Weber Q 3000, Q 3200 User Manual [cz]

0 (0)

PŘÍRUČKA UŽIVATELE PLYNOVÉHO GRILU NA KAPALNÝ PROPAN

MONTÁŽ - STR. 10

Děkujeme, že jste si zakoupili gril Weber®. Udělejte si nyní chvilku čas a zaregistrujte svůj výrobek online na stránkách www.weber.com.®

PŘED TÍM, NEŽ ZAČNETE GRIL POUŽÍVAT,

MUSÍTE SI PŘEČÍST TUTO PŘÍRUČKU UŽIVATELE.

m NEBEZPEČÍ

Cítíte-li plyn:

1)Uzavřete přívod plynu ke spotřebiči.

2)Zhasněte veškerý otevřený oheň.

3)Otevřete poklop.

4)Pokud zápach přetrvává, vzdalte se od zařízení a okamžitě zavolejte svého dodavatele plynu nebo požárníky.

Unikající plyn může způsobit požár nebo výbuch, při kterém může dojít k závažnému i smrtelnému zranění a ke škodám na majetku.

mPOZOR

1)V blízkosti tohoto ani žádného jiného spotřebiče neskladujte ani nepoužívejte benzín nebo jiné hořlavé plyny, těkavé látky či kapaliny.

2)Zásobní láhev s plynem, která není připojena pro bezprostřední používání, se nemá skladovat v blízkosti tohoto ani žádného jiného spotřebiče.

mVAROVÁNÍ: Před použitím grilu vždy pečlivě zkontrolujte únik plynu podle této Příručky uživatele. Dělejte to i v případě, že gril odborně smontoval dodavatel.

mVAROVÁNÍ: Nezapalujte tento spotřebič před tím než si přečtete část ZAPÁLENÍ HOŘÁKU v této Příručce uživatele.

POUZE PRO POUŽITÍ V OTEVŘENÝCH PROSTORÁCH.

POZNÁMKA K INSTALACI GRILU: Tyto pokyny musí uživatel uchovat pro další použití.

845CO-0017

57555

 

0845

CS - CZECH

 

07/31/13

VAROVÁNÍ

m NEBEZPEČÍ

Nebudete-li věnovat dostatečnou pozornost upozorněním na nebezpečí, výstrahám a varováním obsaženým v této příručce uživatele, může to mít za následek vážné nebo i smrtelné zranění, případně požár či výbuch se škodami na majetku.

VAROVÁNÍ:

m Při nesprávném sestavení grilu vzniká nebezpečí. Při sestavení pečlivě dodržujte pokyny.

m Tento gril používejte pouze v případě, že jsou správně

instalovány všechny jeho součásti. Gril musí být řádně sestaven podle pokynů.

m Váš plynový gril Weber® nesmí nikdy používat děti. Přístupné povrchy grilu mohou být velmi horké. Při používání grilu zamezte malým dětem, osobám vyššího věku a domácím mazlíčkům v přístupu k němu.

m Při používání grilu Weber® zachovávejte opatrnost. Při vaření i čištění se gril zahřívá na vysokou teplotu. Proto jej za provozu neponechávejte bez dozoru, ani jej nepřemísťujte.

m V plynovém grilu Weber® nepoužívejte dřevěné uhlí, brikety ani lávové kameny.

m Při zapalování nebo grilování se nikdy neopírejte o gril.

m Pokud je gril horký nebo je otevřen poklop, nikdy nepokládejte ruce nebo prsty na přední hranu grilovací vany.

m Celá grilovací vana se při grilování ohřívá na vysokou teplotu. Nedotýkejte se.

m Za žádných okolností se nepokoušejte odpojit plynový ventil ani žádnou jinou plynovou armaturu, když je gril v provozu.

m Při obsluze grilu používejte ochranné rukavice s tepelnou izolací.

m Dodržujte pokyny k připojení regulátoru pro váš typ plynového grilu.

m Pokud při používání grilu hořáky zhasnou, uzavřete všechny plynové ventily. Otevřete poklop a počkejte pět minut před tím, než se pokusíte znovu zapálit gril podle pokynů pro zapálení.

m Hořlavé materiály ukládejte do vzdálenosti min. 60 cm od grilu. To znamená od horní, dolní, zadní strany nebo boků.

m Neinstalujte tento model grilu na

žádnou vestavěnou ani vysouvací konstrukci. Ignorování tohoto VAROVÁNÍ může mít za následek požár nebo výbuch, které mohou způsobit škody na majetku

a závažné nebo i smrtelné zranění. m Náhradní či odpojené tlakové láhve s plynem neskladujte pod grilem

ani v jeho blízkosti.

