TOSHIBA U500, U500-119 User Manual [fr]

0 (0)

Manuel de l’utilisateur

Satellite U500/U500D Satellite Pro U500/U500D

computers.toshiba-europe.com

Satellite/Satellite Pro U500/U500D

Copyright

© 2009 par TOSHIBA Corporation. Tous droits réservés. Selon la loi du Copyright, le présent manuel ne peut pas être reproduit, sous toute forme que ce soit, sans l’autorisation écrite préalable de TOSHIBA. TOSHIBA n’engage aucunement sa responsabilité quant à l’utilisation qui peut être faite des informations contenues dans le présent ouvrage.

TOSHIBA Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D - Ordinateur personnel portable - Manuel de l’utilisateur

Première édition : septembre 2009

Les droits d’auteur sur la musique, les films, les programmes informatiques, les bases de données ou toute autre propriété intellectuelle soumise à la législation sur les droits d’auteur appartiennent à l’auteur ou à leur propriétaire. Tout document ne peut être reproduit qu’à des fins personnelles. Toute autre utilisation (y compris la conversion dans un format numérique, la modification, le transfert ou la copie d’un ouvrage et sa diffusion sur le réseau) non autorisée par le propriétaire du copyright représente une violation de ses droits et de ses droits d’auteur, et fera l’objet de dommages civils ou de poursuites judiciaires. Pour toute reproduction de ce manuel, veuillez vous conformer aux lois sur les droits d’auteur en vigueur.

Responsabilités

Le présent manuel a fait l’objet d’une procédure de révision et de validation. Lors de sa rédaction, les instructions et les descriptions étaient correctes pour les ordinateurs personnels portables TOSHIBA Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D lors de la rédaction du présent manuel. Cependant, les ordinateurs et les manuels ultérieurs peuvent être modifiés sans préavis. TOSHIBA n’assume aucune responsabilité pour les dommages liés directement ou indirectement à des erreurs, des omissions ou des incohérences entre l’ordinateur et le manuel.

Marques commerciales

Microsoft et Windows® sont des marques déposées ou des marques de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.

IBM® est une marque déposée et IBM® PC et PS/2 sont des marques commerciales de International Business Machines Corporation.

DirectX, AcriveDesktop, DirectShow et Windows Media sont des marques déposées de Microsoft Corporation.

Intel, Intel Core, Celeron, Centrino et Pentium sont des marques ou des marques déposées de Intel Corporation ou de ses filiales aux Etats-Unis et dans d’autres pays.

AMD, le logo AMD, et toute combinaison de ces marques, sont des marques commerciales d’Advanced Micro Devices, Inc.

Adobe et Photoshop sont des marques déposées ou des marques d’Adobe Systems Incorporated aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.

ii

Manuel de l’utilisateur

Satellite/Satellite Pro U500/U500D

Bluetooth™ est une marque de commerce détenue par son propriétaire et utilisée par TOSHIBA sous licence.

ConfigFree est une marque de Toshiba Corporation. Dolby est une marque déposée de Dolby Laboratories. ExpressCard est une marque de commerce de PCMCIA.

HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC.

Memory Stick et Memory Stick PRO sont des marques déposées de Sony Corporation.

MultiMediaCard et MMC sont des marques de MultiMediaCard Association. Photo CD est une marque commerciale d’Eastman Kodak.

Secure Digital et SD sont des marques de commerce de SD Card Association.

xD-Picture Card est une marque de commerce de Fuji Photo Film, Co., Ltd. Wi-Fi est une marque déposée de Wi-Fi Alliance.

D’autres marques commerciales ou marques déposées non mentionnées ci-dessus peuvent figurer dans ce manuel.

Déclaration européenne de conformité

Le présent produit porte le label CE conformément aux directives européennes. La partie responsable de l’homologation CE est TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Allemagne. Vous trouverez la déclaration de conformité UE complète sur le site Web de TOSHIBA, http://epps.toshiba-teg.com sur l’Internet.

Homologation CE

Le présent produit porte le label CE conformément aux directives européennes s’y rapportant, notamment la directive 2004/108/EC relative à la compatibilité électromagnétique pour ordinateur portable et accessoires électroniques dont l’adaptateur réseau fourni, la directive Equipements radio et terminaux de communication 99/5/CE relative aux équipements hertziens et terminaux de télécommunication en cas de recours à des accessoires de télécommunication et la directive Basse tension 2006/95/EC pour l’adaptateur réseau fourni.

Le présent produit et les options d’origine ont été conçus pour respecter les normes EMC (compatibilité électromagnétique) et de sécurité. Cependant, TOSHIBA ne peut en garantir le respect si les options installées ou les câbles connectés proviennent d’autres constructeurs. Dans ce cas, les personnes ayant connecté / utilisé ces options / câbles doivent s’assurer que le système (PC plus options / câbles) respecte les normes requises. Pour éviter tout problème de compatibilité électromagnétique, respectez les instructions ci-dessous :

Seules les options comportant la marque CE doivent être connectées/utilisées ;

Utilisez des câbles blindés de la meilleure qualité possible.

Manuel de l’utilisateur

iii

Satellite/Satellite Pro U500/U500D

Environnement de travail

Le présent produit a été conçu conformément à la norme EMC (compatibilité électromagnétique) et pour des applications résidentielles, commerciales et d’industrie légère. TOSHIBA n’approuve pas l’utilisation de ce produit dans d’autres environnements de travail que ceux mentionnés ci-dessus.

Par exemple, les environnements suivants ne sont pas autorisés :

Environnements industriels (environnements où la tension nominale du secteur utilisée est de 380 V triphasé).

Environnements médicaux

Environnements automobiles

Environnements aéronautiques

Toute conséquence résultant de l’utilisation de ce produit dans l’un des environnements non approuvés n’engage en aucun cas la responsabilité de TOSHIBA.

Les principaux risques résultant d’une utilisation dans un environnement non autorisé sont énumérés ci-dessous :

Interférences avec d’autres appareils ou machines situées à proximité ;

Dysfonctionnement de l’ordinateur ou pertes de données résultant des interférences provoquées par les appareils ou machines environnantes.

