За да намалите риска от пожар, не
покривайте вентилационния отвор на
устройството с вестници, покривки, завеси
и др.
Не излагайте устройството на
въздействието на открити източници на
пламък (например запалени свещи).
За да намалите риска от пожар или токов
удар, избягвайте капене и разливане
на течности върху устройството и не
поставяйте върху него предмети, пълни с
течности, като например вази.
Тъй като щепселът на захранващия
кабел се използва за изключване на
устройството от електрическата мрежа,
включете го към леснодостъпен контакт.
Ако забележите нещо необичайно в
устройството, незабавно изключете
щепсела на захранващия кабел от
електрическия контакт.
Не инсталирайте устройството в
затворени пространства, като например
полица за книги или вграден шкаф.
Не излагайте батериите или устройството
с поставени батерии на прекомерна
топлина, като например слънце и огън.
Устройството не е изключено от
електрическата мрежа, докато е свързано
към електрически контакт, дори и самото
то да е изключено.
Да се използва само на закрито.
За продукти с обозначение CE
Валидността на обозначението CE е
ограничена само до тези държави, където
се прилага законово, основно държавите
в ЕИП (Европейското икономическо
пространство).
ВНИМАНИЕ
Използването на оптични инструменти
заедно с този продукт ще увеличи
опасността за очите.
Това устройство е класифицирано като
ЛАЗЕРЕН продукт от КЛАС 1 под IEC 608251:2007. Тази маркировка се намира върху
задната външна страна.
За клиенти в Европа
Изхвърляне на използвани
батерии и електрическо и
електронно оборудване
(приложимо за държавите
от Европейския съюз и други
страни в Европа със системи
за разделно събиране на
отпадъците)
Този символ върху продукта,
батерията или опаковката
показва, че продуктът и
батерията не трябва да се
третират като битови
отпадъци. При определени
батерии той може да се използва заедно с
химичен символ. Химичните символи за
живак (Hg) или олово (Pb) се добавят, ако
батерията съдържа повече от 0,0005%
живак или 0,004% олово. Като осигурите
правилното изхвърляне на тези продукти
и батерии, ще помогнете за
предотвратяването на евентуалните
отрицателни последици за околната
среда и човешкото здраве, които
иначе биха могли да възникнат
при неподходящата им обработка
като отпадък. Рециклирането на
материалите ще помогне за запазването
на природните ресурси.
BG
2
При продукти, които поради съображения
за безопасност, производителност или
цялостност на данните изискват постоянна
връзка с вградена батерия, тя трябва да бъде
заменяна само от квалифициран сервизен
персонал. За да гарантирате правилното
третиране на батерията и на електрическото
и електронно оборудване, предайте тези
продукти в края на живота им в подходящ
пункт за рециклиране на електрическо и
електронно оборудване. За всички други
батерии прегледайте раздела за безопасното
изваждане на батерията от продукта.
Предайте батерията в подходящ пункт за
рециклиране на използвани батерии.
За по-подробна информация относно
рециклирането на този продукт или
батерия се обърнете към местната
администрация, към службата за
събиране на битови отпадъци или към
магазина, от който сте закупили продукта
или батерията.
Съобщение за клиентите:
Информацията по-долу е
приложима само за
оборудване, продавано в
държави, прилагащи
директивите на ЕС.
Този продукт е произведен от или от
името на Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Япония.
Запитванията относно съответствието на
продукта, базирано на законодателството
на Европейския съюз, трябва да бъдат
отправяни към упълномощения
представител, Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan
7-D1, 1935 Zaventem, Белгия. За въпроси,
свързани с обслужването или гаранцията,
прегледайте адресите, посочени в
отделните документи за сервизно
обслужване или гаранция.
С настоящото Sony Corp. декларира,
че това оборудване съответства на
основните изисквания и другите
съответни разпоредби на Директива
1999/5/EО.
За подробности, моля, посетете следния
URL адрес:
http://www.compliance.sony.de/
Това оборудване е тествано и
е установено, че отговаря на
ограниченията, изложени в Наредбата за
ЕМС, при използване на свързващ кабел,
не по-дълъг от 3метра.
