Yamaha NS-SWP20 Owners Manual

0 (0)

GF

SPEAKER PACKAGE

PACKAGE ENCEINTES

NS-B20

NS-C20

NS-SWP20

OWNER'S MANUAL

MODE D'EMPLOI

BEDIENUNGSANLEITUNG

BRUKSANVISNING

MANUALE DI ISTRUZIONI

MANUAL DE INSTRUCCIONES

GEBRUIKSAANWIJZING

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Precautions

Please read the following operating precautions before use. Yamaha will not be held responsible for any damage and/or injury caused by not following the cautions below.

1.To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference.

2.Install the speakers in a cool, dry, clean place – away from windows, sources of heat, sources of excessive vibration, dust, moisture or cold. Avoid sources of electrical humming (e.g., transformers and motors). To prevent fire or electric shock, do not expose the speakers to rain or water.

3.To prevent the enclosure from warping or discoloring, do not expose the speakers to direct sunlight or excessive humidity.

4.Avoid installing the speakers where foreign objects may fall onto them and/or where they may be exposed to liquid dripping or splashing.

5.Do not place the following objects on top of the speakers:

Other components, as they might damage or discolor the surface of the speakers.

Burning objects (e.g., candles), as they might cause fire, damage to the speakers or personal injury.

Containers of liquid, as they might spill and cause electric shock to the user or damage to the speakers.

6.Do not place the speakers where they are liable to be knocked over or struck by falling objects. Stable placement will also ensure better sound performance.

7.Placing the speakers on the same shelf or rack as the turntable can result in feedback.

8.Any time you note distortion, reduce the volume control on your amplifier to lower setting. Never allow your amplifier to be driven into “clipping”. Otherwise, the speakers may be damaged.

9.When using an amplifier with a rated output power higher than the nominal input power of the speakers, care should be taken not to exceed the maximum input of the speakers.

10.Do not attempt to clean the speakers with chemical solvents as this might damage the finish. Use a clean, dry cloth.

11.Do not attempt to modify or fix the speakers. Contact qualified Yamaha service personnel when service is needed. The cabinet should never be opened for any reason.

12.Be sure to read the “Troubleshooting” section regarding common operating errors before concluding that the speakers are faulty.

13.Secure placement or installation is the owner’s responsibility. Yamaha is not liable for accidents caused by improper placement or installation of speakers.

For NS-SWP20

1.Do not operate this unit upside down. It may overheat, possibly causing damage.

2.Never put a hand or a foreign object into the port located on the right side of this unit. When moving this unit, do not hold the port, as it might cause personal injury and/or damage to this unit.

3.When using a humidifier, be sure to avoid condensation inside this unit by allowing enough space around the unit and avoiding excess humidification. Condensation might cause fire, damage to the unit, and/or electric shock.

4.Super-bass sound reproduced by this unit may cause a turntable to generate audio feedback. In this case, move the unit away from the turntable.

5.This unit may be damaged if certain sounds are continuously output at high volume level. For example, if 20 Hz–50 Hz sine waves from a test disc or bass sounds from an electronic instrument, etc. are continuously output, or if a turntable stylus touches the surface of a disc, reduce the volume level to prevent the unit from being damaged.

6.If you hear distorted noise (i.e., unnatural, intermittent “rapping” or “hammering” sounds) from this unit, reduce the volume level. Extremely loud movie soundtrack low frequency, bass-heavy sounds, or similarly loud popular music passages can damage this unit.

7.Vibration generated by super-bass sound may distort images on a TV. In this case, move the unit away from the TV set.

Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment

This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste.

For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC.

By disposing of these products correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling.

For more information about collection and recycling of old products, please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items.

[Information on Disposal in other Countries outside the European Union]

This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.

i EN

English

Contents

Package contents................................................

1

Method of connection.......................................

3

Installation ...........................................................

1

Connection diagram.............................................

3

Installing the front, center, and surround

 

Connecting the power cables ..............................

4

speakers ...........................................................

2

Troubleshooting.................................................

4

Installing the subwoofer.......................................

2

Specifications......................................................

4

Wall-mounting the speakers................................

2

 

 

Package contents

Make sure the package contains the following items.

Front and surround

Subwoofer

speakers (NS-B20) x4

(NS-SWP20) x1

 

Non-skid pads: When

 

placing the speakers on

 

a flat surface, affix the

 

included non-skid pads

 

to the corners of the

 

speaker undersides, as

Non-skid pad

shown. The pads will

prevent the speaker

 

from moving around.

Center speaker (NS-C20) x1

Speaker cable 25 m (82 ft.) x1

(To be cut into 6 lengths for the front, center, and surround speakers and a subwoofer. Take care to prevent injury when preparing the cables.)

Non-skid pads (24 pcs.) x1

(For the front, center and surround speakers. Including 4 spare non-skid pads.)