Par conséquent, TOSHIBA recommande fortement de s’assurer de la compatibilité électromagnétique de ce produit avant de l’utiliser dans un environnement non approuvé. Pour ce qui est du domaine automobile et aéronautique, le fabricant ou la compagnie aérienne doivent signifier leur autorisation.

En outre, pour des raisons de sécurité, l’utilisation du présent produit dans une atmosphère comportant des gaz explosifs est interdite.

GOST

iv

Manuel de l’utilisateur

Satellite/Satellite Pro U500/U500D

Avertissement relatif au modem

Déclaration de conformité

Cet équipement a été homologué [décision du Conseil 98/482/EC -

« TBR 21 »] pour la connexion de terminaux à l’échelle européenne par le RTC (réseau téléphonique commuté).

Cependant, en raison des différences existant actuellement entre les différents RTC, cette homologation ne constitue pas une garantie de connexion.

En cas de problème, contactez tout d’abord votre revendeur.

Déclaration de compatibilité avec le réseau téléphonique

Ce produit a été conçu pour être compatible avec les réseaux énumérés ci-dessous. Il a été testé et certifié conforme aux nouvelles dispositions de la norme EG 201 121.

Allemagne

ATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010 et

 

DE03,04,05,08,09,12,14,17

Grèce

ATAAB AN005,AN006 et GR01,02,03,04

Portugal

ATAAB AN001,005,006,007,011 et

 

P03,04,08,10

Espagne

ATAAB AN005,007,012 et ES01

Suisse

ATAAB AN002

Tous les autres pays/

ATAAB AN003,004

régions

 

Des paramètres et des configurations spécifiques pouvant être requis pour ces différents réseaux, reportez-vous aux sections correspondantes du manuel de l’utilisateur pour plus de détails.

La fonction de prise de ligne rapide (rappel de registre rapide) est soumise à des homologations nationales distinctes. Elle n’a pas été testée en fonction des différentes réglementations et par conséquent, aucune garantie de son fonctionnement ne peut être apportée.

Manuel de l’utilisateur

v

Satellite/Satellite Pro U500/U500D

Informations spécifiques aux pays de l’Union Européenne

Mise au rebut des produits

Le symbole de poubelle barrée indique que les produits ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Les piles et les accumulateurs peuvent être éliminés en même temps que le produit. Ces éléments seront ensuite séparés dans les centres de recyclage.

La barre noire indique que le produit a été mis sur le marché après le 13 août 2005.

En participant à la collecte sélective des produits et des piles, vous participerez au rejet responsable des produits et des piles, ce qui nous aidera à éviter les conséquences négatives sur l’environnement et

la santé humaine.

Pour plus de détails sur les programmes de collecte et de recyclage disponibles dans votre pays, consultez notre site Web

(http://eu.computers.toshiba-europe.com) ou contactez mairie ou le magasin où vous avez acheté le produit.

Mise au rebut des piles et/ou accumulateurs

Le symbole de poubelle barrée indique que les piles et/ou les accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.

Si la pile ou l’accumulateur contient plus de plomb (Pb), de mercure (Hg) et/ou de cadmium (Cd) que préconisé dans la directive sur les piles

3E +J &G (2006/66/EC), les symboles chimiques du plomb (Pb), du mercure (Hg) et/ou du cadmium (Cd) s’affichent en dessous du symbole de poubelle

barrée.

En respectant la mise au rebut séparée des piles, vous réduisez les risques d’impact écologiques et sanitaires.

Pour plus de détails sur les programmes de collecte et de recyclage disponibles dans votre pays, consultez notre site Web

(http://eu.computers.toshiba-europe.com) ou contactez mairie ou le magasin où vous avez acheté le produit.

La présence du symbole varie selon le pays et la zone d’achat

Mise au rebut de l’ordinateur et de ses batteries

Si vous devez mettre l’ordinateur au rebut, prenez connaissance des lois et règlements en vigueur. Pour plus d’informations, contactez votre administration locale.

L’ordinateur contient des batteries rechargeables. Lors d’un usage prolongé, les batteries perdent leur capacité de rétention de la charge et doivent être remplacée. Dans certaines collectivités locales, il peut être illégal de mettre les batteries dans une poubelle ordinaire.

Veuillez penser à l’environnement. Consultez les autorités locales pour plus de détails sur les possibilités de recyclage des anciennes batteries ou les sites de rejet. Le rejet de ce produit est généralement soumis à des législations spécifiques. Pour plus de détails sur leur recyclage ou les sites de rejet, contactez votre collectivité.

vi

Manuel de l’utilisateur

Satellite/Satellite Pro U500/U500D

Programme EnergyStar®

Votre ordinateur est conforme à la norme ENERGY STAR®. Tout modèle conforme comporte le logo ENERGY STAR et les informations suivantes s’appliquent. TOSHIBA est un partenaire du programme ENERGY STAR. Ce produit a été conçu conformément aux directives du programme ENERGY STAR en termes de rendement énergétique. Votre ordinateur a été configuré de façon à établir un compromis entre la stabilité du système d’exploitation, les performances et la consommation.

Pour conserver l’énergie, votre ordinateur doit activer le mode Veille à basse consommation, ce qui arrête le système et son écran au bout de 15 minutes d’inactivité lorsque l’appareil est branché sur le secteur. TOSHIBA recommande de conserver ce paramètre d’économie d’énergie, de façon à optimiser la consommation de votre ordinateur. Vous pouvez réactiver l’ordinateur en appuyant sur son bouton d’alimentation.

Les produits conformes ENERGY STAR permettent de limiter les émissions de gaz à effet de serre du fait de normes plus strictes de l’EPA (Etats-Unis) et de la Commission européenne. Selon l’EPA, un ordinateur conforme aux nouvelles spécifications ENERGY STAR consomme de 20 à 50 % moins d’énergie, selon la façon dont il est utilisé.

