Xylem SM30 User Manual [en, de, es, fr, it]

Instrucciones para la instalación y el
MANUALE PROGRAMMAZIONE
it
GRUPPI PRESSIONE VELOCITA’ FISSA
FIXED SPEED BOOSTER SETS
en
MANUEL DE PROGRAMMATION
fr
GROUPES DE SUPRESSION à VITESSE FIXE PROGRAMMIERHANDBUCH FÜR
DRUCKANLAGEN MIT FIXER
de
GESCHWINDIGKEIT MANUAL DE PROGRAMAÇÃO DAS UNIDADES DE PRESSURIZAÇÃO DE
pt
VELOCIDADE FIXA MANUAL DE PROGRAMACIÓN GRUPOS DE
es
PRESIÓN DE VELOCIDAD FIJA
Istruzioni d’installazione e uso
Installation and Operating Instructions
Directives d’utilisation
Installations- und Bedienungsanleitungen
Instruções para a instalação e a utilização
uso
Conservate con cura il manuale per future consultazioni
it
Keep this manual for future reference
en
Conservez ce Manuel pour référence
fr
Das Handbuch sorgfältig für zukünftige Konsultationen aufbewahren
de
Conservar cuidadosamente o manual para consultas futuras
pt
Guardar con cuidado el manual para poderlo consultar en el futuro
es
cod. 001073624 rev. D ed. 03/2012
2
SM30
BSETF3
ITALIANO INDICE ISTRUZIONI .....................................................................................4
ENGLISH INSTRUCTIONS - CONTENTS........................................................................30
FRANÇAIS SOMMAIRE DES DIRECTIVES…………………………………………………….. 56
DEUTSCH INHALT DER ANLEITUNGEN.........................................................................83
PORTUGUÊS ÍNDICE INSTRUÇÕES ...................................................................................111
ESPAÑOL ÍNDICE INSTRUCCIONES..............................................................................138
3
it
ATTENZIONE
PERICOLO
it
it it
AVVERTIMENTI PER LA SICUREZZA DELLE PERSONE E DELLE COSE
AVVERTIMENTI PER LA SICUREZZA DELLE PERSONE E DELLE COSE
AVVERTIMENTI PER LA SICUREZZA DELLE PERSONE E DELLE COSEAVVERTIMENTI PER LA SICUREZZA DELLE PERSONE E DELLE COSE Di seguito i simboli utilizzati
ITALIANO INDICE ISTRUZIONI
ITALIANO INDICE ISTRUZIONI
ITALIANO INDICE ISTRUZIONI ITALIANO INDICE ISTRUZIONI
Rischio di dani alle persone, e alle cose se non osservate quanto prescritto
SCOSSE ELETTRICHE Rischio di scosse elettriche se non osservate quanto prescritto
AVVERTENZA Rischio di danni alle cose o all'ambiente se non osservate quanto prescritto.
1 GENERALITÀ 5 2 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 5 3 FUNZIONAMENTO 5 4 INSTALLAZIONE 7 5 IMPOSTAZIONI GENERALI 10 6 PROGRAMMAZIONE 11 7 ALLARMI 24 8 STRUTTURA PARAMETRI 26 9 BUS DI CAMPO MODBUS 26 10 MANUTENZIONE DELLA SCHEDA ELETTRONICA 28 11 RIPARAZIONI- RICAMBI 28 12 RICERCA GUASTI 28 13 DISMISSIONE 29
Questo manuale si compone di due parti, la prima destinata all'installatore e all'utilizzatore, la seconda solo per l'installatore.
4
Prima d'iniziare l'installazione leggere attentamente queste istruzioni e attenersi alle normative locali. L'installazione e la manutenzione devono esseguite da personale qualificato.
Il gruppo di pressione è una macchina automatica, le pompe possono avviarsi in modo automatico senza preavviso.Il gruppo contiene acqua in pressione, ridurre a zero la pressione prima d'intervenire.
Eseguire i collegamenti elettrici nel rispetto delle normative. Assicurare un efficiente impianto di terra. Prima di ogni intervento sul gruppo scollegare l'alimentazione elettrica
In caso di danneggiamento del gruppo scollegare l'alimentazione elettrica per evitare scosse elettriche.
Il pro
gramma memorizzato (Software) aziona le pompe
ATTE
ATTEATTE
ATTE
NZIONE
NZIONENZIONE
NZIONE
1111
2222
3333
4444
1 GENERALITÀ
1 GENERALITÀ
1 GENERALITÀ1 GENERALITÀ I gruppi di pressione Lowara serie GSD, GSY sono progettati per trasferire e aumentare la pressione dell'acqua pulita negli impianti idrici di abitazioni, uffici, comunità e industria. Questo manuale descrive la programmazione della scheda elettronica di controllo in seguito denominata SM30 BSETF3, per le istruzioni d’uso e manutenzione del gruppo fare riferimento al relativo manuale.
Caratteristiche
Caratteristiche e
Caratteristiche Caratteristiche
e Limiti d'impiego
Limiti d'impiego
e e
Limiti d'impiegoLimiti d'impiego
Tensione nominale di impiego scheda SM30
24 Vac/Vdc +/- 15%
BSETF3:
Assorbimento: 4 VA max (circa 0,5 VA in stand-by)
Temperatura ambiente utilizzo e stoccaggio: -10 °C + 65 °C
Umidità relativa: 30% a 90 °C MAX, senza condensazione
Ambiente: Interno
Grado di protezione IP del frontale: IP65
Ambienti polverosi, con presenza di sabbia o ambienti umidi di tipo marino possono provocare deterioramenti precoci compromettendo il regolare funzionamento.
CONTROLLO DEL MATERIALE
CONTROLLO DEL MATERIALE
CONTROLLO DEL MATERIALECONTROLLO DEL MATERIALE Al ricevimento del gruppo controllare che il materiale ricevuto corrisponda a quanto indicato nei documenti di trasporto che accompagnano il gruppo stesso.
CONSERVARE CON CURA TUTTA LA DOCUMENTAZIONE FORNITA.
CONSERVARE CON CURA TUTTA LA DOCUMENTAZIONE FORNITA.
CONSERVARE CON CURA TUTTA LA DOCUMENTAZIONE FORNITA.CONSERVARE CON CURA TUTTA LA DOCUMENTAZIONE FORNITA. LA DOCUMENTAZIONE CARTACEA TEME L’UMIDITÁ!
LA DOCUMENTAZIONE CARTACEA TEME L’UMIDITÁ!
LA DOCUMENTAZIONE CARTACEA TEME L’UMIDITÁ!LA DOCUMENTAZIONE CARTACEA TEME L’UMIDITÁ!
2 DES
2 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
CRIZIONE DEL PRODOTTO
2 DES2 DES
CRIZIONE DEL PRODOTTOCRIZIONE DEL PRODOTTO Scheda elettronica di controllo dotata di visualizzatore LCD, led di segnalazione e pulsanti di comando, inserita nel quadro elettrico del gruppo di pressione.
3 FUNZIONAMENTO
3 FUNZIONAMENTO
3 FUNZIONAMENTO3 FUNZIONAMENTO
SM30_a_001
tramite il quadro elettrico in base alla richiesta dell'impianto. Il display LCD fornisce indicazioni sullo stato di funzionamento del sistema, insieme alle segnalazioni led:
1) LINEA: Led verde, presenza tensione di alimentazione;
2) ANOMALIA: Led rosso, indicatore d’anomalia;
3) BASSO LIVELLO: Led rosso, presenza allarme bassa pressione/livello in aspirazione;
4) P
: Led verde, pompa in funzione;
1
…. P3 in funzione. Il numero di pompe dipende da quelle presenti nel gruppo.
it
it
it it
5
it
it
it it
Simbolo Nome Descrizione
UP/SU
DOWN /GIU’
OK/MENU’
P1, P2, P3
Modo Manuale
Modo Manuale
Modo ManualeModo Manuale Nel modo Manuale le pompe possono essere avviate e fermate con i tasti P1/ON-OFF, P2/ON-OFF, P3/ON­OFF e non c’è alcuna regolazione della pressione. I controlli di bulbo fuori curva, allarme di minimo livello, allarme soglia massima pressione, allarme soglia minima pressione, allarme blocco da esterno, sono disattivati.
Modo Automatico
Modo Automatico
Modo AutomaticoModo Automatico Nel modo automatico le pompe sono comandate dalla scheda SM30 BSETF3 secondo la richiesta proveniente dal sensore di pressione o dal consenso dei pressostati, per mantenere la pressione al valore desiderato. Per funzionare correttamente la scheda deve essere programmata con i parametri dell’impianto. Ogni volta che si accende la scheda, il funzionamento di defult è automatico.
Programmazione
Programmazione
ProgrammazioneProgrammazione La programmazione della scheda si effettua modificando i parametri presenti in due menù chiamati Menù parametri e Menù di servizio. Un terzo menù permette di visualizzare gli allarmi intervenuti. Il menù Storico allarmi è accessibile sia in modo automatico che in modo manuale.
