Teac SL-D90 User Manual

5 (2)

9A09453600

? SL-D90

AM/FM STEREO RADIO CD-PLAYER WITH DIGITAL CLOCK

OWNER’S MANUAL

MANUEL DU PROPRIETAIRE

Thank you for choosing TEAC. Read this manual carefully to get the best performance from this unit.

Nous vous remercions pour l’achat d’un appareil TEAC. Lire ce manuel avec attention pour obtenir les meilleures performances possibles de cet appareil.

Before Use ....................................................

4

Compact Disc ...............................................

5

Remote Control Unit ....................................

6

Connection....................................................

7

Names of Each Control...............................

8

Avant Utilisation...........................................

4

Disques Compacts.......................................

5

Boîtier de télécomande ..............................

6

Connexions ...................................................

7

Nomenclature ............................................

10

CD

 

Playing a CD ...............................................

12

Programmed Playback .............................

14

Repeat Playback........................................

16

Shuffle Playback........................................

17

Intro Check .................................................

17

CD

 

Lecture du CD.............................................

12

Lecture programmée ................................

14

Lecture répétitive ......................................

16

Lecture aléatoire .......................................

17

Function de contrôle d'introductions .....

17

AUX

 

Listening to the External Sources............

17

TUNER

 

Listening to the Radio ...............................

18

How to Preset Stations.............................

19

Sleep Timer.................................................

20

Clock Adjustment.......................................

20

Timer .............................................................

21

Troubleshooting.........................................

22

Specifications ............................................

23

AUX

 

Ecoute à partir d'une source externe

...........17

TUNER

 

Ecoute radio ...............................................

18

Comment préréglé une station ................

19

Minuterie sommeil.....................................

20

Réglage de l’horloge .................................

20

Minuterie.....................................................

21

Guide de dépannage .................................

22

Spécifications ............................................

23

Important Safety Instructions

This product has been designed and manufactured according to FDA regulations “title 21, CFR, chapter 1, subchapter J, based on the Radiation Control for Health and Safety Act of 1968“, and is classified as class 1 laser product. There is not hazardous invisible laser radiation during operation because invisible laser radiation emitted inside of this product is completely confined in the protective housings.

The label required in this regulation is shown .

CAUTION

<DO NOT REMOVE THE PROTECTIVE HOUSING USING SCREWDRIVER.

<USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.

<IF THIS PRODUCT DEVELOPS TROUBLE, MAKE A CONTACT WITH OUR SERVICEMAN, AND DO NOT USE THE PRODUCT IN A TROUBLED STATE.

For U.S.A.

Optical pickup :

 

 

Type

:

KSM-213CDM

Manufacturer

:

SONY Corporation

Laser output

: Less than 0.5 mW on the objective lens

Wavelength

:

760 - 800 nm

 

 

 

For U.S.A.

TO THE USER

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against interference in a residential area. This device generates and uses radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions, it may cause interference to radio or TV reception. If this unit does cause interference with TV or radio reception you can try to correct the interference by one or more of the following measures :

a)Reorient or relocate the receiving antenna.

b)Increase the separation between the equipment and the receiver.

c)Plug the equipment into a different outlet so that it is not on the same circuit as the receiver. If necessary, consult the dealer or an experienced radio/TV technician for additional suggestions.

CAUTION

Changes or modifications to this equipment not expressly approved by TEAC CORPORATION for compliance could void the user's authority to operate this equipment.

For CANADA

AC POWER CORD CONNECTION

CAUTION:

TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.

Pour le CANADA

CORDE DE CONNEXION CA

ATTENTION:

POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.

WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.

Y CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER- SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

E R

THE LIGHTNING FLASH WITH ARROWHEAD SYMBOL, WITHIN AN EQUILATERAL TRIANGLE, IS INTENDED TO ALERT THE USER TO THE PRESENCE OF UNINSULATED "DANGEROUS VOLTAGE" WITHIN THE PRODUCT’S ENCLOSURE THAT MAY BE OF SUFFICIENT MAGNITUDE TO CONSTITUTE A RISK OF ELECTRIC SHOCK TO PERSONS.

