Toshiba TOSVERT VF-S11 Manual [ru]

4 (1)

TOSHIBA

E6581158

TOSHIBA

Инструкция

Новый инвертор, отвечающий мировым стандартам

TOSVERT VF-S11

Одна фаза, 200В мощность от 0.2 до 2.2кВт Три фазы, 200В мощность от 0.2 до 15кВт Три фазы, 400В мощность от 0.4 до 15кВт

Toshiba Inverter Corporation

Примечания:

1.Убедитесь, что данная инструкция получена конечным пользователем инвертора.

2.Прочтите инструкцию перед установкой и эксплуатацией инвертора и сохраните её в надёжном месте для дальнейшего использования в случае необходимости.

Меры предосторожности

 

I

 

Введение

 

 

 

 

II

 

Содержание

 

 

 

 

 

 

Общая информация

 

 

 

 

1

 

 

 

 

Подключение

 

 

 

 

2

 

 

 

 

Операции

 

 

 

 

3

 

 

 

 

Базовые функции

 

 

 

 

4

 

Основные параметры

 

5

 

 

 

 

Дополнительные функции

 

 

 

 

6

 

Возможные операции

 

 

 

 

7

 

Мониторинг рабочего

 

8

 

состояния

 

 

 

 

 

Меры по соответствию

 

9

 

нормативам СЕ

 

 

 

 

 

Периферийные

 

 

 

 

10

 

устройства

 

 

 

 

 

Таблица параметров и

 

 

 

 

11

 

данных

 

 

 

 

 

Технические

 

 

 

 

12

 

характеристики

 

 

 

 

Прежде чем звонить в

 

 

 

 

13

 

сервис-центр

 

 

 

 

 

Проверка и обслуживание

 

14

 

Гарантия

 

15

 

 

 

 

Утилизация

 

 

 

 

16

 

 

 

 

 

0

Значение символов Символ

TOSHIBA

E6581158

I. Меры предосторожности

Меры предосторожности, указанные в данной инструкции и на самом инверторе позволят Вам избежать причинения вреда себе, находящимся поблизости людям и имуществу. Внимательно ознакомьтесь со всеми символами и знаками, приведёнными ниже, и затем продолжите изучение инструкции.

Значение маркировки Маркировки Значение

Показывает, что неправильное использование может привести к смерти или нанести серьёзный ущерб здоровью

Опасность

Показывает, что неправильное использование может нанести ущерб здоровью (*1) людей или вызвать повреждения материального имущества. (*2)

Предупреждение (*1) Раны, ожоги, шоковое состояние, не требующие госпитализации или длительного амбулаторного лечения.

(*2) Различные повреждения материальных активов.

Значение Запрещающий символ («Не делать»). Рядом с этим символом в виде текста или рисунка будет показано, что не следует делать.

Символ, показывающий необходимость какого-то действия. Рядом с этим символом в виде текста или рисунка будет показано, какое действие должно быть выполнено.

Опасность. Действия, представляющие опасность, описываются рядом с символом в виде текста или рисунка.

Предупреждение. То, к чему относится предупреждение, будет описано рядом с символом в виде текста или рисунка.

Ограничения в использовании

Данный инвертор предназначен для контроля скорости трёхфазных электродвигателей промышленного назначения.

Меры предосторожности

Данный инвертор не может использоваться в устройствах, представляющих опасность для человека, или устройствах, сбои в работе которых могут повлечь за собой непосредственную угрозу человеческой жизни (устройства управления ядерной энергией, авиацией и космическими полётами, системами жизнеобеспечения и т.д.) Если Вы собираетесь использовать инвертор для каких-либо специальных целей, прежде всего, посоветуйтесь с менеджером по продажам.

Данный продукт прошёл жёсткий контроль качества, но в случае его использования в составе особенно важного оборудования, неполадки в работе которого могут привести к серьёзной аварии, необходима установка дополнительных предохранительных механизмов.

Не используйте инвертор для нагрузок, превышающих стандартные нагрузки трёхфазных электродвигателей общепромышленного назначения.

1

 

TOSHIBA

 

E6581158

 

 

Основное использование

 

 

 

 

 

 

Опасность

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Запрещается самостоятельно разбирать, переоборудовать или чинить инвертор. Это

2

 

 

 

может привести к удару током, пожару или иным повреждениям. По вопросу

 

 

 

Демонтаж

ремонта обращайтесь в местное отделение продаж.

 

 

 

 

 

 

 

 

запрещён

 

 

 

 

 

 

Никогда не снимайте переднюю панель включённого инвертора и не

2.1

 

 

 

 

открывайте дверцу шкафа, если инвертор вмонтирован в шкаф. Прибор

 

 

 

 

 

содержит много деталей, которые находятся под высоким напряжением, и

 

 

 

 

 

контакт с ними приведёт к поражению электрическим током.