Menù parametri
Menù parametri
Menù parametriMenù parametri La scheda elettronica SM30 BSETF3 è fornita già programmata, tuttavia potrebbe essere necessario modificare alcuni parametri per un funzionamento migliore. Il menù di programmazione Parametri contiene i parametri del sistema (numero di pompe, presenza pompa pilota, scelta tra sistema con sensore di pressione e sistema a pressostati, default, elenco completo ved. capitolo 6).
Menù di servizio
Menù di servizio
Menù di servizioMenù di servizio All’interno del menù è possibile cambiare lingua, abilitare il cambio dei seguenti parametri in funzionamento automatico: soglie di lavoro START/STOP elettropompe, sensibilità sonde, temporizzazioni, compensazioni perdite.
Commuta tra il modo Automatico e quello Manuale Scorrimento in avanti delle finestre Incremento di un valore durante "modifica dato"
Scorrimento indietro delle finestre Decremento di un valore durante "modifica dato"
Conferma menù Conferma dato inserito
Modalità manuale, avviamento (ON) e fermata (OFF) pompa “n”. Tasto P3 ha anche la funzione di (ESC) e di riconoscimento/ spegnimento del led ANOMALIA
6
INFORMAZIONI PER L'INSTALLATORE
ATTENZIONE
4 INSTALLAZIONE
4 INSTALLAZIONE
4 INSTALLAZIONE4 INSTALLAZIONE La scheda è fornita già collegata nel quadro e programmata, se necessario modificare le impostazioni vedere il capitolo Impostazioni. Per i collegamenti fare riferimento allo schema del quadro elettrico.
4.1 Panoramica term
4.1 Panoramica terminali
4.1 Panoramica term4.1 Panoramica term
A B
H
G
Non avviare le pompe prima di averle riempite di liquido. Vedere il manuale d'istruzione delle pompe. Dettagli collegamenti, vedi schema quadro elettrico
inali
inaliinali
Gruppo A Ingressi digitali optoisolati
D
C
EF
Gruppo B Ingressi digitali optoisolati Gruppo C Relè allarme Gruppo D Comando relé pompe Gruppo E Comunicazione Bus RS485 Gruppo F Controllo Livello Gruppo G Ingressi/Uscita analogiche Gruppo H Alimentazione +24 Vac/dc +/-
RILS 6 Collegamento scheda RILS6
15%
it
it
it it
7
it
it
it it
4444.1.
.1.1111 Gruppo A,
Gruppo A, B
.1..1.
Gruppo A,Gruppo A,
N° Sigla Descrizione 1 COM Terminale comune per ingressi digitali ON/OFF 2 PR1 Pressostato comando pompa 1 3 PR2 Pressostato comando pompa 2 4 PR3 Pressostato comando pompa 3 5 TERM1 Protezione termica / PTC pompa 1 6 TERM2 Protezione termica / PTC pompa 2 7 TERM3 Protezione termica / PTC pompa 3 8 AUX1 Contatto ausiliario 1, configurabile come pressostato di max pressione o
9 AUX2 Contatto ausiliario 2, configurabile come consenso da esterno (NO) o allarme
10 AUX3 Contatto ausiliario 3, configurabile come cambio set (contatto NO) o
Caratterist
Caratteristiche:
CaratteristCaratterist
4.1.
4.1.2222 Gruppo C
Gruppo C, uscita relè e
4.1.4.1.
Gruppo C Gruppo C
N° Sigla Descrizione 11 NO Uscita Contatto Relè Allarme / Elettrovalvola, 30 Vac max 1 A 12 COM Uscita Comune Relè Allarme / Elettrovalvola 13 +12Vdc Uscita allarme+12 Vdc, 50 mA 14 GND Uscita allarme+12 Vdc, ground
4.1.
4.1.3333 Gruppo D, comando relè pompe
Gruppo D, comando relè pompe
4.1.4.1.
Gruppo D, comando relè pompe Gruppo D, comando relè pompe
B ingressi digitali
ingressi digitali,,,, optoisolati
B B
ingressi digitaliingressi digitali
comando autoprova da esterno.
da esterno (NC).
interruttore di Bulbo Fuori Curva (B.F.C.)
iche: Soglia OFF= corrente con ingresso chiuso = 4mA
iche:iche:
, uscita relè e uscita
, uscita relè e , uscita relè e
optoisolati
optoisolati optoisolati
uscita+12Vdc
+12Vdc
uscitauscita
+12Vdc +12Vdc
N° Sigla Descrizione 15 P1 Uscita relé comando contattore pompa 1 16 P2 Uscita relé comando contattore pompa 2 17 P3 Uscita relé comando contattore pompa 3 18 COM Comune uscita circuito comando pompe
Caratteristiche
Caratteristiche del contatto
CaratteristicheCaratteristiche
4.1.
4.1.4444 Gruppo E,
Gruppo E, Interfaccia utente
4.1.4.1.
Gruppo E, Gruppo E,
N° Sigla Descrizione 19 20 21
8
del contatto:::: 30 Vac max 1A
del contatto del contatto
Interfaccia utente RS485
Interfaccia utente Interfaccia utente
A RS485
B RS485
GND
Com. Bus di campo Com. Bus di campo Massa
RS485
RS485RS485
4.1.
4.1.5555 Gruppo F, controllo livello
Gruppo F, controllo livello
4.1.4.1.
Gruppo F, controllo livello Gruppo F, controllo livello
N° Sigla Descrizione 22 HIGH Ingresso sonda alto livello / galleggiante / pressostato di minima 23 LOW Ingresso sonda basso livello 24 COM Comune circuito sonde / galleggiante / pressostato di minima
Caratteristiche:
Caratteristiche:
Caratteristiche:Caratteristiche: Tensione alimentazione 3.6Vp-p.
4.1.
4.1.6666 Gruppo G, Ingressi/uscite analogiche
Gruppo G, Ingressi/uscite analogiche
4.1.4.1.
Gruppo G, Ingressi/uscite analogiche Gruppo G, Ingressi/uscite analogiche
N° Sigla Descrizione 25 GND_A Rif. Elettronico collegamento schermo cavo sensore 26 Out_A Uscita segnale analogico 27 AI1 Ingresso valore attivo sensore 1 28 AI2 Ingresso valore attivo sensore 2 29 PWR_A Alimentazione sensore +13.5 Vdc
Caratteristiche:
Caratteristiche:
Caratteristiche:Caratteristiche: Tensione 0-11 V, accuratezza 0,3%; Ingresso corrente 0-22 mA, accuratezza 0,3%, protezione contro il cortocicuito. Tensioni massime in ingresso = 30 Vdc.
4.1.7 Gruppo H, Alim
4.1.7 Gruppo H, Alimentazione
4.1.7 Gruppo H, Alim4.1.7 Gruppo H, Alim
N° Sigla Descrizione 30 PE Collegamento di terra 31 0Vac Alimentazione scheda 32 24Vac Alimentazione scheda
CCCCaratteristiche:
aratteristiche:
aratteristiche:aratteristiche: Tensione 24Vac +/-10% Frequenza 50/60Hz
4.2 Panoramica
4.2 Panoramica jumpers
4.2 Panoramica 4.2 Panoramica I jumpers di by pass eseguono un by pass sull’elettronica attivando direttamente i contattori di comando elettropompe senza alcun controllo di regolazione. Si usano in caso di emergenza, quando la scheda elettronica è fuori uso ed è necessario garantire il funzionamento delle elettropompe. Posizione OPEN = I contattori delle elettropompe sono disattivati. Posizione CLOSE = I contattori delle elettropompe vengono permanentemente attivati e non viene eseguito nessun controllo di regolazione (da utilizzare solo in situazioni di emergenza). Posizione SOFTWARE = controllo dei contattori delle elettropompe da scheda elettronica; La posizione di default dei Jumpers è SOFTWARE.
entazione
entazioneentazione
jumpers di by pass
di by pass
jumpersjumpers
di by pass di by pass
it
it
it it
9
it
ATTENZIONE
it
it it
5 IMPOSTAZIONI GENERALI
5 IMPOSTAZIONI GENERALI
5 IMPOSTAZIONI GENERALI 5 IMPOSTAZIONI GENERALI
5.1 Mod
5.1 Modo automatico / manuale
o automatico / manuale
5.1 Mod5.1 Mod
o automatico / manuale o automatico / manuale
All’ accensione la scheda elettronica si dispone in modo automatico.
Nel caso di sistema con sensore di pressione appare la finestra:
AUTOMATICO
##.## è il valore di pressione attuale.