Installation

Before you connect the speakers and subwoofer, place

them in its respective location. This positioning is very

 

important as it affects the overall sound quality of the

 

system. Place the speakers in locations that will

 

optimize the sound quality at your listening position.

 

Refer to the illustration.

 

The position of the subwoofer is not as critical as the

 

position of the other speakers because sub-bass

 

sounds are not very directional. Refer to “Installing the

 

subwoofer” on page 2 for more information.

 

Note

Placing the speakers too close to a CRT-type TV may impair the picture color or cause a buzzing noise. In this case, move the speakers at least 20 cm (8") away from the TV. This is not an issue with LCD and plasma TVs.

 

Front

Front

right

left

 

Center

Subwoofer

Surround

Surround

left

right

1 EN

Installation

Installing the front, center, and surround speakers

Front speakers: Place the two front speakers on the left and right sides of the TV facing directly forward.

Surround speakers: Place the left and right surround speakers behind your listening position, facing slightly inward.

The front and surround speakers can be placed on a flat surface or wallmounted.

See “Wall-mounting the speakers” for more information.

Center speaker: Place the center speaker centrally between the front speakers, facing directly forward.

Installing the subwoofer

Place the subwoofer on the outside of either the right or the left front speaker, as shown in A and B.

A

C

B

Note: Standing waves may make it difficult to hear bass sounds here.

Subwoofer

Front speaker

The placement shown in C is also possible, however, if the subwoofer is placed directly facing a wall and your listening position is in the center of the room, you may not be able to obtain enough bass sound from the subwoofer. This is because “standing waves” are forming between the two parallel walls and cancelling out the bass sounds. In this case, position the subwoofer at an angle to the wall. It may be necessary to break up parallel wall surfaces by placing bookshelves, etc., along them.

Wall-mounting the speakers

You can mount the speakers on the wall as follows.

1 Install screws into a solid wall or wall support as shown below. Use 3.5 to 4 mm (1/8") diameter self-tapping screws.

2 Hang each speaker by its keyhole slots onto the protruding screws.

Note

Make sure the shaft of the screw is seated in the narrow part of the keyhole slot. Otherwise, the speaker may fall.

Wall/wall

NS-B20

support

 

6 mm (1/4")

Minimum 20 mm (3/4")

150 mm

NS-C20

(5-7/8")

Warnings

NS-B20 speaker weighs 0.48kg (1.06 lbs.) and NS-C20 speaker weighs 0.68 kg (1.50 lbs.). Do not mount the speakers on thin plywood or on a wall with a soft surface material. Otherwise, the screws may pull out of the surface and the speakers may fall, possibly damaging the speakers or causing personal injury.

Do not affix the speakers to a wall using nails, adhesives, or unstable hardware. Long-term use and vibration may cause the speakers to fall.

To avoid accidents resulting from tripping over loose speaker cables, affix the cables to the wall.

Mount the speakers in a wall location that will be unlikely to result in injury to an individual’s head.

English

2 EN

Yamaha NS-SWP20 Owners Manual

Method of connection

Caution: Disconnect all components from AC outlets before proceeding.

Connection diagram

Front speakers

Right Left

Center speaker

 

 

 

 

 

SPEAKERS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Amplifier

 

 

 

FRONT CENTER

 

 

 

SURROUND SUB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WOOFER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Right

Left

Subwoofer

 

 

Surround speakers

 

Preparing the speaker cables

1 Cut the included speaker cable to suitable lengths for the front, center, and surround speakers and a subwoofer. You need six cables.

2 Remove about 10 mm (3/8") of insulation from the end of each speaker cable.

3 Twist the bare wires tightly so the individual strands are not splayed.

10 mm (3/8")

Good

No Good

Notes

Make the speaker cables as short as possible. Do not bundle or roll up excess cable.

Be careful not to injure yourself while preparing the speaker cables.

Operating the speaker terminals

Negative (–)

Positive (+)

 

 

 

Note: Make sure the

 

 

terminal is gripping

 

2

the bare wire, not

1

 

the insulation.

3

1 Press and hold the terminal tab.

2 Insert the bare wire.

3 Release the tab so that it closes securely on the bare wire, not the insulation.

4 Test the security of the connection by pulling gently on the cable.

Notes

Make sure the bare wires do not touch each other, as this could damage the speaker or the amplifier.

If the connections are faulty, you will hear no sound from the speakers.

3 EN

Connecting the speakers and subwoofer

Connect each speaker and a subwoofer to the appropriate speaker terminals on your amplifier by using the cables you prepared earlier. See the “Connection diagram” on page 3 for reference.

Make sure you connect the speakers and subwoofer with the correct polarity—positive (+) terminals to positive (+) terminals, and negative (–) terminals to negative (–) terminals. If you get them crossed over, the sound will be unnatural and lack bass.