THE EXCLAMATION POINT WITHIN AN EQUILATERAL TRIANGLE IS INTENDED TO ALERT THE USER TO THE PRESENCE OF IMPORTANT OPERATING AND MAINTENANCE (SERVICING) INSTRUCTIONS IN THE LITERATURE ACCOMPANYING THE APPLIANCE.

2

Important Safety Instructions

CAUTION

<Read all of these Instructions.

<Save these Instructions for later use.

<Follow all Warnings and Instructions marked on the audio equipment.

1)Read Instructions — All the safety and operating instructions should be read before the product is operated.

2)Retain Instructions — The safety and operating instructions should be retained for future reference.

3)Heed Warnings — All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to.

4)Follow Instructions — All operating and use instructions should be followed.

5)Cleaning — Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.

6)Attachments — Do not use attachments not recommended by the product manufacturer as they may cause hazards.

7)Water and Moisture — Do not use this product near water — for example, near a bath tub, wash bowl, kitchen sink, or laundry tub; in a wet basement; or near a swimming pool; and the like.

8)Accessories — Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket, or table. The product may fall, causing serious injury to a child or adult, and serious damage to the product. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table recommended by the manufacturer, or sold with the product. Any mounting of the product should follow the manufacturer’s instructions, and should use a mounting accessory recommended by the manufacturer.

9)A product and cart combination should be moved

with care. Quick stops, excessive force, and uneven surfaces may cause the product and cart combination to overturn.

10) Ventilation — Slots and openings in the cabinet

are provided for ventilation and to ensure reliable operation of the product and to protect it from overheating, and these openings must not be blocked or covered. The openings should never be blocked by placing the product on a bed, sofa, rug, or other similar surface. This product should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided or the manufacturer’s instructions have been adhered to.

11)Power Sources — This product should be operated only from the type of power source indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your product dealer or local power company. For products intended to operate from battery power, or other sources, refer to the operating instructions.

12)Grounding or Polarization — This product may be equipped with a polarized alternating-current line plug (a plug having one blade wider than the other). This plug will fit into the power outlet only one way. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the polarized plug.

13)Power-Cord Protection — Power-supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the product.

14) Outdoor Antenna Grounding — If an outside antenna or cable system is connected to the product, be sure the antenna or cable system is grounded so as to provide some protection against voltage surges and built-up static charges. Article 810 of the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, provides information with regard to proper grounding of the mast and supporting structure, grounding of the leadin wire to an antenna discharge unit, size of grounding conductors, location of antenna-discharge unit, connection to grounding electrodes, and requirements for the grounding electrode.

Note to CATV system installer:

This reminder is provided to call the CATV system installer’s attention to Section 820-40 of the NEC which provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground shall be connected to the grounding system of the building, as close to the point of cable entry as practical."

Example of Antenna Grounding as per National Electrical Code, ANSI/NFPA 70

GROUND

CLAMP

ELECTRIC

SERVICE

EQUIPMENT

NEC - NATIONAL ELECTRICAL CODE

ANTENNA

LEAD IN

WIRE

ANTENNA DISCHARGE UNIT (NEC SECTION 810-20)

GROUNDING CONDUCTORS (NEC SECTION 810-21)

GROUND CLAMPS

POWER SERVICE GROUNDING ELECTRODE SYSTEM

(NEC ART 250. PART H)

15)Lightning — For added protection for this product during a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will prevent damage to the product due to lightning and power-line surges.

16)Power Lines — An outside antenna system should not be located in the vicinity of overhead power lines or other electric light or power circuits, or where it can fall into such power lines or circuits. When installing an outside antenna system, extreme care should be taken to keep from touching such power lines or circuits as contact with them might be fatal.

17)Overloading — Do not overload wall outlets, extension cords, or integral convenience receptacles as this can result in risk of fire or electric shock.

18)Object and Liquid Entry — Never push objects of any kind into this product through openings as they may touch dangerous voltage points or short-out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product.

19)Servicing — Do not attempt to service this product yourself as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.

