Unold 86630, 86634, 86636, 86638, 86639 Instructions for use [ml]

Copyright UNOLD AG | www.unold.de

HANDVENTILATOR BREEZY SWING

Bedienungsanleitung

Instructions for use | Notice d´utilisation

Gebruiksaanwijzing | Istruzioni per l’uso

Instrucciones de uso | Instrukcja obsługi

Modell 86630/34/36/38/39

Copyright UNOLD AG | www.unold.de

Impressum:

Bedienungsanleitung Modell 86630/34/36/38/39

Stand: November 2019 /nr

Copyright ©

Mannheimer Straße 4

 

68766 Hockenheim

 

Telefon

+49

(0) 62 05/94 18-0

 

Telefax

+49

(0) 62 05/94 18-12

 

E-Mail

info@unold.de

 

Internet www.unold.de

86630/34/36/38/39_2

Unold 86630, 86634, 86636, 86638, 86639 Instructions for use

Copyright UNOLD AG | www.unold.de

Weitere Informationen zu unserem Sortiment erhalten Sie unter www.unold.de

Copyright UNOLD AG | www.unold.de

INHALTSVERZEICHNIS

Bedienungsanleitung Modell 86630/34/36/38/39

Technische Daten.....................................

6

Symbolerklärung......................................

6

Für Ihre Sicherheit...................................

6

In Betrieb nehmen und aufladen................

9

Bedienen.................................................

10

Reinigen und Pflegen...............................

11

Garantiebestimmungen.............................

12

Entsorgung / Umweltschutz.......................

12

Informationen für den Fachhandel.............

12

Service-Adressen......................................

13

Notice d´utilisation Modèle 86630/34/36/38/39

Spécification technique ...........................

21

Explication des symboles..........................

21

Pour votre sécurité...................................

21

Mise en service et mise en charge..............

24

Utilisation...............................................

25

Nettoyage et entretien..............................

26

Conditions de Garantie..............................

27

Traitement des déchets /

 

Protection de l’environnement...................

27

Service....................................................

13

Instructions for use Model 86630/34/36/38/39

Technical Specifications...........................

14

Explanation of the symbols........................

14

For your safety.........................................

14

Placing in service and charging..................

17

Operation................................................

18

Cleaning and care....................................

19

Guarantee Conditions...............................

20

Waste Disposal/Environmental Protection....

20

Service....................................................

13

Gebruiksaanwijzing Model 86630/34/36/38/39

Technische gegevens ...............................

28

Verklaring van de symbolen.......................

28

Voor uw veiligheid....................................

28

In werking stellen en opladen....................

31

Bediening................................................

32

Reiniging en onderhoud............................

33

Garantievoorwaarden................................

34

Verwijderen van afval/Milieubescherming....

34

Service....................................................

13

Copyright UNOLD AG | www.unold.de

INHALTSVERZEICHNIS

Istruzioni per l’uso Modello 86630/34/36/38/39

Dati tecnici .............................................

35

Significato dei simboli..............................

35

Per la vostra sicurezza..............................

35

Messa in funzione e ricarica......................

38

Uso.........................................................

39

Pulizia e cura...........................................

40

Norme die garanzia..................................

41

Smaltimento / Tutela dell’ambiente............

41

Service....................................................

13

Manual de instrucciones Modelo

 

86630/34/36/38/39

 

Datos técnicos ........................................

42

Explicación de símbolos............................

42

Para su seguridad.....................................

42

Poner en marcha y cargar..........................

45

Manejo....................................................

46

Limpieza y cuidado..................................

47

Condiciones de Garantia...........................

48

Disposición/Protección del

 

medio ambiente.......................................

48

Service....................................................

13

Instrukcja obsługi Model 86630/34/36/38/39

Dane techniczne......................................

49

Objaśnienie symboli.................................

49

Dla bezpieczeństwa użytkownika................

49

Uruchomienie i ładowanie.........................