Тази домашна аудиосистема е
проектирана за използване за следните
цели:
• Възпроизвеждане на музикални/
видео източници на дискове или
USB устройства;
• Прехвърляне на музика към USB
устройства;
• Слушане на радиостанции;
• Слушане на звук от телевизор;
• Възпроизвеждане на музикални
източници на BLUETOOTH
устройства;
• Удоволствие при социални
събирания чрез функцията
„Party Chain“ (Парти верига).
За потребители в Австралия
и Индия
Изхвърляне на
старо електрическо
и електронно
оборудване
(приложимо за
държавите от
Европейския съюз
и други страни в
Европа със системи
за разделно
събиране на
отпадъците)
BG
3
За потребители в
Обединените арабски
емирства
Бележка за лицензите и
търговските марки
• е търговска марка на DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
• „DVD+RW“, „DVD-RW“, „DVD+R“,
„DVD-R“, „DVD VIDEO“ и „CD“ са
търговски марки.
• WALKMAN® и логотипът на
WALKMAN® са регистрирани
търговски марки на Sony Corporation.
• Технологията за аудио кодиране
и патентите за MPEG Layer-3 са
лицензирани от Fraunhofer IIS и
Thomson.
• Windows Media е регистрирана
търговска марка или търговска
марка на Microsoft Corporation в
Съединените щати и/или в други
държави.
• Този продукт е защитен от
определени права на интелектуална
собственост на Microsoft Corporation.
Забранява се употребата или
разпространението на тази
технология извън този продукт
без лиценз от Microsoft или
упълномощен неин филиал.
• Тази система включва Dolby* Digital.
* Произведено по лиценз на Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio и
двойният символ на D са търговски
марки на Dolby Laboratories.
BG
4
• Тази система е оборудвана с
технологията High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™).
Термините HDMI и HDMI HighDefinition Multimedia Interface, както и
логотипът HDMI, са търговски марки
или регистрирани търговски марки
на HDMI Licensing LLC в Съединените
щати и в други държави.
• „BRAVIA“ е търговска марка на Sony
Corporation.
• LDAC™ и логотипът LDAC са
регистрирани търговски марки на
Sony Corporation.
• Словната марка и логотипите
BLUETOOTH® са регистрирани
търговски марки на Bluetooth SIG,
Inc. и всяко използване на подобни
марки от Sony Corporation е по
лиценз. Другите търговски марки и
имена са собственост на съответните
им притежатели.
• МаркировкатаN е търговска марка
или регистрирана търговска марка на
NFC Forum, Inc. в САЩ и други държави.
• Android™ е търговска марка на
Google Inc.
• Google Play™ е търговска марка на
Google Inc.
• Apple, логото на Apple, iPhone и
iPod touch са търговски марки на
Apple Inc., регистрирани в САЩ и в
други държави. App Store е марка за
услуги на Apple Inc., регистрирана в
САЩ и в други държави.
• Обозначенията „Made for iPod“
и „Made for iPhone“ означават,
че електронният аксесоар е
предназначен за свързване конкретно
към iPod или съответно iPhone и
че е одобрен от разработчика като
отговарящ на стандартите за работни
характеристики на Apple. Apple не
носи отговорност за работата на това
устройство или съвместимостта му
със стандартите за безопасност и
нормативните разпоредби. Имайте
предвид, че използването на този
аксесоар с iPod или iPhone може
да окаже влияние върху работните
характеристики на безжичната връзка.