Pour de plus amples informations sur le programme ENERGY STAR, consultez le site http://www.eu-energystar.org ou http://www.energystar.gov.

REACH - Déclaration de conformité

Le nouveau règlement européen (UE) concernant les produits chimiques, REACH (Enregistrement, évaluation et autorisation des produits chimiques), s’applique depuis le 1er juin 2007. Toshiba s’engage à se mettre en conformité avec tous les critères REACH et à fournir à ses clients des informations sur les substances chimiques de nos produits conformément aux règlements REACH.

Veuillez consulter le site Web suivant www.toshiba-europe.com/computers/info/reach pour plus d’informations sur la présence dans nos articles de substances incluses sur la liste de référence, conformément à l’article 59(1) du règlement (EC) N° 1907/2006 (« PORTEE ») pour une concentration supérieure à 0,1 % masse par masse.

Manuel de l’utilisateur

vii

Satellite/Satellite Pro U500/U500D

Les informations suivantes ne s’appliquent qu’à la Turquie :

Conforme aux normes EEE : Toshiba répond à tous les critères des lois turques 26891 « Restriction de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques ».

La tolérance de dysfonctionnement des pixels de votre écran est définie par la norme ISO 13406-2. Lorsque le nombre de pixels défectueux est inférieur à cette norme, l’écran ne peut pas être considéré comme défectueux ou en panne.

La batterie est un consommable et son autonomie dépend de votre utilisation de l’ordinateur. Si la batterie ne peut pas être chargée, elle est défectueuse ou en panne. La variation de l’autonomie de la batterie n’est pas considérée comme un défaut ou une panne.

Standards des lecteurs de disques optiques

L’ordinateur TOSHIBA Satellite/Satellite Pro U500/U500D est équipé en usine de l’un des lecteurs suivants : DVD Super Multi (±R double couche), DVD-ROM/CD-R/RW ou DVD-ROM.

Le lecteur porte l’une des étiquettes suivantes :

CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE

APPAREIL A LASER DE CLASSE1 KLASS 1 LASER APPARAT

Le fabricant certifie que le lecteur est conforme, au moment de sa fabrication à l’article 21 des normes du ministère de la santé et des affaires sociales des Etats-Unis (DHHS 21 CFR).

Dans tous les autres pays, le lecteur est certifié conforme aux normes IEC825 et EN60825 pour les lasers de classe 1.

Cet ordinateur est équipé de l’un des lecteurs optiques suivants :

Ce lecteur utilise un système laser. Pour assurer le bon fonctionnement de ce produit, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les conserver pour référence.

Si l’appareil nécessite une réparation, contactez un centre de service agréé.

L’utilisation de commandes ou de réglages, ou l’exécution de procédures autres que celles spécifiées risquent de provoquer une exposition à des rayons dangereux

N’ouvrez sous aucun prétexte le boîtier, en raison du risque d’exposition au rayon laser.

viii

Manuel de l’utilisateur

TOSHIBA U500, U500-119 User Manual

Satellite/Satellite Pro U500/U500D

Consignes de sécurité pour les disques optiques

Lire obligatoirement les précautions internationales à la fin de cette section.

Panasonic

DVD Super Multi (+R double couche) UJ862A/VJ862E

Le lecteur de DVD Super Multi double couche emploie un système laser. Pour assurer le bon fonctionnement de ce produit, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les conserver pour référence. Si l’appareil nécessite une réparation, contactez un centre de service agréé.

L’utilisation de commandes ou de réglages, ou l’exécution de procédures autres que celles spécifiées risquent de provoquer une exposition à des rayons dangereux.

N’ouvrez sous aucun prétexte le boîtier, en raison du risque d’exposition au rayon laser.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Manuel de l’utilisateur

 

 

 

 

 

 

 

ix

Satellite/Satellite Pro U500/U500D

Hitachi-LG Data Storage, Inc.

DVD Super Multi (+R double couche) GS20F

Le lecteur de DVD Super Multi double couche emploie un système laser. Pour assurer le bon fonctionnement de ce produit, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les conserver pour référence. Si l’appareil nécessite une réparation, contactez un centre de service agréé.

L’utilisation de commandes ou de réglages, ou l’exécution de procédures autres que celles spécifiées risquent de provoquer une exposition à des rayons dangereux.

N’ouvrez sous aucun prétexte le boîtier, en raison du risque d’exposition au rayon laser.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Manuel de l’utilisateur

Satellite/Satellite Pro U500/U500D

Précautions s’appliquant dans tous les pays

AVERTISSEMENT : Cet appareil contient un système laser classé comme

« PRODUIT LASER DE CLASSE 1 ». Afin d’utiliser ce modèle correctement, lisez attentivement le manuel d’instructions et conservez-le. En cas de problème avec ce modèle, contactez le centre d’ assistance

AGREE le plus proche.

N’ouvrez sous aucun prétexte le boîtier, en raison du risque d’exposition au rayon laser.

VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein Laser-System und ist als “LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT” klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls Probleme mit diesem Modell auftreten, benachrichtigen Sie bitte die nächste “autorisierte ServiceVertretung”.

Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden.

ADVARSEL: Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.

APPARATET BOR KUN ÅBNES AF

FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB

TIL APPARATER MED

LASERSTRÅLER!

Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsatte sig for laserstråling.

Manuel de l’utilisateur

xi

Satellite/Satellite Pro U500/U500D

OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som avger laserstråining överstigande gränsen för laserklass 1.

VAROITUS.Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä silmilie vaarallista lasersäteilyä.

ATTENTION : L’UTILISATION DE CONTROLES OU DE REGLAGES, OU DE PROCEDURES AUTRES QUE CEUX FIGURANT DANS LE MANUEL DE L’UTILISATEUR PEUT ENTRAINER UNE EXPOSITION A DES RADIATIONS DANGEREUSES.

VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON ANDEREN STEURUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN KÖNNEN GEFÄHRLICHE STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN.

xii

Manuel de l’utilisateur

Satellite/Satellite Pro U500/U500D

Table des matières

Préface

Précautions générales

Chapitre 1 Introduction

Liste de contrôle de l’équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 Fonctions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9 TOSHIBA VAP (Value Added Package). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12 Utilitaires et applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13 Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17

Chapitre 2 Présentation

Vue avant (écran fermé) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 Vue de gauche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 Vue de droite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 Vue de dessous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7 Vue avant (écran ouvert) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9 Lecteur de disques optiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12 Adaptateur secteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14

Chapitre 3 Prise en main

Connexion de l’adaptateur secteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Ouverture de l’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5 Installation de Windows® 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5 Mise hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6 Redémarrage de l’ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10 Options de restauration du système et

restauration des logiciels préinstallés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10

Chapitre 4 Concepts de base

Utilisation du TouchPad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 Utilisation du lecteur d’empreintes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 Fonction Veille et charge USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 Utilisation des boutons de fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11 Utilisation de la Webcam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12 Utilisation du microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14 Utilisation de Face Recognition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14 Utilisation du lecteur de disque optique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18 Verrouillage automatique du lecteur optique

(fourni sur certains modèles uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23 Ecriture de CD/DVD sur un lecteur de DVD Super Multi

(double couche) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24

Manuel de l’utilisateur

xiii

Satellite/Satellite Pro U500/U500D

TOSHIBA Disc Creator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-29 TOSHIBA DVD PLAYER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-30 Entretien des supports de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-32 Système audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-33 Modem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-35 Communications sans fil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-38 LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-41 Guide du WAN sans fil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-43 Nettoyage de l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-47 Déplacement de l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-47 Fonction de protection du disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-48 Utilisation de l’écran tactile

(installé en usine sur certains modèles) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-50 Gestes pour l’écran tactile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-52

Chapitre 5 Clavier

Touches de machine à écrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1 Touches de fonction F1 à F12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2 Touches de configuration : Combinaisons avec la touche Fn . . . . .5-2 Emulation des touches d’un clavier étendu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2 Touches d’accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3 Touches propres à Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5 Bloc numérique intégré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5 Production de caractères ASCII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7

Chapitre 6 Alimentation et modes de mise sous tension

Conditions d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1 Voyants d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2 Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3 Entretien et utilisation de la batterie principale . . . . . . . . . . . . . . . . .6-5 Remplacement de la batterie principale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-9 Protection par mot de passe au démarrage de l’ordinateur. . . . . . .6-12 Modes de mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-12 Mise hors/sous tension à la fermeture de l’écran . . . . . . . . . . . . . . .6-13 Système auto-désactivé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-13

Chapitre 7 HW Setup

Accès à HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1 Fenêtre HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1

Chapitre 8 Périphériques optionnels

Emplacement de carte ExpressCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-2 Cartes mémoire SD/SDHC/MMC/MEMORY STICK /

MEMORY STICK PRO/xD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-4 Extensions mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-7 Batterie supplémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-11 Adaptateur secteur supplémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-11

xiv

Manuel de l’utilisateur

Satellite/Satellite Pro U500/U500D

Moniteur externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11 HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12 Prise de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13

Chapitre 9 Résolution des incidents

Procédure de résolution des problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1 Liste de contrôle du matériel et du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3 Assistance TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22

Chapitre 10 Remarques légales

Annexe A Spécifications techniques

Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1 Modem intégré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2

Annexe B Contrôleur d’écran

Contrôleur d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1

Annexe C Réseau sans fil

Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1 Caractéristiques radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2 Sous-bandes de fréquences prises en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . C-3

Annexe D Cordons et connecteurs d’alimentation

Agences de certification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-1

Annexe E TOSHIBA PC Health Monitor

Démarrage de TOSHIBA PC Health Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-2 Si un message TOSHIBA PC Health Monitor s’affiche.. . . . . . . . . . . E-2

Annexe F Précautions contre le vol

Glossaire

Index

Manuel de l’utilisateur

xv

Satellite/Satellite Pro U500/U500D

Préface

Merci d’avoir choisi un ordinateur TOSHIBA Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D. Très puissant, cet ordinateur portable présente d’excellentes capacités d’évolution, avec notamment la présence de périphériques multimédia. En outre, il a été conçu pour offrir fiabilité et haute performance pendant de nombreuses années.

Ce manuel indique comment configurer et utiliser votre ordinateur TOSHIBA Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D. Il donne également des conseils sur la configuration de l’ordinateur et sur l’exécution des opérations de base. Il indique également comment utiliser les périphériques en option et détecter ou résoudre d’éventuels incidents.

Si vous êtes un nouveau venu dans le monde de l’informatique ou des ordinateurs portables, commencez par lire les chapitres Introduction et Présentation, afin de vous familiariser avec les fonctions, composants et accessoires de votre ordinateur. Lisez ensuite le chapitre Prise en main pour obtenir des instructions détaillées sur l’utilisation de votre ordinateur.

En revanche, si vous êtes un utilisateur confirmé, poursuivez la lecture de cette préface afin de prendre connaissance de la structure de ce manuel, puis parcourez le manuel pour vous familiariser avec son contenu.

Parcourez particulièrement la section Spécifications techniques de l’Introduction, pour plus de détails sur les fonctions propres aux ordinateurs Toshiba. Si vous devez installer des cartesPC ou connecter des périphériques externes tels qu’un écran, lisez le chapitre 8, Périphériques optionnels.

Sommaire

Ce manuel comporte les chapitres, annexes, glossaire et index suivants.

Le chapitre 1, Introduction, présente les fonctions de l’ordinateur, ses capacités et ses options.

Le chapitre 2, Présentation, décrit les différents composants de l’ordinateur et explique brièvement leur fonctionnement.