52

Obsługa...................................................

53

Czyszczenie i pielęgnacja..........................

54

Warunki gwarancji....................................

55

Utylizacja / ochrona środowiska.................

55

Service....................................................

13

Copyright UNOLD AG | www.unold.de

BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 86630/34/36/38/39

TECHNISCHE DATEN

Maße:

Ca. 10,5 x 4,8 x 21,2 cm (B/T/H, ohne Basis)

Gewicht:

Ca. 0,17 kg (ohne Basis), 0,27 kg (mit Basis)

Flügelrad:

Durchmesser ca. 8,5 cm

Kabellänge:

USB-Kabel, ca. 99 cm

Akku:

3,7 V, 2000 mAh, DC 5/1000 mA, Leistung 4 Watt

Gehäuse:

Kunststoff

Farbe:

86630 weiß/gelb, 86634 rosa/pink, 86636 grün/anthrazit,

 

86638 anthrazit/purpurfarben, 86639 dunkelblau/mittelblau

Ausstattung:

EIN/AUS-Schalter, Durchmesser 8,5 cm, 5 Geschwindigkeits-

 

stufen, Kontrollleuchte, Sockel mit Oszillation 120°, Laufzeit

 

je nach Geschwindigkeitsstufe max. 8 Stunden, ca. 3 Stunden

 

Aufladezeit, 2 USB-Anschlüsse (Gerät und Sockel zum sepa-

 

raten Laden)

Zubehör:

Bedienungsanleitung, USB-Ladekabel ohne Steckernetzteil

Änderungen und Irrtümer in Ausstattungsmerkmalen, Technik, Farben und Design vorbehalten

SYMBOLERKLÄRUNG

Dieses Symbol kennzeichnet eventuelle Gefahren, die Verletzungen nach sich ziehen können oder zu Schäden am Gerät führen.

FÜR IHRE SICHERHEIT

Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen und bewahren Sie diese auf. Personen im Haushalt

1.Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.

2.Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.

3.Reinigung und benutzerseitige Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt.

6

Copyright UNOLD AG | www.unold.de

4.Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf.

5.Das Gerät an einem für Kinder unzugänglichen Ort aufbewahren.

Hinweis: Das Gerät wird ohne Steckernetzteil/USB-Ladegerät ausgeliefert. Um das Gerät aufzuladen, muss es jedoch über ein USBLadegerät mit dem Stromnetz verbunden werden. Hierbei gelten folgende Sicherheitshinweise im Umgang mit Elektrizität:

6.Beachten Sie unbedingt die Sicherheitsund Bedienhinweise des jeweiligen USB-Ladegerätes und halten Sie diese ein.

7.Achten Sie beim Anschluss des USB-Ladegerätes auf die richtige Netzspannung gemäß den Anforderungen des Ladegerätes.

8.Das USB-Ladegerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem Fernbedienungssystem betrieben werden.

9.Das Gerät mit dem USB-Ladegerät nur in Innenräumen aufla-

den.

10.USB-Ladegerät vor Nässe, Hitze und direkter Sonneneinstrahlung schützen.

11.Begradigen Sie das Ladekabel immer auf die ganze Länge, um Schäden durch Überhitzung zu vermeiden.

12.Ziehen Sie das Ladekabel nur am Steckernetzteil aus der Steckdose. Keinesfalls direkt am Ladekabel ziehen.

13.Trennen Sie das USB-Ladegerät vom Stromnetz, wenn Sie es nicht benötigen.

14.Wenn Sie das Gerät zur Aufbewahrung beiseitelegen, wickeln Sie das Ladekabel keinesfalls um das Gerät. Andernfalls kann die Zuleitung beschädigt werden. Trennen Sie das Ladekabel vom Gerät, wenn das Gerät komplett aufgeladen ist.

15.Solange sich das Steckernetzteil des USB-Ladegerätes in der Steckdose befindet, stellt das Gerät, auch wenn es ausgeschaltet ist, in der Nähe von Wasser eine Gefahr dar.