2

 

 

 

Категорически запрещается дотрагиваться до неизолированных элементов

 

 

 

 

инвертора. Это может привести к поражению электрическим током и другим

 

 

 

Запрещено

 

повреждениям.

2

 

 

Запрещается помещать в инвертор не имеющие к нему отношения объекты.

 

 

 

 

 

 

 

Это может привести к поражению электрическим током или пожару.

 

 

 

 

Не допускайте контакта инвертора с водой или другими жидкостями. Это

2

 

 

 

 

может привести к поражению электрическим током или пожару.

 

 

 

Перед включением инвертора закройте переднюю панель. Включение

2.1

 

 

 

 

инвертора при отсутствии передней панели может привести к поражению

 

 

 

 

 

электрическим током или пожару.

3

 

 

 

Если Вы заметили дым, необычный запах или необычные звуки, немедленно

 

 

 

 

выключите инвертор. Продолжение работы в этом случае приведёт к

 

 

 

Обязательно

 

возникновению пожара. По вопросу ремонта обращайтесь в местное

 

 

 

отделение продаж.

 

 

 

 

Всегда выключайте инвертор, если Вы не планируете использовать его в

3

 

 

 

 

течение длительного периода времени. Оставленный включённым инвертор

 

 

 

 

может стать причиной возникновения пожара.

 

 

Предупреждение

 

 

Не прикасайтесь к нагретому ребру радиатора! Вы можете получить сильный ожог.

3

Контакт

 

 

 

 

 

запрещён

 

 

 

 

 

 

 

Избегайте использования инверторов в местах, где есть прямое распыление

1.4.4

 

 

приведённых ниже растворителей и химикатов, которые могут вызвать

 

Запрещено

 

необратимые повреждения пластмассовых частей инвертора.

 

 

Если Вы имеете дело с веществами, не перечисленными в таблице, пожалуйста,

 

 

 

 

 

 

свяжитесь с нами.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Таблица 1) Примеры

(Таблица 2) Примеры недопустимых

 

 

 

допустимых химикатов и

химикатов и растворителей

 

 

 

 

растворителей

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Уксусная кислота (допустимая

Ацетон

 

 

 

 

концентрация до 10%)

 

 

 

 

 

Соляная кислота (допустимая

Бензол

 

 

 

 

концентрация до 10%)

 

 

 

 

 

Серная кислота (до 10%)

Хлороформ

 

 

 

 

Хлорид натрия

Этиленхлоргидрин

 

 

 

 

Гексан

Этилацетат

 

 

 

 

Триэтиленгликоль

Глицерин

 

 

 

 

 

Тетрахлорэтан

 

 

 

 

 

Трихлорэтилен

 

 

 

 

 

Ксилол

 

 

 

 

 

 

 

 

2

TOSHIBA

E6581158

Транспортировка и установка

 

Опасность

 

Не устанавливайте и не используйте инвертор, если он повреждён или в

1.4.4

 

нём отсутствуют какие-либо компоненты.

1.4.4

Запрещено

Не помещайте рядом с инвертором легковоспламеняющиеся объекты.

Возгорания, возникающие в результате неисправности, могут привести к

 

 

 

 

пожару.

 

 

Не допускайте контакта инвертора с водой или другими жидкостями. Это

2

 

может привести к поражению электрическим током или пожару.

 

Использование инвертора должно осуществляться строго в соответствии с

1.4.4

 

условиями, описанными в данной инструкции.

1.4.4

Обязательно

Устанавливайте инвертор только на невоспламеняющиеся (металлические)

объекты. Задняя панель сильно нагревается, и контакт с

 

 

 

 

воспламеняющимися объектами может привести к возгоранию.

1.4.4

 

Не используйте инвертор со снятой передней панелью. Это может

 

привести к поражению электрическим током.

1.4.4

 

Инвертор должен быть оборудован соответствующим устройством

 

аварийной остановки, учитывающим технические характеристики модели.

 

 

Работа исполнительного оборудования не может быть немедленно

 

 

приостановлена самим инвертором без использования вспомогательного

 

 

устройства , что может привести к несчастным случаям и травмам.

1.4.4

 

Все используемые опции должны быть рекомендованы Toshiba, в

 

противном случае их применение может привести к несчастному случаю.

 

Предупреждение

 

При транспортировке и переноске, не держите инвертор за переднюю

2.

 

панель. Крепление может не выдержать, что приведёт к падению и

 

Запрещено

поломке инвертора

1.4.4

Не устанавливайте инвертор в местах, где он может подвергнуться

 

 

сильной вибрации. Это может привести к падению и поломке инвертора.

 

 

Поверхность, на которую устанавливается основной блок инвертора,

1.4.4

 

должна выдерживать его вес.