m Po delším období uskladnění/ nepoužívání byste před použitím měli plynový gril Weber® zkontrolovat ze zvláštním důrazem na netěsnosti plynového okruhu

a ucpání hořáků. Správné postupy kontroly jsou uvedeny v této příručce.

m Pokud se u kteréhokoliv spoje vyskytuje netěsnost, neuvádějte plynový gril Weber® do provozu.

m Ke kontrole těsnosti plynového okruhu nepoužívejte plamen.

m Pokud je gril v provozu nebo pokud je horký, nikdy nepokládejte kryt grilu nebo cokoli hořlavého do odkládacího prostoru pod grilem. m Zkapalněný propan (ani propanbutan) není totéž co zemní plyn. Přechod k používání nebo pokus

o použití zemního plynu u propanbutanového plynového spotřebiče nebo použití propan butanu

ve spotřebiči na zemní plyn je nebezpečný a v takovém případě dochází rovněž ze ztrátě platnosti záruky.

m Veškeré elektrické kabely a hadici přívodu plynu udržujte

v dostatečné vzdálenosti od všech horkých povrchů.

m Nezvětšujte otvory ventilů nebo otvory hořáků při čistění ventilů nebo hořáků.

m Plynový gril Weber® je zapotřebí

v pravidelných intervalech důkladně čistit.

m Mechanicky poškozená nebo zkorodovaná tlaková láhev na plyn může být nebezpečná a měl by

ji zkontrolovat dodavatel plynu. Tlakovou láhev s plynem, která má poškozený ventil, nepoužívejte.

m I když tlaková láhev vypadá jako prázdná, může v ní být ještě plyn. S tlakovou láhví je proto nutné podle toho zacházet a skladovat.

m Začne-li hořet tuk, vypněte všechny hořáky a nechte poklop uzavřený, dokud oheň neuhasne.

m Dojde-li k nekontrolovanému vzplanutí, odsuňte připravovaný pokrm z plamenů, dokud se plamen opět nezmírní.

2 WWW.WEBER.COM®

ZÁRUKA

OBSAH

Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek WEBER®. Společnost Weber-Stephen Products LLC (“Weber”) vyrábí a dodává na trh bezpečné, odolné a spolehlivé výrobky.

Tato Omezená záruka Weber je vám poskytována zdarma. Obsahuje informace, které budete potřebovat pro opravy výrobku WEBER® v případě velmi málo pravděpodobné vady nebo poruchy.

ODPOVĚDNOST SPOLEČNOSTI WEBER

Společnost Weber zaručuje původnímu kupujícímu výrobku WEBER® (nebo osobě, pro kterou byl výrobek zakoupen jako dárek nebo pro propagační účely), že výrobek WEBER® bude bez vady materiálu a zpracování po níže uvedenou dobu po sestavení a uvedení do provozu v souladu s pokyny

uvedenými v uživatelské příručce. (Poznámka: Jestliže ztratíte nebo založíte uživatelskou příručku k výrobku WEBER®, můžete si její kopii stáhnout na stránkách www.weber. com). Za předpokladu běžného, soukromého používání

v rodinném domě nebo bytě a při správné údržbě se společnost Weber zavazuje opravit nebo vyměnit vadné díly v příslušném termínu, avšak s níže uvedenými omezeními a výjimkami. TATO OMEZENÁ ZÁRUKA SE VZTAHUJE POUZE NA PŮVODNÍHO KUPUJÍCÍHO A JE NEPŘENOSNÁ NA NÁSLEDNÉ VLASTNÍKY, S VÝJIMKOU DÁRKOVÝCH A PROPAGAČNÍCH PŘEDMĚTŮ, JAK JE UVEDENO VÝŠE.

ODPOVĚDNOST VLASTNÍKA

Abychom vám mohli zaručit bezproblémovou záruku, je důležité, abyste svůj výrobek WEBER® zaregistrovali na stránkách www.weber.com nebo prostřednictvím

zákaznického servisu Weber na tel. čísle +1-800-446-1071. Též si uchovejte originál dokladu o koupi (paragon nebo fakturu). Registrací svého výrobku WEBER® potvrdíte záruku a společnost Weber získá váš přímý kontakt pro případ, že bychom vás potřebovali kontaktovat.