16.Steckernetzteile dürfen keinesfalls mit nassen Händen berührt werden.

17.Stecken Sie keine Gegenstände in das Steckernetzteil. Es besteht die Gefahr eines Stromschlags durch Beschädigungen.

18.Achten Sie darauf, den Akku im Gerät nicht zu beschädigen, z. B. durch Herunterfallen, Stöße oder Vibrationen. Ein beschä-

7

Copyright UNOLD AG | www.unold.de

digter Akku darf nicht mehr verwendet werden. Nehmen Sie im Zweifelsfall Kontakt mit unserem Kundendienst auf.

19.Laden Sie den Akku regelmäßig auf, um eine Tiefenentladung und somit einen eventuellen Defekt am Gerät zu vermeiden.

20.Achtung: Das mitgelieferte Ladekabel eignet sich nicht zur Datenübertragung!

21.Wenn Flüssigkeit aus dem Akku austritt, sofort Schutzhandschuhe beim Umgang mit dem Gerät tragen. Gerät nicht mehr benutzen. Hautund Augenkontakt vermeiden. Sollte es dennoch zu Hautoder Augenkontakt kommen, sofort einen Arzt

aufsuchen. Das Gerät ist ausschließlich für die Verwendung im privaten Haushalt bestimmt, nicht jedoch für den gewerblichen Bedarf.

Sicherheitshinweise zum sicheren Betrieb des Gerätes

22.Verwenden Sie das Gerät nicht in besonders staubhaltigen Räumen oder in der Nähe brennbarer Substanzen.

23.Betreiben oder laden Sie das Gerät keinesfalls, wenn es von einer kalten in eine wärmere Umgebung gebracht wird. Dabei entsteht Kondenswasser, das Schäden am Gerät verursachen kann. Warten Sie, bis das Gerät die jeweilige Raumtemperatur erreicht hat, bevor Sie es benutzen.

24.Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Andernfalls kann der Akku beschädigt werden.

25.Das Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch oder ähnliche Verwendungszwecke bestimmt, z. B.

in Teeküchen in Geschäften, Büros oder sonstigen Arbeitsstätten,zur Verwendung durch Gäste in Hotels, Motels oder sonstigen

Beherbergungsbetrieben,

in Privatpensionen oder Ferienhäusern.

26.Achten Sie darauf, das Ladekabel nicht einzuklemmen oder über Ecken zu ziehen, um Schäden an dem Kabel zu vermeiden.

27.Keinesfalls die Finger oder Gegenstände wie Nadeln, Stifte usw. durch das Korbgitter in das Innere des Gerätes führen – Verletzungsgefahr!

28.Achten Sie darauf, dass sich lange Haare nicht im Flügelrad verfangen können.

8

Copyright UNOLD AG | www.unold.de

29.Prüfen Sie regelmäßig das Gerät, den Stecker und das Ladekabel auf Verschleiß oder Beschädigungen. Bei Beschädigung des Ladekabels oder anderer Teile senden Sie das Gerät bitte zur Überprüfung und Reparatur an unseren Kundendienst. Unsachgemäße Reparaturen können zu erheblichen Gefahren für den Benutzer führen und haben den Ausschluss der Garantie zur Folge.

30.Um Schäden zu vermeiden, darf das Gerät nicht mit Zubehör anderer Hersteller oder Marken benutzt werden.

31.Nach Gebrauch sowie vor dem Reinigen den Netzstecker des Ladegerätes aus der Steckdose ziehen. Das Gerät keinesfalls unbeaufsichtigt lassen, wenn der Netzstecker eingesteckt ist.

Keinesfalls die Finger oder Gegenstände wie Nadeln, Stifte usw. durch die Öffnungen in das Innere des Gerätes führen – Verletzungsgefahr!

