Ultimate speed ULG 3.8 A1 Operating Manual

CAR BATTERY CHARGER ULG 3.8 A1
CAR BATTERY CHARGER
Operation and Safety Notes
BATTERILADDARE FÖR FORDON
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
AUTON AKKULATURI
Käyttö- ja turvaohjeet
BATTERIOPLADER TIL BILEN
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
3
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin.
Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB / IE Operation and Safety Notes Page 5 FI Käyttö- ja turvaohjeet Sivu 15 SE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan 23 DK Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side 31 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 39
A
1 3 4 52
B
C
9
16
15 14 13
678
10
1112
12
Table of contents
Introduction
Proper Use .....................................................................................................................Page 6
Delivery Contents ..........................................................................................................Page 6
Component description ................................................................................................Page 6
Technical Data ..............................................................................................................Page 7
Safety
Safety information .........................................................................................................Page 7
Product features.............................................................................................................Page 9
Operation
Connection ....................................................................................................................Page 9
Disconnecting ................................................................................................................Page 9
Select charging mode ...................................................................................................Page 9
Reset / deleting settings .................................................................................................Page 10
Switching between modes 1, 2, 3 and 4 ....................................................................Page 10
Mode 1 „6 V“ (7. 3 V / 0. 8 A) ....................................................................................Page 10
Mode 2 Mode 3 Mode 4
Regenerating / charging empty (used, overcharged) 12 V batteries ........................Page 11
Protective function of the device ...................................................................................Page 11
Overheating protection ................................................................................................Page 11
„12 V“ (14. 4 V / 0. 8 A) ...........................................................................Page 10
„12 V“ (14. 4 V / 3. 8 A) .........................................................................Page 10
„12 V” (14. 7 V / 3. 8 A) ..........................................................................Page 11
Maintenance and care ...................................................................................Page 11
Service .........................................................................................................................Page 11
Warranty ...................................................................................................................Page 12
Disposal ......................................................................................................................Page 12
Declaration of conformity / Manufacturer ....................................Page 13
5 GB/IE
Introduction
The following pictograms are used in these operating instructions / on the device:
Read instruction manual!
Observe caution and safety notes! Safety class II
Caution – electric shock! Danger to life!
Risk of explosion!
Risk of fire!
W
Watts (Effective power)
Car battery charger ULG 3.8 A1
Q
Introduction
Please carefully read these operating
instructions and fold out the page with
the illustrations. Keep these operating instructions in a safe place and hand them over to anyone to whom you pass on the appliance.
Q
Proper Use
V
laid down. The appliance is not meant for commer­cial use.
Q
Check the appliance and all accessories for damage immediately after unpacking. Do not put a defective appliance or parts into operation. 1 Charger ULTIMATE SPEED ULG 3.8 A1 2 Quick / contact clamps (1 red, 1 black) 1 Operating manual
Volt (AC)
~
For indoor use only!
Keep children away from electrical devices!
Check that the device, mains lead and plug are in good condition!
Delivery Contents
The ULTIMATE SPEED ULG 3.8 A1 is a battery charger with a pulse trickle charge mode and is suitable for charging and maintenance charging of the following 6 V or 12 V lead rechargeable batter­ies with wet cell or gel electrolyte:
• 6V:withacapacityof1.2Ahto14Ah
• 12V:withacapacityof1.2Ahto14Ah
• 12V:withacapacityof14Ahto120Ah
You can also used it to regenerate completely dis­charged batteries. The battery charger has protective circuits to prevent sparking and overheating. Any in­correct or improper use leads to loss of the warranty. The manufacturer takes no responsibility for damage arising out of usage that is contrary to the instructions
6 GB/IE
(s)
Q
Component description
see Fig. A:
1
LED display (standby)
2
„6 V“ LED display „Mode 1“
3
LED display „Mode 2“
4
LED display „Mode 3“
5
LED display „Mode 4“
6
LED display „incorrect polarity / fault“
7
LED display „fully charged“
8
LED display „Charging process active“
Q
9
Selection button „MODE“
Introduction / Safety
see Fig. B:
10
Charging station
11
Mains lead
12
Mounting holes
13
„+“-Pole connection cable (red), incl. ring shoe
14
„–“-Pole connection cable (black), incl. ring shoe
15
„+“-Pole quick-contact terminal (red), incl. red
fixing screw
16
„–“-Pole quick-contact terminal (black), incl.