Vlastník musí vynaložit přiměřenou péči o výrobek WEBER® a dodržovat pokyny pro sestavení, návod k použití a postupy preventivní údržby, jak jsou uvedeny v přiložené Příručce uživatele. Bydlíte-li v přímořské oblasti nebo máte gril umístěný v blízkosti bazénu, spadá do údržby také pravidelné mytí a oplachování vnějšího povrchu, a to dle pokynů uvedených v Příručce uživatele. Pokud se domníváte, že se na váš výrobek vztahuje tato Omezená záruka, obraťte se na zákaznický servis Weber na čísle +1-800-446-1071 nebo e-mailem na adresu support@weberstephen.com. Společnost Weber po prošetření vadnou část, na kterou se vztahuje tato Omezená záruka, opraví nebo vymění (dle svého uvážení) V případě, že není oprava nebo výměna možná, může se společnost Weber (dle vlastního uvážení) rozhodnout pro výměnu příslušného grilu za nový, a to stejné nebo vyšší hodnoty. Společnost Weber vás může požádat o zaslání dílů k prozkoumání, přičemž poštovné hradíte vy.

Tato OMEZENÁ ZÁRUKA se nevztahuje na škody, znehodnocení, změnu zbarvení a/nebo prorezivění způsobené:

Špatným či nesprávným zacházením, úpravami, nesprávným používáním, vandalismem, nedbalostí, nesprávnou montáží nebo instalací a nedodržováním běžné a rutinní údržby;

Hmyzem (jako např. pavouky) a hlodavci (jako např. myšmi), včetně například poškození trubek hořáků a/nebo plynových hadic;

Působením slaného vzduchu a/nebo zdrojů chlóru, jako jsou např. bazény a vířivky;

Drsnými povětrnostními podmínkami, jako jsou např. krupobití, hurikány, zemětřesení, tsunami nebo příboje, tornáda nebo silné bouřky.

Používání a/nebo instalace jiných než originálních dílů na výrobek WEBER® bude mít za následek pozbytí platnosti této Omezené záruky a případné vzniklé škody nebudou z této Omezené záruky uhrazeny. Jakékoli úpravy plynového grilu, ke kterým neudělila společnost Weber svůj souhlas a které neprovedl autorizovaný servisní technik společnosti Weber, budou mít za následek neplatnost této Omezené záruky.

ZÁRUČNÍ LHŮTA NA VÝROBEK

Grilovací vana: 5 let na prorezivění / propálení (2 roky na lak s výjimkou vyblednutí nebo ztráty barvy)

Sestava poklopu: 5 let na prorezivění / propálení (2 roky na lak s výjimkou vyblednutí nebo ztráty barvy)

Trubky hořáků z nerezové oceli: 5 let na prorezivění / propálení

Smaltované litinové grilovací rošty: 5 let na prorezivění / propálení

Plastové součásti: 5 let, s výjimkou změny barevného odstínu nebo ztráty lesku

Všechny ostatní díly: 2 roky

ODMÍTNUTÍ ODPOVĚDNOSTI

KROMĚ VÝSLOVNĚ UVEDENÉHO V TÉTO OMEZENÉ ZÁRUCE NEČINÍ SPOLEČNOST WEBER ŽÁDNÉ JINÉ ZÁRUKY, A TO VČETNĚ, ALE BEZ OMEZENÍ JAKÉKOLIV IMPLIKOVANÉ ZÁRUKY PRODEJNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. PO UPLYNUTÍ LHŮT TÉTO OMEZENÉ ZÁRUKY NEBUDOU JIŽ BÝT MOCI UPLATŇOVÁNY ŽÁDNÉ NÁROKY ZE ZÁRUKY. SPOLEČNOST WEBER NENÍ U ŽÁDNÉHO ZE SVÝCH VÝROBKŮ VÁZÁNA ŽÁDNÝMI JINÝMI ZÁRUKAMI, KTERÉ MŮŽE POSKYTOVAT JAKÁKOLI OSOBA, VČETNĚ PRODEJCE NEBO OBCHODNÍKA (JAKO NAPŘ. JAKÁKOLI “ROZŠÍŘENÁ ZÁRUKA”). VÝHRADNÍM ZPŮSOBEM NÁPRAVY NÁROKU VZNIKLÉHO Z TÉTO OMEZENÉ ZÁRUKY JE OPRAVA NEBO VÝMĚNA DÍLU ČI VÝROBKU. PODMÍNKY TÉTO OMEZENÉ ZÁRUKY VYMEZUJÍ JEDINÝ A VÝHRADNÍ PROSTŘEDEK NÁPRAVY, NA KTERÝ VZNIKÁ PŘI PRODEJI VÝROBKŮ, NA NĚŽ SE TATO ZÁRUKA VZTAHUJE, NÁROK. SPOLEČNOST NEODPOVÍDÁ ZA ŽÁDNÉ ZVLÁŠTNÍ, NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ ANI NÁSLEDNÉ ZTRÁTY ČI ŠKODY. NĚKTERÉ JURISDIKCE NEPŘIPOUŠTĚJÍ TUTO VÝJIMKOU ČI OMEZENÍ NÁHODNÝCH NEBO NÁSLEDNÝCH ŠKOD, PŘÍPADNĚ OMEZENÍ DOBY TRVÁNÍ IMPLIKOVANÉ ZÁRUKY, TUDÍŽ SE VÝŠE UVEDENÉ VÝJIMKA A OMEZENÍ NEMUSÍ NA VÁS VZTAHOVAT.