Der Hersteller übernimmt keine Haftung bei fehlerhafter Montage, bei unsachgemäßer oder fehlerhafter Verwendung oder nach Durchführung von Reparaturen durch nicht autorisierte Dritte.

IN BETRIEB NEHMEN UND AUFLADEN

1.Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und Transportsicherungen. Halten Sie Verpackungsmaterial wie z. B. Kunststoffbeutel oder Styropor von Kleinkindern fern – Erstickungsgefahr!

2.Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist.

3.Platzieren Sie den Ventilator auf der Basis. Durch den eingebauten Magnetismus ist ein sicheres und stabiles Aufstellen gewährleistet.

4.Schließen Sie das Ladekabel am Ladeanschluss des Gerätes oder am Ladeanschluss der Basis an. Verbinden Sie das andere Ende des Ladekabels mit einem USB-Ladegerät.

5.Stecken Sie den Stecker des USB-Ladekabels in eine Steckdose (220240 V~, 50 Hz).

6.Achten Sie darauf, dass alle Kabel korrekt angeschlossen sind, da das Gerät sonst nicht richtig aufgeladen werden kann.

9

Copyright UNOLD AG | www.unold.de

7.Die Kontrollleuchte am Gerät leuchtet rot und zeigt an, dass das Gerät geladen wird. Sobald der Ladevorgang beendet ist, leuchtet die Kontrollleuchte nicht mehr (Dauer ca. 3 Stunden).

8.Um Schäden am Akku zu vermeiden, sollte das Gerät nicht länger als 12 Stunden aufgeladen werden.

9.Sie können das Gerät auf Stufe 1 ca. 8 Std., Stufe 2 ca. 4 Std. und Stufe 5 ca. 2 Std. nutzen, bevor es wieder aufgeladen werden muss. Die maximale Kapazität des Akkus wird erst nach mehreren Ladevorgängen erreicht.

10.Laden Sie das Gerät erst dann wieder auf, wenn der Akku vollständig leer ist. So bleibt die volle Leistungsfähigkeit des Akkus länger erhalten.

11.Tipps: Das Gerät kann auch mit einem anderen USB-Ladekabel aufgeladen werden, solange dieses den technischen Spezifikationen entspricht. Bitte wenden Sie sich im Zweifelsfall an unseren technischen Kundendienst.

12.Es ist auch möglich, das mitgelieferte Ladekabel an einen USB-Port eines Computers oder einer Powerbank anzuschließen und das Gerät auf diese Weise aufzuladen. Aus technischen Gründen kann dieser Ladevorgang allerdings sehr lange dauern, sodass wir das Aufladen mit einem USBLadegerät empfehlen. Beachten Sie bei der Nutzung einer Powerbank alle Hinweise des Herstellers der Powerbank.

BEDIENEN

1.Vergewissern Sie sich, dass das Gerät aufgeladen ist.

2.Das Gerät kann ohne Basis als Handventilator oder mit Basis als Tischventilator genutzt werden.

3.Das Gerät kann auch während des Ladevorgangs genutzt werden.

4.Schalten Sie das Gerät am EIN/AUS-Schalter an der rechten Geräteseite ein.

5.Wählen Sie am EIN/AUS-Schalter nun die gewünschte Geschwindigkeitsstufe aus. Es stehen fünf Geschwindigkeitsstufen (niedrig, mittel, hoch) zur Verfügung.

6.Die jeweilige Kontrollleuchte leuchtet blau auf und zeigt an, dass das Gerät in Betrieb ist.

7.Hinweis: Wenn die Kontrollleuchte blau blinkt, lässt die Akkukapazität nach. Laden Sie das Gerät so bald wie möglich auf.

10

Copyright UNOLD AG | www.unold.de

8.Die Oszillation kann genutzt werden, wenn das Gerät mit Basis als Tischventilator genutzt wird. Stellen Sie den Ventilator in die Basis.