1.4.4

Обязательно

Если необходимо торможение (для удержания вала электродвигателя),

используйте механический тормоз. Тормоз инвертора не приспособлен для

 

 

 

 

механического торможения, и использование его не по назначению может

 

 

привести к поломке.

 

Подключение и электропроводка

 

 

Опасность

 

 

 

 

 

Не подключайте силовые входные линии к выходным клеммам инвертора

2.2

 

(U/T1, V/T2, W/T3). Это приведёт к поломке инвертора и может стать

 

Запрещено

причиной возникновения пожара.

2.2

Не подключайте резисторы к клеммам постоянного тока (РА/+-РС/- или

 

 

РО-РС/-). Это может привести к возгоранию. Подключайте резисторы так,

 

 

как описано в разделе инструкции «Установка внешних тормозных

 

 

резисторов»

2.2

 

Не прикасайтесь к токоведущим частям и устройствам, подключённым к

 

входной стороне инвертора, в течении 15 минут со времени отключения

 

 

питания. Это может привести к поражению электрическим током.

 

3

TOSHIBA

E6581158

Опасность

 

Работа по подключению должна производиться квалифицированным

2.1

 

специалистом.

2.1

Обязательно

Правильно подключайте выходные клеммы, если нарушить порядок

подключения фаз, двигатель будет работать в обратном направлении, что

 

 

 

 

может привести к поломке.

2.1

 

Подключение должно производиться после установки инвертора.

 

Подключение до установки может привести к поломке или повреждению

 

 

электрическим током.

2.1

 

Перед подключением необходимо осуществить следующие шаги:

 

1. Выключить питание.

 

 

2. Подождать как минимум 15 минут и убедиться, что лампочка-

 

 

индикатор зарядки погасла.

 

 

3. С помощью тестера проверить напряжение постоянного тока и

 

 

убедиться, что напряжение на главных цепях постоянного тока (РА/+-

 

 

РС/-) не превышает 45В.

 

 

Если эти действия не выполнены надлежащим образом, подключение

 

 

может привести к повреждению электрическим током.

2.1

 

Надёжно заверните болты на контактной панели. Плохо закрученные

 

болты могут стать причиной возникновения пожара.

1.4.4

 

Убедитесь, что входное напряжение составляет +10%, -15% от указанного

 

номинального напряжения (+/-10% при постоянной работе со 100 %-ной

 

 

нагрузкой). Если входное напряжение не удовлетворяет этим условиям,

 

 

это может стать причиной возникновения пожара.

 

 

Инвертор должен быть надёжно заземлён. В противном случае поломка

2.1

 

или утечка тока могут привести к возникновению пожара.

2.2

Заземлить!

 

 

Предупреждение

 

Не подключайте дополнительное оборудование (противопомеховые фильтры,

2.1

 

поглотители перенапряжений) со встроенными конденсаторами к выходным

 

Запрещено

клеммам инвертора. Это может привести к возникновению пожара.

 

 

 

Работа

 

 

 

Опасность

 

 

 

 

 

Не прикасайтесь к клеммам инвертора, когда он подключён к сети

3

 

питания, даже если двигатель не работает. Это может привести к

 

Запрещено

поражению электрическим током.

3

Не прикасайтесь к выключателям мокрыми руками и не пытайтесь

 

 

протирать инвертор влажной тканью, это может привести к поражению

 

 

электрическим током.

3

 

Не приближайтесь к двигателю, находящемуся в режиме экстренной

 

(аварийной) остановки, если была выбрана функция «повторная попытка».

 

 

Двигатель может внезапно возобновить работу, что может привести к

 

 

травмам. Соблюдайте меры предосторожности, накрывайте двигатель

 

 

специальным защитным кожухом, позволяющим избежать несчастных

 

 

случаев при внезапном запуске двигателя.

 

 

Включайте инвертор только при закрытой передней панели. Если инвертор

2.1

 

установлен в специальном шкафу и передняя панель снята, всегда

2.2

Обязательно

закрывайте шкаф перед тем, как включить инвертор, чтобы избежать

 

опасности поражения электрическим током.

 

 

 

 

Перед тем, как перезагрузить инвертор, убедитесь, что все установки

 

 

сброшены. В противном случае двигатель может внезапно начать работу,

 

 

что может привести к травмам.

 

4

TOSHIBA

E6581158

Предупреждение

 

Ознакомьтесь со всеми допустимыми рабочими диапазонами двигателя и

3

 

 

механического оборудования (см. инструкцию по эксплуатации

 

Запрещено

 

двигателя). В противном случае Вы рискуете получить травму.

 

 

 

 

 

Если выбрана последовательность повторного запуска после кратковременного пропадания

 

питающего напряжения (инвертор)

 

 

 

Предупреждение

 

 

 

 

 

 

 

Не приближайтесь к двигателю и механическому оборудованию. Если

 

6.11.1

 

 

двигатель останавливается из-за неожиданного отключения

 

 

Обязательно

 

электричества, он может внезапно заработать, если подача

 

 

 

электроэнергии возобновится.