black fixing screw
Q
Technical Data
Input voltage: 220 - 230 - 240 V ~
50 / 60 Hz Power consumption: 60 W Reverse current*: < 5 mA (no AC input) Nominal output voltage: 6 V
/ 12 V Nominal output current: 0.8 A / 3.8 A Charging voltage: 7.3 V or 14.4 V or 14.7 V Charging current: 0.8 A ± 10 %
3.8 A ± 10 %
Battery type: 6 V lead-acid battery
1.2 Ah - 14 Ah 12 V lead-acid battery
1.2 Ah - 120 Ah
Housing protection type: IP 65 (dust-tight, protected
against water jets)
Safety class:
* = Return current is the current used by the
charging station battery, when no mains current is connected.
Q
Safety
Safety information
DANGER! Avoid danger to life and limbs
caused by improper use!
CAUTION! Do not operate the appliance
with a damaged cable, power cord or plug. A damaged power cord causes danger
to life by electric shock.
J If damaged, have the power cord repaired by
authorised and trained technicians only! Please contact the service department for your country!
J
PROTECT YOURSELF FROM
AN ELECTRIC SHOCK! When
connecting the charging station, use
a screwdriver and a spanner with an insulated
handle!
J DANGER OF ELECTRIC SHOCK! Do not
operate the vehicle if you are charging a battery while it is still in the vehicle! Switch off the igni­tion and park the vehicle. Apply the parking brake (e.g. in cars) or secure with a mooring rope (e.g. electric boat)!
J DANGER OF ELECTRIC SHOCK! Disconnect
the battery charger from the mains before you make or break the connections to the battery.
- First connect the clamp that is not connected to vehicle bodywork, then connect the other clamp to the vehicle bodywork at a point away from the battery and the fuel line. After this is done, you can connect the battery charger to the mains.
- After charging, disconnect the battery charg­er from the mains. Then disconnect the clamp attached to the vehicle bodywork before you disconnect the clamp from the battery.
J DANGER OF ELECTRIC SHOCK! Handle
the connecting cables („–“ and „+“) by their insulated areas only!
J DANGER OF ELECTRIC SHOCK! Ensure
that there is complete protection from moisture at the connections to the battery and at the mains outlet socket!
J DANGER OF ELECTRIC SHOCK! Carry out
the mounting, maintenance and cleaning of the battery charger only when it is disconnected from mains!
J DANGER OF ELECTRIC SHOCK! After
completion of the charging and maintenance charging process on a battery mounted in a vehicle, first disconnect the negative connection cable (black) of the battery charger from the negative terminal of the battery.
J
Do not leave small children
unattended with the battery charger! Children are too young
to assess the possible dangers associated with
7 GB/IE
Safety
electrical devices. Children should be supervised in order to ensure that they do not play with the device.
J Children or persons who lack the knowledge or
experience to use the device or whose physical, sensory or intellectual capacities are limited must never be allowed to use the device without supervision or instruction by a person responsi­ble for their safety.
J
reaction! Gaseous hydrogen can leak from
J
or combustible substances, e.g. petrol or solvents!
AVOID FLAMES AND SPARKS! Ensure
J Stand the battery on a well ventilated surface
J DANGER OF EXPLOSION! Ensure that the
DANGER OF CHEMICAL BURNS! Protect
J Avoid causing an electrical short-circuit when
8 GB/IE
EXPLOSION HAZARD!
