL EFFECT
TOUCH
DUAL
HARMONY
ACCOMP FREEZE
38 SLAP BASS 2 39 SY BASS 1 40 SY BASS 2 STRINGS 41 VIOLIN 42 VIOLA 43 CELLO 44 CONTRABASS 45 TREMOLO STR 46 PIZZ STR 47 HARP 48 TIMPANI ENSEMBLE 49 STRINGS 1 50 STRINGS 2
NORMAL
SPLIT
SINGLE
FINGERED
#
MODE
^
MULTI PADS
ONE TOUCH
51 SYNTH STR 1
REED 52 SYNTH STR 2 53 CHOIR AAHS 54 VOICE OOHS 55 SYNTH VOICE 56 ORCH HIT BRASS 57 TRUMPET 58 TROMBONE 59 TUBA 60 MUTE TRP 61 FRENCH HORN 62 BRASS SECT 63 SY BRASS 1 64 SY BRASS 2
STYLE
$
SETTING
TERMINATE
78 SHAKUHACHI
65 SOPRANO SAX
79 WHISTLE
66 ALTO SAX
80 OCARINA
67 TENOR SAX
SYNTH LEAD
68 BARI SAX
81 SQUARE LEAD
69 OBOE
82 SAWTOOTH LD
70 ENG HORN
83 CALLIOPE LD
71 BASSOON
84 CHIFF LEAD
72 CLARINET
85 CHARANG LD
PIPE
86 VOICE LEAD
73 PICCOLO
87 FIFTH LEAD
74 FLUTE
88 BASS & LEAD
75 RECORDER
SYNTH PAD
76 PAN FLUTE
89 NEWAGE PAD
77 BOTTLE
90 WARM PAD
**
1
– –
123
789
%
VOICE
0
TOUCH RESPONSE
1234
/NO
(
91 POLYSYN PAD 92 CHOIR PAD 93 BOWED PAD 94 METALLIC PD 95 HALO PAD 96 SWEEP PAD SYNTH EFFECTS 97 RAIN 98 SOUNDTRACK 99 CRYSTAL 100 ATMOSPHERE 101 BRIGHTNESS 102 GOBLINS 103 ECHOES 104 SCI-FI
*
654
+
/YES
DUAL VOICE
*
ETHNIC 105 SITAR 106 BANJO 107 SHAMISEN 108 KOTO 109 KALIMBA 110 BAGPIPE 111 FIDDLE 112 SHANAI PERCUSSIVE 113 TINKLE BELL 114 AGOGO 115 STEEL DRUMS 116 WOODBLOCK 117 TAIKO DRUM
PRESS AND HOLD FOR A WHILE.
HARMONY
118 MELODIC TOM 119 SYNTH DRUM 120 REV CYMBAL SOUND EFFECTS 121 FRET NOISE 122 BREATH 123 SEASHORE 124 BIRD TWEET 125 TELEPHONE 126 HELICOPTER 127 APPLAUSE 128 GUNSHOT
PSR-320
&
KEYBOARD
PERCCUSSION KIT
129 STANDARD 130 ROOM 131 ROCK 132 ELECTRONIC 133 ANALOG 134 JAZZ 135 BRUSH 136 CLASSIC
q
PHONES
1
2
STYLE
ROCK 01 ROCK BOOGIE 02 ROCK POP 03 LT RK BALLAD 04 ROCK BALLAD 05 ROCK SHUFFLE 06 HARD ROCK 07 6/8HEAVY ROCK 08 SLOW ROCK POP 09 UP POP SHFFL 10 8 UPBEAT POP 11 DETROIT POP
POWER
ON / OFF
MASTER VOLUME
MIN MAX
8
ACCOMPANIMENT
GUITAR
38 SLAP BASS 2
12 LIGHT POP
26 6/8 BALLAD
DANCE
TRAD JAZZ
64 POP BOSSA
77 C SHUFFLE
!
FUNCTION
0
ACCOMP
78 C BALLAD 79 C ROCK 1 80 C ROCK 2 81 C WALTZ WORLD MUSIC 82 POLKA 83 TARANTELLA 84 ESPAGNOLE 85 ZYDECO 86 TRAD WALTZ 87 MARCH 88 6/8 MARCH BALLROOM STD 89 QUICKSTEP
90 FOXTROT 91 JIVE 92 SLOWFOX 93 TANGO ARGN 94 VIEN WALTZ 95 SLOW WALTZ BALLROOM LATIN 96 CHA CHA 97 CONGA 98 SAMBA 2 99 RHUMBA 00 PASODOBLE
VOICE STYLE
001
SONG
REGIST MEMORY
REGIST
MULTI PAD
RHYTHM BASS CHORD PAD PHRASE ACCOMP MELODY1MELODY
111
DUAL VOICE
ON / OFF
SPLIT VOICE
HARMONY
VOICE
OVERALL
VOL
DIGITAL EFFECT
MEMORIZE
13 FOLK ROCK
ROCK & ROLL
39 DANCE POP
52 DIXIELAND
14 POP RHUMBA
27 ROCK & ROLL 1 28 ROCK & ROLL 2 29 BOOGIE 30 TWIST RHYTHM & BLUES 31 R & B 32 BLUES 33 FUNK 34 FUNK SHFL 35 SOUL 36 6/8 BLUES 37 GOSPEL
GOSPEL WALTZ
38
SONG
PLAY/STOP REPEAT
/
START/STOP
DIGITAL EFFECT
PLAY
INTRO
40 EUROBEAT 41 TECHNO 42 JUNGLE 43 POP RAP 44 ACID JAZZ DISCO 45 DISCO SOUL 46 DISCO POP 47 70S DISCO 48 DISCO TROP 49 DISCO PARTY 50 DISCO FOX 51 MARCH FOX
MINUS ONE
15 16BT POP 16 POP SHUFFLE 17 SURF SHUFFLE POP BALLAD 18 8BT BALLAD 19 8BT LIGHT 20 16BT BALLAD 1 21 16BT BALLAD 2 22 POP BALLAD 23 SLOW BALLAD 24 EPIC BALLAD 25 PNO BALLAD