Nel caso di sistema a pressostati appare invece la finestra:
AUT: PRESSOSTATI
E’ possibile passare da modo AUTOMATICO a MANUALE, e viceversa, premendo il pulsante UP. Nel modo MANUALE e AUTOMATICO si può visualizzare il Registro Allarmi premendo contemporaneamente i pulsanti UP e OK/MENU’. E’ visualizzata la seguente finestra
REGISTRO
Dal modo AUTOMATICO (se abilitato nel Menù Sistema) o MANUALE si accede al menù impostazione parametri premendo contemporaneamente i pulsanti DOWN e OK/MENU’.
5.
5.2 Regole generali di modifica e inserimento dati
2 Regole generali di modifica e inserimento dati
5.5.
2 Regole generali di modifica e inserimento dati2 Regole generali di modifica e inserimento dati All’interno di un menù utilizzare i pulsanti UP e DOWN per passare da una finestra all’altra. Ogni finestra si riferisce ad un singolo parametro da impostare oppure ad un submenù. Per ogni finestra è proposto un valore di default che può essere modificato secondo le proprie esigenze.
10
Le regolazioni possono influire sul corretto funzionamento del gruppo.
AI1 + ###.## bar
------------
ALLARMI
ATTENZIONE
Per modificare un parametro o accedere ad un submenù, all’interno di una finestra, premere tasto OK/MENU’. Il parametro in modifica appare tra due parentesi quadre [ ] se facente parte di una lista, mentre per i valori numerici un cursore lampeggiante indica la cifra in editazione; in entrambe i casi, usare i pulsanti UP e DOWN per modificare il valore. Se un parametro è un numero a più cifre queste sono modificate separatamente, per passare alla cifra successiva premere OK/MENU’. Ottenuto il valore desiderato premere OK/MENU’per confermare il valore oppure premere il tasto P3 (ESC) per annullare.
Per uscire da un menù o un submenù premere il tasto P3 (ESC) oppure premere ripetutamente il tasto ↑UP o il tasto ↓DOWN fino al messaggio ESCI, selezionare SI e confermare con OK/MENU .
Valori di Default.
Valori di Default.
Valori di Default.Valori di Default. I valori di Default sono quelli di fabbrica e sono ripristinabili dal menù DEFAULT.
6 PROGRAMMAZIONE
6 PROGRAMMAZIONE
6 PROGRAMMAZIONE 6 PROGRAMMAZIONE
6.1 Menù service
6.1 Menù service
6.1 Menù service 6.1 Menù service Le modifiche sul menù di servizio devono essere effettuate da personale qualificato.
All’accensione della scheda premere i tasti OK/MENU’ e UP fino a quando compare sul display il messaggio:
PASSWORD SERVICE
Impostare la password 00066 con i tasti ↑UP e ↓DOWN e confermare con OK/MENU’per entare nel menù service. Se la password è errata viene proposto il menù in sola lettura ed appare la seguente finestra
PASSWORD ERRATA
Display Commento Campo Default
LINGUA Impostazione della lingua.
ABIL AUTO Abilitazione a modificare alcuni parametri in
Le regolazioni possono influire sul corretto funzionamento del gruppo.
[00066]
SOLA LETTURA
Alcuni linguaggi potrebbero non essere attivi, in tal caso sono automaticamente visualizzate le scritte in italiano.
funzionamento AUTOMATICO.
ITALIANO, ENGLISH, FRANÇAIS, DEUTSCH, PORTUGUÊS, ESPANÕL SI NO
ITALIANO
NO
11
it
it
it it
it
Tipo di
sensore utilizzato:
Pressostati
S
ENS.PRESSIONE
it
it it
6.2 Menù parametri
6.2 Menù parametri
6.2 Menù parametri6.2 Menù parametri I parametri di configurazione e di controllo della macchina vengono inseriti da tastiera durante le operazioni di taratura e di collaudo effettuate in fabbrica, ma possono essere modificati in seguito. Poiché il gruppo non può essere utilizzato durante le operazioni d’inserimento dei parametri è necessario chiudere la valvola d’intercettazione posta sul collettore di mandata, oppure tutte le utenze.
Accendere il quadro elettrico, il sistema si dispone, di default, in automatico. E’ possibile passare da modo AUTOMATICO a MANUALE, e viceversa, premendo il pulsante UP.
A display compare, nel caso di sistema con sensore di pressione:
AUTOMATICO
AI1 + ###.## bar
##.## è il valore di pressione attuale.
Nel caso di sistema a pressostati appare invece la finestra:
AUT: PRESSOSTATI
-----------
Premere i tasti DOWN e OK/MENU’ fino a quando compare sul display il messaggio:
PASSWORD PARAM.
[00066]
Impostare la password 00066 con i tasti ↑UP e ↓DOWN e confermare con OK/MENU’per entare nel menù parametri. Se la password è errata viene proposto il menù in sola lettura ed appare la seguente finestra
PASSWORD ERRATA
SOLA LETTURA
6.2.1 SISTEMA
6.2.1 SISTEMA
6.2.1 SISTEMA6.2.1 SISTEMA
Fase Display Commento Campo Default
0000
SISTEMA
SISTEMA
SISTEMASISTEMA
1 NUMERO POMPE Nr totale di pompe inclusa
eventuale pilota.
1
3 2 3
2 POMPA PILOTA Indicare la presenza pompa pilota SI
NO NO
3 COMANDO DA
Sensore di pressione Sensore temperatura Sensore portata Sensore livello
SENS.TEMPERAT. SENS.PORTATA SENS. LIVELLO PRESSOSTATI
SENS.
PRESSIONE
12
4 F.SCALA SENSORE Fondo scala sensore: è definito dal
5 CONTR. LIVELLO Dispositivo utilizzato per il controllo
6 SENSIB. SONDE Regolazione della sensibilità delle
7 RETROAZIONE Impostazione del segnale analogico
Regolazione sensibilità sonde
Regolazione sensibilità sonde
Regolazione sensibilità sondeRegolazione sensibilità sonde La regolazione è ottenuta impostando il valore di sensibilità. Per una nuova regolazione procedere nel seguente modo:
Verificare che il livello dell’acqua copra le sonde. Assicurarsi che il ritardo RIT. BASSO LIV. sia impostato a zero. Variare leggermente il valore di sensibilità sino a quando si accende il led rosso “BASSO LIVELLO” e compare il messaggio relativo di allarme. Aumentare leggermente il valore numerico della sensibilità fino a che si spegne il led rosso “BASSO LIVELLO”.
tipo di sensore scelto. Pressione 0-10 bar 0-16 bar 0-25 bar 0-50 bar Livello Ultrasuoni: 0-15 m Piezometrico: 0-10 m Temperatura
-200 + 850 °C Portata DN80 3.62-181 mc/h DN100 5.65-283 mc/h DN125 8.84-442 mc/h DN150 12.7-637 mc/h DN200 22.6-1131 mc/h DN250 35.3-1727 mc/h
basso livello/bassa pressione tramite sonde/galleggiante/pressostato di minima collegati ai morsetti dedicati HIGH (22), LOW(23) e COM(24).
sonde in funzione della conducibilità dell’acqua.
usato come retroazione del sistema. Se selezionato AI1 or AI2, in caso di guasto di un sensore, automaticamente la retroazione è eseguita dal sensore alternativo
0-10 bar 0-16 bar 0-25 bar 0-50 bar
Ultras 0-15 m Piezo 0-10 m
NESSUNA PRESS./GALL. TRE SONDE
5-100 kOhm 50 kOhm
AI1 AI2 AI1/AI2
0-10.00 bar
PRESS./GALL
AI1/AI2
13
it
it
it it
it
it
it it
6.2.2 SOGLIE A
6.2.2 SOGLIE AVVIO/STOP
6.2.2 SOGLIE A6.2.2 SOGLIE A Nota: I parametri SOGLIE sono impostabili solo con sistema a sensore di pressione o di livello. Le soglie devono essere impostate in considerazione delle prestazioni idrauliche della pompa (cuva Q-H) e del tipo di impianto.
Fase Display Commento Campo Default
0000
1 SOGLIA STOP P1
2 SOGLIA START P1
3 SOGLIA STOP P2
4 SOGLIA START P2
5 SOGLIA STOP P3
6 SOGLIA START P3
6.2.3 SCAMBIO CICLICO
6.2.3 SCAMBIO CICLICO AVVIO POMPE
6.2.3 SCAMBIO CICLICO 6.2.3 SCAMBIO CICLICO
Fase Display Commento Campo Default
0000
1 SCAMBIO CICLICO Abilitazione dello scambio ciclico.
2 PRIMA P.START Inserire la pompa di servizio che si desidera
3 TEMPO SCAMBIO Nel caso non avvenga uno scambio ciclico in
NOTA : Se presente, la pompa pilota non viene interessata dallo scambio ciclico e viene avviata per prima, rimane accesa all’avvio delle pompe di servizio e spenta per ultima.