 

 

 

 

 

6.11.1

 

Поместите предупреждения о возможности внезапного запуска на

 

 

 

инверторы, двигатели и оборудование для предотвращения несчастных

 

 

 

 

случаев.

 

 

Если выбрана функция повтора (инвертор)

 

 

 

Предупреждение

 

 

 

 

 

 

Не приближайтесь к двигателю и оборудованию.

 

6.11.3

 

Если двигатель остановлен по сигналу тревоги, данная функция автоматически

 

 

Обязательно

инициирует повтор приостановленного действия по истечении определённого

 

 

периода времени. Это может стать причиной травм.

 

6.11.3

 

Поместите предупреждения о возможности внезапного повтора

 

 

 

прерванной работы на инверторы, двигатели и оборудование для

 

 

 

 

предотвращения несчастных случаев.

 

 

Техническое обслуживание и проверка

 

 

 

Опасность

 

 

 

 

 

Не заменяйте детали инвертора самостоятельно. Это может привести к

14.2

 

 

поражению электрическим током, возникновению пожара или физическим

 

Запрещено

 

травмам. Для замены деталей обращайтесь в местное отделение продаж.

 

 

 

 

 

 

Необходимо ежедневно осматривать оборудование для своевременного

14

 

 

выявления неисправностей и предупреждения аварий.

14

Обязательно

Перед осмотром необходимо предпринять следующие действия:

 

1. Выключить инвертор из сети питания.

 

 

 

 

 

 

2. Подождать как минимум 15 минут и убедиться, что лампочка-индикатор

 

 

погасла.

 

 

 

3. С помощью тестера, предназначенного для измерения постоянного

 

 

напряжения (4000В и больше), проверить напряжение постоянного тока и

 

 

убедиться, что напряжение на главных цепях постоянного тока (РА/+-РС/-) не

 

 

превышает 45В.

 

 

Если осмотр производится без выполнения перечисленных выше действий,

 

 

существует угроза повреждения электрическим током.

 

5

 

TOSHIBA

 

E6581158

 

 

Утилизация

 

 

 

 

 

 

Предупреждение

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Если Вы хотите избавиться от Вашего инвертора, обратитесь к специалисту по

 

16

 

 

 

утилизации*. Если Вы избавитесь от инвертора самостоятельно, это может

 

 

 

 

Обязательно

привести к взрыву конденсатора или выделению ядовитых газов.

 

 

 

Предупреждающие наклейки

Ниже приведены примеры предупреждающих наклеек для предотвращения несчастных случаев, связанных с инверторами, двигателями и другим оборудованием.

Если инвертор запрограммирован на автоматический повторный запуск после отключения электричества (6.13.1) или повтор прерванной операции (6.13.3), наклейте предупреждения так, чтобы они бросались в глаза и могли быть беспрепятственно прочитаны.

Если инвертор запрограммирован на автоматический перезапуск в случае неожиданного отключения электричества, разместите предупреждающие наклейки так, чтобы их легко было заметить и прочитать.

(Пример предупреждающей наклейки)

Внимание (запрограммирован перезапуск)

Не приближайтесь к двигателю и оборудованию. Временно остановленное в результате отключения питающего напряжения оборудование, может внезапно начать работу после того, как подача электроэнергии возобновится.

Если инвертор запрограммирован на автоматический повтор прерванной операции, разместите предупреждающие наклейки так, чтобы их легко было заметить и прочитать.

(Пример предупреждающей наклейки)

Внимание (запрограммирован повторный запуск)

Не приближайтесь к двигателю и оборудованию. Временно остановленное по сигналу тревоги оборудование может внезапно начать работу через некоторое время.

6

TOSHIBA

E6581158

II. Введение

Спасибо за то, что выбрали промышленный инвертор фирмы Toshiba серии VF-S11 Пожалуйста, учтите, что эта версия будет регулярно обновляться

Характеристики

1.Встроенный противопомеховый фильтр

1)Все модели (200 и 400В) оборудованы встроенным противопомеховым фильтром.

2)Все модели отвечают стандартам европейской маркировки СЕ.

3)Фильтр уменьшает необходимое пространство и сокращает затраты труда и времени на подключение.

2.Стандартные операции

1.Автоматические функции (Время разгона / торможения, подъёма момента, программирование функций, программирование работы с внешними устройствами) Просто подключив двигатель к источнику питания, Вы можете начать работу, не тратя время на установку параметров.

2.Кнопка RUN/STOP и ручка потенциометра обеспечивают простоту управления.

3.Превосходные рабочие характеристики

1.Стартовый момент вращения 200% и более.