• ТОЗИ ПРОДУКТ Е ЛИЦЕНЗИРАН
СЪГЛАСНО ЛИЦЕНЗА MPEG-4 VISUAL
PATENT PORTFOLIO LICENSE ЗА
ЛИЧНА УПОТРЕБА БЕЗ ТЪРГОВСКА
ЦЕЛ НА ПОТРЕБИТЕЛ ЗА
(i) КОДИРАНЕ НА
ВИДЕОСЪДЪРЖАНИЕ В
СЪОТВЕТСТВИЕ СЪС СТАНДАРТА
MPEG-4 VISUAL („MPEG-4 VIDEO“),
И/ИЛИ
(ii) ДЕКОДИРАНЕ НА
ВИДЕОСЪДЪРЖАНИЕ MPEG-4, КОЕТО
Е КОДИРАНО ОТ ПОТРЕБИТЕЛ,
ЗАНИМАВАЩ СЕ С ЛИЧНА
ДЕЙНОСТ БЕЗ ТЪРГОВСКА
ЦЕЛ, И/ИЛИ Е ПРИДОБИТО ОТ
ДОСТАВЧИК НА ВИДЕОПРОДУКТИ,
ЛИЦЕНЗИРАН ОТ MPEG LA ЗА
ПРЕДОСТАВЯНЕ НА MPEG-4 VIDEO.
НЕ Е ПРЕДОСТАВЕН ЛИЦЕНЗ, НИТО СЕ
ПРЕДПОЛАГА ТАКЪВ, ЗА КАКВИТО И ДА
БИЛО ДРУГИ ЦЕЛИ. ДОПЪЛНИТЕЛНА
ИНФОРМАЦИЯ, ВКЛЮЧИТЕЛНО
СВЪРЗАНА С РЕКЛАМНА, ВЪТРЕШНА И
ТЪРГОВСКА УПОТРЕБА И ЛИЦЕНЗИРАНЕ,
МОЖЕ ДА БЪДЕ ПОЛУЧЕНА ОТ MPEG
LA, L.L.C.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• Всички други търговски марки са
търговски марки на съответните им
притежатели.
• В това ръководство символите ™ и ®
не са посочени.
Относно това
ръководство
••
В това ръководство са обяснени
предимно операциите с
използване на дистанционното
управление, но същите
могат да се изпълняват и с
клавишите на сензорния панел
на устройството, които са с
идентични или подобни имена.
••
Иконите, като , изброени
в най-горната част на всяко
обяснение, показват типа
носител, който може да се
използва с обясняваната
функция.
••
Някои илюстрации са
представени като концептуални
чертежи и може да се
различават от действителния
продукт.
••
Елементите, показвани на
телевизионния екран, може да
се различават в зависимост от
региона.
••
Настройката по подразбиране е
подчертана.
••
Текстът в скоби ([--]) се показва
на телевизионния екран, а
текстът, отделен с двойни
кавички („--“), се показва на
дисплея.
BG
5
Съдържание
Относно това ръководство ....5
Разопаковане .......................8
Възпроизвеждане на
дискове или файлове на
дискове/USB устройство ..... 8
Уебсайтове за
съвместими устройства...... 11
Указател на компонентите и
контролите за управление ......12
Първи стъпки
Стабилно свързване
на системата ........................17
Дезактивиране на
демонстрацията ..................18
Поставяне на батерии ........19
Свързване на телевизора ....20
Промяна на цветовата
система ............................... 22
Извършване на бърза
настройка ........................... 22
Промяна на режима на
показване ........................... 23
Възпроизвеждане на
диск/USB
Преди използване на
USB устройството ............... 23
Основно възпроизвеждане ... 23
Други операции за
възпроизвеждане .............. 24
Използване на режима
на възпроизвеждане ......... 27
BG
6
Ограничаване на
възпроизвеждането на
диска (Родителски контрол) ...28
Преглед на информация
на диск и USB устройство ...29
Използване на менюто
с настройки ......................... 30
USB прехвърляне
Преди използване на
USB устройството ...............34
Прехвърляне на музика ....34
Тунер
Слушане на радиото .......... 37
BLUETOOTH
Относно безжичната
технология BLUETOOTH ..... 38
Сдвояване на тази система
с BLUETOOTH устройство ......39
Слушане на музика на
BLUETOOTH устройство......40
BLUETOOTH връзка с едно
докосване чрез NFC .............. 41
Настройка на
аудиокодеците на
BLUETOOTH .........................42
Настройване на
режима на готовност
на BLUETOOTH .....................42
Включване или
изключване на
BLUETOOTH сигнала ........... 43
Управление на
системата чрез смартфон
или таблет (SongPal) ..........43