14
VVIO/STOP DELLE POMPE
VVIO/STOP VVIO/STOP
SOGLIE
SOGLIE Applicazione con pressione / livello
SOGLIESOGLIE
SCAMBIO CICLICO
SCAMBIO CICLICO
SCAMBIO CICLICOSCAMBIO CICLICO
DELLE POMPE
DELLE POMPEDELLE POMPE
Applicazione con pressione / livello
Applicazione con pressione / livelloApplicazione con pressione / livello Soglia (pressione/livello) di stop (OFF) per la pompa 1 Soglia (pressione/livello) di avvio (ON) per la pompa 1 Soglia (pressione/livello) di stop (OFF) per la pompa 2 Soglia (pressione/livello di avvio (ON) per la pompa 2 Soglia (pressione/livello) di stop (OFF) per la pompa 3 Soglia (pressione/livello) di avvio (ON) per la pompa 3
AVVIO POMPE
AVVIO POMPEAVVIO POMPE
Impostare SI per attivare lo scambio ciclico delle pompe. Lo scambio ciclico automatico avviene ad ogni riavvio del gruppo dopo una fermata in automatico. La pompa pilota se presente non è soggetta allo scambio ciclico e quindi si avvia sempre per prima.
parta come prima dopo un’accensione elettrica del gruppo. Nei sistemi con pilota, essendo quest’ultima denominata P1, la prima pompa di servizio impostabile può essere esclusivamente P2 o P3.
automatico (gruppo non ha mai avuto modo di fermarsi) dopo il tempo impostato viene effettuato uno scambio ciclico “forzato” delle pompe di servizio (esclusa pilota). Per disabilitare tale funzione impostare 0h
0.. FS +3.50 bar
0.. FS +2.70 bar
0.. FS +3.40 bar
0.. FS +2.60 bar
0.. FS +3.30 bar
0.. FS +2.50 bar
SI NO
P1 P2 P3
0 h 1÷12 h
SI
P1
0 h
6.2.4
6.2.4 TEMPORIZZAZIONI
TEMPORIZZAZIONI
6.2.4 6.2.4
TEMPORIZZAZIONITEMPORIZZAZIONI
Le temporizzazioni sono attive sia con sistema a pressotati che con sistema a sensori.
Fase Display Commento Campo Default
0000
TEMPORIZZAZIONI
TEMPORIZZAZIONI
TEMPORIZZAZIONITEMPORIZZAZIONI
1 RIT. START P1
2 RIT. START P2-P3
3 RIT. STOP P1 Tempo di ritardo arresto P1 (pilota
4 RIT. STOP P2- P3
5 TEMPI RIDOTTI Impostabile solo se sistema a sensore.
6.2.5 AUT
6.2.5 AUTOPROVA PERIODICA
6.2.5 AUT6.2.5 AUT Nei sistemi soggetti a lunghi periodi d’inattività è consigliato un test automatico periodico (autoprova) di funzionamento con lo scopo di verificare le prestazioni del gruppo. In ogni caso l’autoprova non può sostituire una manutenzione programmata che deve essere periodicamente eseguita. Consigliata una cadenza tipo settimanale. Per avviare la richiesta di test si può utilizzare l’orologio interno scheda oppure un comando da esterno. Quando l’autoprova viene abilitata, il relè di allarme è automaticamente configurato per il comando dell’elettrovalvola. E’ inoltre necessario assicurarsi che il parametro CONFIG. IN. AUX3 nel MENU’ IN/OUT DIGITALI sia impostato come B.F.C.
Fase Display Commento Campo Default
1 COMANDO AUTOP. Sorgente comando autoprova.
OPROVA PERIODICA
OPROVA PERIODICAOPROVA PERIODICA
0000
AUTOPROVA
AUTOPROVA
AUTOPROVAAUTOPROVA
Ritardo sull’avviamento P1 (pilota inclusa). Il conteggio della temporizzazione inizia dalla richiesta di avvio da parte del pressostato/sensore Tempo di ritardo avvio P2 - P3. Il conteggio del tempo inizia dalla richiesta di avvio da parte del pressostato/sensore
inclusa). Il conteggio del tempo inizia dalla richiesta di spegnimento da parte del pressostato/sensore. Tempo di ritardo arresto pompe P2-P3. Il tempo parte dalla richiesta di spegnimento da parte del pressostato/sensore
Dimezzamento dei tempi precedentemente impostati nel caso di eccessiva variazione di pressione/livello/ecc.. del sistema.
Le impostazioni possbili sono: Disabilitata: l’autoprova è inibita. Orologio int.: l’autoprova viene attivata al giorno e ora richiesta tramite orologio interno alla scheda SM30 BSETF3. Comando ext: l’autoprova viene attivata tramite comando esterno collegato all’ingresso digitale AUX1
0..100 s 3 s
0..100 s 5 s
0..100 s 5 s
0..100 s 3 s
SI NO
DISABILITATO OROLOGIO INT. COMANDO EST.
NO
DISABILITATO
15
it
it
it it
it
it
it it
2 GIORNO
3 ORA Impostazione ora di esecuzione
4 MINUTI Impostazione minuti di esecuzione
Come avviare l’autoprova
Come avviare l’autoprova
Come avviare l’autoprovaCome avviare l’autoprova L’autoprova perioca è attivato da:
- un comando esterno, collegato sull’ingresso digitale AUX1 oppure
- l’orologio interno scheda Se la richiesta arriva durante il funzionamento delle pompe, l’autoprova sarà messo in attesa e compare ad intervalli regolari la scritta
AUTOMATICO
Appena il gruppo si trova con tutte le pompe spente l’autoprova avrà inizio con il seguente messaggio
AUTOPROVA P1
Durante la pausa tra il test di una pompa e l’altra appare il seguente messaggio:
PAUSA AUTOPROVA
In caso l’autoprova abbia esito negativo apparirà il seguente messaggio:
AUTOMATICO
FFFFasi di esecuzione dell’autoprova
asi di esecuzione dell’autoprova
asi di esecuzione dell’autoprovaasi di esecuzione dell’autoprova Il test si articola nelle sequenze: a) Ricevimento comando. b) Apertura elettrovalvola a bordo gruppo tramite comando del relè ELETTROVALVOLA. c) Avvio della prima pompa. d) Chiusura dell’elettrovalvola. e) Arresto dopo due minuti della pompa in prova. f) Attesa un minuto. g) Esecuzione test pompa successiva.
16
Impostazione del giorno di esecuzione autoprova (parametro attivo solo nel caso la sorgente di comando è impostata OROLOGIO INT.)
autoprova (parametro attivo solo nel caso la sorgente di comando è impostata OROLOGIO INT.)
autoprova (parametro attivo solo nel caso la sorgente di comando viene impostata OROLOGIO INT.)
AUTOP.IN ATTESA
AI1 +###.## bar
AI1 +###.## bar
AUTOP. FALLITA P#
LUN ..DOM
0..24 h 10
0..60 min 00
LUNEDI
SUP
INF
1 pompa
2 pompe
3 pompe
Incremento
Soglie variabili per compensazione perdite di carico
Quando l’aut
Quando l’autoprova
Quando l’autQuando l’aut
oprova risulta fallit
risulta fallitaaaa
oprovaoprova
risulta fallit risulta fallit Se durante l’autoprova (qualsiasi sia la pompa in funzione) interviene il Bulbo Fuori Curva (B.F.C.), installato a bordo gruppo, l’autoprova viene interrotta definitivamente ed il gruppo ritornerà a funzionare in modo automatico. A display compare la scritta AUTOP. FALLITA P#. L’intervento del B.F.C. è ritardato del tempo impostato sul parametro RIT IN AUX3.
Come interrompere l’autoprova
Come interrompere l’autoprova
Come interrompere l’autoprova Come interrompere l’autoprova Per interrompere l’autoprova premere il tasto P3 (ESC).
6.2.6
6.2.6 COMPENSAZIONE PERDITE DI CARICO
COMPENSAZIONE PERDITE DI CARICO
6.2.6 6.2.6
COMPENSAZIONE PERDITE DI CARICOCOMPENSAZIONE PERDITE DI CARICO Talvolta negli impianti si ha un calo di pressione causato dalle perdite di carico distribuite lungo le tubazioni e crescono all’aumentare della portata d’acqua richiesta.