2.Плавная работа: уникальная коррекция (компенсация) зоны нечувствительности, запатентованная компанией Toshiba позволяет уменьшить неравномерность вращения.

3.Встроенная схема подавления токовых выбросов: надёжно подключается даже при низкой силовой нагрузке

4.Максимальная выходная частота 500Гц: оптимальна для использования с высокоскоростными двигателями, применяемыми в столярных инструментах и фрезерных станках.

5.Максимальная несущая частота: бесшумная работа при 16кГц. Уникальное ШИМ-управление уменьшает шум при низкой несущей частоте.

4.Универсальная совместимость

1)Может подключаться к источникам питания 240 и 500В.

2)Соответствует стандартам маркировки СЕ, UL, CUL и С-Tick.

3)Переключение стока/истока управляющего входа/выхода

5.Дополнительные опции, позволяющие использовать инвертор в различных ситуациях

1.Внутренние коммуникационные устройства (RS485, Modbus RTU, DeviceNET, LonWorks)

2.Выносная панель / устройство записи параметров

3.Крепление на DIN-рейке

4.Монтируемый на основании противопомеховый фильтр (ЕМС директива: для класса А и В)

5.Остальные опции одинаковы для всех моделей

7

TOSHIBA

E6581158

-Содержание -

I.Меры предосторожности……………

II.Введение

1.Общая информация……………

1.1.Проверьте купленный товар………

1.2.Что означает код продукта……..

1.3.Название и функция деталей инвертора…..

1.4.Замечания по применению…………

2.Подключение……

2.1Меры предосторожности…….

2.2Стандартное подключение…….

2.3Описание клемм……

3.Операции

3.1Упрощённая схема работы с VF-S11

3.2Как работать с VF-S11

4.Базовые функции VF-S11…

4.1 Установка параметров………….

5.Основные параметры…….

5.1Установка времени разгона/остановки

5.2Увеличение стартового момента

5.3Выбор режима работы с использованием параметров……

5.4Выбор режима работы

5.5Подключение и отладка измерительных приборов

5.6Установки по умолчанию

5.7Выбор прямого или реверсивного режима (только панель управления)

5.8Максимальная частота

5.9Нижний и верхний пределы частоты

5.10Базовая частота

5.11Выбор режима управления

5.12Подъём момента на малых скоростях

5.13Установка электронной термозащиты

5.14Режим предустановки скоростей (выбор 15 различных скоростей)

6. Дополнительные функции

6.1Параметры входов/выходов

6.2Выбор входного сигнала

i

TOSHIBA

E6581158

6.3Выбор функций терминала

6.4Базовые параметры 2

6.5Выбор приоритета в задании частоты

6.6Рабочая частота

6.7Торможение постоянным током

6.8Автоматическая остановка при длительной работе на частоте, достигшей нижнего предела

6.9Режим движения рывками

6.10Частота скачка (Скачок через резонансные частоты)

6.11Управление предустановленными скоростями

6.12Несущая частота ШИМ

6.13Обеспечение безостановочной работы

6.14Мягкое управление

6.15Функции настройки торможения

6.16Пропорционально – интегрально - дифференциальное (ПИД-)регулирование

6.17Установка постоянных характеристик двигателя

6.18Функции разгона / торможения и разгона / торможения 2 и 3

6.19Функции защиты

6.20Параметры настройки

6.21Параметры панели управления

6.22Функция связи (последовательный интерфейс)

6.23Параметры, используемые для настройки дополнительных опций

6.24Двигатели с постоянными магнитами

7.Прикладные операции

7.1Установка рабочей частоты

7.2Выбор режима работы

8.Мониторинг рабочего состояния 8.1 Режим мониторинга состояния 8.2 Отображение информации о сбоях

9.Меры по соответствию нормативам СЕ

9.1 Как обеспечить соответствие нормативам СЕ

10. Периферийные устройства

10.1Выбор кабелей и устройств для подключения

10.2Применение магнитных пускателей

10.3Применение защитных реле

10.4Опциональные периферийные устройства

11. Таблица параметров и данных

11.1Параметры пользователя

11.2Основные параметры

11.3Дополнительные параметры

ii

TOSHIBA

E6581158

12.Технические характеристики

12.1Модели и их технические характеристики

12.2Габаритные размеры и вес

13.Прежде чем звонить в сервис – центр: сообщения об ошибках и авариях 13.1 Причины ошибок и их устранение 13.2 Запуск инвертора после аварийного отключения

13.3 Если двигатель не работает, а сообщения об ошибке не было 13.4 Как определить причину проблемы

14.Проверка и обслуживание

14.1Регламент проверки

14.2Периодичность проверки

14.3Звонок в сервис – центр

14.4Хранение инвертора

15.Гарантийные обязательства

16.Утилизация

iii

TOSHIBA

E6581158

A. 1. Общая информация

1.1. Проверьте купленный товар

Перед тем, как начать использование приобретённого товара, убедитесь, что это именно тот продукт, который Вы заказывали.