Le chapitre 3, Prise en main, explique rapidement comment mettre en service votre ordinateur et comporte des conseils de sécurité et de disposition de votre espace de travail.

xvi

Manuel de l’utilisateur

Satellite/Satellite Pro U500/U500D

Le chapitre 4, Concepts de base, indique comment utiliser les périphériques suivants : TouchPad, système audio, lecteur de disques optiques, modem, réseau sans fil et réseau local. Il fournit également des conseils sur l’entretien de l’ordinateur et des CD/DVD.

Le chapitre 5, Clavier, décrit les fonctions propres au clavier, y compris le pavé numérique et les touches d’accès direct.

Le chapitre 6, Alimentation et modes de mise sous tension, présente les sources d’alimentation de l’ordinateur ainsi que les fonctions d’économie d’énergie.

Le chapitre 7, HW Setup explique comment configurer l’ordinateur avec le programme HW Setup.

Le chapitre 8, Périphériques optionnels, présente les différents périphériques en option.

Le chapitre 9, Résolution des incidents, comporte des recommandations au cas où l’ordinateur fonctionnerait de manière anormale.

Le chapitre 10, Remarques légales, définit les remarques légales relatives aux composants de l’ordinateur.

Les annexes fournissent des informations sur les caractéristiques techniques de votre ordinateur.

Glossaire définit des termes d’informatique générale et répertorie sous forme de liste les abréviations et acronymes utilisés dans ce manuel.

L’Index permet d’accéder rapidement aux informations contenues dans ce manuel.

Conventions

Le présent manuel utilise les formats suivants pour décrire, identifier et mettre en évidence les termes et les procédures.

Abréviations

La première fois qu’elles apparaissent dans le texte et pour des raisons de clarté, les abréviations sont suivies de leur définition entre parenthèses. Par exemple : Read Only Memory (ROM). Les acronymes sont définis dans le glossaire.

Icônes

Les icônes identifient les ports, les boutons et autres parties de votre ordinateur. Le panneau de voyants utilise également des icônes pour identifier les composants sur lesquels il fournit des indications.

Touches

Les touches du clavier servent à effectuer un grand nombre d’opérations. Une police spécifique permet de les identifier rapidement. Elles sont présentées sous forme de symboles, telles qu’elles apparaissent sur votre clavier. Par exemple, Enter identifie la touche Enter.

Manuel de l’utilisateur

xvii

Satellite/Satellite Pro U500/U500D

Combinaisons de touches

Certaines opérations nécessitent d’appuyer simultanément sur deux ou plusieurs touches. De telles opérations sont généralement présentées sous la forme des deux touches séparées par le signe plus (+). Par exemple, Ctrl + C signifie que vous devez appuyer en même temps sur les touches Ctrl et C. Pour la combinaison de trois touches, maintenez les deux premières touches enfoncées, puis appuyez sur la troisième.

Lorsqu’une procédure nécessite une action telle que cliquer sur une icône ou saisie de texte, le nom de l’icône

ABC ou le texte à saisir est représenté avec la police de gauche.

Ecran

Les noms de fenêtres ou les icônes ou le texte généré par ABC l’ordinateur apparaissant à l’écran sont représentés en

utilisant la police ci-contre.

Messages

Les messages présentés dans ce manuel fournissent des informations importantes et sont destinés à attirer votre attention sur un point important. Vous distinguerez deux types de message :

Attention ! Ces messages vous mettent en garde contre une utilisation ou une manipulation incorrecte de votre ordinateur risquant d’engendrer la perte de données ou d’endommager votre matériel.

Prière de lire les messages. Les remarques sont constituées de conseils ou d’avertissements qui permettent d’utiliser votre matériel de manière optimale.

Indique une situation potentiellement dangereuse, pouvant entraîner la mort ou des blessures graves si vous ne respectez pas les instructions.

Terminologie

Ce terme est défini dans ce document de la façon suivante :

Commencer

Le terme « Démarrer » fait référence au bouton

sous

 

 

Windows®.

 

xviii

Manuel de l’utilisateur

Satellite/Satellite Pro U500/U500D

Précautions générales

Les ordinateurs TOSHIBA ont été conçus pour assurer une sécurité maximale, minimiser les tensions et supporter les rigueurs de l’informatique nomade. Cependant, certaines précautions doivent être prises pour éviter les risques de blessures ou de dommages.

Lisez attentivement les précautions générales ci-dessous et respectez les avertissements mentionnés dans le présent manuel.

Ventilation

Veillez à toujours assurer une ventilation adéquate à l’ordinateur et à l’adaptateur secteur, et à les protéger de toute surchauffe lorsque l’ordinateur fonctionne ou lorsque l’adaptateur est branché sur une prise de courant (même si l’ordinateur est en veille). Respectez toujours les principes suivants :

Ne couvrez jamais l’ordinateur ou l’adaptateur secteur et n’y déposez aucun objet.

Ne placez jamais l’ordinateur ou l’adaptateur secteur à proximité d’une source de chaleur telle qu’une couverture électrique ou un radiateur.

Ne couvrez ou ne bouchez jamais les aérations, y compris celle située à la base de l’ordinateur.

Utilisez toujours l’ordinateur sur une surface dure. L’utilisation de l’ordinateur sur un tapis ou une autre matière souple ou molle peut boucher les aérations.

Ménagez de l’espace autour de votre ordinateur.

La surchauffe de l’ordinateur ou de l’adaptateur secteur peut provoquer une panne, des dommages à l’ordinateur ou à l’adaptateur, ou un incendie, et entraîner des blessures graves.

Création d’un environnement de travail convivial

Installez l’ordinateur sur un support plat suffisamment large pour recevoir ce dernier, ainsi que tous les périphériques requis, telle une imprimante.

Conservez un espace suffisant autour de l’ordinateur et des autres équipements, afin de garantir une bonne ventilation Sinon, il risque de surchauffer.