V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ VŠAK NÁPRAVA ŽÁDNÉHO DRUHU NESMÍ PŘEVYŠOVAT ČÁSTKU KUPNÍ CENY PRODANÉHO VÝROBKU WEBER.

PŘEBÍRÁTE RIZIKO A ZODPOVĚDNOST ZA JAKÉKOLI ZTRÁTY, ŠKODY NEBO ÚRAZY VAŠÍ OSOBĚ A VAŠEMU MAJETKU A/NEBO ZA ÚRAZY A MAJETKOVÉ ÚJMY TŘETÍCH OSOB V PŘÍPADĚ NESPRÁVNÉHO POUŽÍVÁNÍ ČI ŠPATNÉHO ZACHÁZENÍ S VÝROBKEM NEBO PŘI NEDODRŽOVÁNÍ POKYNŮ OD SPOLEČNOSTI WEBER, KTERÉ JSOU UVEDENY V DOPROVODNÉ PŘÍRUČCE UŽIVATELE.

TATO OMEZENÁ ZÁRUKA VÁM DÁVÁ SPECIFICKÁ ZÁKONNÁ PRÁVA, PŘIČEMŽ MŮŽETE MÍT I NĚKTERÁ PRÁVA DALŠÍ, COŽ ZÁVISÍ NA PŘÍSLUŠNÉ JURISDIKCI.

DÍLY A PŘÍSLUŠENSTVÍ VYMĚNĚNÉ PODLE TÉTO OMEZENÉ ZÁRUKY JSOU TOUTO ZÁRUKOU KRYTY POUZE PO ZBYTEK PŮVODNÍ ZÁRUČNÍ LHŮTY.

TATO OMEZENÁ ZÁRUKA SE VZTAHUJE NA POUŽÍVÁNÍ VÝROBKU POUZE V SOUKROMÉM RODINNÉM DOMĚ NEBO V BYTĚ A NEVZTAHUJE SE NA GRILY POUŽÍVANÉ V KOMERČNÍM ČI KOMUNÁLNÍM PROSTŘEDÍ NEBO

V PROSTŘEDÍ, KDE JE POUŽÍVÁNO VÍCE GRILŮ, JAKO JSOU NAPŘ. RESTAURACE, HOTELY, RESORTY NEBO PRONAJÍMANÉ NEMOVITOSTI.

SPOLEČNOST WEBER MŮŽE ČAS OD ČASU ZMĚNIT DESIGN ČI KONSTRUKCI SVÝCH VÝROBKŮ. NIC UVEDENÉHO

V TÉTO OMEZENÉ ZÁRUCE NESMÍ BÝT VYKLÁDÁNO JAKO ZÁVAZEK SPOLEČNOSTI WEBER ZAČLENIT TYTO KONSTRUKČNÍ/DESIGNOVÉ ZMĚNY DO DŘÍVE VYROBENÝCH PRODUKTŮ, A TYTO ZMĚNY ANI NESMÍ BÝT VYKLÁDÁNY JAKO UZNÁNÍ TOHO, ŽE PŘEDCHOZÍ KONSTRUKCE BYLY VADNÉ.

VAROVÁNÍ.............................

2

ZÁRUKA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.3

OBSAH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.3

SCHÉMATICKÝ NÁKRES GRILU

 

WEBER® Q® 3000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

SCHÉMATICKÝ NÁKRES GRILU

 

WEBER® Q® 3200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

SEZNAM SOUČÁSTÍ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

MONTÁŽ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

SKLADOVACÍ CHARAKTERISTIKY.. . . . . . . .