Правете луди купони с
приложението „Fiestable“ ....44
Настройване на функцията
за автоматично влизане
в режим на готовност ........... 55
Актуализиране на
софтуера .............................55
Настройване на звука
Настройване на звука ........ 45
Избиране на режима
за виртуален футбол ..........45
Създаване на Ваш
собствен звуков ефект ....... 45
Създаване на парти
атмосфера (DJ Effect) ..........46
Други операции
Използване на функцията
Control for HDMI .....................47
Използване на
функцията Party Chain ........ 49
Пеене заедно: Караоке .....52
Насладете се на звук
от китара ............................. 53
Насладете се на музика
с Party Light и Speaker Light ... 53
Използване на таймера
за заспиване ....................... 54
Използване на Voice
Guidance ..............................54
Използване на
допълнително
оборудване .........................54
Дезактивиране на
сензорния панел на
устройството
(заключване за деца) ......... 55
Допълнителна
информация
Отстраняване на
неизправности ................... 56
Предпазни мерки...............66
Спецификации ...................68
Списък с кодове на езици ...70
BG
7
Разопаковане
••
Това устройство (MHC-V50D) (1)
••
Дистанционно управление (1)
••
Батерии R03 (размер AAA) (2)
••
FM проводникова антена (1)
••
Захранващ кабел (1)
••
Адаптер за щепсел* (1) (предоставен
само за определени области)
* Този адаптер за щепсел не се използва в
Чили, Парагвай и Уругвай. Използвайте
този адаптер за щепсел в държавите, в
които е нужно.
Забележка
Когато разопаковате кутията се уверете,
че устройството се държи от двама души.
Изпускането на устройството може да
причини нараняване и/или щети на
имуществото.
Възпроизвеждане на
дискове или файлове
на дискове/USB
устройство
Дискове, който могат да бъдат
възпроизвеждани
••
DVD VIDEO
••
DVD-R/DVD-RW в DVD VIDEO формат
или видео режим
••
DVD+R/DVD+RW в DVD VIDEO формат
••
ВИДЕО CD (вер. 1.0, 1.1, и 2.0 дискове)
••
Super VCD
••
CD-R/CD-RW/CD-ROM във VIDEO CD
формат или super VCD формат
••
AUDIO CD
••
CD-R/CD-RW в AUDIO CD формат
Файлове, които може да се
възпроизвеждат на дискове
който съдържа MP3*1*2, MPEG4*2*3 и Xvid
файлове и съответства на ISO 9660*4
ниво 1/ниво 2 или Joliet (разширен
формат).
— DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW в DATA
DVD формат, който съдържа MP3*1*2,
MPEG4*2*3 и Xvid файлове и съответства
на UDF (Universal Disk Format).
••
Системата ще се опита да възпроизведе
всички данни с горепосочените
разширения дори ако не са в поддържания
формат. В такъв случай може да се получи
силен шум, който да повреди системата на
високоговорителите.
*1 MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) е стандартен
формат, дефиниран от ISO/MPEG за
компресирани аудио данни. MP3
файловете трябва да бъдат в MPEG 1 Audio
Layer 3 формат.
*2 Файлове със защита на авторските права
(Digital Rights Management) не могат да се
възпроизвеждат от системата.
*3 MPEG4 файловете трябва да са записани в
MP4 файлов формат. Поддържаните видео
и аудио кодеци са следните:
— Видео кодек: MPEG4 обикновен профил
(AVC не се поддържа.)
— Аудио кодек: AAC-LC (HE-AAC не се
поддържа.)
*4 Логически формат на файлове и папки в
CD-ROM, дефиниран от ISO (Международна
организация по стандартизация).
Дискове/файлове, който не
могат да бъдат
възпроизвеждани
••
Не могат да се възпроизвеждат
дисковете по-долу.