In your AV receiver’s speaker size settings, specify small (or “S”) for all of the speakers and subwoofer.

Connecting the power cables

Once you’ve completed all of the speaker and subwoofer connections, plug the amplifier, and your other AV components into suitable AC wall outlets.

Troubleshooting

If this product doesn’t work as expected, look for a possible cause below. If the issue you are experiencing is not listed, or you cannot resolve it after reading through these instructions, disconnect the power cable and contact an authorized Yamaha dealer or service center.

Issue

Possible cause

Remedy

 

 

 

There’s no sound.

The speaker cables are not

Make sure the speaker cables are connected properly.

 

connected properly.

 

 

 

 

 

The VOLUME control is set to 0.

Turn up the VOLUME control.

 

 

 

The sound is very quiet.

The speaker cables are not

Make sure the speaker cables are connected properly:

 

connected properly.

L (left) to L, R (right) to R, “+” to “+” and “–” to “–”.

 

 

 

The subwoofer is too

The source material doesn’t

Try playing source material that contains more bass.

quiet.

contain much bass.

 

 

 

 

 

Bass sounds are being cancelled

Reposition the subwoofer, or break up parallel wall surfaces

 

out by standing waves.

by placing bookshelves or other large objects along the wall.

 

 

 

Specifications

Front, surround speakers (NS-B20) and center speaker (NS-C20)

Type...........................................

 

Full range acoustic suspension

 

 

non magnetic shielding type

Driver ...................................................

 

7 cm (2-3/4") cone type

Nominal input power .......................................................

30 W

Maximum input power ..................................................

100 W

Impedance .............................................................................

 

6 Ω

Frequency response

 

NS-B20................................................

 

70 Hz-25 kHz (-10 dB)

 

 

-45 kHz (-30 dB)

NS-C20................................................

 

65 Hz-25 kHz (-10 dB)

 

 

-45 kHz (-30 dB)

Sensitivity

 

 

NS-B20.........................................................

 

83 dB/2.83 V, 1 m

NS-C20.........................................................

 

84 dB/2.83 V, 1 m

Dimensions (W x H x D)

 

NS-B20..........

115 x 176 x 88 mm (4-1/2" x 6-7/8" x 3-1/2")

NS-C20.....................

291 x 101 x 103 mm (11-1/2" x 4" x 4")

Weight

 

 

NS-B20.........................................................

 

0.48 kg (1.06 lbs.)

NS-C20.........................................................

 

0.68 kg (1.50 lbs.)

Subwoofer (NS-SWP20)

Type ..........................

Bass reflex non magnetic shielding type

Driver ................................................

 

16 cm (6-1/2") cone type

Nominal input power .......................................................

30 W

Maximum input power ..................................................

100 W

Impedance ............................................................................

 

6 Ω

Frequency response ..............................

30 Hz-2 kHz (-10 dB)

 

 

-9 kHz (-30 dB)

Sensitivity ......................................................

 

86 dB/2.83 V, 1 m

Dimensions (W x H x D) .......................

262 x 264 x 287 mm

 

 

(10-3/8" x 10-3/8" x 11-1/4")

Weight .............................................................

 

5.2 kg (11.5 lbs.)

Specifications are subject to change without notice.

English

4 EN

Précautions

Lisez attentivement les précautions d’utilisation suivantes. Yamaha décline toute responsabilité en cas de dommages et/ ou de blessures découlant du non respect de ces consignes.

1.Pour profiter au mieux de votre acquisition, lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence.

2.Installez les enceintes dans un endroit frais, sec, loin des fenêtres et des sources de chaleur et de vibration, des poussières, de l’humidité et du froid. Évitez les sources de ronflements électriques (transformateurs et moteurs, par exemple). Pour éviter les risques d’incendie et de secousses électriques, n’exposez pas les enceintes à la pluie ni à l’humidité.

3.Pour éviter que la menuiserie des enceintes ne se déforme ou ne se décolore, n’exposez pas les enceintes

àla lumière directe du soleil ni à une humidité excessive.

4.Évitez d’installer les enceintes dans un endroit exposé à la chute d’objets ou encore à l’écoulement ou aux éclaboussures de liquides.

5.Ne posez pas les objets suivants sur le dessus des enceintes:

D’autres appareils qui pourraient endommager ou décolorer la menuiserie des enceintes;

Des objets enflammés (par exemple, des bougies) qui pourraient endommager les enceintes, provoquer une blessure, voire un incendie;

Des récipients contenant des liquides qui pourraient se renverser, endommager les enceintes ou être à l’origine d’une secousse électrique.

6.Ne placez pas les enceintes dans un endroit où elles peuvent être heurtées, directement ou par la chute d’objets. Un emplacement stable garantit l’obtention de meilleures sonorités.