23

DŮLEŽITÉ INFORMACE O PLYNU A

 

PŘIPOJENÍ PLYNOVÉHO VEDENÍ. . . . . . . . .

24

CO JE TO ZKAPALNĚNÝ PLYN? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 24

BEZPEČNÉ ZACHÁZENÍ S TLAKOVÝMI

 

LÁHVEMI S KAPALNÝM PLYNEM.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

POKYNY PRO SKLADOVÁNÍ A ULOŽENÍ PŘI NEPOUŽÍVÁNÍ. . . . . . .

24

POŽADAVKY NA TLAKOVOU LÁHEV S LPG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 24

PŘIPOJENÍ REGULÁTORU A POŽADAVKY NA REGULÁTOR.. . . . . . .

24

POŽADAVKY NA MONTÁŽ

 

TLAKOVÉ LÁHVE.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

KAM UMÍSTIT TLAKOVOU LÁHEV?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

POŽADAVKY PRO UMÍSTĚNÍ NA VOZÍK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 25

UMÍSTĚNÍ NA VOZÍK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 26

POŽADAVKY PRO UMÍSTĚNÍ NA ZEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 26

UMÍSTĚNÍ NA ZEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 26

PŘIPOJENÍ REGULÁTORU . . . . . . . . . . . . . . .

27

CO JE REGULÁTOR? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 27

PŘIPOJENÍ REGULÁTORU K TLAKOVÉ LÁHVI. . . . . . . . . . . . . . . . . .

27

PŘÍPRAVA GRILU NA POUŽITÍ. . . . . . . . . . . .28

CO ZNAMENÁ KONTROLA TĚSNOSTI?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 KONTROLA TĚSNOSTI ROZVODU PLYNU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

ODPOJENÍ REGULÁTORU. . . . . . . . . . . . . . . .30

ODPOJENÍ REGULÁTORU OD TLAKOVÉ LÁHVE. . . . . . . . . . . . . . . . . 30 NAPLNĚNÍ TLAKOVÉ LÁHVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PŘIPOJENÍ TLAKOVÉ LÁHVE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

BEZPEČNOSTNÍ KONTROLY

 

PŘED POUŽITÍM GRILU. . . . . . . . . . . . . . . . .

31

BEZPEČNOST NA PRVNÍM MÍSTĚ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 31

VYJÍMATELNÁ ZÁCHYTNÁ VANIČKA A

 

VÝMĚNNÁ VLOŽKA DO ZÁCHYTNÉ VANIČKY.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 31

KONTROLA HADICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

31

ZAPÁLENÍ A POUŽÍVÁNÍ HOŘÁKŮ.. . . . . . . . 32

ZPŮSOBY ZAPÁLENÍ HOŘÁKU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 ZAPÁLENÍ HOŘÁKU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 ZHASNUTÍ HOŘÁKU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

TIPY A UŽITEČNÉ RADY PRO GRILOVÁNÍ.. .34

TIPY A UŽITEČNÉ RADY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 PŘEDEHŘEV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 GRILOVÁNÍ S UZAVŘENÝM POKLOPEM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 SYSTÉM ZACHYTÁVÁNÍ OMASTKU.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

GRILOVACÍ METODY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36

PŘÍMÁ NEBO NEPŘÍMÁ METODA GRILOVÁNÍ?. . . . . . . . . . . . . . . . .

36

ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ.. . . . . . . . . . . .

37

ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..

.. 37

ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ SE

 

SVĚTLEM NA MADLO GRILL OUT®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

37

ROČNÍ ÚDRŽBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38

UDRŽOVÁNÍ GRILU WEBER® V DOKONALÉM STAVU.. . . . . . . . . . . . 38 STRUKTURA PLAMENE HOŘÁKU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 SÍŤKA PROTI PAVOUKŮM A HMYZU WEBER®. . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 OTVORY PRO TRUBKU HOŘÁKU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 ČIŠTĚNÍ NEBO VÝMĚNA TRUBKY HOŘÁKŮ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Grily zobrazené v této uživatelské příručce se mohou mírně lišit od zakoupeného modelu.