Предупреждение

Используйте инвертор, соответствующий характеристикам электросети и имеющегося трёхфазного двигателя. Несоответствие характеристикам приведёт не только к тому, что

двигатель будет вращаться неправильно, но и может стать причиной аварий, перегрева и Обязательно пожара.

A-1

TOSHIBA

E6581158

CD-ROM

Содержит инструкцию в электронном виде К некоторым моделям CD-ROM не прилагается

Предупреждение

Не вставляйте этот CD-ROM в аудиоаппаратуру, чтобы избежать потери слуха из-за очень громких звуков или поломки аппаратуры.

Запрещено

[Системные требования]

OS: Microsoft Windows 98/NT/2000/XP

Browser: Internet Explorer 4.0 или более поздняя версия ЦПУ: Pentium 100MГц и более

Память: 32MБ и более ПК на основе DOS/V

[Знакомство с программой]

Когда Вы вставляете диск в CD-ROM, автоматически запускается программа “index.htm” в корневой директории.

Если Вы хотите закрыть программу или же она не запускается автоматически, откройте Windows Explorer и щёлкните на “\index.htm” под “CD-ROM drive, чтобы увидеть верхнее окно.

[Программное обеспечение, необходимое для просмотра] Adobe Acrobat Reader 4.0J или более поздние версии

[Торговые марки и знаки]

Microsoft Windows и Windows логотипы являются торговыми марками и зарегистрированными торговыми знаками Корпорации Microsoft.

Adobe Acrobat является торговой маркой Adobe Systems Incorporated.

Остальные названия продуктов и компаний, упоминаемых в данной инструкции, также являются зарегистрированными торговыми марками.

[Авторское право] Эта инструкция и другие документы, прилагающиеся к инвертору, являются публикациями корпорации

Toshiba Schneider Inverter, и все права на них принадлежат указанной корпорации.

[Копирование]

Копирование и воспроизведение содержимого данного CD-ROM или его части возможно только с письменного разрешения корпорации Toshiba Schneider Inverter.

[Исключения]

Toshiba Schneider Inverter Corporation не несёт ответственности за ущерб, полученный в результате использования данного CD.

A-2

TOSHIBA

E6581158

1.2. Как расшифровывается код продукта

* Заводские настройки логики по умолчанию. Переключать тип входной/выходной логики можно с помощью переключателя SW1 (см. 2.3.2).

Предупреждение: всегда выключайте инвертор, прежде чем изучать маркировку инвертора, вмонтированного в шкаф.

A-3

Toshiba TOSVERT VF-S11 Manual

TOSHIBA

E6581158

1.3. Название и функции различных частей инвертора

1.3.1. Внешний вид

(Передняя панель 1)

A-4

TOSHIBA

E6581158

A-5

TOSHIBA

E6581158

Примечание 1. Удалить защитную наклейку, если внешняя температура в месте установки инвертора слишком высока.

Пример наклейки:

A-6

TOSHIBA

E6581158

1.3.2. Клеммы подключения силовых и управляющих цепей

1) Клемма подключения силовой цепи Если Вы используете клеммный наконечник, закройте его неизолированные части изоляционным

материалом или используйте изолированный наконечник.

Размер винта

Момент затяжки

винт М3,5

0,9 Н м

винт М4

1,3 Н м

винт М5

2,5 Н м

винт М6

4,5 Н м

VFS11-2007PМ

A-7

TOSHIBA

E6581158

VFS11-2015 -2037PM

VFS11S-2002 -2007PL

A-8

TOSHIBA

E6581158

VFS11S-2015, 2022PL

VFS11-4004 -4037PL

A-9

TOSHIBA

E6581158

VFS11-2055, 2075PM -4055, 4075PL

A-10

TOSHIBA

E6581158

VFS11-2110, 2150PM -4110, 4150PL

Если Вы используете клеммный наконечник, закройте его неизолированные части изоляционным материалом или используйте изолированный наконечник.

Примечание: ЕМС пластина прилагается

A-11

TOSHIBA

E6581158

2) Отвод и выключатель для заземляющего конденсатора

 

Предупреждение

 

 

 

Заземляющий отвод конденсатора оборудован защитным кожухом. Всегда закрывайте

Обязательно

кожух, чтобы избежать поражения электрическим током.

Все однофазные инверторы модели 200В и трёхфазные инверторы 400В оборудованы встроенным противопомеховым фильтром высокого ослабления, заземляемым через конденсатор.