7.Placer les enceintes sur des étagères ou dans un meuble qui contient également la platine de lecture, peut entraîner un phénomène de bouclage.

8.En cas de “saturation” , réduisez le niveau de sortie de l’amplificateur. N’excitez pas l’amplificateur au point qu’il écrête. Dans ce cas en effet, les enceintes pourraient être endommagées.

9.Vous devez être très attentif, si l’amplificateur peut délivrer une puissance supérieure à la puissance maximale admissible par les enceintes, à ce que cela ne se produise pas.

10.Ne nettoyez pas la menuiserie des enceintes avec un produit chimique qui peut endommager leur finition. Utilisez un chiffon sec et propre.

11.Ne tentez pas de modifier les enceintes ni de les réparer. Consultez le service Yamaha compétent si une réparation est nécessaire. Pour quelque raison que ce soit, ne démontez pas la menuiserie des enceintes.

12.Prenez connaissance des erreurs fréquentes, mentionnées dans la section “Dépannage”, avant de conclure que les enceintes sont défectueuses.

13.La détermination d’un endroit convenable est de votre responsabilité. Yamaha ne saurait être responsable des accidents provoqués par le choix d’un emplacement qui ne conviendrait pas, ni par l’installation incorrecte des enceintes.

En ce qui concerne le NS-SWP20

1.Ne le faites pas fonctionner à l’envers. Il peut surchauffer et être endommagé.

2.N’introduisez jamais votre main ou un objet dans le port situé sur le côté droit de l’appareil. Lorsque vous déplacez l’appareil, veillez à ne pas le saisir par ce port; vous risquez de vous blesser et/ou d’endommager l’appareil.

3.Si vous utilisez un humidificateur, veillez à réduire les risques de condensation à l’intérieur de cet appareil en ménageant suffisamment d’espace libre autour de lui et en réglant l’humidificateur à une valeur convenable. La condensation peut provoquer un incendie, endommager l’appareil et/ou être la cause d’une secousse électrique.

4.Le son à fréquences très graves produites par cet appareil peut agir sur la platine de lecture et provoquer un bouclage. Dans ce cas, éloignez l’appareil de la platine de lecture.

5.Cet appareil peut être endommagé par la production permanente de certaines fréquences. Par exemple, si un signal sinusoïdal entre 20 Hz et 50 Hz est produit par un disque d’essai ou des sons très graves sont générés par un instrument de musique électronique, etc., ou encore si le saphir de la platine de lecture frotte sur le microsillon, il sera bon de réduire le niveau de sortie pour éviter les dommages.

6.Si vous notez que cet appareil produit de la distorsion (par exemple, des “bruits secs et répétés”, un “martèlement”), réduisez le niveau de sortie. Les fréquences très graves que contiennent certaines pistes sonores de film ou certains passages de musique populaire, peuvent endommager cet appareil.

7.Les vibrations produites par le son à fréquences très graves peuvent déformer les images affichées sur le téléviseur. Dans ce cas, éloignez l’appareil du téléviseur.

i FR

Information concernant la Collecte et le Traitement des déchets d’équipements électriques et électroniques.

Le symbole sur les produits, l’emballage et/ou les documents joints signifie que les produits électriques ou électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels.

Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation nationale et aux Directives 2002/96/EC.

En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et électroniques, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors d’un traitement inapproprié des déchets.

Pour plus d’informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits.

[Information sur le traitement dans d’autres pays en dehors de l’Union Européenne]

Ce symbole est seulement valables dans l’Union Européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée.

Précautions

Français

ii FR

Sommaire

Contenu de l’emballage.....................................

1

Mode de connexion ...........................................

3

Installation ...........................................................

1

Schéma des connexions........................................

3

Installation des enceintes avant, centrale et

 

Connexion des câbles d’alimentation .................

4

surround ..........................................................

2

En cas de problème............................................

4

Installation du subwoofer ....................................

2

Fiche technique ..................................................

4

Suspension murale des enceintes........................

2

 

 

Contenu de l’emballage

Vérifiez que l’emballage contient les éléments suivants:

Enceintes avant et

Subwoofer

surround (NS-B20) x4

(NS-SWP20) x1

Patin antidérapant

Patins antidérapants:

Si vous posez les

enceintes sur une surface plane, collez les patins

antidérapants fournis aux quatre coins de la surface inférieure de l’enceinte,

comme illustré. Les

patins antidérapants

empêchent la enceinte de glisser.

Enceinte centrale (NS-C20) x1

Câble d’enceinte 25 m x1

(À couper en 6 segments adéquats pour les enceintes avant, centrale et surround, et le subwoofer. Evitez de vous blesser en préparant les câbles.)

Patins antidérapants (24 pcs.) x1

(Pour les enceintes avant, centrale et surround. Y compris 4 patins antidérapants de rechange.)