Manuel de l’utilisateur

xix

Satellite/Satellite Pro U500/U500D

Pour que votre ordinateur continue de fonctionner dans des conditions optimales, veillez à ce que :

l’ordinateur soit protégé contre la poussière, les moisissures et les rayons directs du soleil ;

aucun équipement générant un champ magnétique important, tel que des haut-parleurs stéréo (autres que ceux reliés à l’ordinateur), ne soit installé à proximité ;

la température ou le niveau d’humidité au sein de votre environnement de travail ne change pas brusquement, notamment lorsque vous êtes à proximité d’un ventilateur à air conditionné ou d’un radiateur ;

votre environnement de travail ne soit soumis à aucune température extrême, ni à l’humidité ;

aucun produit chimique corrosif ou liquide n’y soit renversé.

Traumatismes liés au stress

Lisez avec attention le Manuel des instructions de sécurité. Ce manuel comporte des informations sur la prévention du stress, pour vos mains et poignets, pouvant résulter d’une utilisation intensive du clavier.

Température externe de l’ordinateur

Evitez tout contact physique prolongé avec l’ordinateur. Si l’ordinateur est utilisé pendant de longues périodes, sa surface peut devenir très chaude. Vous pouvez ne pas sentir la chaleur au toucher, mais le fait de rester en contact physique avec l’ordinateur pendant un certain temps (si vous posez l’ordinateur sur vos cuisses ou si vous laissez vos mains sur le repose-mains, par exemple) peut occasionner des brûlures superficielles.

De même, lorsque l’ordinateur a été utilisé pendant une période prolongée, évitez tout contact direct avec la plaque en métal des ports d’E/S. Cette plaque peut devenir très chaude.

La surface de l’adaptateur secteur peut devenir très chaude, ce qui n’indique pas un dysfonctionnement. Si vous devez transporter l’adaptateur secteur, débranchez-le et laissez-le refroidir un moment.

Ne déposez pas l’adaptateur secteur sur une matière sensible à la chaleur, cela pourrait l’endommager.

Pressions et impacts

L’ordinateur ne doit subir aucune forte pression ni aucun choc violent. Les pressions et chocs extrêmes peuvent endommager les composants de l’ordinateur ou entraîner des dysfonctionnements.

xx

Manuel de l’utilisateur

Satellite/Satellite Pro U500/U500D

Carte Express : surchauffe

Certaines cartes Express peuvent chauffer après une utilisation prolongée, ce qui peut provoquer des erreurs ou une instabilité de fonctionnement. Vérifiez la température des cartes PC ou Express avant de les retirer.

Téléphones mobiles

L’utilisation de téléphones portables peut causer des interférences avec le système audio. Les autres fonctions de l’ordinateur ne sont pas affectées, mais il est recommandé de ne pas utiliser un téléphone portable à moins de 30 cm de l’ordinateur.

Manuel d’instruction pour votre sécurité et votre confort

Toutes les informations importantes sur l’utilisation sûre et correcte de l’ordinateur sont décrites dans le Manuel d’instruction pour votre sécurité et votre confort, livré avec l’ordinateur. Il est fortement recommandé de le parcourir avant d’utiliser l’ordinateur.

Manuel de l’utilisateur

xxi

Satellite/Satellite Pro U500/U500D

xxii

Manuel de l’utilisateur

Satellite/Satellite Pro U500/U500D

Chapitre 1

Introduction

Ce chapitre présente les fonctions, options et accessoires de votre ordinateur. Il comporte également une liste de vérification de l’équipement.

Certaines fonctions décrites dans ce manuel risquent de ne pas fonctionner correctement si vous utilisez un système d’exploitation autre que celui installé par TOSHIBA.

Liste de contrôle de l’équipement

Déballez soigneusement l’ordinateur. Conservez le carton et l’emballage pour une utilisation ultérieure.

Matériel

Assurez-vous que tous les éléments suivants sont présents :

TOSHIBA Série Satellite U500/U500D, Satellite Pro U500/U500D - Ordinateur personnel portable

Adaptateur secteur universel et cordon d’alimentation

Batterie (pré-installée sur certains ordinateurs)

Chiffon de nettoyage (inclus avec certains modèles)

Manuel de l'utilisateur

1-1

Satellite/Satellite Pro U500/U500D

Logiciels

Le système d’exploitation Windows® suivant et ses utilitaires sont installés en usine :

Windows® 7

TOSHIBA VAP (Value Added Package)

TOSHIBA Recovery Media Creator

Lecteur DVD TOSHIBA

TOSHIBA Assist

TOSHIBA ConfigFree™

Protection du disque dur TOSHIBA

TOSHIBA Disc Creator

TOSHIBA Face Recognition*

Utilitaire Veille et charge USB TOSHIBA*

Pile Bluetooth pour Windows par TOSHIBA *

TOSHIBA PC Health Monitor

Utilitaire Fingerprint (disponible uniquement sur les modèles équipés d’un lecteur d’empreintes.)

Windows® Mobility Center

Application TOSHIBA Web Camera (disponible uniquement sur les modèles équipés d’une caméra Web)

TOSHIBA Bulletin Board

TOSHIBA ReelTime

TOSHIBA Service Station

Utilitaire TOSHIBA Eco

Manuel électronique en ligne

* Ce logiciel est installé en usine sur certains modèles.

Documentation

Satellite/Satellite Pro U500/U500D - Ordinateur personnel portable - Manuel de l’utilisateur

Satellite/Satellite Pro U500/U500D - Ordinateur personnel portable - Guide de prise en main

Manuel d’instructions pour votre sécurité et votre confort (inclus dans le Manuel de l’utilisateur)

Informations sur la garantie (inclus dans le Manuel de l’utilisateur)

Si l’un de ces éléments manque ou est endommagé, contactez votre revendeur immédiatement.

1-2

Manuel de l'utilisateur

Satellite/Satellite Pro U500/U500D

Caractéristiques

Consultez le site correspondant à votre pays pour les détails de configuration du modèle que vous avez acheté.

Processeur

Intégré

Le type de ce processeur varie selon le modèle.

 

Pour connaître le type de processeur de votre

 

modèle, ouvrez l’utilitaire PC Diagnostic en cliquant

 

sur Démarrer -> Tous les programmes ->

 

TOSHIBA -> Utilitaires -> TOSHIBA PC diagnostic.