20)Damage Requiring Service — Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions:

a ) when the power-supply cord or plug is damaged.

b ) if liquid has been spilled, or objects have fallen into the product. c ) if the product has been exposed to rain or water.

d ) if the product does not operate normally by following the operating instructions. Adjust only those controls that are covered by the operating instructions as an improper adjustment of other controls may result in damage and will often require extensive work by a qualified technician to restore the product to its normal operation.

e ) if the product has been dropped or damaged in any way.

f ) when the product exhibits a distinct change in performance _ this indicates a need for service.

21)Replacement Parts — When replacement parts are required, be sure the service technician has used replacement parts specified by the manufacturer or have the same characteristics as the original part. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock, or other hazards.

22)Safety Check — Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service technician to perform safety checks to determine that the product is in proper operating condition.

23)Wall or Ceiling Mounting — The product should be mounted to a wall or ceiling only as recommended by the manufacturer.

24)Heat — The product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other products (including amplifiers) that produce heat.

3

Before Use

Read this before operation

<As the unit may become hot during operation, always leave sufficient space around the unit for ventilation.

<The voltage supplied to the unit should match the voltage as printed on the rear panel. If you are in any doubt regarding this matter, consult an electrician.

<Choose the installation location of your unit carefully. Avoid placing it in direct sunlight or close to a source of heat. Also avoid locations subject to vibrations and excessive dust, heat, cold or moisture.

<Do not place the unit on an amplifier/receiver.

<Do not open the cabinet as this might result in damage to the circuitry or electrical shock. If a foreign object should get into the set, contact your dealer or service agency.

<When removing the power plug from the wall outlet, always pull directly on the plug, never yank the cord.

<To keep the laser pickup clean, do not touch it, and do not forget to close the disc tray when not using the CD player.

<Do not attempt to clean the unit with chemical solvents as this might damage the finish. Use a clean, dry cloth.

<Keep this manual in a safe place for future reference.

DO NOT MOVE THE UNIT DURING PLAYBACK

During playback, the disc rotates at high speed. Do NOT lift or move the unit during playback. Doing so may damage the disc.

WHEN MOVING THIS UNIT

When changing places of installation or packing the unit for moving, be sure to remove the disc. Then, press the power switch to turn the power off, and disconnect the power cord. Moving this unit with the disc loaded may result in damage to this unit.

Beware of condensation

When the unit (or a disc) is moved from a cold to a warm place, or used after a sudden temperature change, there is a danger of condensation; vapor in the air could condense on the internal mechanism, making correct operation impossible. To prevent this, or if this occurs, leave the unit for one or two hours with the power turned on. The unit will stabilize at the temperature of its surroundings.

Maintenance

If the surface of the unit gets dirty, wipe with a soft cloth or use diluted mild soap liquid. Be sure to remove any excess completely. Do not use thinner, benzine or alcohol as they may damage the surface of the unit.

4

ENGLISH

Avant Utilisation

Lire ceci avant de faire fonctionner l'appareil

<L'appareil pouvant dégager de la chaleur lorsqu'il fonctionne, laisser un dégagement suffisant au-dessus de l'appareil afin de permettre une ventilation naturelle.

<La tension d'alimentation de l'appareil doit être celle indiquée à l'arrière de l'appareil. En cas de doute, contacter un électricien.

<Choisir avec soin l'endroit où vous placerez votre appareil. Eviter de le placer directement au soleil ou près d'une source de chaleur. Eviter aussi les endroits sujets à des vibrations, à de la poussière excessive, à la chaleur, au froid ou à l'humidité.

<Ne pas placer SL-D90 sur le dessus de l’amplificateur/récepteur.

<Ne pas ouvrir le coffret car ceci risquerait de provoquer des dommages aux circuits ou des chocs électriques. Si un objet rentre dans l'appareil, contacter votre revendeur.

<Lors du débranchement du cordon d'alimentation de la prise murale, toujours tirer sur la fiche et non sur le cordon.

<Pour garder le capteur laser propre, ne pas y toucher et ne pas oublier de fermer le tiroir du disque.

<Ne pas essayer de nettoyer l'appareil avec des solvants chimiques car ceci pourrait endommager le fini de l'appareil. Utiliser un chiffon propre et sec.

<Garder soigneusement ce manuel d'instructions pour une référence ultérieure.