9.Drücken Sie den Oszillationsknopf an der Basis. Das Gerät beginnt, hinund herzuschwenken. Drücken Sie den Knopf erneut, um die Oszillation wieder auszuschalten.

10.Schalten Sie das Gerät am EIN/AUS-Schalter aus, wenn Sie es nicht mehr benötigen.

REINIGEN UND PFLEGEN

Schalten Sie das Gerät aus.

Warten Sie, bis das Gerät vollständig zum Stillstand gekommen ist.

Das Gerät darf keinesfalls in Wasser getaucht werden. Motor oder elektrische Bauteile des Gerätes dürfen nicht feucht werden.

1.Verwenden Sie grundsätzlich keine scharfen Scheuermittel, Stahlwolle, metallischen Gegenstände, heißen Reinigungsmittel oder Desinfektionsmittel.

2.Wischen Sie Gehäuse und Gitter des Ventilators mit einem leicht feuchten Tuch ab.

3.Bewahren Sie den Ventilator an einem trockenen und sicheren Ort auf, um ihn vor Staub, Stößen, Hitze und Feuchtigkeit zu schützen. Wir empfehlen, die Originalverpackung aufzubewahren und das Gerät darin zu verstauen, wenn es nicht benötigt wird.

11

Copyright UNOLD AG | www.unold.de

GARANTIEBESTIMMUNGEN

Wir gewähren auf unsere Geräte eine Garantie von 24 Monaten, bei gewerblichem Gebrauch 12 Monate, ab dem Kaufdatum für Schäden, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch nachweislich auf Werksfehler zurückzuführen sind. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir Materialund Herstel­ lungsfehler nach unserem Ermessen durch Reparatur oder Umtausch. Unsere Garantieleistungen gelten ausschließlich für in Deutschland und Österreich verkaufte Geräte. Bei anderen Ländern wen­ den Sie sich bitte an den zuständigen Importeur. Geräte, für die eine Mängelbeseitigung beansprucht wird, senden Sie bitte zusammen mit einer Kopie des maschinell erstellten Kauf­belegs, aus dem das Kaufdatum ersichtlich sein muss, sowie einer Fehlerbeschreibung gut verpackt und freigemacht an unseren Kundendienst. Im Garantiefall werden dem Kunden in Deutschland und Österreich ent­ standene Versandkosten zurückerstattet. Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden durch Ver­ schleiß, unsachgemäße Handhabung und Nichteinhaltung der Wartungsund Pflegeanweisungen. Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe am Gerät von dritter Stelle vorge­ nommen werden. Eventuelle Ansprüche des Endverbrauchers gegenüber dem Verkäufer oder Händler werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.

ENTSORGUNG / UMWELTSCHUTZ

Unsere Geräte werden auf hohem Qualitätsniveau für eine lange Nutzungsdauer her­ gestellt­. Regelmäßige Wartung und fachgerechte­ Reparaturen durch unseren Kunden­ dienst können die Nutzungsdauer des Gerätes verlängern. Wenn ein Gerät defekt und nicht mehr zu reparieren ist, beachten Sie bitte: Dieses Produkt darf nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Sie müssen dieses Produkt an einer aus­ gewiesenen Sammelstelle zum Recycling von elektrischen oder elektronischen Geräten abliefern­. Durch das separate Sammeln und Recyceln von Abfallprodukten helfen Sie mit, die natürlichen Ressourcen zu schonen und stellen sicher, dass das Produkt in gesundheitsund umweltverträglicher Weise entsorgt wird.

Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bitte entsorgen Sie diese über Ihren Elektrohändler oder die jeweilige kommunale Sammelstelle.

INFORMATIONEN FÜR DEN FACHHANDEL

Hiermit erklärt die UNOLD AG, dass sich der Ventilator 86630/34/36/38/39 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit

(2014/30/EU) und der Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EC) befindet.