Fase Display Commento Campo Default
0000 COMPENSAZIONE
COMPENSAZIONE Disponibile solo con sistemi a sensore di
COMPENSAZIONECOMPENSAZIONE
pressione
1 SOGLIA COMP.
Abilitazione compensazione perdite carico con incremento delle soglie di
000.00 bar 000.00 bar
avvio e di stop in bar per le pompe successive alla prima. Impostando pressione = 0 bar la funzione è disabilitata
Per compensare le perdite di carico dell’impianto è possibile abilitare un controllo che fornisce una pressione proporzionale al carico. Non viene eseguita la misura diretta del flusso ma si ritiene che sia proporzionale al numero di pompe accese. All’accensione di ogni pompa di servizio, oltre la prima, le soglie SUP e INF vengono aumentate del valore indicato nel parametro SOGLIA COMP. La pompa pilota è esclusa.
it
it
it it
ON
ON
ON
6.2.7
6.2.7 PROGRAMMAZIONE RELE’ DI ALLARME
PROGRAMMAZIONE RELE’ DI ALLARME
6.2.7 6.2.7
PROGRAMMAZIONE RELE’ DI ALLARMEPROGRAMMAZIONE RELE’ DI ALLARME La scheda SM30 BSETF3 ha a disposizione un relè d’allarme d’uscita che si attiva nel modo e per il tipo di allarmi di seguito descritti. Il relè di allarme è disponibile, e prog
Il relè di allarme è disponibile, e programmabile, solo ed esclusivamente
Il relè di allarme è disponibile, e progIl relè di allarme è disponibile, e prog è stata abilitata.
è stata abilitata.
è stata abilitata. è stata abilitata. Se l’AUTOPROVA è abilitata i parametri descritti di seguito non saranno visualizzati.
Se l’AUTOPROVA è abilitata i parametri descritti di seguito non saranno visualizzati.
Se l’AUTOPROVA è abilitata i parametri descritti di seguito non saranno visualizzati.Se l’AUTOPROVA è abilitata i parametri descritti di seguito non saranno visualizzati.
rammabile, solo ed esclusivamente se
rammabile, solo ed esclusivamente rammabile, solo ed esclusivamente
se la
se se
la funzione AUTOPROVA
funzione AUTOPROVA non
lala
funzione AUTOPROVA funzione AUTOPROVA
non
non non
17
it
ALLARME MIN PRES
= 0
bar
it
it it
Fase Display Commento Campo Default
0000
RELE’ ALLARME
RELE’ ALLARME
RELE’ ALLARMERELE’ ALLARME
1 RIT. RELE’ ON Ritardo in secondi attivazione del Relè
2 RIT. RELE’ OFF Ritardo in secondi disattivazione del
3 LOGICA RELE’ Attiva: per evento = ON;
4 DISATTIV. RELE’ Automatico al cessare dell’allarme o
5 RELE’ ON TERMICO ALLARME TERMICO POMPA
6 RELE’ ON LIVELLO ALLARME BASSO LIVELLO
7 RELE’ ON SENSORE ALLARME SENSORE
8 RELE’ ON B.F.C. ALLARME B.F.C.
9 RELE’ ON ALL. EST. ALLARME GUASTO ESTERNO
10 RELE’ ON MAX P. ALLARME MAX PRESSIONE
11 RELE’ ON S.MIN P. ALLARME SOGLIA MINIMA
6.2.
6.2.8888 PROGRAMMAZIONE
PROGRAMMAZIONE ALLARMI
6.2.6.2.
PROGRAMMAZIONE PROGRAMMAZIONE
Fase Display Commento Campo Default
0000
ALLARMI
ALLARMI
ALLARMIALLARMI
1 SOGLIA MIN.PR.
allarme
Relè allarme
contatto aperto in caso di allarme Passiva: per evento = OFF ; contatto chiuso in caso di allarme
manualmente con tasto P3 (ESC)
Attiva relè allarme per intervento di un termico/ptc di qualsiasi pompa attiva.
Attiva relè allarme per basso livello/pressione in aspirazione attraverso sonde/galleggiante/pressostato min.
Attiva relè per guasto dei sensori attivati.
Attiva relè per allarme di Bulbo Fuori Curva (B.F.C. collegato all’ingresso digitale AUX3, da impostare come B.F.C.).
Attiva relè per allarme esterno proveniente da ingresso digitale AUX2
Attiva relè per allarme di massima pressione proveniente da ingresso digitale AUX1 o da SOGLIA MAX P.
Attiva relè per allarme soglia minima pressione.
ALLARMI
ALLARMIALLARMI
Funzione disponibile solo con sistema a sensore di pressione. Impostare valore di pressione minima sotto la quale il sistema interrompe il funzionamento delle pompe. Il controllo del sistema è eseguito solamente se almeno una pompa è attiva. Per disabilitare inserire valore di pressione
0..60 s 0 s
0..60 s 0 s
ATTIVA PASSIVA
AUTOMATICO MANUALE SI NO
SI NO
SI NO
SI NO
SI NO
SI NO
SI NO
0..FS bar 0 bar
PASSIVA
AUTOMATICO
SI
SI
SI
NO
NO
NO
NO
18
2 RIT.SOG. MIN. P. Funzione disponibile solo con sistema a
3 SOGLIA MAX P. ALLARME MAX PRESSIONE
4 RIT. MAX PRES. Funzione disponibile solo con sistema a
5 NOME ALL. EXT ALLARME GUASTO ESTERNO
6 ALL. TERMICO P1 ALLARME TERMICO P1
7 ALL. TERMICO P2 ALLARME TERMICO P2
8 ALL. TERMICO P3 ALLARME TERMICO P3
9 ALL. BASSO LIV. ALLARME BASSO LIVELLO
10 RIT. BASSO LIV. Tempo ritardo in secondi blocco pompe
11 ALLARME B.F.C. ALLARME B.F.C.
12 RES.REGISTRO
ALL.
Taratura Allarme Bulbo Fuori Curva (B.F.C.)
Taratura Allarme Bulbo Fuori Curva (B.F.C.):
Taratura Allarme Bulbo Fuori Curva (B.F.C.)Taratura Allarme Bulbo Fuori Curva (B.F.C.) Il bulbo fuori curva è posizionato sul collettore di mandata e deve essere tarato al valore di pressione minima del sistema, circa 0.5 bar inferiore al valore di pressione di avvio dell’ultima pompa.
sensore di pressione e solo se è abilitato il relativo allarme (parametro precedente). Tempo di ritardo in secondi sull’intervento di di blocco per pressione minima.
Funzione disponibile solo con sistema a sensore. Pressione massima oltre la quale tutte le pompe attive vengono spente. Per disabilitare inserire valore di pressione = 0 bar
sensore e se è abilitato il relativo allarme (parametro precedente). Ritardo in secondi sull’intervento di blocco per superamento della massima pressione.
Configurazione dell’indicazione dell’allarme da esterno collegato su ingresso digitale AUX2. Solitamente un allarme di sovratemperatura o di sovratensione, generati da un dispositivo di controllo esterno.
Intervento protezione termica / PTC pompa 1
Intervento protezione termica / PTC pompa 2
Intervento protezione termica / PTC pompa 3
Intervento protezione hardware di basso livello/pressione in aspirazione Da circuito sonde HIGH. LOW, COM ai morsetti 22 – 23- 24
per intervento protezione basso livello/pressione in aspirazione.
Intervento protezione contro funzionamento fuori curva della/e pompe. Segnale proveniente da bulbo B.F.C. collegato su ingresso digitale AUX3. Azzera la memoria del Registro Allarmi. SI
:
: :
0..200 s 20 s
0..FS bar 0 bar
0..10 s 0 s
S.TEMPERATU RA S.TENSIONE ALL.ESTERNO
TERMICO PTC DISABILITATO Termico PTC DISABILITATO TERMICO PTC DISABILITATO SI NO
10…100 s 10 s
SI NO
NO
S. TENSIONE
TERMICO
TERMICO
TERMICO
SI
SI
NO
it
it
it it
19
it
Visibile solo se selezionato 4
-
20mA.
TARATURA KO
it
it it
Impostare a zero il tempo di ritardo (parametro RIT. IN AUX3 all’interno del MENU’ I/O DIGITALI) dell’allarme di fuori curva. Con l’impianto in pressione, mediante jumper di by-pass posti sulla scheda (vedi capitolo 4.2), inibire il funzionamento delle pompe. Predisporre il gruppo al funzionamento automatico. Aprire lentamente un prelievo per far scendere la pressione nel collettore di mandata. Mano a mano che la pressione si abbasserà si illumineranno i led delle pompe che non partiranno perché ne abbiamo interdetto il funzionamento. Arrivati al valore di pressione stabilito (pressione minima) agire sulla vite di regolazione (in senso orario aumento la soglia d’intervento, in senso antiorario la diminuisco) presente sul bulbo per modificare la soglia d’intervento. L’accensione del led rosso di anomalia e relativo allarme sul display indica l’intervento della protezione. Conclusa la taratura ripristinare il tempo di ritardo allarme B.F.C. (consigliato 20 secondi) nel parametro RIT. IN AUX3 all’interno del MENU’ I/O DIGITALI).