Protect yourself from a high­ly explosive oxyhydrogen gas
the battery during the charging and discharging process. Oxyhydrogen gas is an explosive mixture of gaseous hydrogen and oxygen. The result is the so-called oxyhydrogen reaction upon con­tact with open fire (flames, embers or sparks)! Carry out the charging or discharging proce­dure in a wellventilated room protected from the weather. Make sure that there are no sourc­es of open fire (flames, embers or sparks) in the vicinity when charging or discharging batteries!
RISK OF EXPLOSION OR FIRE!
Ensure that the use of the battery charger cannot ignite any explosive
EXPLOSIVE GASES!
that there is adequate ventilation during the charging process.
while charging. Otherwise the device could be damaged.
positive terminal connection cable does not come into contact with a fuel line (e.g. petrol line)!
your eyes and skin against chemical burns caused by acid (sulphuric acid) upon contact with the battery! Wear:
Acid-resistant glasses, clothing and gloves! If your eyes or skin come into contact with sulphuric acid, rinse the affected part of the body with plenty of clear running water and seek immedi­ate medical assistance!
connecting the battery charger to the battery.
Connect the minus pole connecting cable only to the minus pole of the battery or to the car body. Connect the plus pole connecting cable only to the plus pole of the battery!
J Before connecting to the mains, make sure that
the mains current is equipped with standard 230 V ~ 50 Hz, PEN conductor, a 16 A fuse and a residual-current circuit-breaker! Otherwise the device could be damaged.
J Do not place the battery charger near fire, heat,
or subject it to prolonged temperatures of over 50 °C! The output from the battery charger drops automatically in high temperatures.
J
Avoid damaging any lines carrying fuel, electricity brake fluid, hydraulic oil or water. Be particularly careful not to cause damage when mounting the charger in place with screws! Failure to observe this advice risks loss of life or injury!
J Use only the supplied original manufacturer’s
parts with the battery charger!
J Do not allow any objects to cover the battery
charger! Otherwise the device could be dam­aged.
J Protect the electrical contacts of the battery
against short-circuiting!
J Use the battery charger only for charging and
maintenance charging of undamaged 6 V / 12 V lead batteries (wet cell or gel electrolyte)! Otherwise damage to property could occur.
J Do not use the battery charger for charging or
maintenance charging of disposable batteries. Otherwise damage to property could occur.
J Do not use the battery charger for charging or
maintenance charging of damaged or frozen batteries! Otherwise damage to property could occur.
J Before connecting the charging station, read
the information on battery maintenance in the operating instructions of the battery! Otherwise personal injury and / or damage to the device could occur.
J Before connecting the charging station to a
battery permanently installed in a vehicle, read the information on electrical safety and mainte­nance in the operating instuctions of the vehicle! Otherwise personal injury and / or damage to the device could occur.
,
Safety / Operation
J Unplug the charger from the mains supply when
not being used! This also benefits the environment. Consider how much electricity is consumed, even in standby mode.
J Remain alert at all times and always watch what
you are doing. Always proceed with caution and do not use the battery charger if you can­not concentrate or feel unwell.
Q
Product features
This appliance has been designed for charging a variety of SLA batteries (sealed lead acid batteries), as mainly used in cars, motorbikes and several other vehicles. They may be of types e.g. WET (with liquid electrolyte), GEL (with mit gel-type electolyte) or AGM (absorbed glass mat) batteries. A special design of the appliance (also named „three-phase-charging strategy“) enables the recharging of the batttery to almost 100 % of its original capacity. Connecting the battery for a long period to the battery charger is also a good way of ensuring that your battery is kept in optimum condition.
Q
Operation
Before you carry out any work
on the battery charger always pull the mains
plug out of the mains socket.
DANGER OF ELECTRIC
SHOCK! DANGER OF DAMAGE TO
PROPERTY! DANGER OF INJURY! Ensure
that you do not strike electrical cables, gas or water pipes when you are drilling into the wall. If necessary, check the wall using a suitable detector before you drill.
j You may find it convenient to attach the battery
charger on to a board or a wall. Screw the two screws through the mounting holes
12
into the
board or wall.