•—
BDs (Blu-ray дискове)
•—
CD-ROM, записани във PHOTO CD
формат
•—
Част с данни на CD-Extra или
компактдискове със смесен
режим*
•—
Графични компактдискове
•—
Super Audio CD дискове
•—
DVD Audio
•—
DATA CD/DATA DVD, които са
създадени в Packet Write формат
•—
DVD-RAM
•—
DATA CD/DATA DVD, които не са
правилно финализирани
•—
Съвместими със CPRM (Защита
на съдържанието на записващия
носител) DVD-R/-RW, записани в
програми за еднократно копиране
•—
Диск с нестандартна форма
(например сърце, квадрат, звезда)
•—
Диск, върху който има остатъци от
тиксо, хартия или стикер
••
Не можете да възпроизвеждате
файловете по-долу.
•—
Видеофайл, който е по-голям
от 720 пиксела (ширина) × 576
пиксела (височина).
•—
Видеофайловете с голямо
съотношение между ширина и
височина.
•—
WMA файл в WMA DRM, WMA без
загуби или WMA PRO формат.
•—
AAC файл в AAC DRM или AAC
формат без загуби.
•—
AAC файловете, кодирани на
96 kHz.
•—
Файлове, който са кодирани или
защитени с пароли.
•—
Файлове с DRM (Управление
на цифрови права) защита на
авторските права.
•—
Някои Xvid файлове, които са
по-дълги от 2 часа.
••
Аудиофайлът MP3 PRO може да бъде
възпроизведен като MP3 файл.
••
Възможно е тази система да не
възпроизведе Xvid файл, когато е
бил комбиниран от два или повече
Xvid файла.
* Комплект диск със смесен режим: Този
формат записва данни на първата писта
и аудио (AUDIO CD данни) на втората и
следващите писти в сесията.
Забележки относно CD-R/-RW
и DVD-R/-RW/+R/+RW
••
В някои случаи CD-R/-RW и DVDR/-RW/+R/+RW не могат да бъдат
възпроизведени на тази система
поради качеството на записа,
физическото състояние на диска или
характеристиките на записващото
устройство и авторизиращия софтуер.
За повече информация направете
справка с инструкциите за експлоатация
на записващото устройство.
••
Някои функции за възпроизвеждане
може да не работят при някои
DVD+Rs/+RW дискове дори ако са
били финализирани правилно.
В такъв случай прегледайте
диска в режим на нормално
възпроизвеждане.
Забележки относно дисковете
••
Този продукт е предназначен за
възпроизвеждане на дискове, които
съответстват на стандарта за компакт
дискове (CD).
••
DualDisc дискове и някои музикални
дискове с технология за защита срещу
копиране не съответстват на стандарта
за компакт дискове (CD). Поради това
е възможно тези дискове да не са
съвместими с този продукт.
Забележка относно
мултисесийни дискове
Тази система може да
възпроизвежда непрекъснати
сесии на диск, когато те са
записани в същия формат
като първата сесия. Въпреки
това възпроизвеждането не е
гарантирано.
BG
9
Забележка относно операции
по възпроизвеждане на DVD
VIDEO и VIDEO CD
Някои операции за
възпроизвеждане на DVD
VIDEO или VIDEO CD диск може
умишлено да са ограничени от
производителите на софтуер.
По тази причина някои функции
за възпроизвеждане може да
не са налични. Не забравяйте
да прочетете инструкциите за
експлоатация на DVD VIDEO или
VIDEO CD.
Забележки за файловете,
които могат да бъдат
възпроизвеждани
••
Възможно е започването на
възпроизвеждането да отнеме
повече време, когато:
•—
устройството с DATA CD/DATA
DVD/USB е записано със сложна
дървовидна структура;
•—
току-що са били възпроизведени
аудио файлове или видео файлове
от друга папка.
••
Системата може да възпроизведе
DATA CD/DATA DVD или USB
устройство при следните условия:
•—
до дълбочина от 8 папки;
•—
до 300 папки
•—
до 999 файла на диск
•—
до 2000 файла в USB устройство
•—
до 650 файла в папка.
Тези стойности може да се
различават в зависимост от
файла или конфигурацията на
папката.