Installation

Avant de raccorder les enceintes et le subwoofer, placez-les à l’emplacement approprié. Ce positionnement est un facteur très important, car il a une incidence sur la qualité générale du son du système. Placez donc chaque enceinte à un endroit produisant un son de qualité optimale à la position d’écoute. Référez-vous à l’illustration.

L’emplacement du subwoofer est moins déterminant que celui des autres enceintes car les sons très graves ne sont pas très directionnels. Reportez-vous à “Installation du subwoofer” à la page 2 pour de plus amples informations.

Remarque

Si des enceintes sont trop près d’un téléviseur à écran cathodique, la couleur de l’image peut s’en ressentir et cela peut générer un bourdonnement.

Dans ce cas, éloignez les enceintes d’au moins 20 cm

du téléviseur. Les téléviseurs à écran LCD ou plasma ne posent aucun problème.

 

Avant

Avant

droite

 

gauche

 

Centrale

Subwoofer

Surround

Surround

gauche

droite

1 FR

Installation

Installation des enceintes avant, centrale et surround

Enceintes avant: Placez les deux enceintes avant à gauche et à droite du téléviseur, et en les orientant directement vers l’avant.

Enceintes surround: Placez les enceintes surround gauche et droite derrière la position d’écoute, en les orientant légèrement vers l’intérieur.

Les enceintes avant et surround peuvent être soit posées sur une surface plane, soit suspendues au mur. Reportez-vous à “Suspension murale des enceintes” pour de plus amples informations.

Enceinte centrale: Placez l’enceinte centrale à michemin entre les enceintes avant, en l’orientant directement vers l’avant.

Installation du subwoofer

Placez le subwoofer à l’extérieur du champ, à côté de l’enceinte avant droite ou gauche, comme illustré sous A et B.

A

C

B

Remarque: Des ondes stationnaires peuvent entraver l’audition des graves ici.

Subwoofer

Enceinte avant

La position illustrée sous C est également possible mais si le subwoofer est placé directement face à un mur alors que votre position d’écoute est au centre de la pièce, vous risquez de ne pas entendre assez de graves en provenance du subwoofer. Ce phénomène est dû à la formation “d’ondes stationnaires” entre les deux murs parallèles qui annulent les sons graves. Dans ce cas, placez le subwoofer dans un angle, en l’orientant vers un mur. Il peut être nécessaire de rompre le parallélisme entre deux murs en plaçant des étagères etc. le long de ces murs.

Suspension murale des enceintes

Vous pouvez suspendre les enceintes au mur de la façon suivante.

1 Fixez les vis dans un mur solide ou dans un renfort mural résistant, comme illustré cidessous. Utilisez des vis auto-taraudeuses de 3,5 à 4 mm de diamètre.

2 Suspendez chaque enceinte en insérant ses orifices sur les vis protubérantes.

Remarque

Vérifiez que la tige de la vis s’insère bien dans la section étroite de l’orifice. Faute de quoi, l’enceinte risque de tomber.

Mur/renfort

NS-B20

mural

 

6 mm

Minimum

20 mm

150 mm

NS-C20

 

Avertissements

L’enceinte NS-B20 pèse 0,48 kg et l’enceinte NS-C20 pèse 0,68 kg. Ne montez pas les enceintes sur une paroi en contreplaqué trop mince ni sur un mur en matériau peu résistant. Les vis risqueraient alors d’être arrachées du mur, provoquant la chute et l’endommagement des enceintes ainsi que des blessures éventuelles.

Ne fixez pas les enceintes au mur avec des clous, des fixations adhésives ou toute autre matériel précaire. Avec le temps et les vibrations, les enceintes risquent de tomber.

Pour éviter de trébucher sur les câbles d’enceintes et prévenir les accidents que cela peut causer, fixez les câbles le long du mur.

Fixez les enceintes au mur de sorte que personne ne risque de les heurter de la tête.

Français

2 FR

Relâchez le levier pour qu’il se referme convenablement en serrant le fil dénudé et non l’isolant.

Mode de connexion

Attention: Déconnectez tous les composants des prises secteur avant de continuer.

Schéma des connexions

Enceintes avant

Droite Gauche

Enceinte centrale

 

 

 

 

 

SPEAKERS

 

 

FRONT

CENTER

 

 

 

SURROUND SUB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WOOFER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Amplificateur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Subwoofer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Droite

Gauche

 

 

 

 

 

 

 

Enceintes surround

 

 

 

 

 

 

 

 

Préparation des câbles d’enceintes

1 Coupez le câble d’enceinte fourni en segments adéquats pour les enceintes avant, centrale et surround, et le subwoofer. Vous devez obtenir six câbles.

2 Dénudez l’extrémité de chaque câble sur environ 10 mm.

3 Torsadez correctement les fils dénudés pour bien rassembler les brins individuels.

10 mm

Bon

Mauvais

Remarques

Faites des câbles d’enceintes aussi courts que possible. Evitez de lier ou d’enrouler la longueur de câble excédentaire.