Q
Connection
j Before starting the charging or discharging
procedure on a permanently installed battery
in a vehicle, first disconnect the minus pole con­necting cable (black) of the vehicle from the minus pole of the battery. The minus pole of the battery is usually connected to the car body.
j Then disconect the plus pole connecting cable
(red) of the vehicle from the plus pole of the battery.
j First attach the „+“ quick-release clamp (red)
15
of the battery charger to the „+“ terminal of the battery (see Fig. C).
j Attach the „–“ quick-release clamp (black)
16
of the battery charger to the „–“ terminal of the battery (see Fig. C).
j Connect the mains lead
11
of the battery
charger to an electrical power outlet socket.
Q
Disconnecting
j Disconnect the appliance from the power supply. j Detach the „–“ quick-release clamp (black)
16
from the „–“ terminal of the battery.
j Detach the „+“ quick-release clamp (red)
15
from the „+“ terminal of the battery.
j Reconnect the plus pole connecting cable of
the vehicle to the plus pole of the battery.
j Reconnect the minus pole connecting cable of
the vehicle to the minus pole of the battery.
Q
Select charging mode
You can select different charging modes for charging different batteries at different ambient temperatures. In comparison with conventional battery charging stations, this appliance has a special function for reusing an empty battery or rechargeable battery. You can recharge an empty battery / rechargeable battery. Safe charging is ensured by means of a protection function against incorrect connection and short circuiting. Due to the installed electronics, the charging station does not begin operation directly after connecting the battery, but only starts after a charging mode has been selected.
This avoids sparking, which often occurs when connecting. The battery charger is controlled by an internal MCU (Micro-Computer Unit).
9 GB/IE
Operation
Q
Reset / deleting settings
After connection to the power supply, the appliance automatically returns to its basic setting and remains in STANDBY mode
Q
Switching between modes 1, 2, 3 and 4
j Press the MODE selection button 9 the appro-
priate number of times. The device switches between charging modes in the following order: Standby „6 V“, MODE 2
, MODE 3 , MODE 4
and then repeats the cycle
NOTE: If a 12 V battery is connected, MODE 1 “6 V” cannot be selected. If a 6 V battery is connected, MODES 2, 3 and 4 “12 V” cannot be selected.
NOTE: If you press the selector button mode automatically switches over to the next mode and begins operation in that mode.
NOTE: However, if a battery is not disconnected from the charging station after a full charge, the appliance remains in trickle-charge mode, even if the user switches over to another mode. This pro­tects the battery from being damaged.
Q
Mode 1 „6 V“ (7.3 V / 0.8 A)
This mode is suitable for charging 6 V lead-acid batteries with a capacity less than 14 Ah.
j Press the selection button MODE
mode 1. After doing so, the corresponding LED display „6 V“
2
lights up. If you do not activate an-other process afterwards, the electronic sys­tem will automatically start the charging process together with the LED display current of) 0.8 A ± 10 %. If the procedure runs without any problems, the LED display remains on during the entire charging proc til the battery is fully charged at 7.3 V / ±
, MODE 1
9
, charging
9
, to select
8 at (with a
ess,
0.25 V.
8
un-
When the battery is fully charged, LED display
7 lights up and LED display 8 goes
out. The device now switches automatically into maintenance charging mode.
Q
Mode 2 „12 V“ (14.4 V / 0.8 A)
This mode is suitable for charging 12 V lead-acid batteries with a capacity less than 14 Ah.
j Press the selection button MODE
9
, to activate mode 2. After completion of this process, the appropriate LED indicator
3 lights up. Then if you do not take any further action, the electronic control and the LED indicator automatically switches on and starts the charg­ing process. If the procedure runs without any problems, the LED display
8 remains on
during the entire charging process, until the battery is fully charged. When the battery is fully charged, LED display LED display
8 goes out. The device now
7 lights up and
switches automatically into maintenance charg­ing mode.