3 4 5 6
DEMO
REC
7
SYNC-
START/STOP
AUTO
53 BIG BAND 54 B B BALLAD 55 SWING CONTEMP JAZZ 56 UPTEMPO JAZZ 57 COOL JAZZ 58 JAZZ BALLAD 59 JAZZ WALTZ 60 FUSION 61 FUSION BALLAD LATIN 62 FAST BOSSA 63 SLOW BOSSA
9
GUIDE
MAIN
AUTO FILL
AB
65 SALSA 66 MAMBO 67 MERENGUE 68 SAMBA 1 69 BOLERO LENTO 70 SON CARIBBEAN 71 POP REGGAE 72 REGGAE 16 73 REGGAE 12 C & W 74 BLUEGRASS 75 TWO STEP
COWBOY BOOGIE
76
CURSOR
TEMPO
RESET
ENDING
LARGE/SMALL
11 MUSIC BOX
VOICE
12 VIBRAPHONE 13 MARIMBA
PIANO
14 XYLOPHONE
01 GRAND PIANO
15 TUBE BELLS
02 BRIGHT PNO
16 DULCIMER
03 E GRAND PNO
ORGAN
04 HONKY-TONK
17
DRAWBAR ORG
05 E PIANO 1
18 PERC ORGAN
06 E PIANO 2
19 ROCK ORGAN
07 HARPSICHORD
20 CHURCH ORG
08 CLAVI
21 REED ORGAN
CHROMATIC PERC
22 ACCORDION
09 CELESTA
23 HARMONICA
10 GLOCKEN
24 BANDONEON
GrandPno
TEMPO
39 28 19 30 101 1011
ACCOMP TRACK SONG TRACK
REGISTRATION MEMORY
123 4
BEAT
OTS
TRANSPOSE
152
0
MEASURE
01
REPEAT
REC
REC REC
@
25 NYLON GTR 26 STEEL GTR 27 JAZZ GUITAR 28 CLEAN GTR 29 MUTE GUITAR 30 OVRDRV GTR 31 DIST GUITAR 32 HARMONICS BASS 33 ACC BASS 34 FINGER BASS 35 PICK BASS 36 FRETLESS 37 SLAP BASS 1
MINUS ONE
DIGITAL EFFECT
TOUCH
2
DUAL
HARMONY
GUIDE
ACCOMP FREEZE
39 SY BASS 1 40 SY BASS 2 STRINGS 41 VIOLIN 42 VIOLA 43 CELLO 44 CONTRABASS 45 TREMOLO STR 46 PIZZ STR 47 HARP 48 TIMPANI ENSEMBLE 49 STRINGS 1 50 STRINGS 2
NORMAL
SPLIT
SINGLE
FINGERED
#
MODE
^
MULTI PADS
51 SYNTH STR 1 52 SYNTH STR 2 53 CHOIR AAHS 54 VOICE OOHS 55 SYNTH VOICE 56 ORCH HIT BRASS 57 TRUMPET 58 TROMBONE 59 TUBA 60 MUTE TRP 61 FRENCH HORN 62 BRASS SECT 63 SY BRASS 1 64 SY BRASS 2
STYLE
$
ONE TOUCH
SETTING
TERMINATE
)
REED
78 SHAKUHACHI
91 POLYSYN PAD
65 SOPRANO SAX
79 WHISTLE
66 ALTO SAX
80 OCARINA
67 TENOR SAX
SYNTH LEAD
68 BARI SAX
81 SQUARE LEAD
69 OBOE
82 SAWTOOTH LD
70 ENG HORN
83 CALLIOPE LD
71 BASSOON
84 CHIFF LEAD
72 CLARINET
85 CHARANG LD
PIPE
86 VOICE LEAD
73 PICCOLO
87 FIFTH LEAD
74 FLUTE
88 BASS & LEAD
75 RECORDER
SYNTH PAD
76 PAN FLUTE
89 NEWAGE PAD
77 BOTTLE
90 WARM PAD
**
1
– –
123
789
%
VOICE
0
TOUCH RESPONSE
/NO
1234
92 CHOIR PAD 93 BOWED PAD 94 METALLIC PD 95 HALO PAD 96 SWEEP PAD SYNTH EFFECTS 97 RAIN 98 SOUNDTRACK 99 CRYSTAL 100 ATMOSPHERE 101 BRIGHTNESS 102 GOBLINS 103 ECHOES 104 SCI-FI
*
654
+
/YES
DUAL VOICE
*
ETHNIC 105 SITAR 106 BANJO 107 SHAMISEN 108 KOTO 109 KALIMBA 110 BAGPIPE 111 FIDDLE 112 SHANAI PERCUSSIVE 113 TINKLE BELL 114 AGOGO 115 STEEL DRUMS 116 WOODBLOCK 117 TAIKO DRUM
PRESS AND HOLD FOR A WHILE.
HARMONY
(
118 MELODIC TOM 119 SYNTH DRUM 120 REV CYMBAL SOUND EFFECTS 121 FRET NOISE 122 BREATH 123 SEASHORE 124 BIRD TWEET 125 TELEPHONE 126 HELICOPTER 127 APPLAUSE 128 GUNSHOT
PSR-420
&
KEYBOARD
PERCCUSSION KIT
129 STANDARD 130 ROOM 131 ROCK 132 ELECTRONIC 133 ANALOG 134 JAZZ 135 BRUSH 136 CLASSIC
q
PHONES
MIDI
OUT IN
DC IN 10-12V SUSTAIN
w e r
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
4
PSR-320
Commandes de l’instrument
Commandes de la face avant ..............................................................................................................................................