Если Вы хотите отключить конденсатор от заземляющий линии, чтобы снизить утечку тока, Вы можете это сделать с помощью выключателя или отвода. Помните, однако, что отключение конденсатора от заземляющей линии приведёт к тому, что инвертор перестанет соответствовать директиве по ЕМС. Также помните, что при отключении или повторном подключении конденсатора инвертор должен быть выключен.

3.7кВт и менее : выключатель

ÅДля подключения конденсатора к заземлению, нажмите на этот выключатель (заводская установка)

ÅДля отключения конденсатора от заземления, вытяните этот выключатель

A-12

TOSHIBA

E6581158

5.5кВт и более : Отвод

Для отключения конденсатора от заземления, отключите лепестковый вывод от этого отвода

Для подключения конденсатора к заземлению, подключите лепестковый вывод к этому отводу (заводская установка)

A-13

TOSHIBA

E6581158

3) Клеммы подключения управляющей цепи Клеммы подключения управляющей цепи одинаковы для всего оборудования.

Размер проводов

Заводские установки ползунковых переключателей

Одножильный провод: 0.3 -1.5 .мм2

SW1: сторона «sink» (WN, AN тип)

 

сторона «sourse» (WP тип)

Стандартный провод: 0.3 -1.5 мм2

FM: сторона V

Американская система оценки проводов: 22-16

VIA: сторона V

Длина зачищенной части: 6 мм

 

Отвёртка: небольшая шлицевая отвёртка

 

(толщина: 0.4 мм и менее, ширина: 2.2 мм и менее) Для получения более подробной информации см 2.3.2.

A-14

TOSHIBA

E6581158

1.3.3. Как открыть крышку входных терминалов

Для осуществления подключения к входным терминалам, откройте крышку на передней панели, как показано на рисунке.

A-15

TOSHIBA

E6581158

1.4. Примечания по применению

1.4.1. Двигатели

Когда инвертор VF-S11 используются совместно с двигателем , обратите внимание на следующие пункты:

Предупреждение

Используйте инвертор, соответствующий характеристикам электросети и имеющегося трёхфазного двигателя. Несоответствие характеристикам приведёт не только к тому, что

двигатель будет вращаться неправильно, но и может стать причиной аварий, перегрева и Обязательно пожара

Сравнение с работой от электросети общественного пользования

Инвертор VF-S9 использует широтно-импульсное модулирование синусоидального тока. Однако это не означает, что выходное напряжение и выходной ток представляют собой синусоиду – это искажённые кривые, имеющие форму синусоиды. Поэтому, по сравнению с работой от общей сети электроснабжения, возможно незначительное увеличение температуры, шума и вибрации двигателя.

Работа на малых скоростях

Когда речь идёт о двигателе общего назначения, при постоянной работе на малой скорости возможно снижение эффективности охлаждения двигателя. В этом случае нужно снизить выходную мощность ниже номинальной нагрузки.

Если Вам нужна продолжительная работа на малой скорости с номинальным вращающим моментом, используйте двигатель серии VF, разработанный специально под инвертор Toshiba. В этом случае Вам нужно установить на инверторе уровень защиты двигателя от перегрузок «VF двигатель (ОLП)».

Настройка уровня защиты от перегрузок

Инвертор серии VFS9 защищает двигатель от перегрузок с помощью цепи контроля перегрузки (электронная термозащита). Ток термозащиты соответствует номинальному току инвертора, поэтому если Вы используете двигатель другой мощности, поменяйте настройки на номинальный ток этого двигателя.

Работа на высоких скоростях и частотах свыше 60Гц

При работе на частотах выше 60Гц увеличиваются показатели шума и вибрации. Кроме того, такая работа может превышать пределы механической прочности двигателя и пределы работы подшипников, поэтому посоветуйтесь с производителями двигателя.

Методы смазки рабочих механизмов

При работе редуктора и редукторного двигателя с жидкой смазкой на малых скоростях снижается эффективность смазки. Уточните у производителя редуктора область допустимых скоростей работы.

A-16

TOSHIBA

E6581158

Предельно низкие нагрузки и малоинерционные нагрузки

При небольших нагрузках (менее 50%) или при очень незначительном моменте инерции нагрузки может наблюдаться нестабильная работа двигателя (необычная вибрация, отключение при повышенных токах). В этом случае следует уменьшить несущую частоту ШИМ.

Случаи нестабильности

Феномен нестабильности может отмечаться в следующих случаях:

-при подключении к инвертору двигателя, характеристики которого превышают рекомендуемые производителем инверторов.

-при подключении к специальным двигателям, например, взрывобезопасным. В случае с взрывобезопасным двигателем нужно снизить настройки несущей частоты инвертора (не устанавливайте частоту, равную или меньшую 2.2кГц, в процессе векторного управления)

-при использовании для сопряжения двигателя с нагрузкой соединительных муфт с большим люфтом. В этом случае установите S-образную функцию разгона/торможения и настройте время реакции (настройка инерционного момента) во время векторного управления или переключитесь на V/f управление.