 

 

Mémoire

Emplacements PC2-6400 1, 2 ou 4 Go

Jusqu’à deux modules mémoire de 4 Go peuvent être installés dans l’emplacement mémoire.

La configuration est de 8 Go.

La taille réelle de la mémoire utilisable sera inférieure à celle des modules mémoire installés.

Pour les utilisateurs de la version 32 bits de Windows : Si votre ordinateur est configuré plus de 3 Go de mémoire, la mémoire affichée peut n’être que de 3 Go (selon les spécifications matérielles de l’ordinateur).

Ceci est correct dans la mesure où seule la mémoire disponible s’affiche et non pas la mémoire physique (RAM) de l’ordinateur.

Différents composants (comme les processeurs graphiques de cartes vidéo ou les périphériques PCI tels que LAN sans fil, etc.) exigent leur propre espace mémoire. Dans la mesure où un système d’exploitation 32 bits ne peut pas attribuer d’adresses à plus de 4 Go de mémoire, ces ressources système viennent se superposer à la mémoire physique. En raison de limitations techniques, la mémoire superposée n’est pas disponible pour le système d’exploitation. Certains outils affichent la mémoire physique de votre ordinateur, cependant la mémoire disponible au système d’exploitation sera environ de 3 Go.

Mémoire vive vidéo La mémoire d’une carte graphique qui permet de stocker une image bitmap.

La quantité de mémoire vidéo dépend de la taille de la mémoire système.

Démarrer -> Panneau de configuration -> Apparence et personnalisation -> Affichage -> Modifier les paramètres d’affichage (menu de gauche).

Vous pouvez déterminer le montant de la mémoire vidéo en cliquant sur le bouton Paramètres avancés de la fenêtre Paramètres de Affichage.

Manuel de l'utilisateur

1-3

Satellite/Satellite Pro U500/U500D

Alimentation

Batterie principale

L’ordinateur est alimenté par une batterie

 

rechargeable au lithium ion.

 

 

Batterie RTC

La batterie RTC interne alimente l’horloge temps

 

réel (RTC) et la fonction calendrier.

 

 

Adaptateur secteur

L’adaptateur secteur universel alimente le

 

système et recharge les batteries lorsque ces

 

dernières s’épuisent. Il dispose d’un cordon

 

amovible avec un connecteur de 2 ou 3 broches.

 

Du fait qu’il est universel, l’adaptateur peut

 

recevoir des tensions comprises entre

 

100 et 240 volts ; le courant de sortie varie

 

cependant d’un modèle à l’autre.

 

L’utilisation d’un modèle inapproprié risque

 

d’endommager l’ordinateur. Reportez-vous à la

 

section Adaptateur secteur du chapitre 2,

 

Présentation.

 

 

Disques

 

Lecteur de disque dur ou lecteur SSD (à état solide)

Cet ordinateur dispose de l’un des disques durs suivants ou d’un lecteur à état solide. La capacité des disques durs ou des lecteurs à état solide varie en fonction de leur modèle.

Une partie de l’espace du disque dur ou du lecteur à état solide est réservée à l’administration de ce dernier.

Dans ce manuel, l’expression « disque dur » fait également référence au lecteur à état solide, sauf mention du contraire.

Le lecteur à état solide (SSD) est un support de stockage grande capacité qui utilise une mémoire à état solide à la place d’un disque dur.

Sous certaines conditions de non utilisation prolongée et/ou exposition à de fortes températures, ce lecteur est vulnérables aux erreurs de rétention des données.

1-4

Manuel de l'utilisateur

Satellite/Satellite Pro U500/U500D

Lecteur optique

Lecteur de DVD Certains modèles sont équipés d’un lecteur Super Multi intégré de DVD Super Multi (±R DL) qui permet (±R double couche) d’enregistrer des données sur des CD/DVD

réinscriptibles et de lire des CD/DVD de ou de sans adaptateur. La vitesse de lecture maximum des DVD-ROM est de 8x et celle des CD-ROM de 24x. Les CD-R sont écrits à une vitesse de 24x, les CD-RW jusqu’à 24x, les DVD-R jusqu’à 8x, les DVD-RW jusqu’à 6x, les DVD-RAM jusqu’à 5x, les DVD+R jusqu’à 8x, les DVD-RW jusqu’à 8x, les DVD+R double couche jusqu’à 6x et les DVD-R double couche jusqu’à 6x. Ce lecteur prend en charge les formats suivants :

DVD-ROM

DVD vidéo

DVD-R

DVD-RW

DVD+R

DVD+RW

DVD-RAM

DVD+R (double couche)

DVD-R (double couche)

CD-DA

CD-Text

CD-R

CD-RW

CD-ROM Mode 1, Mode 2

CD-ROMXA mode 2 (forme 1, forme 2)

CD-G (CD audio uniquement)

Photo CD (sessions simples ou multiples)

CD amélioré (CD-EXTRA)

Méthode d’adressage 2

Les DVD-RAM de 2,6 Go et 5,2 Go ne peuvent pas être lus ou écrits.

Manuel de l'utilisateur

1-5

Satellite/Satellite Pro U500/U500D

Ecran

L’écran LCD (cristaux liquides) interne permet d’afficher des images en haute résolution. Vous pouvez régler l’inclinaison de l’écran en fonction de vos préférences.

Ecran

13,3 pouces WXGA-CSV, résolution en pixels de

 

1280 à l’horizontale x 800 à la verticale

 

Modèle avec écran tactile

 

L’écran est commandé par vos doigts.

 

Vous pouvez confirmer le nombre de doigts à

 

utiliser en cliquant sur Démarrer -> Ordinateur ->

 

Propriétés système -> Pen and Touch.

 

Cet ordinateur prend en charge uniquement la

 

fonctionnalité Tactile, même si la boîte de dialogue

 

Propriétés de l’ordinateur indique que les

 

fonctionnalités Stylet et Tactile sont disponibles.