PSR-420
1 Interrupteur d’alimentation
[POWER] ...................................... page 8
2 Commande de volume principal
[MASTER VOLUME] .................... page 8
3 Touche de démonstration
[DEMO] ......................................... page 9
4 Touche d’effet numérique
[DIGITAL EFFECT] ..................... page 19
5 Affichage à cristaux liquides . page 10
6 Touches [YES/+], [NO/] et touches
numériques [0] à [9] ............. pages 9, 13
7 Section séquenceur musical (SONG)
Touche denregistrement
[REC] ............................... pages 36, 38
Touche de reproduction/arrêt
[PLAY/STOP] ............. pages 36, 38, 39
Touche de reproduction répétée
[REPEAT PLAY] ...................... page 51
Touche moins un
[MINUS ONE] ......................... page 49
Touche guide
[GUIDE] (PSR-420) ................. page 50
8 Section accompagnement automatique
(AUTO ACCOMPANIMENT)
Touche de début/arrêt synchronisé
[SYNC-START/STOP]............. page 26
Touche de début/arrêt
[START/STOP] ................ pages 25, 27
Touche dintroduction
[INTRO] ................................... page 25
Touche de partie principale A
[MAIN A] .......................... pages 25, 27
Touche de partie principale B
[MAIN B] .......................... pages 25, 27
Touche de fin automatique
[ENDING]................................. page 27
Touche daccompagnement complet/réduit
[ACCOMP LARGE/SMALL] .... page 28
9 Curseur
[CURSORs, t, <, > ] ............. page 10
0 Touches de tempo
[TEMPOs, t] ............................ page 24
! Touches de fonction
[FUNCTION s , t] .................... page 10
@ Section mémoire de registration
[REGISTRATION MEMORY]
Touche de mise en mémoire
[MEMORIZE] ........................... page 34
Touches 1 à 4 .......................... page 34
Touche “freeze” de l’accompagnement
[ACCOMP FREEZE] ............... page 34
# Touche de mode [MODE t] .......page 11
$ Touche de style [STYLE]............ page 24
% Touche de voix [VOICE]............. page 12
^ Touche de réglage une touche
[ONE TOUCH SETTING] ........... page 31
& Fente d’introduction
[Music Cartridge] ........................ page 44
* Section clavier [KEYBOARD]
Touche de dynamique du clavier
[TOUCH RESPONSE] ............ page 17
Touche de voix DUAL
[DUAL VOICE]......................... page 17
Touche dharmonie
[HARMONY] ............................ page 31
( Section multi pads [MULTI PADS]
Multi pads
[MULTI PADS 1 à 4] ............... page 43
Touche de terminaison
[TERMINATE] .......................... page 43
) Lampes guides du clavier
(PSR-420)........................... pages 50, 55
q Prise de casque d’écoute
(PHONES) .................................... page 7
Commande de la face arrière ..............................................................................................................................................
w Connecteurs d’entrée et sortie MIDI
(MIDI IN et OUT) .................. pages 7, 56
e Prise de maintien (SUSTAIN) ...... page 7
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
r Prise d’entrée CC
(DC IN 10–12V) ............................ page 6
5
Installation
Ce chapitre vous indique comment installer le PSR-320/420 et com­ment le préparer avant de jouer. Nous vous conseillons de lire très attentivement ce chapitre avant de vous servir de votre PSR-320/420.
Alimentation
Votre PSR-320/420 peut fonctionner sur piles ou sur secteur avec un adaptateur en option. Observez les instructions suivantes selon la source d’alimentation que vous utilisez.
Utilisation dun adaptateur secteur en option ...............................................
Branchez le câble de sortie CC de l’adaptateur secteur Yamaha PA-5, PA-5B
ou PA-5C en option à la prise DC IN située sur la face arrière du PSR-320/420
et branchez ensuite l’adaptateur (ou le câble secteur de l’adaptateur) à une prise
murale commode. Les piles sont automatiquement déconnectées lorsque vous
utilisez un adaptateur secteur.
DC IN 10-12V
PA-5,
PA- 5B
ou
PA-5C
Prise secteur murale
Ne coupez jamais l’alimenta- tion du PSR-320/420 (à savoir retirez les piles ou débranchez ladaptateur secteur) pendant une opération d’enregistre- ment ! Le faire pourrait provo­quer une perte de données.
Nutilisez quun adaptateur secteur Yamaha PA-5, PA-5B ou PA-5C pour alimenter votre instrument à partir du secteur. Lutilisation dun adaptateur autre pourrait endommager irrémédiablement ladaptateur et le PSR-320/420.
Utilisation de piles ........................................................................................................................................
Le PSR-320/420 demande six piles R-20, SUM-1, de format “D” de 1,5V ou
des piles équivalentes.
Lorsque les piles ont besoin d’être remplacées, le message “Btry Low” apparaît sur l’affichage. Il est aussi possible que le volume s’affaiblisse, que le son se déforme et que d’autres problèmes se produisent. Dans ce cas, coupez l’alimentation et remplacez les piles ou branchez l’instrument au moyen de l’adaptateur secteur.
Remplacez les piles de la manière suivante:
ZOuvrez le couvercle du compartiment des piles situé sur le panneau inférieur
de l’instrument.
X Introduisez six piles neuves en prenant bien soin de respecter les indications
de polarité marquées à l’intérieur du compartiment.
CReposez le couvercle en veillant à ce qu’il se verrouille bien en place.
Lorsque les piles se vident, remplacez-les par un jeu com­plet de six piles neuves. N’uti- lisez JAMAIS des piles neuves et des piles usées en même temps.
Nutilisez jamais ensemble des piles de types différents (par exemple des piles alcalines et des piles au manganèse).
Pour prévenir tout risque dendommagement dû à une fuite des piles, retirez les piles de linstrument lorsque vous prévoyez de ne pas lutiliser pendant une période prolon­gée.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
6
Raccordement
Prise PHONES ......................................................................................................................................................
Vous pouvez brancher un casque d’écoute stéréo standard à cette prise lors­que vous souhaitez jouer de l’instrument en silence ou à une heure tardive. Les haut-parleurs internes sont automatiquement coupés lorsqu’un casque est bran­ché à la prise PHONES.
PHONES
Prise SUSTAIN.....................................................................................................................................................
Vous pouvez connecter une pédale Yamaha FC4 ou FC5 en option à la prise SUSTAIN située sur la face arrière pour assurer le contrôle du maintien. Cette pédale fonctionnera comme la pédale de sustain d’un piano. Appuyez sur la pédale pour produire un effet de maintien, relâchez la pédale pour obtenir la tonalité normale.
SUSTAIN
Installation
La prise PHONES peut égale­ment être utilisée pour transmet­tre la sortie du PSR-320/420 à un amplificateur de clavier, un sys­tème de sonorisation stéréo, une table de mixage ou un enregistreur de bande.
Faites bien attention de ne pas appuyer sur la pédale pendant que vous mettez l’instrument sous tension. Le faire provoque­rait linversion de l’état ON/OFF de la pédale.
Connecteurs MIDI IN et OUT ........................................................................................................
Le connecteur MIDI IN permet de recevoir des données MIDI transmises
par un dispositif MIDI externe (par exemple un séquenceur MIDI) pouvant être utilisé pour contrôler le PSR-320/420. Le connecteur MIDI OUT permet de transmettre les données MIDI générées par le PSR-320/420 (par exemple don­nées de vélocité et de note produites en jouant sur le clavier). Des informations détaillées sur MIDI sont données à la page 56.
MIDI
OUT IN
Pupitre
Le PSR-320/420 est livré avec un pupitre pouvant être fixé sur l’instrument en l’introduisant dans la rainure située à l’arrière du panneau de commande.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
7
La démonstration
Une fois que vous avez installé le PSR-320/420, essayez d’écouter les morceaux de démonstration programmés, ils vous donnerons une idée des possibilités que vous offre le PSR-320/420 ! Un total de 16 morceaux de démonstration ont été prévus. Les morceaux 01 à 08 ont été créés pour démontrer plusieurs des voix de linstrument, alors que les morceaux 09 à 16 démontrent divers style daccompagnement.