Die Übereinstimmung mit den Regularien bezieht sich auf den Tag der Erstellung dieser Erklärung. Hockenheim, 9.9.2019 UNOLD AG, Mannheimer Straße 4, 68766 Hockenheim

12

Copyright UNOLD AG | www.unold.de

SERVICE-ADRESSEN

DEUTSCHLAND

 

Kundendienst

 

Telefon

+49 (0) 62 05/94 18-27

Mannheimer Straße 4

Telefax

+49 (0) 62 05/94 18-22

E-Mail

service@unold.de

68766 Hockenheim

Internet

www.unold.de

Sie möchten innerhalb der Garantiezeit ein Gerät zur Reparatur einsenden? Auf unserer Internetseite www.unold.de/ruecksendung können Sie sich einen Rücksendeschein ausdrucken, um damit das Paket kostenlos bei der Post abzugeben (nur für Einsendungen aus Deutschland und Österreich).

SCHWEIZ

POLEN

 

 

MENAGROS AG

Quadra-Net

Hauptstr. 23

Dziadoszanska 10

CH 9517 Mettlen

61-248 Poznań

Telefon

+41 (0) 71 6346015

Internet www.quadra-net.pl

Telefax

+41 (0) 71 6346011

 

E-Mail

info@bamix.ch

 

Internet

www.bamix.ch

 

Diese Anleitung kann im Internet unter www.unold.de als pdf-Datei heruntergeladen werden.

13

Copyright UNOLD AG | www.unold.de

INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 86630/34/36/38/39

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Dimensions:

approx. 10.5 x 4.8 x 21.2 cm (W/D/H, without base)

Weight:

approx. 0.17 kg (without base), 0.27 kg (with base)

Impeller:

Diameter approx. 8.5 cm

Cable length:

USB cable, approx. 99 cm

Rechargeable

 

battery:

3.7 V, 2000 mAh, DC 5/1000 mA, power 4 Watt

Housing:

Plastic

Colour:

86630 white/yellow, 86634 rose/pink, 86636 green/

 

anthracite, 86638 dark blue/medium blue, 86639 anthracite/

 

purple

Features:

OFF switch, diameter 8.5 cm, 5 speed settings, indicator

 

light, base with oscillation 120°, running time depending on

 

speed setting, max. 8 hours, approx. 3 hour charging time,

 

2 USB ports (device and base for separate charging)

Accessories:

Instructions, USB charging cable without plug-in power supply

Equipment features, technology, colours and design are subject to change without notice. Errors and omissions excepted.

EXPLANATION OF THE SYMBOLS

This symbol indicates potential hazards that may result in injury or damage to the appliance.

FOR YOUR SAFETY

Please read the following instructions and keep them on hand for later reference.

Instructions for persons in the household

1.This appliance can be used by children 8 years and older, as well as by persons with reduced physical, sensory or mental abilities or with lack of experience and/or knowledge, if they are supervised or if they have been instructed with regard to safe use of the appliance and have understood the dangers that can result from use of the appliance.

2.Children must not play with the appliance.

14

Copyright UNOLD AG | www.unold.de

3.Children are not allowed to perform cleaning and user maintenance, unless they are 8 years of age or older and are supervised.

4.Keep the appliance and the power cord out of the reach of children under 8 years of age.

5.Keep the appliance out of the reach of children.

Note: The appliance is delivered without plug-in power supply/USB charger. However, to charge the appliance it must be connected to the mains supply via a USB charger. In this regard the following instructions for dealing with electricity apply:

6.Strictly comply with the safety operating instructions for the respective USB charger.

7.When connecting the USB charger, ensure that the mains voltage meets the specified requirements of the charger.

8.The USB charger must not be operated with an external timer or a remote control system.

9.Only charge the appliance with the USB charger indoors.

10.Protect USB charger from wetness, heat and direct sunlight.

11.Always ensure that the charging cable is laid out its entire length to prevent damage due to overheating.

12.Unplug the charging cable from the electrical outlet only by grasping and unplugging the plug-in power supply. Do not, under any circumstances, pull directly on the charging cable.