 

Cet ordinateur ne prend pas en charge l’utilisation

 

d’un stylet pour saisir des données à l’écran.

Contrôleur graphique Le contrôleur graphique permet d’optimiser l’affichage. Reportez-vous à l’annexe B, Contrôleur d’écran, pour plus de détails.

Clavier

Intégré

Clavier touches, compatible avec les claviers

 

 

étendus d’IBM, comporte un pavé numérique, un

 

bloc de contrôle du curseur et les touches

et

 

. Consultez le chapitre 5, Clavier, pour plus

 

de détails.

 

 

 

 

Périphérique de pointage

TouchPad intégré La tablette TouchPad, et ses boutons de contrôle situés sur le repose-mains, permet de contrôler le déplacement du curseur et le défilement des fenêtres.

Ports

HDMI

Cette prise HDMI permet de connecter des

 

périphériques d’affichage/audio externes.

 

(Modèles sélectionnés uniquement)

 

 

Ecran externe

Ce port à 15 broches permet de connecter un

 

écran externe.

 

 

1-6

Manuel de l'utilisateur

 

 

Satellite/Satellite Pro U500/U500D

 

 

 

 

 

 

 

USB 2.0

L’ordinateur dispose de ports USB2.0, ce qui

 

 

autorise des transferts de données 40 fois

 

 

supérieurs à ceux de la norme USB1.1. (Ces ports

 

 

prennent également en charge la norme USB1.1.)

 

 

 

 

Port mixte

Un mixte eSATA/Universal Serial Bus (USB)

 

eSATA/USB

autorise la connexion en chaîne de périphériques

 

 

USB ou eSATA directement sur le port de

 

 

l’ordinateur.

 

 

 

 

Emplacements

 

 

 

 

 

Emplacement de

L’emplacement d’ExpressCard permet de recevoir

 

carte ExpressCard

deux formats de module standard ; un module

 

 

ExpressCard/34 et un module ExpressCard/54.

 

 

Un module ExpressCard correspond à une petite

 

 

carte amovible modulaire, dont la technologie

 

 

repose sur les interfaces PCI Express et USB.

 

 

 

 

Emplacement

Prend en charge les cartes mémoire SD/miniSD/

 

Bridge media

microSD/SDHC, MMC, MEMORY STICK,

 

 

MEMORY STICK PRO, MEMORY STICK PRO

 

 

DUO et xD Picture.

 

 

 

 

Multimédia

 

 

 

 

 

Camera Web

Enregistrer/envoyer des vidéos ou des images

 

 

fixes avec cette Web Camera intégrée. (modèles

 

 

sélectionnés uniquement)

 

 

 

 

Système audio

Le système audio compatible Windows® Sound

 

 

System inclut des haut-parleurs et des prises

 

 

casque et micro.

 

 

Système audio spécial harman/kardon (dépend

 

 

du modèle acheté).

 

 

 

 

Prise casque

Prise de sortie des signaux analogiques audio.

 

(S/P DIF)

Cette prise peut également être utilisée comme

 

 

prise S/P DIF et permet la connexion de

 

 

périphériques optiques numériques compatibles.

 

 

 

 

Prise microphone

Une prise jack mini de 3,5 mm permet de

 

 

connecter un microphone mono (à trois brins).

 

 

 

 

Emplacement pour

Cet emplacement (situé sous la batterie) permet

 

carte SIM

de transférer des informations d’une carte SIM de

 

 

25 mm vers votre ordinateur portable.

 

 

L’emplacement de carte SIM est disponible

 

 

uniquement sur certains modèles.

 

 

 

Manuel de l'utilisateur

1-7

Satellite/Satellite Pro U500/U500D

Communications

Modem

Prend en charge les communications de type

 

données ou télécopies. Il prend en charge la

 

norme V.90 (V.92). La vitesse du transfert des

 

données et des télécopies dépend de la qualité de

 

la ligne téléphonique. Une prise RJ11 permet de

 

connecter le modem à une prise téléphonique.

 

Les normes V.90 et V.92 ne sont prises en charge

 

qu’aux Etats-Unis, au Canada, en France et en

 

Allemagne. Ailleurs, seule la norme V.90 est prise

 

en charge.

 

Certains modèles sont équipés d’un modem

 

intégré.

 

 

LAN

L’ordinateur prend en charge les cartes réseau

 

Ethernet (10 mégabits par seconde, 10BASE-T),

 

Fast Ethernet (100 mégabits par seconde,

 

100BASE-TX) et Gigabit Ethernet

 

(1 000 mégabits par seconde, 1000BASE-T).

 

Il est installé en usine dans certains pays.

 

 

Réseau sans fil

Certains modèles d’ordinateur de cette série sont

 

équipés d’un module LAN sans fil compatible avec

 

les systèmes LAN reposant sur la technologie

 

radio d’étalement du spectre en séquence

 

directe/Multiplexage en fréquence orthogonale et

 

conforme à la norme IEEE 802.11.

 

 

La vitesse de transmission sur le réseau sans fil et la portée de ce réseau dépendent de l’environnement et de ses obstacles électromagnétiques, de la conception et de la configuration des points d’accès et du client, ainsi que des configurations logicielles et matérielles. Le taux de transmission décrit correspond à la vitesse maximum théorique spécifiée par la norme correspondante. La vitesse de transmission réelle est généralement inférieure à la vitesse maximum.

Bluetooth

Certains ordinateurs de cette série sont équipés

 

des fonctions Bluetooth. La technologie sans fil

 

Bluetooth permet d’échanger sans câble des

 

données entre des ordinateurs et des

 

périphériques (par exemple, des imprimantes).

 

Bluetooth permet de bénéficier de

 

communications sans fil rapides, fiables et sûres à

 

courte distance. (Modèles sélectionnés

 

uniquement)

 

 

Commutateur de

Ce commutateur active/désactive les fonctions de

communication

réseau sans fil/Bluetooth.

sans fil

 

 

 

1-8

Manuel de l'utilisateur

Loading...
+ 196 hidden pages