VOICE
STYLE
SONG
REGIST MEMORY
MULTI PAD
DUAL VOICE
SPLIT VOICE
HARMONY
OVERALL
DIGITAL EFFECT
Mettez sous tension ...................................................................................................................................
1
U01
Trumpet
REGIST
RHYTHM BASS CHORD PAD PHRASE ACCOMP MELODY1MELODY
111
ON / OFF
VOICE
VOL
TRANSPOSE
TEMPO
152
39 28 19 30 101 1011
ACCOMP TRACK SONG TRACK
0
MEASURE
REC REC REC
BEAT
01
OTS
REPEAT
2
MINUS ONE
DIGITAL EFFECT
TOUCH
DUAL
HARMONY
GUIDE
Mettez l’instrument sous tension en appuyant sur l’interrupteur [POWER].
POWER
ON / OFF
NORMAL
SPLIT
SINGLE
FINGERED
PSR-420
Réglez le volume initial.........................................................................................................................
2
Tournez la commande [MASTER VOLUME] (dans le sens des aiguilles
d’une montre) d’environ un quart de tour à partir de la position minimale. Vous pourrez régler la commande [MASTER VOLUME] à un niveau d’écoute con- fortable après avoir lancé la reproduction.
MASTER VOLUME
MIN MAX
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
8
Appuyez sur la touche [DEMO]...............................................................................................
3
Appuyez sur la touche [DEMO] pour lancer la reproduction. Le mode
“SONG” du PSR-320/420 sera alors automatiquement activé. Le numéro et le nom du premier morceau de démonstration apparaissent sur la ligne supérieure de l’affichage alors que le témoin SONG [PLAY/STOP] s’allume. La repro- duction de démonstration commence automatiquement. Les morceaux de dé­monstration seront reproduits l’un après l’autre et de manière répétitive jusqu’à ce que vous arrêtiez la démonstration.
DEMO
001
Trumpet
PSR-420
La démonstration
Vous pouvez jouer sur le clavier du PSR-320/420 pendant la reproduction de démonstration.
Leffet dharmonie (voir page 31) ne peut pas être appliqués à certains morceaux de démons- tration.
Les lampes guides situées au­dessus du clavier du PSR-420 sallument pendant la reproduc­tion de démonstration pour indi­quer les notes jouées; reportez­vous à la page 50 pour plus de renseignements sur la fonction GUIDE.
Passez au début dun morceau de démonstration différent .
4
Pendant la reproduction de démonstration vous pouvez sélectionner un des
16 morceaux programmés à l’aide des touches [–/NO] et [+/YES] ou des tou­ches numériques. L’instrument passe à la reproduction du morceau sélectionné.
**
1
– –
123
654
789
+
/NO
/YES
0
Quittez lorsque vous avez terminé ...................................................................................
5
Appuyez sur la touche [DEMO], sur la touche SONG [PLAY/STOP] ou sur la touche AUTO ACCOMPANIMENT [START/STOP] pour arrêter la repro- duction de démonstration. Appuyez ensuite sur la touche [VOICE] pour quitter le mode d’affichage SONG et revenir au mode d’affichage d’exécution nor­male.
Lorsque vous arrêtez la repro­duction de démonstration et que vous la relancez immédiatement en appuyant sur la touche [PLAY/STOP], la reproduction du même morceau reprendra et sarrêtera automatiquement.
DEMO
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
9
Principe d’utilisation de l’affichage
Laffichage à cristaux liquides du PSR-320/420, qui est de grandes dimen­sions et multifonctionnel, permet dafficher et de donner accès simultané- ment à un certain nombre de paramètres importants. Vous trouverez ci­dessous le principe dutilisation de laffichage, des touches numériques et des touches [CURSOR], [FUNCTION] et [MODE], de même que la significa­tion des diverses icones apparaissant sur laffichage.
Les touches de curseur [CURSOR]
Les touches [CURSOR] servent à sélectionner les divers paramètres qui apparaissent sur laffichage. Selon le paramètre que vous sé­lectionnez, un “curseur” apparaîtra sous la forme dun tiret, ou bien la valeur ou l’icone sélectionnée se mettra à clignoter. Chaque touche [CURSOR] permet de dépla- cer le curseur dans le sens correspondant. Dans certains cas, cependant, les touches [▲] et [] servent également à sélectionner une fonction particulière au sein des groupes de fonctions sélectionnés au moyen des touches [FUNCTION].
Les fonctions
Le PSR-320/420 offre une va­riété de fonctions pouvant être sélectionnées au moyen des touches FUNCTION [s] et [t], telles que sélection de voix, sélection de style, sélection de numéro de morceau, etc.. La fonction sélectionnée est indi­quée par un curseur triangulaire apparaissant à gauche sur laffichage vis à vis de la liste des fonctions. Toutes les fonc­tions indiquées sur cette liste peuvent être sélectionnées en appuyant sur lune ou l’autre des touches FUNCTION [s] et [t] autant de fois que néces­saire pour amener le curseur triangulaire vis à vis de la fonc­tion voulue.
Icones de paramètre
CART (Music Cartridge)
Apparaît lorsquun morceau, un style ou un réglage de mémoire de registration dune Music Cartridge est sélectionné (page 44).
BEA T (T emps)
BEAT
Clignote en suivant le tempo sélectionné et indique le temps pendant la reproduction dun morceau ou d’un accompagnement (page 26).
OTS
OTS (ONE T OUCH SETTING)
Apparaît lorsque la fonction de rappel de réglages programmés ONE TOUCH SETTING est activée (page 31)
CURSOR
FUNCTION
VOICE
STYLE
SONG
REGIST MEMORY
MULTI PAD
DUAL VOICE
SPLIT VOICE
HARMONY
OVERALL
DIGITAL EFFECT
001
REGIST
RHYTHM BASS CHORD PAD PHRASE ACCOMP MELODY1MELODY
111
ON / OFF
VOICE
VOL
GrandPno
TEMPO
152
39 28 19 30 101 1011
ACCOMP TRACK SONG TRACK
Paramètres et icones de piste daccompagnement
Le PSR-320/420 comprend 5 pistes daccompagnement, chacune pouvant être activée/désactivée et ayant des paramètres de numéro de voix et de volume réglables (page 29). Chaque piste est repré- sentée par une icone qui apparaît lorsque la piste est activée.