BĚŽNÁ ÚDRŽBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

41

KRÁSNÝ ZVENČÍ I ZEVNITŘ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 ČIŠTĚNÍ VNĚJŠÍHO POVRCHU GRILU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 ČIŠTĚNÍ VNITŘNÍHO POVRCHU GRILU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 KONTROLA HADICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 FUNKCE A OBSLUHA ZAPALOVACÍHO SYSTÉMU.. . . . . . . . . . . . . . . 42 ÚDRŽBA TLAČÍTKOVÉHO ZAPALOVACÍHO SYSTÉMU (Q® 3000) . . . . 42 ÚDRŽBA ELEKTRICKÉHO ZAPALOVACÍHO SYSTÉMU (Q® 3200).. . . 42 ÚDRŽBA SVĚTLA NA MADLO GRILL OUT® (Q® 3200).. . . . . . . . . . . . 42

WWW.WEBER.COM® 3

SCHÉMATICKÝ NÁKRES GRILU WEBER® Q® 3000

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

Q3000_EURO_LP_073113

23

24

25

26

27

28

29

30

31

22

4 WWW.WEBER.COM®

SCHÉMATICKÝ NÁKRES GRILU WEBER® Q® 3000

1.Levý sklopný pult

2.Sestava teploměru

3.Rozpěrka madla

4.Madlo

5.Grilovací rošt

6.Trubka vnějších hořáků

7.Trubka vnitřních hořáků

8.Rozpěrka z drátu

9.Sestava elektrody zapalovače

10.Tlačítkový zapalovač

11.Sestava grilovací vany / kolébky

12.Velký regulační knoflík hořáku

13.Malý regulační knoflík hořáku

14.Výměnná vložka do záchytné vaničky

15.Vyjímatelná záchytná vanička

16.Levá noha

17.Přední příčná výztuha

18.Držák nářadí

19.Opěrka tlakové láhve

20.Držák tlakové láhve

21.Řemínek tlakové láhve

22.Spodní rošt

23.Poklop

24.Pravý sklopný pult

25.Sestava ventilu, rozvodného potrubí a regulátoru

26.Zadní příčná výztuha

27.Ochranný kryt tlakové láhve

28.Pravá noha

29.Kryt kolečka

30.Kolečko

31.Osa koleček

WWW.WEBER.COM® 5

SCHÉMATICKÝ NÁKRES GRILU WEBER® Q® 3200

1

2

3

4

5 6 7 8 9

10 11 12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

Q3200_EURO_LP_073113

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

6 WWW.WEBER.COM®

SCHÉMATICKÝ NÁKRES GRILU WEBER® Q® 3200

1.Levý sklopný pult

2.Sestava teploměru

3.Sestava světla na madlo Grill Out®

4.Rozpěrka madla

5.Madlo

6.Grilovací rošt

7.Trubka vnějších hořáků

8.Trubka vnitřních hořáků

9.Rozpěrka z drátu

10.Sestava elektrody zapalovače

11.Tlačítko zapalovače / Modul zapalovače

12.Sestava grilovací vany / kolébky

13.Velký regulační knoflík hořáku

14.Malý regulační knoflík hořáku

15.Výměnná vložka do záchytné vaničky

16.Vyjímatelná záchytná vanička

17.Levá noha

18.Přední příčná výztuha

19.Držák nářadí

20.Opěrka tlakové láhve

21.Držák tlakové láhve

22.Řemínek tlakové láhve

23.Spodní rošt

24.Poklop

25.Tepelný regenerační rošt

26.Pravý sklopný pult

27.Sestava ventilu, rozvodného potrubí a regulátoru

28.Zadní příčná výztuha

29.Ochranný kryt tlakové láhve

30.Pravá noha

31.Kryt kolečka

32.Kolečko

33.Osa koleček

WWW.WEBER.COM® 7

1

2

1

1

..........................................1

1

...........1

SEZNAM SOUČÁSTÍ

...............................1

2

.......................................1

........................... 1

................................. 1

................................ 1

1

1

1

....................................1

.......................................1

.......................................2

............................. 2

.......... 2

........................ 12

............................ 4

.......................... 2

........................................1

.................................. 2

.................................. 2

8 WWW.WEBER.COM®

SEZNAM SOUČÁSTÍ

..................1

.........................................1

.....................................1

................................1

WWW.WEBER.COM® 9

MONTÁŽ

POTŘEBNÉ NÁŘADÍ:

12-

10 WWW.WEBER.COM®

Weber Q 3000, Q 3200 User Manual

MONTÁŽ

2

3

WWW.WEBER.COM® 11

4

5

MONTÁŽ

m Umístěte rám s kolečky vpravo.

8-

12 WWW.WEBER.COM®

MONTÁŽ

6

WWW.WEBER.COM® 13

7

8

MONTÁŽ

4-

14 WWW.WEBER.COM®

Loading...
+ 30 hidden pages