6.2.9 FUNZIONE NOTTE/GIORNO
6.2.9 FUNZIONE NOTTE/GIORNO
6.2.9 FUNZIONE NOTTE/GIORNO6.2.9 FUNZIONE NOTTE/GIORNO
Fase Display Commento Campo Default
0000
NOTTE/GIORNO
NOTTE/GIORNO Solo per sistemi a sensore
NOTTE/GIORNONOTTE/GIORNO
1 FUNZIONE N/D Attivazione del cambio soglie nel
2 VALORE N/D Valore di decremento del SET di pressione nel
3 ORA INIZIO N/D Impostazione ora attivazione cambio N/D.
Solo per sistemi a sensore
Solo per sistemi a sensoreSolo per sistemi a sensore
funzionamento in modalità N (notturno) Può essere disabilitato, da orologio Interno, da un comando esterno collegato su AUX3, oppure sia da Orologio Interno che comando Esterno
funzionamento in modalità N (notturno). Quando viene abilitato il funzionamento notturno, tutte le soglie, vengono diminuite del valore impostato in questo parametro. Sul display viene evidenziata in alto a destra la lettera N.
DISABILITATO OROLOGIO INT. COMANDO EST. INT.EST
-FS..0..FS -1.00 bar
DISABILITATO
4 MIN. INIZIO N/D Impostazione minuti attivazione cambio N/D. 5 ORA FINE N/D Impostazione ora disattivazione cambio N/D 6 MIN. FINE N/D Impostazione minuti disattivazione cambio
6.2.10 PROGRAMMAZIONE INGRESSI / USCITE ANALOGICHE
6.2.10 PROGRAMMAZIONE INGRESSI / USCITE ANALOGICHE
6.2.10 PROGRAMMAZIONE INGRESSI / USCITE ANALOGICHE6.2.10 PROGRAMMAZIONE INGRESSI / USCITE ANALOGICHE
Fase Display Commento Campo Default
0000
IIIINNNN/O
/OUT
UT ANALOG
ANALOG.... Solo per sistemi con sensore
/O/O
UTUT
1 TIPO SENS. AI1 Tipo di trasduttore collegato
2 TARAT. ZERO AI1
20
ANALOG ANALOG
N/D
Solo per sistemi con sensore
Solo per sistemi con sensoreSolo per sistemi con sensore
all’ingresso analogico AI1 (se selezionato su Sistema)
Acquisizione dello zero ingresso 4­20 mA La taratura è possibile solo nel range 3,5÷ 4.5mA. Se la taratura ha esito positivo appare il messaggio TARATURA OK Se fuori range appare il messaggio
4-20 mA 0-20 mA 0-10 V 0-2 V SI NO
4-20 mA
NO
3 FILTRO AI1 Filtro software (nr.campionature) del
4 UNITA’ MISURA AI1 Impostazione dell’unità di misura
5 TIPO SENS. AI2 Tipo di trasduttore collegato
6 TARAT. ZERO AI2
7 FILTRO AI2
8 UNITA’ MISURA AI2 Impostazione dell’unità di misura
9 USCITA ANALOGICA Funzione attribuibile all’uscita
10 TIPO USCITA AN. Fondo scala uscita analogica AO1 4-20 mA
6.2.11 PROGRAMMAZIONE INGRESSI / USCITE DIGITALI
6.2.11 PROGRAMMAZIONE INGRESSI / USCITE DIGITALI
6.2.11 PROGRAMMAZIONE INGRESSI / USCITE DIGITALI 6.2.11 PROGRAMMAZIONE INGRESSI / USCITE DIGITALI
Fase Display Commento Campo Default
0000
IIIINNNN/O
/OUT
UT DIGITALI
DIGITALI
/O/O
UTUT
1 LOGICA PR1 Morsetto 2 solo se abilitato il
2 LOGICA PR2 Morsetto 3 solo se abilitato il
3 LOGICA PR3 Morsetto 4 solo se abilitato il
4 CONFIG. IN. AUX1 Configurazione ingresso AUX1
5 CONFIG. IN. AUX2 Configurazione ingresso AUX2
DIGITALI DIGITALI
segnale analogico ingresso AI1
sull’ingresso AI1
all’ingresso analogico AI2 (se selezionato su Sistema)
Visibile solo se selezionato 4-20mA. Acquisizione dello zero ingresso 4­20 mA La taratura è possibile solo nel range 3,5÷ 4.5mA. Se la taratura ha esito positivo appare il messaggio TARATURA OK Se fuori range appare il messaggio TARATURA KO Filtro software (nr.campionature) del segnale analogico ingresso AI2
sull’ingresso AI2
analogica Out_A
funzionamento a pressostati.
funzionamento a pressostati.
funzionamento a pressostati.
come pressostato di max pressione o comando autoprova da esterno.
come consenso da esterno (NO) o allarme da esterno (NC).
NC / NO NC
NC / NO NC
NC / NO NC
DISABILITATO ALTA PRESSIONE AVVIO AUTOP.
DISABILITATO ALLARME EST. ON/OFF EST.
1..199 1
DISABILITATO bar °C mc/h m 4-20 mA 0-20 mA 0-10 V 0-2 V SI NO
1..199 1
DISABILITATO bar °C mc/h m DISABILITATO AI1 AI2
0-20 mA 0-10 V 0-2 V
bar
4-20 mA
NO
bar
DISABILITATO
4-20 mA
DISABILITATO
DISABILITATO
21
it
it
it it
it
Permette di configurare il relè OUT_2
della scheda opzionale RILS6
Vedi
c
onfigurazione
1
it
it it
6 CONFIG. IN. AUX3 Configurazione ingresso AUX3
7 RIT. IN AUX 1 Tempo di ritardo in secondi
8 RIT. IN. AUX2 Tempo di ritardo in secondi
9 RIT. IN. AUX3 Tempo di ritardo in secondi
6.2.12 PROGRAMMAZIONE
6.2.12 PROGRAMMAZIONE CONTROLLO REMOTO
6.2.12 PROGRAMMAZIONE 6.2.12 PROGRAMMAZIONE
Fase Display Commento Campo Default
0000
CONTROLLO
CONTROLLO RRRREMOT
CONTROLLO CONTROLLO
1 ABILIT. RS485 Abilitazione SI
2 IND. MODBUS 1:31 1 3 PARITA’ Nessuna
4 RITARDO RISPOSTA 0..199 ms 0 5 BAUD RATE 1200
6.2.13 CONFIGURAZIONE
6.2.13 CONFIGURAZIONE RELE’
6.2.13 CONFIGURAZIONE 6.2.13 CONFIGURAZIONE
Fase Display Commento Campo Default
0000
CONFIG
CONFIG.... RILS
CONFIGCONFIG
1 CONFIG. RELE’1
2 CONFIG RELE’ 2
EMOTOOOO
EMOTEMOT
RILS6
6
RILSRILS
6 6
come cambio set (NO) o interruttore di fuori curva B.F.C.
all’attivazione ingresso AUX1. Visibile solo se AUX1 è abilitato
all’attivazione ingresso AUX2. Visibile solo se AUX2 è abilitato
all’attivazione ingresso AUX3. Visibile solo se AUX3 è abilitato
CONTROLLO REMOTO RS485
CONTROLLO REMOTO CONTROLLO REMOTO
RELE’ SCHEDA
SCHEDA RILS6
RELE’ RELE’
RILS6 RILANCIO SEGNALI
SCHEDA SCHEDA
RILS6 RILS6
Permette di configurare il relè OUT_1 della scheda opzionale RILS6
RS485
RS485 RS485
RILANCIO SEGNALI CONTATTI PULITI
RILANCIO SEGNALI RILANCIO SEGNALI
DISABILITATO CAMBIO SET B.F.C.
0..20 s 0 s
0..20 s 0 s
0..20 s 0 s
NO
Pari Dispari
2400 4800 9600 19200 38400 57600 115200
CONTATTI PULITI
CONTATTI PULITICONTATTI PULITI
AUT - MAN P1 P2 P3 TERMICO LIVELLO MAX P MIN P ALL. EST. AUTOP.KO POWER ON
B.F.C.