••
Папки, в които няма аудио файлове
или видео файлове, се прескачат.
••
Файлове, прехвърлени чрез
устройство, например компютър,
може да не се възпроизведат по
реда на прехвърлянето.
••
Редът на възпроизвеждане може
да не е приложим в зависимост от
софтуера, използван за създаване на
аудио файла или видео файла.
BG
10
••
Съвместимостта с всеки софтуер за
кодиране/запис на поддържаните
формати, записващи устройства и
носители за запис не може да бъде
гарантирана.
••
В зависимост от Xvid файла,
картината може да е неясна или
звукът да прескача.
Забележки относно USB
устройства
••
Работата на системата с всички USB
устройства не е гарантирана.
••
Въпреки че има разнообразие от
сложни функции за USB устройства,
системата може да възпроизвежда
само музика, снимки и видео
съдържание от USB устройствата,
свързани към нея. За подробности
направете справка с инструкциите за
експлоатация на USB устройство.
••
Когато е свързано USB устройство,
системата прочита всички файлове
в него. Ако в USB устройството
има много папки или файлове,
прочитането му може да отнеме
повече време.
••
Не свързвайте системата и USB
устройството чрез USB концентратор.
••
Когато са свързани няколко USB
устройства, може да има забавяне
при изпълнение на операция от тази
система.
••
Редът на възпроизвеждане от
системата може да се различава от
този на свързаното USB устройство.
••
Преди да използвате USB устройство,
се уверете, че в него няма скрити
файлове, съдържащи вируси.
Уебсайтове за
съвместими
устройства
Проверете уебсайтовете подолу за най-новата информация
относно съвместимите USB и
BLUETOOTH устройства.
За клиенти в Латинска Америка:
<http://esupport.sony.com/LA>
За клиенти в Европа и Русия:
<http://www.sony.eu/support>
За клиенти в други държави/
региони:
<http://www.sony-asia.com/
support>
Съвместими модели iPhone/
iPod
Съвместимите модели iPhone/
iPod са посочени по-долу.
Актуализирайте своя iPhone/iPod
с най-новия софтуер, преди да го
използвате със системата.
Технологията BLUETOOTH работи
със:
••
iPhone 7 Plus
••
iPhone 7
••
iPhone SE
••
iPhone 6s Plus
••
iPhone 6s
••
iPhone 6 Plus
••
iPhone 6
••
iPhone 5s
••
iPhone 5c
••
iPhone 5
••
iPhone 4s
••
iPod touch (6-о поколение)
••
iPod touch (5-о поколение)
11
BG
Указател на компонентите и контролите за
управление
Можете да заключите клавишите с изключение на (включване на
захранването) на устройството, за да предотвратите използването им по
погрешка (страница55).
Устройство
Отгоре
Отпред
Отзад
12
BG
• Бутон• (включване на
захранването)
Натиснете, за да включите
системата или да я поставите в
режим на готовност.
Клавиш FLANGER (страница 46)
Клавиш ISOLATOR (страница 46)
• Клавиш• (възпроизвеждане)
Докоснете, за да стартирате
възпроизвеждането.
Докоснете и задръжте за
повече от 2 секунди, вградената
демонстрация на звука ще се
възпроизведе. Докоснете , за да
спрете демонстрацията.
• Клавиш• (стоп)
— Докоснете, за да спрете
възпроизвеждането.
При двукратно докосване,
възобновяването на
възпроизвеждането
може да се отмени.
— Докоснете, за да спрете
прехвърлянето по време на
прехвърляне на музика.
— Докоснете, за да спрете вградената
демонстрация на звука.
Клавиш FUNCTION
Докоснете, за да изберете функция.
Клавиш SOUND FIELD
(страница 45)
Индикатор MEGA BASS
Светва, когато звуковият ефект
MEGA BASS е избран.
Клавиш MEGA BASS
(страница 45)
Клавиш FIESTA (страница 45)
Клавиш FOOTBALL
(страница 45)
Порт (USB) (REC/PLAY)
Използвайте за свързване на USB
устройство.