Veillez à ne pas vous blesser lors de la préparation des câbles d’enceintes.

Utilisation des bornes d’enceintes

Négatif (–)

Positif (+)

 

 

 

Remarque: Vérifiez

 

 

que la borne serre le

 

2

fil dénudé et non

1

 

l’isolant.

3

1 Appuyez sur le levier de la borne et maintenez-le.

2 Insérez le fil dénudé.

3

4 Vérifiez que les fils sont bien maintenus en tirant doucement dessus.

Remarques

Veillez à ce que les portions dénudées des câbles d’enceintes ne se touchent jamais car cela risque d’endommager l’enceinte ou l’amplificateur.

Si les connexions sont incorrectes, les enceintes ne produisent aucun son.

3 FR

Raccordement des enceintes et du subwoofer

Raccordez chaque enceinte et subwoofer aux bornes adéquates sur l’amplificateur à l’aide des câbles préparés au préalable. Reportez-vous à “Schéma des connexions” à la page 3 pour les connexions.

Veillez à respecter les polarités lors de la connexion des enceintes et du subwoofer : bornes positives (+) aux bornes positives (+), et bornes négatives (–) aux bornes négatives (–). Si vous inversez la polarité lors de la connexion d’une enceinte, le son sera dénaturé et manquera de graves.

Dans les réglages de votre ampli-tuner AV relatifs à la taille des enceintes, choisissez Petites (ou “S”) pour toutes les enceintes et le subwoofer.

Connexion des câbles d’alimentation

Quand toutes les connexions d’enceintes et de subwoofer sont effectuées, raccordez les câbles d’alimentation de l’amplificateur et de vos autres composants AV à des prises secteur.

En cas de problème

Si ce produit ne fonctionne pas selon vos attentes, recherchez-en une cause possible ci-dessous. Si vous ne trouvez pas la description de votre problème ou si les solutions préconisées ne permettent pas de le résoudre, débranchez le câble d’alimentation et contactez un revendeur ou un centre de service après-vente agréé par Yamaha.

Problème

Cause possible

Remède

 

 

 

Pas de son.

Les câbles d’enceintes ne sont pas

Vérifiez si les câbles d’enceinte sont raccordés correctement.

 

raccordés correctement.

 

 

 

 

 

La commande VOLUME est sur

Augmentez le réglage de la commande VOLUME.

 

0.

 

 

 

 

Le volume est très bas.

Les câbles d’enceintes ne sont pas

Vérifiez si les câbles d’enceinte sont raccordés correctement.

 

raccordés correctement.

L (gauche) à L, R (droit) à R, “+” à “+” et “–” à “–”.

 

 

 

Le subwoofer est trop

La source contient peu de graves.

Essayez avec une source contenant plus de graves.

silencieux.

 

 

Les graves sont annulés par des

Repositionnez le subwoofer ou brisez les murs parallèles en

 

ondes stationnaires.

plaçant des étagères ou d’autres objets volumineux le long du

 

 

mur.

 

 

 

Fiche technique

Enceintes avant, surround (NS-B20) et enceinte centrale (NS-C20)

Type..............................

Suspension acoustique pleine gamme

 

 

blindage non magnétique

Haut-parleur ..........................................

 

Type de cône de 7 cm

Puissance d’entrée nominale...........................................

30 W

Puissance d’entrée maximum .......................................

100 W

Impédance .............................................................................

 

6 Ω

Réponse en fréquences

 

NS-B20..............................................

 

70 Hz–25 kHz (–10 dB)

 

 

–45 kHz (–30 dB)

NS-C20..............................................

 

65 Hz–25 kHz (–10 dB)

 

 

–45 kHz (–30 dB)

Sensibilité

 

 

NS-B20.........................................................

 

83 dB/2,83 V, 1 m

NS-C20.........................................................

 

84 dB/2,83 V, 1 m

Dimensions (L x H x P)

 

NS-B20.......................................................

 

115 x 176 x 88 mm

NS-C20.........................................................

 

291 x 101 x 103 mm

Poids

 

 

NS-B20...........................................................................

 

0,48 kg

NS-C20...........................................................................

 

0,68 kg

Subwoofer (NS-SWP20)

Type ............................

Bass reflex à blindage non magnétique

Haut-parleur .......................................

 

Type de cône de 16 cm

Puissance d’entrée nominale...........................................

30 W

Puissance d’entrée maximum .......................................

100 W

Impédance .............................................................................

 

6 Ω

Réponse en fréquences.......................

30 Hz–2 kHz (–10 dB)

 

 

–9 kHz (–30 dB)

Sensibilité ......................................................

 

86 dB/2,83 V, 1 m

Dimensions (L x H x P) ..........................