Q
Mode 3 „12 V“ (14.4 V / 3.8 A)
This mode is mainly suitable for charging 12 V lead-acid batteries with a capacity greater than 14 Ah under normal conditions.
j Press the selection button MODE
9
, to activate mode 3. Then if you do not take any further ac­tion, the electronic control and the LED indicator
4 switches on and starts the charging pro-
cess. If the process runs without any problems, the LED indicator
8 remains on during the
whole charging process until the battery is charged. When the battery is fully charged, the LED indicator
7 and the die LED indicator
8 go out. The device now switches auto-
matically into maintenance charging mode.
8
10 GB/IE
Operation / Maintenance and care / Service
Q
Mode 4 „12 V” (14.7 V / 3.8 A)
This mode is used for charging 12 V lead-acid bat­teries with a capacity greater than 14 Ah under cold conditions or for charging some AGM (Absor­bent Glass Mat) batteries with a capacity greater than 14 Ah.
j Press the MODE selection button
mode 4. As you select the desired mode, the appropriate LED indicator mediately. If you take no further action, the elec­tronic control switches on after a preset delay to begin the charging process. In this mode the charging current is the same as in “mode 3”. If the process runs without any problems, the LED indicator switches on and remains in this state until the battery is charged. As soon as this point is reached, the battery charger switches to main­tenance charging mode. Now the LED indicator
8 goes out and the LED indicator 7
lights up to indicate the present status.
Q
Regenerating / charging
8 lights up, the electronic control
9
to select
5 lights up im-
empty (used, overcharged) 12 V batteries
Q
Protective function of the device
As soon as a deviating situation, such as short-circuit, critical voltage drop during the charging process, open circuit or reversed connection of the output clamps, occurs, the battery charger switches the electronics off and resets the system directly into the default settings to avoid causing any damage. If you do not activate any settings, the system will remain in STANDBY mode. With the inverse connection of the output clamps the LED display „incorrect polari­ty / fault“
Q
Overheating protection
If the appliance becomes too hot during charging, the power output is automatically reduced. This protects the appliance from damage.
Q
Maintenance and care
on the battery charger always pull the mains
plug out of the mains socket.
J Do not under any circum-stances use solvents
or other aggressive cleaning agents.
6
lights up additionally.
Before you carry out any work
The battery charger detects the battery voltage au­tomatically once the battery charger is connected to a battery and the charging process has started. It changes to pulse charging mode if the voltage is in the range of 7.5 V ± 0.5 to 10.5 V ± 0.5 V. This pulse charging process is continued until the battery voltage has increased to 10.5 V ± 0.5 V. As soon as this state is reached, the battery charger switches into the normal charging mode that you selected earlier. Now the battery can be charged quickly and safely. Most empty batteries can be charged and used again using this procedure.
NOTE: The LED indicator the pulse-charging process.
8 flashes during
The appliance is maintenance-free.
j Switch off the appliance. j Clean the plastic surfaces of the device with
a dry cloth.
Q
Service
J Have your device
repaired at the service centre or by qualified specialist personnel using original manufacturer parts only. This
will ensure that your device remains safe to use.
J
needs to be replaced, always have the replacement carried out by the manufacturer or its service centre. This
will ensure that your device remains safe to use.
If the plug or lead
11 GB/IE
Warranty / Disposal
Q
Warranty
The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance been manufactured with care and meticu­lously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please make contact by telephone with our Service Department. Only in this way can a post­free despatch for your goods be assured.
The warranty covers only claims for material and maufacturing defects, but not for transport damage, for wearing parts or for damage to fragile compon e.g. buttons or batteries. This product is for private use only and is not intended for commercial use.
The warranty is void in the case of abusive and impr er handling, use of force and internal tampering not carried out by our authorized service branch. Your statutory rights are not warranty.
The warranty period will not be extended by repairs made unter warranty. This applies also to replaced and repaired parts. Any damage and defects extant on purchase must be reported immediately after unpacking the appliance, at the latest, two days after the purchase date. Repairs made after the expiration of the warranty period are subject to payment.