SI
Nessuna
38400
P1
P2
22
3 CONFIG. RELE’3 Permette di configurare il relè OUT_3
4 CONFIG. RELE’4 Permette di configurare il relè OUT_4
5 CONFIG. RELE’5 Permette di configurare il relè OUT_5
6 CONFIG. RELE’6 Permette di configurare il relè OUT_6
6.2.14 PARAMETRI DEFAULT
6.2.14 PARAMETRI DEFAULT
6.2.14 PARAMETRI DEFAULT6.2.14 PARAMETRI DEFAULT
Fase Display Commento Campo Default
0000
DEFAULT
DEFAULT
DEFAULTDEFAULT
1 CARICA DEFAULT Carica tutti i parametri di default
6.2.15 PROGRAMMAZIONE OROLOGIO
6.2.15 PROGRAMMAZIONE OROLOGIO
6.2.15 PROGRAMMAZIONE OROLOGIO6.2.15 PROGRAMMAZIONE OROLOGIO
Fase Display Commento Campo Default
0000
OROLOGIO
OROLOGIO
OROLOGIOOROLOGIO
1 IMPOSTA DATA Impostazione data Giorno
2 IMPOSTA ORA Impostazione dell’ora e dei minuti Ora + Minuti
6.2.16 CONFIGURAZIONE DISPLAY
6.2.16 CONFIGURAZIONE DISPLAY
6.2.16 CONFIGURAZIONE DISPLAY6.2.16 CONFIGURAZIONE DISPLAY
Fase Display Commento Campo Default
0000
DISPLAY
DISPLAY
DISPLAYDISPLAY
1 DISPLAY AI1 Il display visualizza il valore di AI1 SI
2 DISPLAY AI2 Il display visualizza il valore di AI2 SI
3 DISPLAY DATA/ORA Il diplay visualizza il valore della data e
4 BARRA GRAFICA Abilita visualizzazione la barra
6.2.1
6.2.17777 SOFTWARE
SOFTWARE
6.2.16.2.1
SOFTWARE SOFTWARE
Fase Display Commento Campo Default
0000
SOFTWARE
SOFTWARE
SOFTWARESOFTWARE
1 VERSIONE Sola lettura nome programma caricato e
della scheda opzionale RILS6
della scheda opzionale RILS6
della scheda opzionale RILS6
della scheda opzionale RILS6
(impostazione di fabbrica).
dell’ora
indicatrice su Ingresso selezionato come retroazione. Disponibile solo con sistemi a sensore
nr.release
Vedi configurazione 1 Vedi configurazione 1 Vedi configurazione 1 Vedi configurazione 1
SI NO
Mese Anno
NO
NO SI NO SI NO
BSETF3
P3
TERMICO
LIVELLO
POWER ON
SI
SI
NO
NO
REL .01
23
it
it
it it
it
Pressione alta per intervento
pressostato
di alta pressione
automatico
automaticoautomatico
automatico
.
INFORMAZIONI PER L'INSTALLATORE E L’UTILIZZATORE
it
it it
6.2.18 CONTAORE
6.2.18 CONTAORE
6.2.18 CONTAORE6.2.18 CONTAORE
Fase Display Commento Campo Default
0000
CONTAORE
CONTAORE
CONTAORECONTAORE 1 CONTAORE P1 Lettura contaore pompa 1 0 2 CONTAORE P2 Lettura contaore pompa 2 0 3 CONTAORE P3 Lettura contaore pompa 3 0 4 AZZERA CONTAORE Azzeramento memoria contaore pompe
7 ALLARMI
7 ALLARMI
7 ALLARMI7 ALLARMI Nel modo MANUALE e AUTOMATICO si può visualizzare il Registro Allarmi premendo i pulsanti UP e OK/MENU’. Tutti gli allarmi sono segnalati e memorizzati, ma solo alcuni bloccano il funzionamento automatico del gruppo. Tutti gli allarmi provocano l’accensione del led rosso ANOMALIA. L’allarme basso livello acqua in aspirazione accende il led rosso BASSO LIVELLO.
Visualizzazione allarmi
Visualizzazione allarmi
Visualizzazione allarmiVisualizzazione allarmi Gli ultimi dieci allarmi intervenuti sono memorizzati nella scheda e sono visibili nel menù registro allarmi. Nel caso di intervento di un allarme, il Led ANOMALIA si accende e l’allarme è memorizzato. L’allarme è visualizzato sul display durante tutto il tempo in cui permane la condizione. Al cessare della condizione, l’allarme si ripristina automaticamente, mantenendo acceso il led ANOMALIA lampeggiante. Con il tasto P3 (ESC) si può procedere al riconoscimento dell’allarme: il led ANOMALIA viene spento. L’azzeramento del registro allarmi si esegue in modo manuale nel menù Allarmi.
MENU’ REGISTRO ALLARMI
MENU’ REGISTRO ALLARMI
MENU’ REGISTRO ALLARMIMENU’ REGISTRO ALLARMI
Fase Display Commento
0 Messaggio di Allarme 1:
1 Messaggio di Allarme 2:
2 Messaggio di Allarme 3
3 Messaggio di Allarme 4:
LISTA DEGLI ALLARMI
LISTA DEGLI ALLARMI
LISTA DEGLI ALLARMILISTA DEGLI ALLARMI REGISTRO ALLARMI Definizione Commento SOGLIA MAX PR. ALLARME
ALL. ALTA PRES. ALLARME ALTA
Data & ora
Data & ora
Data & ora
Data & ora
MASSIMA PRESSIONE (tramite sensore)
PRESSIONE a mezzo pressostato esterno
Allarme più recente
Allarme
Allarme
Allarme più vecchio
Superamento soglia pressione massima impostata per un tempo superiore al ritardo definito. E’ escluso in modo di funzionamento manuale. Se l’allarme si attiva per tre volte consecutive ad intervalli di un minuto, la scheda disinibisce la funzionalità automatica; è necessario un reset manuale.
collegato su AUX1. Blocca il funzionamento delle pompe fino a quando persiste l’allarme. E’ at
E’ attivo sia in
tivo sia in modo di funzionamento
E’ atE’ at
tivo sia in tivo sia in
modo di funzionamento manuale che in
modo di funzionamento modo di funzionamento
manuale che in
manuale che in manuale che in
24
S.TENSIONE ALLARME ESTERNO
S.TEMPERATURA ALLARME esterno
ALL.ESTERNO ALLARME ESTERNO
SOGLIA MIN.PR.
configurato come Sovratensione/ Sottotensione
configurato come Sovratemperatura
configurato come Blocco da esterno
ALLARME PRESSIONE
MINIMA (tramite sensore).
ALLARME B.F.C. ALLARME
ALL. BASSO LIV. ALLARME BASSO
ALLARME TEMICO P# ALLARME PTC P#
AUTOP. FALLITA P# ALLARME DI
ALLARME SENSORE ALLARME SENSORE
INTERVENTO BULBO FUORI CURVA
LIVELLO (tramite sonde/galleggiante)
ALLARME INTERVENTO TERMICO / PTC POMPA n.#
AUTOPROVA FALLITA
#
Allarme da dispositivo esterno di sovra/sotto tensione collegato su AUX2. La scheda disinibisce qualsiasi funzionalità fino a che permane il blocco. E’ escluso in modo di funzionamento manuale. Allarme da dispositivo esterno di sovratemperatura collegato su AUX2. La scheda disinibisce qualsiasi funzionalità fino a che permane il blocco. E’ escluso in modo di funzionamento manuale. Allarme da dispositivo esterno collegato su AUX2. La scheda disinibisce qualsiasi funzionalità fino a che permane il blocco. E’ escluso in modo di funzionamento manuale. Pressione inferiore al minimo impostato per un tempo superiore al ritardo impostato. E’ escluso in modo di funzionamento manuale. Se l’allarme si attiva per tre volte consecutive ad intervalli di un minuto, la scheda disinibisce la funzionalità automatica; è necessario un reset manuale. Intervento del bulbo fuori curva B.F.C. (AUX3). Se interviene il B.F.C. sull’ingresso AUX3, non durante l'autoprova, ma in funzionamento normale, la scheda, dopo aver atteso il tempo di ritardo impostato, attiva in sequenza tutte le pompe per ristabilire la pressione. Al cessare della presenza di allarme del B.F.C. tutte le pompe sono arrestate, se non c’è richiesta da sensori/ pressostati. Sono previste due situazioni differenti. Intervento del B.F.C. senza che ci sia richiesta di marcia pompe; in questo caso potrebbe esserci un malfunzionamento del sensore dei prossostati o dei valori di taratura. Intervento del B.F.C. con le pompe in funzione a seguito di una richiesta di marcia; in questo caso una o più pompe potrebbero non essere efficienti (verso di rotazione errato, idraulica danneggiata, valvola chiusa). E’ escluso in modo di funzionamento manuale. Segnale di mancanza d’acqua dal circuito di controllo sonde HIGH. LOW, COM ai morsetti 22 – 23- 24 provoca l’arresto di tutte le pompe attive. E’ escluso in modo di funzionamento manuale. Intervento del relè termico o della sonda esterna PTC con blocco della pompa di pertinenza. La segnalazione “Termico/Ptc” dipende dal valore impostato (§6.2.8). Autoprova fallita per intervento del B.F.C. sulla pompa #.