NE DEPLACEZ PAS CET APPAREIL PENDANT L'ECOUTE D'UN DISQUE

Pendant une écoute, le disque tourne à grande vitesse. Ne soulevez pas cet appareil et ne le déplacez pas pendant l'écoute d'un disque. En effet, vous risqueriez d'endommager ce disque.

CONSIGNES DE DEPLACEMENT DE CET APPAREIL

Lorsque vous changez de lieu d'installation ou lorsque vous emballez cet appareil pour le déplacer, n'oubliez pas de retirer le disque. Ensuite, appuyez sur le bouton POWER pour couper la chaîne. Débranchez le câble électrique. Si vous déplacez cet appareil alors qu'il contient un disque, vous risquez d'endommager cet appareil.

Risque de condensation

En cas de déplacement de l'appareil (ou d'un disque) d'un endroit froid vers un endroit chaud, ou en cas d'utilisation après un changement de température brutale, il y a un risque de condensation. La vapeur contenue dans l'air peut se condenser sur le mécanisme interne et affecter le bon fonctionnement de l'appareil. Pour éviter ceci, ou au cas où cela venait à se produire, laisser l'appareil sous tension pendant une heure ou deux. Ceci lui permettra de se stabiliser à la température ambiante.

Entretien

Si la surface de l'appareil devient sale, nettoyer celle-ci à l'aide d'un chiffon doux ou utiliser un liquide de nettoyage neutre. La nettoyer entièrement. Ne pas utiliser de diluant, de benzine ou d'alcool car ils risquent d'endommager la surface de l'appareil.

FRANÇAIS

Compact Disc

Discs which can be used with this unit:

Conventional audio CDs

Properly finalized CD-R discs

Note:

Depending on the quality of the disc and/or the condition of the recording, some CD-R discs may not be playable.

CD-RW discs cannot be played on this unit.

<Always place the disc on the disc tray with the label side uppermost. (Compact discs can be played or recorded only on one side.)

<To remove a disc from its storage case, press down on the center of the case and lift the disc out, holding it carefully by the edges.

How to remove the disc

How to hold the disc

< Should the disc become dirty, wipe the surface radially with a soft, dry cloth. Do not wipe in a circular motion :

<Never use such chemicals as record sprays, antistatic sprays or fluid, benzine or thinner to clean the discs. Such chemicals will do irreparable damage to the disc's plastic surface.

<Discs should be returned to their cases after use to avoid dust and scratches that could cause the laser pickup to "skip."

<Do not expose discs to direct sunlight or high humidity and temperature for extended periods. Long exposure to high temperatures will warp the disc.

<CD-R discs are more sensitive to the effects of heat and ultraviolet rays than ordinary CDs. It is important that they are not stored in a location where direct sunlight will fall on them, and which is away from sources of heat such as radiators or heatgenerating electrical devices.

<Printable CD-R discs aren't recommended, as the label side might be sticky and damage the unit.

<Do not stick papers or protective sheets on the discs and do not use any protective coating spray.

<Use a soft oil-based felt-tipped pen to write the information on the label side. Never use a ball-point or hard-tipped pen, as this may cause damage to the recorded side.

<Never use a stabilizer. Using commercially available CD stabilizers with this unit will damage the mechanisms and cause them to malfunction.

<Do not use irregular shape CDs (octagonal, heart-shape, etc.). CDs of this sort can damage the unit:

<If you are in any doubt as to the care and handling of a CD-R disc, read the precautions supplied with the disc, or contact the disc manufacturer directly.

ENGLISH

Disques Compacts

Disques qui peuvent être jouer sur cet appareil,

DC audio conventionnel

Enregistrements CD-R finalisés correctement

Veuillez noter :

Dépendant de la qualité du disque et/ou la condition de l’enregistrement, certain disques CD-R ne joueront pas.

Les disques CD-RW ne joueront pas.

<Placer toujours le disque sur le plateau, la face imprimée sur le dessus (les disques compacts ne sont enregistrés que sur une seule face.)

<Pour sortir un disque de son emballage, appuyer sur la partie centrale de l'étui et sortir le disque en veillant à bien le tenir par les bords.