RHYTHM BASS CHORD PAD PHRASE
111
TRANSPOSE
0
MEASURE
REC REC REC
BEAT
01
OTS
REPEAT
2
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
10
Principe d’utilisation de l’affichage
Les modes
REGIST
TEMPO
TRANSPOSE
MEASURE
REPEAT
REGIST (Mémoire de registration)
Indique le numéro de mémoire de registration sélectionné (page 33).
TEMPO
Indique le tempo de reproduction de morceau/accompagnement sélec- tionné (page 24).
TRANSPOSE (T ransposition)
Indique la valeur de transposition sélectionnée (page 20).
MEASURE (Mesure)
Indique le numéro de la mesure en cours pendant la reproduction ou lenregistrement (page 40).
REPEA T (Répétition)
Indique les points de répétition A etB pendant la programmation dune
partie à répéter (page51).
La touche [MODE] située à droite de laffichage permet de sélectionner un des quatre modes de fonctionne­ment du PSR-320/420 : NORMAL, SPLIT, SINGLE et FINGERED. Le mode sélectionné est indiqué par un curseur triangulaire apparaissant à droite sur l’affichage vis à vis de la liste des modes. Les quatre modes indi­qués sur cette liste peuvent être sélectionnés en ap­puyant sur la touche [MODE] autant de fois que néces- saire pour amener le curseur triangulaire vis à vis du mode voulu.
NORMAL : Mode dexécution normal (page 12). SPLIT : Mode de partage du clavier. Ce mode
permet dutiliser une voix différente pour la main droite et pour la main gauche (page 15).
SINGLE : Mode d’accompagnement à un seul doigt.
Ce mode permet de produire un accompa­gnement entièrement orchestré en jouant les accords voulus avec un, deux ou trois doigts (page 22).
FINGERED : Mode d’accompagnement à plusieurs
doigts. Ce mode permet de produire un accompagnement entièrement orchestré en jouant normalement les accords voulus (page 22).
MINUS ONE
DIGITAL EFFECT
TOUCH
DUAL
HARMONY
GUIDE
MODE
NORMAL
SPLIT
SINGLE
FINGERED
RSR-420
Paramètres et icones de piste de morceau
Les trois pistes de morceau, tout comme les pistes daccompagnement, peuvent être activées/désactivées et elles ont des paramètres de numéro de voix (pistes MELODY) et de volume réglables (page 35). Chaque piste est représentée par une icone qui apparaît lorsque la piste est activée.
ACCOMP MELODY1MELODY
2
Icones d’activation/désactivation
MINUS ONE (Moins un)
MINUS ONE
DIGITAL EFFECT
TOUCH
DUAL
HARMONY
GUIDE
Apparaît lorsque la fonction MINUS ONE est activée (pages 49).
DIGIT AL EFFECT (Effet numérique)
Apparaît lorsque la fonction DIGITAL EFFECT est activée (pages 19).
TOUCH (T oucher dynamique)
Apparaît lorsque la fonction TOUCH RESPONSE est activée (pages 17).
DUAL (V oix dual)
Apparaît lorsque la fonction DUAL VOICE est activée (pages 18).
HARMONY (Harmonie)
Apparaît lorsque la fonction HARMONY est activée (pages 31).
GUIDE (PSR-420)
Apparaît lorsque la fonction GUIDE est activée (pages 50).
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
11
Exécution avec le PSR-320/420
VOICE
STYLE
SONG
REGIST MEMORY
MULTI PAD
DUAL VOICE
SPLIT VOICE
HARMONY
OVERALL
DIGITAL EFFECT
U01
GrandPno
REGIST
TEMPO
RHYTHM BASS C HORD PAD PHRASE ACCOMP MELODY1MELODY
111
ON / OFF
VOICE
VOL
ACCOMP TRACK SONG TRACK
TRANSPOSE
152
39 28 19 30 101 1011
0
MEASURE
REC REC REC
BEAT
01
OTS
REPEAT
2
MINUS ONE
DIGITAL EFFECT
TOUCH
DUAL
HARMONY
GUIDE
NORMAL
SPLIT
SINGLE
FINGERED
PSR-420
Sélection et reproduction des voix
Le PSR-320/420 vous offre 128 voix “accordables” (voix numéros 01 à 128) et 8 kits de batterie et de percus-
sion (numéros 129 à 136) remarquables que vous pouvez sélectionner et jouer sur le clavier.
Sélectionnez le mode NORMAL .............................................................................................
1
Si vous souhaitez jouez une seule voix sur la totalité du clavier du PSR-320/
420, vous devez sélectionner le mode NORMAL. Pour ce faire, appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche [MODE], située à droite de l’affichage, pour amener le curseur de l’affichage vis à vis de “NORMAL” dans la liste de modes située à droite de l’affichage. La description des autres modes de cette liste est donnée plus loin dans ce manuel.
NORMAL
SPLIT
SINGLE
FINGERED
Sélectionnez la fonction VOICE .............................................................................................
2
MODE
Avant de pouvoir sélectionner la voix que vous utiliserez, vous devez sélec-
tionner la fonction VOICE du PSR-320/420. La manière la plus simple de sé­lectionner cette fonction est d’appuyer sur la touche [VOICE]. Ceci sélec­tionne immédiatement la fonction VOICE, et ce, quelle que soit la fonction précédemment sélectionnée.
Une autre manière est d’appuyer autant de fois que nécessaire sur une des
touches [FUNCTION], situées à gauche de l’affichage, pour amener le curseur de l’affichage vis à vis de “VOICE” dans la liste de fonctions située à gauche de
FUNCTION
VOICE
STYLE
SONG
REGIST MEMORY
MULTI PAD
DUAL VOICE
SPLIT VOICE
HARMONY
OVERALL
DIGITAL EFFECT
001
GrandPno
STYLE
VOICE
La fonction Kybd Vol du groupe de fonctions OVERALL peut être rapidement sélectionnée en maintenant enfoncée la touche [VOICE].
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
12
Exécution avec le PSR-320/420
l’affichage.
Sélectionnez une voix.............................................................................................................................
3
Le PSR-320/420 comprend 136 voix pouvant être sélectionnées en utilisant
soit les touches [–/NO] et [+/YES], soit les touches numériques. La liste des voix est donnée sous VOICE à la partie supérieure du panneau de commande de l’instrument. Le numéro et le nom de la voix sélectionnée sont indiqués sur la ligne supérieure de l’affichage lorsque la fonction VOICE a été sélectionnée.