GB Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720
(0,10 GBP/Min.)
e-mail: kompernass@lidl.gb
restricted in any way by this
has
ents,
op-
Q
Disposal
The packaging is wholly composed of envi-
ronmentally-friendly materials that can be disposed of at a local recycling centre.
Do not dispose of electrical
appliances in household waste.
In accordance with European Directive 2002 / 96 / EC on used electrical and electronic appliances and its implementation in national law, used power tools must be collected separately and recycled in an ecologically compatible manner. return the tool via the available collection facilities.
Information on options for disposing of electrical appliances after their useful life can be obtained from your local or city council.
Disposal of batteries
As the end user you have a duty to
recycle or properly dispose of all your
used batteries. Batteries containing environmentally polluting substances are labelled with the adjacent symbols to indicate that they must not be disposed of with household refuse. The ab­breviations for the critical heavy metals are: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead
Take exhausted batteries to a local authority appro­ved disposal facility or back to the retailer. By doing this you will be complying with the legal requirements and making an important contribution to protecting the environment.
Please
IAN 66292
IE Service Ireland Tel: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min. (peak) 0,06 EUR/Min. (off peak))
e-mail: kompernass@lidl.ie
IAN 66292
12 GB/IE
Q
Declaration of conformity / Manufacturer
We, Kompernaß GmbH, the person responsible for documents: Mr Semi Uguzlu, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germany, hereby declare that this product complies with the following standards, normative documents and EU directives:
EC Low-Voltage Directive (2006 / 95 / EC)
Electromagnetic Compatibility (2004 / 108 / EC)
Product designation:
Car battery charger ULG 3.8 A1
Date of manufacture (DOM): 05 - 2011 Serial number: IAN 66292
Bochum, 31.05.2011
Declaration of conformity / Manufacturer
Semi Uguzlu
- Quality Manager -
We reserve the right to make technical modifications in the course of product development.
13 GB/IE
14
Sisällysluettelo
Johdanto
Määräystenmukainen käyttö ........................................................................................ Sivu 16
Toimituksen piiriin kuuluvat osat ................................................................................... Sivu 16
Osien kuvaus ................................................................................................................. Sivu 16
Tekniset tiedot ................................................................................................................ Sivu 17
Turvallisuus
Turvallisuusohjeet .......................................................................................................... Sivu 17
Tuotteen ominaisuudet .................................................................................................. Sivu 18
Käyttö
Liittäminen virtalähteeseen ............................................................................................ Sivu 19
Irrottaminen ................................................................................................................... Sivu 19
Lataustilan valitseminen ................................................................................................ Sivu 19
Reset / Asetusten poistaminen ...................................................................................... Sivu 19
Vaihtokytkentä moodien 1, 2, 3 ja 4 välillä ................................................................ Sivu 19
Tila 1 „6 V“ (7,3 V / 0,8 A) ........................................................................................... Sivu 20
Tila 2
„12 V” (14,4 V / 0,8 A) ................................................................................. Sivu 20
Tila 3 Moodi 4 Tyhjien (käytettyjen, yliladattujen) „12 V” akkujen uudelleenaktivointi / lataaminen ... Sivu 20
Laitteen suojatoiminto ................................................................................................... Sivu 21
Ylikuumenemissuoja ...................................................................................................... Sivu 21
„12 V” (14,4 V / 3,8 A) ................................................................................ Sivu 20
„12 V“ (14,7 V / 3,8 A) ........................................................................... Sivu 20
Kunnossapito ja hoito .................................................................................... Sivu 21
Huolto........................................................................................................................... Sivu 21
Takuu ............................................................................................................................ Sivu 21
Hävittäminen ......................................................................................................... Sivu 22
Yhdenmukaisuusvakuutus / Valmistaja.......................................... Sivu 22
15 FI
Loading...
+ 33 hidden pages