-при нагрузках, характеризующихся резкими колебаниями при вращении, такими как движения поршня. В этом случае настройте время реакции (настройка инерционного момента) во время векторного управления или переключитесь на V/f управление.

Остановка двигателя при отключении электроэнергии

Когда происходит прекращение подачи электроэнергии, двигатель продолжает какое-то время вращаться по инерции, он не может остановиться немедленно. Для быстрой остановки двигателя при отключении электричества, установите вспомогательный тормоз. Существуют различные виды вспомогательных тормозных устройств, как электрических, так и механических. Выберите тот, что наилучшим образом подходит для вашей системы.

Нагрузки, порождающие регенеративный крутящий момент

Когда инвертор работает с нагрузками, создающими регенеративный крутящий момент, срабатывает механизм защиты от перегрузок по току и перенапряжения, что может привести к остановкам. В этом случае Вам следует установить резистор динамического торможения или другое устройство, соответствующее данным условиям нагрузки.

Двигатель с тормозом

Если двигатель, оборудованный тормозом, подключён непосредственно к выходной части инвертора, отпустить тормоз не получится, потому что при запуске напряжение слишком мало. Подключите тормоз отдельно от двигателя.

A-17

TOSHIBA

E6581158

Если конфигурация цепи соответствует той, что показана на левом рисунке, тормоз включается и выключается контакторами МС2 и МС3. Если цепь сконфигурирована иначе, то из-за задержки срабатывания тормоза может активироваться устройство контроля перегрузки по току из-за тока торможения ротора. Если реализована конфигурация цепи 2, для включения и выключения тормоза используется сигнал малой скорости RY. Такая схема хорошо подходит для лифтов. Пожалуйста, посоветуйтесь с нами, прежде чем разрабатывать систему.

Способы защиты двигателя от перенапряжения.

В системах, управляемых инверторами класса 400В, возможны резкие повышения напряжения, которые со временем могут привести к износу изоляции обмоток двигателя, в зависимости от длины и типа кабеля и способа его прокладки.

Ниже приведены примерные способы противодействия перенапряжениям

(1)Снизьте несущую частоту инвертора.

(2)Установите параметр F316 (Выбор режима управления несущей частотой) на 2 или 3.

(3)Используйте двигатель с высокой прочностью изоляции.

(4) Поместите реактор переменного тока (AC reactor) или фильтр-поглотитель перенапряжений между инвертором и двигателем.

1.4.2. Инверторы

Защита инверторов от перегрузок по току

Каждый инвертор имеет функцию защиты от перегрузок по току. Однако из-за того, что запрограммированный уровень тока установлен с учётом наибольшего тока двигателя, совместимого с инвертором, то, если двигатель обладает меньшей мощностью, настройки уровня перегрузки по току и электронной термозащиты должны быть переустановлены. Для изменения настроек см. раздел 5-13. Производите изменения настроек строго в соответствии с инструкцией.

Мощность инвертора

Не подключайте маломощный инвертор к двигателю большой мощности даже при небольших нагрузках. Пульсации тока могут увеличить максимальный выходной ток, что может вывести из строя устройство для контроля перегрузок по току.

A-18

TOSHIBA

E6581158

Конденсаторы, улучшающие показатели коэффициента мощности

Не устанавливайте на выходной стороне инвертора конденсаторы, улучшающие показатели коэффициента мощности. Если двигатель имеет встроенные конденсаторы для улучшения коэффициента мощности, удалите их, так как это может привести к сбоям в работе инвертора и выходу из строя конденсаторов.

Работа при напряжении, отличном от номинального

Подключение к напряжению, отличному от номинального, указанного на этикетке, недопустимо. Если такое подключение необходимо, используйте трансформатор для повышения или понижения напряжения.

Отключение цепи питания в случае, когда 2 и более инвертора работают от одного источника питания

В силовой цепи инвертора нет предохранителя. Поэтому, если Вы подключаете 2 и более инверторов к одной линии питания, Вы должны задать соответствующие параметры отключения так, чтобы в случае короткого замыкания инвертора (INV1) отключался только МССВ2, а МССВ1 продолжал работать. Если Вам не удаётся задать параметры отключения должным образом, установите предохранитель между MCCB2

и INV1.

Если наблюдается существенное искажение напряжения питания

Если наблюдается существенное искажение напряжения питания из-за того, что инвертор подключён к одной распределительной линии совместно с другими системами, являющимися источниками искажённых сигналов (такими как тиристорные системы или инверторы большей мощности), установите входной стабилизатор для улучшения коэффициента входной мощности, сокращения высших гармоник и подавления внешних наводок.

Утилизация

Если инвертор больше не может быть использован, он должен быть утилизирован как промышленные отходы.

A-19

Loading...
+ 236 hidden pages