Този порт може да се използва
както за възпроизвеждане, така и
за прехвърляне на музика.
Клавиш REC TO USB
Докоснете за прехвърляне на
музика към USB устройството,
свързано към порта (USB).
Клавиш ENTER
Докоснете. за да влезете в
настройки.
К лави ш PARTY LIGHT
(страница 23, 53)
Display
• Party Light (страница53)
Не гледайте директно към
излъчващата светлина част, когато
Party Light е включено.
Жак MIC1
Използва се за свързване на
микрофона.
Жак MIC2/GUITAR
Използва се за свързване на
микрофон или китара.
Клавиш PARTY CHAIN
(страница 51)
Клавиш MIC ECHO
(страница 52)
Клавиш VOCAL FADER
(страница 52)
Клавиш GUITAR
Светва, когато режимът на китара
е включен.
Клавиш GUITAR
(страница 53)
Клавиш MIC/GUITAR LEVEL +/–
(страница 52, 53)
Индикатор BLUETOOTH
(страница38)
13
BG
Клавиш BLUETOOTH
Докоснете, за да изберете
функцията BLUETOOTH.
Клавиш PAIRING
Докоснете и задръжте, за
да активирате BLUETOOTH
сдвояване по време на функцията
BLUETOOTH.
Клавиш +/– (избор на папка)
Докоснете, за да изберете папка на
диск с данни или на USB устройство.
Клавиш•/ (назад/
напред) (страница 24)
Клавиш TUNING +/–
(страница 37)
Клавиш S1, S2, S3, S4
(страница 46)
Клавиш DJ OFF (страница 46)
Клавиш SAMPLER
(страница 46)
(N-Mark) (страница 41)
• (отваряне/затваряне)
Докоснете, за да отворите или
затворите тавата на диска.
Копче VOLUME/DJ CONTROL
Завъртете, за да регулирате силата
на звука.*
Завъртете, за да регулирате ефекта
на FLANGER и ISOLATOR или за
непрекъснато извеждане на
звуковия ефект SAMPLER
(страница 46).
* Не можете да използвате това
копче, за да регулирате силата
на звука, когато е избрана
функцията DJ Effect.
Тава на диска
Сензор за дистанционно
управление
BG
14
Дистанционно управление
• Бутон• (включване на
захранването)
Натиснете, за да включите
системата или да я поставите в
режим на готовност.
Б утон PLAY MODE
(страница 27, 35)
Бутон REPEAT/FM MODE
(страница 28, 37)
Цифрови бутони (0 – 9) *1*
— Натиснете, за да изберете песен,
глава или файл със своя номер
на елемент.
— Натиснете за въвеждане на
цифри или стойности.
2
Бутон SUBTITLE (страница 26)
Бутон AUDIO*2
(страница 26, 30)
Бутон ANGLE (страница 26)
Бутон SETUP (страница 30)
Бутон MEDIA MODE
(страница 24)
Натиснете, за да изберете
носителя за възпроизвеждане
на диск с данни или на USB
устройство.
Бутон CLEAR (страница 25)
Бутон VOCAL FADER
(страница 52)
Бутон MIC ECHO
(страница 52)
Бутон SCORE
(страница 53)
Бутон +/–
(избор на папка)
Натиснете, за да изберете папка
на диск с данни или на USB
устройство.
Бутон KEY CONTROL /
(страница 52)
Бутон DVD TOP MENU
Натиснете за показване
на заглавието на DVD на
телевизионния екран.
Бутон DVD/TUNER MENU
(страница 24, 25, 38)
Бутон RETURN (страница 25)
Бутон OPTIONS (опции)
Натиснете, за да влезете или
излезете от менюто с опции.
Бутон / / /
Натиснете, за да изберете
елементи от менюто.
Бутон (въвеждане)
Натиснете, за да въведете/
потвърдите настройките.
Бутон SEARCH
(страница 24, 25)
• Бутон• (сила на звука) +/–*
Натиснете, за да регулирате силата
на звука.
Бутон SHIFT*
Задръжте в натиснато положение,
за да активирате бутоните,
отпечатани в розово.