Les touches [/NO] et [+/YES]
Lorsque la fonction VOICE a été sélectionnée, ces touches permettent de balayer les voix du PSR-320/420 dans un sens ou dans l’autre. Appuyez brièvement sur la touche pour passer à la voix immédiatement avant ou im­médiatement après, ou maintenez la touche enfoncée pour balayer rapide­ment les voix dans le sens correspondant.
789
/NO
+/YES
0
Les touches numériques
Les touches numériques peuvent être utilisées pour introduire directement le numéro d’une voix, vous permettant ainsi de sélectionner la voix souhaitée sans avoir à balayer la liste.
Les voix ayant un numéro à deux chiffres (“01” à “99”) sont sélectionnées en appuyant sur les deux touches correspondantes. Pour sélectionner la voix numéro “57”, par exemple, appuyez brièvement sur la touche [5] et ensuite sur la touche [7].
**
1
– –
123
654
789
+
/NO
/YES
0
Les voix ayant un numéro à trois chiffres (“100” à “136”) sont sélectionnées en maintenant d’abord enfoncée la touche [1] jusqu’à ce que “1” apparais­sent à la position des centaines sur l’affichage et en appuyant ensuite sur les deux autres touches correspondantes.
Chaque fois que vous sélection-
nez une nouvelle voix, les paramètres de voix liés à cette voix sont automatiquement spé- cifiés. Ceci est la fonction Voice Set du PSR-320/420. Vous pouvez désactiver la fonction Voice Set si nécessaire, voir page 54.
La position panoramique stéréo
de la voix peut être réglée en utilisant la fonction “Pan” du groupe de fonctions “OVERALL”, voir page 54.
Lassignation des voix de pan-
neau du PSR-320/420 est con­forme au standard GM System level 1 (voir page 71). Veuillez noter, cependant, que les régla- ges doctave, de volume et de courbe de sensibilité au toucher sont indépendant de GM System level 1”.
Les réglages doctave optimum
(fonction OVERALL : octave = 0) sont réglés pour chaque voix (à lexception des voix de percus­sion au clavier).
**
1
– –
VOICE
STYLE
SONG
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
101
GrandPno
123
654
789
+
/NO
/YES
0
13
Exécution avec le PSR-320/420
Jouez et réglez le volume .................................................................................................................
4
Vous pouvez maintenant jouer la voix sélectionnée sur le clavier du PSR-
320/420. Dans le cas du PSR-420, les lampes guides du clavier s’allument se­lon les notes jouées (page 50). Utilisez la commande [MASTER VOLUME] pour régler le volume d’ensemble.
Percussion au clavier
Lorsque vous sélectionnez un des huit KITS DE PERCUSSION (voix nu­méros 129 à 136) vous pouvez jouer divers instruments de batterie et de percus­sion sur le clavier. Les instruments de batterie et de percussion joués par les touches sont représentés par les pictogrammes situés au-dessous des touches.
VOICE
STYLE
SONG
Les kits de percussion
129 Standard Kit 130 Room Kit 131 Rock Kit 132 Electronic Kit 133 Analog Kit 134 Jazz Kit 135 Brush Kit 136 Classic Kit
129
Std.Kit
Le volume du clavier peut être réglé indépendamment du vo­lume de laccompagnement en utilisant la fonction Kybd Vol du groupe de fonctions “OVERALL”, voir page 53. La fonction “Kybd Vol peut être rapidement sélec­tionnée en maintenant enfoncée la touche [VOICE].
Les fonctions HARMONY, DUAL et DIGITAL EFFECT (pages 31, 18 et 19) ne peu­vent pas être activées lors­quune voix de percussion au clavier a été sélectionnée et elles seront automatiquement désactivées si une voix de percussion au clavier est sélectionnée alors quelles sont activées.
Le paramètre TRANSPOSE (page 20) na aucun effet sur les voix de percussion au clavier.
La liste complète des instru­ments de batterie et de per­cussion assignés au clavier est donnée à la page 66.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
14
Exécution avec le PSR-320/420
Le mode clavier partagé
Le mode SPLIT, ou clavier partagé, vous permet de jouer des voix différentes avec la main droite et avec la main gauche. Vous pouvez, par exemple, jouer une voix de basse de la main gauche tout en jouant une voix de piano de la main droite. La voix jouée de la main droite est la voix du clavier sélectionnée de manière nor­male (page 12), alors que la voix jouée de la main gauche doit être sélectionnée en utilisant la fonction SPLIT VOICE décrite ci-dessous. Le “point de partage” initial est réglé sur B2 (note numéro 59), mais il peut être réglé sur n’importe quelle tou­che du clavier.
Le mode SPLIT est activé en appuyant sur la touche [MODE] autant de fois que nécessaire pour amener le curseur de l’affichage vis à vis de “SPLIT” dans la liste de modes située à droite de l’affichage.
Le mode SPLIT et la fonction DUAL VOICE (page 18) peuvent être utilisés ensemble. Dans ce cas, la voix DUAL nest repro­duite simultanément quavec la voix jouée de la main droite.
Point de partage
Voix du clavier partagé
Voix sélectionnée en utilisant la fonction VOICE
NORMAL
SPLIT
SINGLE
FINGERED
Changement de la voix clavier partagé et
modification des paramètres associés
Sélectionnez la fonction SPLIT VOICE.......................................................................
1
Appuyez sur une des touches [FUNCTION], situées à gauche de l’affi-
chage, autant de fois que nécessaire pour amener le curseur de l’affichage vis à vis de “SPLIT VOICE” dans la liste de fonctions située à gauche de l’affichage.
VOICE
FUNCTION
STYLE
SONG
REGIST MEMORY
MULTI PAD
DUAL VOICE
SPLIT VOICE
HARMONY
OVERALL
DIGITAL EFFECT
133
Aco.Bass
MODE
Sélectionnez la fonction et procédez aux réglages néces-
2
saires ...................................................................................................................................................................................
Utilisez les touches [] et [] du curseur pour sélectionner la fonction vou-
lue et utilisez ensuite les touches [–/NO] et [+/YES] ou les touches numériques pour procéder aux réglages voulus (Le nom de la fonction sélectionnée et son réglage sont indiqués sur la ligne supérieure de l’affichage).
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
15
Exécution avec le PSR-320/420
CURSOR
789
+
/NO
/YES
0
Fonction Description
Split Voice Vous pouvez changer la voix de clavier partagé lorsque le
nom de cette voix est indiquée sur la ligne supérieure de laffichage.
S.Volume Vous permet de régler le volume de la voix de clavier par-
tagé afin dobtenir l’équilibre optimal avec la voix jouée de la main droite. La plage de réglage du volume va de “00” (pas de son) à “127” (volume maximal de la voix de clavier partagé).