262 x 264 x 287 mm

Poids ...................................................................................

 

5,2 kg

Les caractéristiques techniques sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.

Français

4 FR

Vorsichtsmaßnahmen

Bitte lesen Sie sich die folgenden Sicherheitshinweise vor der Inbetriebnahme durch. Yamaha kann für etwaige Schäden und/oder Verletzungen, die durch eine Nichtbeachtung der folgenden Sicherheitshinweise entstehen, nicht haftbar gemacht werden.

1.Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie bitte diese Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie danach diese Anleitung für zukünftige Nachschlagzwecke an einem sicheren Ort auf.

2.Installieren Sie die Lautsprecher an einem kühlen, trockenen, sauberen Ort, entfernt von Fenstern, Wärmequellen, übermäßigen Erschütterungen, Staub, Feuchtigkeit und Kälte. Vermeiden Sie Quellen mit elektrischen Brummgeräuschen (z.B. Transformatoren und Motoren). Um Feuerund Stromschlaggefahr zu vermeiden, setzen Sie die Lautsprecher niemals Wasser oder Regen aus.

3.Um einer Verzug oder eine Verfärbung des Gehäuses zu vermeiden, setzen Sie die Lautsprecher niemals direktem Sonnenlicht oder übermäßiger Feuchtigkeit aus.

4.Vermeiden Sie eine Installation dieser Lautsprecher an Orten, an welchen Objekte auf diese fallen und/oder diese Flüssigkeitstropfen oder Flüssigkeitsspritzern ausgesetzt werden können.

5.Stellen Sie niemals die folgenden Objekte auf den Lautsprechern ab:

Andere Komponenten, da diese zu Beschädigung oder Verformung der Oberfläche der Lautsprecher führen können;

Brennende Objekte (wie zum Beispiel Kerzen), da diese Feuer verursachen und die Lautsprecher beschädigen oder persönliche Verletzungen verursachen können.

Mit Flüssigkeit gefüllte Behälter, da diese verschüttet werden kann, wodurch es zu elektrischen Schlägen für den Anwender oder zu Beschädigung der Lautsprecher kommen kann.

6.Stellen Sie die Lautsprecher nicht so auf, dass sie umgeworfen oder von herabfallenden Objekten getroffen werden können. Stabile Anordnung stellt besseren Sound sicher.

7.Falls Sie die Lautsprecher auf dem gleichen Regal oder Gestell (Rack) wie den Platenspieler anordnen, kann es zu akustischer Rückkopplung (Heulgeräuschen) kommen.

8.Falls Sie Verzerrungen feststellen, reduzieren Sie den Lautstärkepegel mit dem Lautstärkeregler an Ihrem Verstärker. Betreiben Sie Ihren Verstärker niemals bis zu einem Punkt, bei welchem es zu „Begrenzungsverzerrung“ kommt. Anderenfalls können die Lautsprecher beschädigt werden.

9.Falls Sie einen Verstärker mit einer Nennausgangsleistung verwenden, die höher als die Nennbelastbarkeit der Lautsprecher ist, dann ist Vorsicht geboten, damit der maximal zulässige Eingang der Lautsprecher nicht überschritten wird.

10.Reinigen Sie die Lautsprecher niemals mit chemischen Lösungsmittel, da sonst das Finish beschädigt werden kann. Verwenden Sie ein sauberes, trockenes Tuch.

11.Versuchen Sie niemals die Lautsprecher zu modifizieren oder selbst zu reparieren. Wenden Sie sich an das qualifizierte Yamaha-Kundendienstpersonal, wenn Wartung erforderlich ist. Öffnen Sie unter keinen Umständen das Gehäuse.

12.Bitte lesen Sie den Abschnitt „Fehlersuche“ hinsichtlich der häufigsten Bedienungsfehler durch, bevor Sie eine Störung der Lautsprecher annehmen.

13.Sichere Anordnung oder Installation gehört zur Verantwortung des Anwenders. Yamaha übernimmt keine Haftung für Unfälle, die auf fehlerhafte Anordnung oder Installation der Lautsprecher zurückzuführen sind.

Für den NS-SWP20

1.Betreiben Sie dieses Gerät niemals im umgekehrten Zustand. Es könnte überhitzt und möglicherweise beschädigt werden.

2.Stecken Sie niemals eine Hand oder einen Gegenstand in die Öffnung auf der rechten Geräteseite. Verwenden Sie beim Transport dieses Gerätes nicht die Öffnung zum Tragen, da dies Personenschäden und/oder Schäden am Gerät verursachen könnte.

3.Wenn Sie einen Luftbefeuchter verwenden, vermeiden Sie unbedingt Kondensation im Inneren des Gerätes, indem Sie für ausreichenden Raum rund um das Gerät sorgen und übermäßige Luftbefeuchtung vermeiden. Kondensation kann zu Feuer, Beschädigung des Gerätes und/oder elektrischen Schlägen führen.