13.Unplug the USB charger from the mains supply, when it is not required.

14.When you put the appliance away for storage purposes, do not, under any circumstances wrap the charging cable around the appliance. Wrapping the power cord around the appliance can damage the power cord. Disconnect the charging cable from the appliance when the appliance is completely charged.

15.As long as the plug-in power supply of the USB charger is in the electrical outlet, even if the appliance is switched off, the appliance poses a hazard in the vicinity of water.

16.Do not, under any circumstance, touch the plug-in power supplies with wet hands.

17.Do not insert any objects into the appliance. There is danger of electric shock due to appliance damage.

15

Copyright UNOLD AG | www.unold.de

18.Ensure that you do not damage the rechargeable battery in the appliance, e.g. through falling, impact or vibration. Do not continue to use a damaged rechargeable battery. If in doubt, contact our customer service organisation.

19.Recharge the battery on a regular basis to avoid deep discharge, and thus a possible appliance defect.

20.Attention: The provided charging cable is not suitable for data transmission!

21.If liquid should escape from the rechargeable battery, put on protective gloves immediately before handling the appliance. Do not continue to use the appliance. Avoid contact with skin and eyes. Should skin or eye contact nevertheless occur, seek medi-

cal attention immediately. The appliance is intended for personal use only; it is not designed for commercial requirements.

Safety instructions for safe operation of the appliance

22.Do not use the appliance in rooms that are extremely dusty or in the vicinity of flammable substances.

23.Do not, under any circumstances, operate or charge the appliance if it has been brought from a cold environment into a warmer environment. In such a situation condensation can occur that can damage the appliance. Wait until the appliance has reached room temperature before using it.

24.Never open the housing of the appliance. This could damage the rechargeable battery.

25.The appliance is intended for household use only, or for similar

areas of use, such as,

in kitchenettes in businesses, offices or other workplaces,for use by guests in hotels, motels or other lodgings,

in private guest houses or holiday homes.

26.To avoid damage to the charging cable, ensure that it is not pinched or pulled over corners.

27.Do not, under any circumstances, stick fingers or objects, such as needles, pins, etc. through the basket grille into the interior of the appliance – danger of injury!

28.Ensure that long hair cannot be caught by the impeller.

29.Check the appliance, the plug and the charging regularly for wear or damage. If the charging cable or other parts are dama-

16

Copyright UNOLD AG | www.unold.de

ged, please send the appliance for inspection and repair to our customer service organisation. Unauthorised repairs can result in serious hazards for the user and void the warranty.

30.To avoid damage, do not use the appliance with accessories of other manufacturers or brands.

31.Unplug the mains plug of the charger after use and before cleaning. Do not, under any circumstances, leave the appliance unattended when the mains plug is plugged in.

Do not, under any circumstances, stick fingers or objects, such as needles, pins, etc. through the openings into the interior of the appliance – danger of injury!

The manufacturer will not be liable in the event of incorrect assembly, improper or incorrect use or if repairs are carried out by unauthorized third parties.

PLACING IN SERVICE AND CHARGING

1.Remove all packaging materials and transport safeguards. Keep the packaging material, such as plastic bags or Styrofoam away from small children – danger of suffocation!

2.Ensure that the appliance is switched off.

3.Place the fan on the base. Through the installed magnetism a safe and stable set-up is ensured.

4.Connect the charging cable to the charging connector of the appliance or to the charging connector of the base. Connect the other end of the charging cable to a USB charger.

5.Plug the plug of the USB charging cable into an electrical outlet (220240 V~ 50 Hz).

6.Ensure that all cables are correctly connected, otherwise the appliance cannot be correctly charged.

7.The indicator light on the appliance illuminates red; it indicates that the appliance is being charged. As soon as the charging process is concluded (duration approx. 3 h) the indicator light will go out.

17

Loading...
+ 39 hidden pages