S.Octave Vous permet de monter ou de baisser la hauteur de la voix
de clavier partagé de une ou deux octaves. “–1” baisse de une octave, “–2” baisse de deux octaves; “+1” et “+2” mon­tée de une et de deux octaves respectivement.
S.Pan Vous permet de positionner la voix de clavier partagé dans
le champ sonore stéréo. La plage de réglage panorami­que va de “–7” à “+7”. “–7” est la position complètement à gauche et “+7” la position complètement à droite.
S.Split Permet de spécifier le point de partage du clavier, c’est-à-
dire la touche qui sépare la voix droite et la voix gauche (la touche de partage fait partie du côté gauche du clavier). Appuyez tout simplement sur la touche du clavier que vous voulez assigner au point de partage. Le numéro de cette touche apparaît alors à gauche de “S.Split” sur la ligne supérieure de laffichage. Vous pouvez également utiliser les touches [–/NO] et [+/YES] ou les touches numériques pour introduire le numéro de touche du point de partage. La touche la plus basse du clavier (C1) a le numéro “36”, la touche C du milieu (C3) a le numéro “60” alors que la touche la plus haute (C6) a le numéro 96. Le point de partage peut être réglé sur nimporte quelle touche com­prise entre 00 et 127, ce qui vous permet de régler le point de partage hors du registre du clavier du PSR-320/420 pour la réalisation dapplications MIDI. Le point de partage par défaut est 59 (B2).
Lorsque la fonction Voice Set est activée (page 54), les paramètres SPLIT VOICE seront automatiquement modifiés cha­que fois quune voix de clavier différente est sélectionnée.
Le réglage initial du paramètre SPLIT VOICE sélectionné peut être rétabli en appuyant en même temps sur les touches [–/NO] et [+/YES].
Des valeurs négatives peuvent être introduites pour les paramètres S.Octave et deS.Pan en appuyant sur les
touches numériques tout en maintenant enfoncée la touche [–/NO].
Quittez ...............................................................................................................................................................................
3
Appuyez sur la touche [VOICE] ou sélectionnez une fonction différente
pour quitter la fonction SPLIT VOICE.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
16
Exécution avec le PSR-320/420
Toucher dynamique
Cette fonction permet d’activer ou de désactiver le toucher dynamique du cla-
vier. Utilisez la touche KEYBOARD [TOUCH RESPONSE] pour activer ou désactiver le toucher dynamique. L’icone représentant le toucher dynamique apparaît sur l’affichage à côté de “TOUCH” lorsque le toucher dynamique est ac­tivé. La sensibilité au toucher du clavier peut être réglée en utilisant la fonction “Touch Sensitivity” du groupe de fonctions “OVERALL” (page 54). Lorsque cette fonction est désactivée (l’icone de toucher dynamique n’apparaît pas), le même volume est produit quelle que soit la force avec laquelle vous jouez sur le clavier. Le toucher dynamique peut être désactivé pour produire un effet plus réaliste avec les voix qui ne sont pas normalement sensibles au toucher, comme les voix d’or­gues ou de clavecin.
Le toucher dynamique est auto-
matiquement activé à la mise sous tension de l’instrument.
La fonction Touch Sensitivity du
groupe de fonctions OVERALL peut être rapidement sélection­née en maintenant enfoncée la touche [TOUCH RESPONSE].
TOUCH
TOUCH RESPONSE
DUAL VOICE
HARMONY
KEYBOARD
Voix DUAL
Lorsque la fonction DUAL VOICE est activée, vous pouvez jouer deux voix simultanément sur la totalité du clavier, la voix sélectionnée de la manière normale (page 12) et une voix “DUAL” sélectionnée en utilisant la fonction DUAL VOICE.
La fonction DUAL VOICE est alternativement activée et désactivée en ap­puyant sur la touche [DUAL VOICE]. L’icone représentant la fonction DUAL VOICE (deux claviers se chevauchant) apparaît sur l’affichage à côté de “DUAL” lorsque cette fonction est activée.
TOUCH RESPONSE
DUAL
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
DUAL VOICE
HARMONY
KEYBOARD
17
Exécution avec le PSR-320/420
Changement de la voix DUAL et modification des paramètres associés
Sélectionnez la fonction DUAL VOICE .......................................................................
1
Appuyez sur une des touches [FUNCTION], situées à gauche de l’affi-
chage, autant de fois que nécessaire pour amener le curseur de l’affichage vis à vis de “DUAL VOICE” dans la liste de fonctions située à gauche de l’affichage.
VOICE
FUNCTION
STYLE
SONG
REGIST MEMORY
MULTI PAD
DUAL VOICE
SPLIT VOICE
HARMONY
OVERALL
DIGITAL EFFECT
052
Syn.Str2
La fonction de sensibilité au toucher DUAL VOICE peut être rapidement sélectionnée en maintenant enfoncée la touche [DUAL VOICE].
Sélectionnez la fonction et procédez aux réglages néces-
2
saires ...................................................................................................................................................................................
Utilisez les touches [] et [] du curseur pour sélectionner la fonction vou-
lue et utilisez ensuite les touches [–/NO] et [+/YES] ou les touches numériques pour procéder aux réglages voulus (Le nom de la fonction sélectionnée et son réglage sont indiqués sur la ligne supérieure de l’affichage).
Fonction Description Dual Voice Vous pouvez changer la voix DUAL lorsque le nom de
cette voix et son numéro sont indiqués sur la ligne supé- rieure de l’affichage.
D.Volume Vous permet de régler le volume de la voix DUAL afin
dobtenir l’équilibre optimal avec la voix principale du cla­vier. La plage de réglage du volume va de “00” (pas de son) à 127 (volume maximal de la voix DUAL).
D.Octave Vous permet de monter ou de baisser la hauteur de la
voix DUAL de une ou deux octaves. “–1” baisse de une octave, “–2 baisse de deux octaves; +1 et +2 montée de une et de deux octaves respectivement. Le réglage doctave de la voix DUAL est déterminé par la fonction Octave du groupe de fonctions OVERALL, voir page
53.
Lorsque la fonction Voice Set est activée (page 54), les paramètres DUAL VOICE seront automatiquement modifiés cha­que fois quune voix différente est sélectionnée en utilisant la fonction VOICE.
Les voix de percussion au clavier ne peuvent pas être utilisées comme voix DUAL.
Le réglage initial du paramètre DUAL VOICE sélectionné peut être rétabli en appuyant en même temps sur les touches [–/NO] et [+/YES].