4.Die von diesem Gerät reproduzierten supertiefen Basstöne können zu akustischer Rückkopplung (Heulgeräusche) mit einem Plattenspieler führen. In diesem Fall entfernen Sie dieses Gerät von dem Plattenspieler.

5.Dieses Gerät kann beschädigt werden, wenn bestimmte Sounds kontinuierlich mit hohem Lautstärkepegel ausgegeben werden. Falls zum Beispiel Sinuswellen im Bereich von 20 Hz bis 50 Hz von einer Tastschallplatte oder Bassklänge von einem elektronischen Instrument usw. kontinuierlich ausgegeben werden, oder wenn die Nadel des Tonabnehmers eines Plattenspielers die Oberfläche der Schallplatte berührt, reduzieren Sie den Lautstärkepegel, um eine Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.

6.Falls Sie verzerrte Geräusche (z.B. unnatürliches, intermittierendes „Rüttel“-oder „Hämmer“-Geräusche) von diesem Gerät hören, reduzieren Sie den Lautstärkepegel. Niedrige Frequenzen von extrem lauten Tonspuren von Filmen, Sounds mit starken Bässen oder ähnliche laute Passagen von Schlagermusik können dies Gerät beschädigen.

7.Die von den supertiefen Basstöne generierten Vibrationen können zu Verzerrungen der auf dem Fernsehbildschirm angezeigten Bilder führen. In diesem Fall entfernen Sie dieses Gerät von dem Fernsehgerät.

i DE

Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte

Befindet sich dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Geräte nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden.

In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/EC, bringen Sie alte Geräte bitte zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen.

Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schützen und verhindern mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die andernfalls durch unsachgerechte Müllentsorgung auftreten könnten.

Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte, kontaktieren Sie bitte Ihre örtliche Stadtoder Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der Artikel.

[Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der Europäischen Union]

Dieses Symbol gilt nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihre örtlichen Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach der sachgerechten Entsorgungsmethode.

Vorsichtsmaßnahmen

Deutsch

ii DE

Inhalt

Lieferumfang .......................................................

1

Anschlussmethode ............................................

3

Installation ...........................................................

1

Anschluss-Schema ................................................

3

Aufstellen der Front-, Mittenund Surround-

 

Anschließen der Netzkabel..................................

4

Boxen ...............................................................

2

Fehlersuche .........................................................

4

Aufstellen des Subwoofers ...................................

2

Technische Daten ...............................................

4

Wandmontage der Boxen ....................................

2

 

 

Lieferumfang

Überprüfen Sie zunächst, ob Sie folgende Dinge bekommen haben.

Frontund Surround-Boxen (NS-B20) x4

Gummifuß

Subwoofer (NS-SWP20) x1

Gummifüße: Wenn Sie die Boxen auf eine ebene Oberfläche stellen möchten, sollten Sie an den vier Ecken an der Unterseite die beiliegendenGummifüße anbringen (siehe die Abbildung). Die Gummifüße verhindern, dass die Box verrutscht.

Mittenbox (NS-C20) x1

Lautsprecherkabel 25 m x1

(Muss in 6 Stücke geschnitten werden für die Frontboxen, die Mittenbox und die Surround-Boxen sowie für den Subwoofer. Seien Sie beim Vorbereiten der Kabel vorsichtig, da Verletzungsgefahr besteht.)

Rutschfeste Gummifüße (24 Stück) x1

(Für die Front-, Mittenund Surround-Boxen. Einschließlich 4 rutschfeste Ersatzgummifüße.)

Installation

Vor dem Anschließen der Boxen und des Subwoofers müssen Sie diese an den gewünschten Einsatzort stellen. Dieser Standort muss mit Bedacht ausgewählt werden, da er einen großen Einfluss auf die Klangqualität des Systems hat. Stellen Sie die Boxen nur an Orte, wo eine optimale Klangabstrahlung möglich ist. Siehe auch die Abbildung.

Der Aufstellungsort des Subwoofers ist weniger wichtig, weil man tieffrequente Signale kaum orten kann. Siehe auch „Aufstellen des Subwoofers” auf Seite 2 für genauere Hinweise.

Anmerkung

Wenn sich eine Box zu nahe bei einem Fernseher mit Bildröhre befindet, wird eventuell dessen Bild gestört.Umgekehrt könnte er einen Brummton erzeugen. Wenn das bei Ihnen der Fall ist, müssen Sie die Boxen mindestens 20 cm vom Fernseher

entfernt aufstellen. Bei Fernsehern mit LCDoder Plasmabildschirm tritt dieses Problem nicht auf.

 

Front

Front

rechts

 

links

 

Mitte

Subwoofer

Surround

Surround

links

rechts

1 DE

Loading...
+ 36 hidden pages