Comment sortir un disque

Comment tenir le disque

de son emballage

 

< Si la surface du disque

est sale,

l'essuyer soigneusement à l'aide d'un chiffon doux et sec :

<Ne jamais utiliser de produits chimiques, tels que des sprays, des liquides antistatiques, de l'essence ou des diluants pour nettoyer les disques. Ces produits chimiques risquent de provoquer des dégâts irréparables sur la surface en plastique du disque.

<Ranger les disques dans leur étui après utilisation afin d'éviter de les rayer ou que de la poussière ne se dépose, ceci pouvant compromettre la lecture par la tête laser

<Ne pas exposer les disques à la lumière directe du soleil, à une température élevée ou à une humidité excessive pendant une période prolongée. De telles expositions risquent de provoquer une déformation du disque.

<Les disques CD-R sont plus sensibles aux effets de la chaleur et aux rayons ultraviolets que les disques compacts ordinaires. Il est donc particulièrement important de les ranger dans un endroit à l'abri de la lumière directe du soleil et de toute source de chaleur, telle que des radiateurs ou des appareils électriques, susceptibles de dégager de la chaleur.

<Il est déconseillé d'utiliser des disques CD-R inscriptibles, la face portant l'étiquette risquant d'être collante et d'endommager l'appareil.

<Ne jamais coller d'étiquette ou de feuille de protection sur le disque; ne pas utiliser de spray destiné à déposer sur le disque une couche de protection.

<Utiliser, pour écrire des informations sur la face portant l'étiquette, un feutre utilisant une encre à base d'huile. Ne jamais utiliser de stylo bille ou de stylo à pointe dure, qui risquerait d'abîmer la surface enregistrée du disque.

<Ne jamais utiliser de stabilisateurs. L'utilisation, avec cet appareil, de stabilisateurs pour CD disponibles dans le commerce, pourrait endommager les mécanismes de l'appareil et provoquer son dysfonctionnement.

<Ne pas utiliser de CD ayant une forme irrégulière (octogonale, en forme de coeur, etc.), ceux-ci risquant d'endommager l'appareil :

<En cas de doute quant à la manipulation des CD-R, lire les instructions fournies avec le disque ou contacter directement le fabricant du disque.

5

FRANÇAIS

Remote Control Unit

The provided Remote Control Unit allows the unit to be operated from a distance.

When operating the remote control unit, point it towards the REMOTE SENSOR on the front panel of the unit.

< Even if the remote control unit is operated within the effective range, remote control operation may be impossible if there are any obstacles between the unit and the remote control.

< If the remote control unit is operated near other appliances which generate infrared rays, or if other remote control devices using infrared rays are used near the unit, it may operate incorrectly. Conversely, the other appliances may operate incorrectly.

Battery Installation

1 Remove the battery compartment cover.

2 Insert two “AAA“ (R03, SUM-4) dry batteries. Make sure that the batteries are inserted with their positive “+“ and negative “_“ poles positioned correctly.

3 Close the cover.

Battery Replacement

If the distance required between the remote control unit and main unit decreases, the batteries are exhausted. In this case replace the batteries with new ones.

Precautions concerning batteries

< Be sure to insert the batteries with correct positive “+“ and negative “_“ polarities.

< Use batteries of the same type. Never use different types of batteries together.

< Rechargeable and non-rechargeable batteries can be used. Refer to the precautions on their labels.

< When the remote control unit is not to be used for a long time (more than a month), remove the batteries from the remote control unit to prevent them from leaking. If they leak, wipe away the liquid inside the battery compartment and replace the batteries with new ones.

< Do not heat or disassemble batteries and never dispose of old batteries by throwing them in a fire.

6

ENGLISH

Boîtier de télécommande

Le boîtier de télécommande fourni permet la commande à distance defourni permet la commande à distance de l'appareil. Pour l'utilisation du boîtier de télécommande, le diriger vers le détecteusation du boîtier de télécommande, le diriger vers le détecteur de télécommande du panneau avant de l'appareil.

<Même si le boîtier de télécommande est activé dans la zone de fonctionnement, la commande à distance peut être impossible s'il y a des obstacles entre le lecteur et le boîtier de télécommande.