Loctave de la voix principale et de la voix DUAL peut être modi­fiée en utilisant la fonction Oc­tave du groupe de fonctions
OVERALL, voir page 53.
Des valeurs négatives peuvent être introduites pour les paramètres D.Octave et deD.Pan en appuyant sur les
touches numériques tout en maintenant enfoncée la touche [–/NO].
D.Pan Vous permet de positionner la voix DUAL dans le champ
sonore stéréo. La plage de réglage panoramique va de “–7” à “+7”. “–7” est la position complètement à gauche et “+7” la position complètement à droite.
Quittez ...............................................................................................................................................................................
3
Appuyez sur la touche [VOICE] ou sélectionnez une fonction différente
pour quitter la fonction DUAL VOICE.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
18
Exécution avec le PSR-320/420
Effets numériques
Le PSR-320/420 offre quatre effets numériques (Ambience, Ensemble,
Ambience + Ensemble et Sustain) qui peuvent être activés ou désactivés à l’aide de la touche [DIGITAL EFFECT]. Ces effets sont les suivants:
DIGITAL EFFECT
1: Ambience Un effet de type réverb qui ajoute une ambiance aux notes
jouées sur le clavier.
Ensemble Cet effet produit un son “désaccordé” plus épais. Veuillez
2:
noter que la fonction DUAL VOICE (décrite ci-avant) ne peut pas être utilisée en même temps que leffet Ensemble. La fonction DUAL VOICE sera automatiquement désactivée lors­que vous activez leffet Ensemble et vice versa.
DIGITAL EFFECT
Leffet de maintien nest pas
appliqué à certaines voix.
3:Amb+Ens est automatiquement
sélectionné à la mise sous ten­sion de l’instrument.
La fonction DIGITAL EFFECT ne
peut pas être activée lorsqu’un kit de percussion au clavier est sélectionné.
3:
Amb+Ens Une combinaison des effets Ambience et Ensemble décrit ci-
dessus.
4:
Sustain Lorsque Sustain est sélectionné, un effet de maintien est appli-
qué à toutes les notes jouées sur le clavier.
Vous pouvez changer l’effet numérique appliqué à la voix sélectionnée en pro-
cédant de la manière suivante :
Changement d’effet numérique
Sélectionnez la fonction DIGITAL EFFECT.........................................................
1
Appuyez sur une des touches [FUNCTION], situées à gauche de l’affi-
chage, autant de fois que nécessaire pour amener le curseur de l’affichage vis à vis de “DIGITAL EFFECT” dans la liste de fonctions située à gauche de l’affi­chage.
Vous pouvez également sélectionner la fonction DIGITAL EFFECT en
maintenant enfoncée la touche [DIGITAL EFFECT] jusqu’à ce que le curseur vienne se placer vis à vis de “DIGITAL EFFECT” sur l’affichage.
VOICE
FUNCTION
STYLE
SONG
REGIST MEMORY
MULTI PAD
DUAL VOICE
SPLIT VOICE
HARMONY
OVERALL
DIGITAL EFFECT
o03
Amb+Ens
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
19
Exécution avec le PSR-320/420
Sélectionnez un effet................................................................................................................................
2
Utilisez les touches [–/NO] et [+/YES] ou les touches numériques pour sé-
lectionner l’effet voulu (le nom de l’effet sélectionné est indiqué sur la ligne supérieure de l’affichage).
789
+
/NO
/YES
0
Quittez ...............................................................................................................................................................................
3
Appuyez sur la touche [VOICE] ou sélectionnez une fonction différente
pour quitter la fonction DIGITAL EFFECT.
Transposition
Cette fonction vous permet de monter ou de baisser la hauteur du clavier du PSR-320/420 d’un maximum
d’une octave par incréments de un demi-ton.
Amener le curseur sous la valeur de transposition ............................
1
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner la valeur apparaissant à droite de l’icone représentant un piano et appelée “TRANSPOSE” (la valeur se met à clignoter lorsqu’elle est sélectionnée).
CURSOR
TRANSPOSE
Réglez la transposition .........................................................................................................................
2
Utilisez les touches [–/NO] et [+/YES] ou les touches numériques pour ré­gler la transposition. La plage de réglage de la transposition va de –12 à +12, ce qui permet une montée ou une baisse de 1 octave. Le réglage “0” produit la hauteur normale du clavier
789
0
Appuyez en même temps sur les touches [–/NO] et [+/YES] pour rétablir instantanément la valeur de transposition “0”.
La nouvelle valeur de transposi­tion est appliquée à partir de la note jouée suivante.
Des valeurs négatives peuvent être introduites en appuyant sur
les touches numériques tout en maintenant enfoncée la touche [–/NO].
+
/NO
/YES
0
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
20
Utilisation de l’accompagnement automatique
Le PSR-320/420 offre 100 styles daccompagnement pouvant être utilisés pour produire un accompagnement orchestré intégral ou un accompagne­ment rythmique. La fonction sophistiquée daccompagnement automatique du PSR-320/420 produit toujours un accompagnement en accords et basses automatique qui sharmonise parfaitement au style daccompagnement sélectionné.
Le nombre maximal de notes pouvant être jouées en même temps sur le clavier du PSR-320/420 est réduit lorsque laccompagnement automatique est utilisé.
VOICE
STYLE
SONG
REGIST MEMORY
MULTI PAD
DUAL VOICE
SPLIT VOICE
HARMONY
OVERALL
DIGITAL EFFECT
Sélectionnez le mode daccompagnement SINGLE ou
1
U01
RkBoogie
REGIST
TEMPO
RHYTHM BASS CHORD PAD PHRASE ACCOMP MELODY1MELODY
111
ON / OFF
VOICE
VOL
TRANSPOSE
152
39 28 19 30 101 1011
ACCOMP TRACK SONG TRACK
0
MEASURE
REC REC REC
BEAT
01
OTS
REPEAT
2
MINUS ONE
DIGITAL EFFECT
TOUCH
DUAL
HARMONY
GUIDE
FINGERED...................................................................................................................................................................
Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche [MODE], située à
droite de l’affichage, pour amener le curseur de l’affichage vis à vis de “SINGLE” ou de “FINGERED” dans la liste de modes située à droite de l’affi­chage. Lorsque vous sélectionnez le mode “SINGLE” les accords d’accompa­gnement sont joués de la manière suivante :
NORMAL
SPLIT
SINGLE
FINGERED
PSR-420
NORMAL
MODE
SPLIT
SINGLE
FINGERED
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
21
Loading...
+ 52 hidden pages