Allarme di sensore 4-20 mA guasto. Segnale del(i) sensore(i) inferiore al minimo.
it
it
it it
25
it
it
it it
8 STRUTTURA
8 STRUTTURA PARAMETRI
8 STRUTTURA 8 STRUTTURA
PARAMETRI
PARAMETRIPARAMETRI
9 BUS DI CAMPO
9 BUS DI CAMPO
9 BUS DI CAMPO9 BUS DI CAMPO
26
Elenco dei principali parametri R (Read) e R/W (Read/Write) disponibili Modbus
INDIRIZZO DESCRIZIONE RANGE DEFAULT
40003 Valore USCITA ANALOGICA R 40004 Valore INGRESSO AN. AI1 R 40005 Valore INGRESSO AN. AI2 R 40021 Stato INGRESSI DIGITALI R 40032 SOGLIA STOP P1 R/W 350 40033 SOGLIA START P1 R/W 270 40034 SOGLIA STOP P2 R/W 340 40035 SOGLIA START P2 R/W 260 40036 SOGLIA STOP P3 R/W 330 40037 SOGLIA START P3 R/W 250 40041 RIT. START P1 R/W 003 40043 RIT. START P2-P3 R/W 005 40044 RIT. STOP P1 R/W 005 40045 RIT. STOP P2-P3 R/W 003 40121 GIORNO (AUTOP.) R/W 0=Lunedì, 1=Martedì,
40122 ORA (AUTOP.) R/W 10 40123 MINUTI (AUTOP.) R/W 00 40124 FUNZIONE N/D R/W 0=disabilitato, 1=da orologio
40125 VALORE N/D R/W 100 40126 ORA INIZIO N/D R/W 40127 MINUTI INIZIO N/D R/W 40128 ORA FINE N/D R/W 40129 MINUTI FINE N/D R/W 40130 ABILIT.RS485 MODBUS R/W 0= disabilitato, 1=abilitato 1 40131 IND. MODBUS R/W 40132 PARITA’ R/W 0=nessuna, 1=pari, 2= dispari 0 40133 RITARDO RISPOSTA R/W 40134 BAUD RATE R/W 0=1200, 1=2400, 2=4800,
40135 CONTAORE P1 R 40136 CONTAORE P2 R 40137 CONTAORE P3 R 40138 REG.ALLARMI: tipo 1° interven. R 0=errore flash, 1=errore ferroram,
40139 REG.ALLARMI: data 1° interven. R 40140 REG.ALLARMI: ora 1° interven. R
2=Mercoledì, 3=Giovedì, 4=Venerdi, 5=Sabato, 6=Domenica
int., 2=da comando est., 3=da comando int. ed est.
3=6900, 4=19200, 5=38400, 6=57600, 7=115200
2= all. BASSO LIVELLO, 3= all. SENSORE 1, 4= all. SENSORE 2, 5=all. TERMICO 1, 6=all. TERMICO 2, 7= all. TERMICO 3, 8= all. AUTOP.FALLITA P1, 9=all. AUTOP.FALLITA P2, 10= all. AUTOP.FALLITA P3, 11=all.B.F.C., 12=all. ALTA PRES., 13=all. SOGLIA MAX P., 14=all. SOGLIA MIN PR:
it
it
it it
0
0
5
27
it
ATTENZIONE
it
it it
40141 REG.ALLARMI: min. 1° interven. R 40142 REG.ALLARMI: tipo 2° interven. R : vedi 40138 40143 REG.ALLARMI: data 2° interven. R 40144 REG.ALLARMI: ora 2° interven. R 40145 REG.ALLARMI: min. 2° interven. R 40146 REG.ALLARMI: tipo 3° interven. R : vedi 40138 40147 REG.ALLARMI: data 3° interven. R 40148 REG.ALLARMI: ora 3° interven. R 40149 REG.ALLARMI: min. 3° interven. R 40150 REG.ALLARMI: tipo 4° interven. R : vedi 40138 40151 REG.ALLARMI: data 4° interven. R 40152 REG.ALLARMI: ora 4° interven. R 40153 REG.ALLARMI: min. 4° interven. R 40154 REG.ALLARMI: tipo 5° interven. R : vedi 40138 40155 REG.ALLARMI: data 5° interven. R 40156 REG.ALLARMI: ora 5° interven. R 40157 REG.ALLARMI: min. 5° interven. R 40158 REG.ALLARMI: tipo 6° interven. R : vedi 40138 40159 REG.ALLARMI: data 6° interven. R 40160 REG.ALLARMI: ora 6° interven. R 40161 REG.ALLARMI: min. 6° interven. R 40162 REG.ALLARMI: tipo 7° interven. R : vedi 40138 40163 REG.ALLARMI: data 7° interven. R 40164 REG.ALLARMI: ora 7° interven. R 40165 REG.ALLARMI: min. 7° interven. R 40166 REG.ALLARMI: tipo 8° interven. R : vedi 40138 40167 REG.ALLARMI: data 8° interven. R 40168 REG.ALLARMI: ora 8° interven. R 40169 REG.ALLARMI: min. 8° interven. R 40170 REG.ALLARMI: tipo 9° interven. R : vedi 40138 40171 REG.ALLARMI: data 9° interven. R 40172 REG.ALLARMI: ora 9° interven. R 40173 REG.ALLARMI: min. 9° interven. R 40174 REG.ALLARMI: tipo 10° interven. R : vedi 40138 40175 REG.ALLARMI: data 10° interven. R 40176 REG.ALLARMI: ora 10° interven. R 40177 REG.ALLARMI: min. 10° interven. R
10 MANUTENZIONE DELLA SCHEDA ELETTRONICA
10 MANUTENZIONE DELLA SCHEDA ELETTRONICA
10 MANUTENZIONE DELLA SCHEDA ELETTRONICA10 MANUTENZIONE DELLA SCHEDA ELETTRONICA La scheda non necessita di manutenzione
11111111 RIPARAZIONI
RIPARAZIONI---- RICAMBI
RIPARAZIONI RIPARAZIONI
12
12 RICERCA GUASTI
RICERCA GUASTI
1212
RICERCA GUASTI RICERCA GUASTI
28
RICAMBI
RICAMBI RICAMBI
Per le riparazioni rivolgersi a personale qualificato ed utilizzare ricambi originali.
Le operazioni di manutenzione e riparazione devono essere eseguite da personale qualificato.
Prima di intervenire sul gruppo scollegare l'alimentazione elettrica e verificare che non vi siano componenti idraulici in pressione.
Guasto Causa Rimedio
spenta
2. Avviamenti e
arresti frequenti
3. SENS.
DIFFERENTI
4. ERRORE
FLASH / ERRORE FERRORAM
1. Alimentazione elettrica scollegata Collegare l'alimentazione 1. Scheda
2. Fusibile bruciato nel quadro. Verificare la tensione 24 Vac di
1. Programmazione errata. Programmare i valori di start/stop.
2. Regolazione errata del pressostato o soglie del sensore.
1. Sensori differenti collegati su AI1 e AI2.
1. Errori di perdita dati sulle memorie interne della scheda.
alimentazione nel quadro elettrico, a valle del trasformatore degli ausiliari.
Sostituire il fusibile bruciato
Controllare le temporizzazioni. Aumentare la pressione differenziale o
la pressione di stop Verificare che, con RETROAZIONE
impostata su AI1/AI2, i sensori di pressione/livello collegati su AI1 e AI2 siano dello stesso tipo e i valori letti siano congruenti.
Riprogrammare i valori dei parametri congruenti con il tipo di impianto.
11113333 DISMISSIONE
DISMISSIONE
DISMISSIONE DISMISSIONE
Rispettare le regole e le leggi vigenti per lo smaltimento dei rifiuti, anche per l'imballo.
it
it
it it
29
en
CAUTION
CAUTIONCAUTION
CAUTION
en
enen
SAFETY WARNINGS FOR PERSONS AND PROPERTY
SAFETY WARNINGS FOR PERSONS AND PROPERTY
SAFETY WARNINGS FOR PERSONS AND PROPERTYSAFETY WARNINGS FOR PERSONS AND PROPERTY The symbols used are shown below
ENGLISH INSTRUCTIONS INDEX
ENGLISH INSTRUCTIONS INDEX
ENGLISH INSTRUCTIONS INDEX ENGLISH INSTRUCTIONS INDEX
DANGER Risk of injury to persons and property if the requirements are not observed.
ELECTRIC SHOCK Risk of electric shock if the requirements are not observed.
WARNING Risk of damage to property or to the environment if the requirements are not observed.
1 GENERAL INFORMATION 31 2 PRODUCT DESCRIPTION 31 3 OPERATION 31 4 INSTALLATION 33 5 GENERAL SETTINGS 36 6 PROGRAMMING 37 7 ALARMS 50 8 PARAMETER STRUCTURE 52 9 FIELD BUS 53 10 ELECTRONIC BOARD MAINTENANCE 54 11- REPAIRS - SPARE PARTS 54 12 TROUBLESHOOTING 55 13 TAKING OUT OF SERVICE 55
This manual consists of two parts, the first is intended for the installer and the user, the second only for the installer.
Before starting installation, read these instructions carefully and abide by local regulations. Installation and maintenance must be carried out by qualified personnel.
The booster set is an automatic machine, the pumps may start automatically without warning. The set contains water under pressure, reduce the pressure to zero before intervention.
Make the electrical connections in compliance with the regulations. Ensure that there is an efficient earth system. Before doing any work on the set, disconnect the electric power supply.
If the set is damaged, disconnect the electric power supply to avoid electric shocks.
30
Loading...
+ 138 hidden pages