<Si le boîtier de télécommande fonctionne dans le voisinage d'autres appareils générant des rayons infrarouges, ou si d'autres télécommandes utilisant des rayons infrarouges sont utilisées près du lecteur, le lecteur peut de ne pas bien fonctionner. Dans la situation inverse, les autres apaareils peuvent ne pas bien fonctionner.

Mise en place des piles

1Retirer le couvercle du compartiment des piles.

2Introduire deux piles “AAA“ (R03, SUM- 4). S'assurer que les piles sont correctement mises en respectant les polarités plus + et moins _ .

3Fermer le couvercle jusqu'au déclic.

Remplacement des piles

Si vous remarquez que la distance entre le boîtier de télécommande et le lecteur devient plus courte pour un fonctionnement correct, ceci indique que les piles sont usées. Dans ce cas, remplacer les piles par des nouvelles.

Précautions à observer concernant les piles

<Bien placer les piles en respectant les polarités plus + et moins _ .

<Utiliser des piles du même type. Ne jamais essayer d'utiliser des types de pile différents ensemble.

<Des piles ou des batteries peuvent être utilisées. Se référer à leurs étiquettes pour les précautions à respecter.

<Si le boîtier de télécommande n'est pas utilisé pendant une longue période (pluss d'un mois), retirer les piles du boîtier de télécommande pour éviter des fuites de pile. Si elles coulent, essuyer le liquide dans le compartiment des piles et remplacer les piles par des neuves.

<Ne pas chauffer, démonter les piles ni les mettre au feu.

FRANÇAIS

Lead-type FM Antenna (75)

Antenne Filaire FM (75)

FM outdoor antenna

Antenne FM extérieure

A

R L

LINE OUT

VCR, DVD PLAYER, ETC.

Connection

 

Connexions

CAUTION: Do not plug the power cord of

 

AVERTISSEMENT: Ne pas brancher

any component into AC outlets and do not

 

aucun composants et ne pas les allumer

turn their POWER switches on until all

 

jusqu'à temps que toutes les connextions

connections have been performed.

 

soit faites.

Connection of FM antenna

 

Branchement de l’antenne FM

Connect the lead-type FM antenna to the FM

 

Branchez le fil de l'antenne FM sur le

antenna terminal. Secure it in the location

 

connecteur FM, ensuite le fixer dans la

providing optimum reception.

 

position qui donne la meilleure réçeption.

In an area where FM signals are weak, 75-

 

Où le signal FM est faible, it sera nécessaire

ohm unbalanced-type outdoor FM antenna

 

d'utiliser une antenne de trois ou plus

(3 elements or more) is recommended.

 

éléments extérieure FM de 75 ohms.

How to connect external sources

Pour connecter des appareils

< Read instructions of each component you

externes

 

 

intend to use with the SL-D90.

 

< Lisez les instructions de chaque appareil

 

 

 

 

que vous avez l’intention d’utiliser avec

A AUX IN jacks

 

 

votre SL-D90.

 

 

 

 

 

 

 

 

< Make sure to connect:

 

 

A Connecteurs AUX IN

 

 

white

white

white

white

< Assurez vous de connecter:

 

L

 

 

L

blanc

blanc

blanc

blanc

 

 

 

 

 

 

R

 

 

R

L

 

 

L

red

red

red

red

R

 

 

R

 

 

 

 

< Be sure to insert each plug securely. To

rouge

rouge

rouge

rouge

 

 

 

 

prevent hum and noise, do not bundle the

< Assurez-vous que chaque fiche est

connection cords with the power cord or

enfoncée bien à fond. Pour éviter le

speaker cord.

 

 

 

 

ronflement, éloignez les câbles de

 

 

 

 

raccordement du cordon d’alimentation

 

 

 

 

et des câbles des haut-parleurs.

 

7

ENGLISH

 

FRANÇAIS

 

 

 

Teac SL-D90 User Manual

Names of Each Control

TOP

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B

 

 

 

 

 

 

 

SIDE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FRONT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C

D

E

F

 

G

H

I

J

J

R

Q

P

O

N

M

L

K

REMOTE CONTROL

D

REAR

I

F

S

K

Q

L

M

T

 

U

H

C

P

N

B

V AB

C

8

Loading...
+ 16 hidden pages