Натиснете за поставяне на
възпроизвеждането на пауза. За да
възобновите възпроизвеждането,
натиснете .
Бутон• (стоп)
— Натиснете, за да спрете
възпроизвеждането. При двукратно
натискане, възобновяването на
възпроизвеждането може да се
отмени.
— Натиснете, за да спрете
прехвърлянето по време на
прехвърляне на музика.
— Натиснете, за да спрете вградената
демонстрация на звука.
15
BG
Бутон FUNCTION +/–
Натиснете, за да изберете функция.
Бутон MEGA BASS
(страница 45)
Бутони SOUND FIELD
MUSIC (страница 45),
VIDEO (страница 45),
FOOTBALL (страница 45)
Б утон PARTY LIGHT
(страница 23, 53)
Бутон LIGHT MODE
(страница 53)
Бутон DISPLAY (страница 18,
23, 30, 37, 39)
Натиснете, за да промените
информацията на екрана.
Бутон DISPLAY*1
(страница 29)
Натиснете за преглед или
скриване на екранния дисплей.
Бутон SLEEP (страница 54)
*1 Този бутон е отпечатан в розово. За
да използвате този бутон, задръжте
натиснат бутона SHIFT (), след
което натиснете този бутон.
*2 Цифровият бутон 2/AUDIO, + и
имат осезаема точка. Използвайте
осезаемата точка като отправна
точка при работа със системата.
16
BG
Първи стъпки
Стабилно свързване на системата
Устройство (отзад)
Първи стъпки
Жак VIDEO OUT
Използвайте видео кабел (не
е включен в комплекта), за да
свържете към жака за видео
вход на телевизор или проектор
(страница 20).
Забележка
Не свързвайте тази система към
телевизор през видеодек.
Жак HDMI OUT (телевизор)
Използвайте HDMI кабел (не е включен
в комплекта), за да свържете към
входящия HDMI жак на телевизор
(страница 20).
17
BG
Входни и изходни аудио
жакове
Използвайте аудио кабел (не
е включен в комплекта), за да
създадете някоя от връзките по-долу:
••
Жакове AUDIO/PARTY CHAIN
OUT L/R
•—
Свържете към входните аудио
жакове на допълнително
оборудване.
•—
Свържете към друга аудио
система, за да се насладите
на функцията Party Chain
(страница49).
••
Жакове AUDIO/PARTY CHAIN IN
(TV) L/R
•—
Свържете към изходните
аудио жакове на телевизор
или аудио/видео оборудване.
Звукът се извежда през тази
система.
•—
Свържете към друга аудио
система, за да се насладите
на функцията Party Chain
(страница49).
Извод за FM ANTENNA
При поставяне на антените
намерете място и ориентация,
които осигуряват приемане на
добър сигнал.
Дръжте антената на разстояние
от шнура за променливотоково
захранване (проводник към
електрическата мрежа) и
USB кабела, за да избегнете
прихващането на шум.
Изтеглете проводниковата
FM антена хоризонтално
Шнур за променливотоково
захранване (мрежово
захранване)
Свържете шнура за
променливотоково захранване
(проводник към електрическата
мрежа) (доставено в комплекта)
към устройството, след което
плъзнете кабела в слота в основата
на устройството. Включете шнура
за променливотоково захранване
(проводник към електрическата
мрежа) към стенен електрически
контакт.
Към електрическия контакт
Демонстрацията (страница 23)
започва автоматично. Ако натиснете
(включване на захранването),
за да включите системата,
демонстрацията приключва.
Дезактивиране на
демонстрацията
18
За да дезактивирате демонстрацията,
докато системата е изключена,
натиснете неколкократно DISPLAY,
за да изберете режим без показване
(режим на енергоспестяване)
(страница23).
BG
Поставяне на батерии
Поставете двете включени в комплекта
батерии R03 (размер ААА), като
спазвате поляритета, както е показано
по-долу.
Забележка
••
Не комбинирайте стара с нова батерия или
различни видове батерии.
••
Ако не използвате дистанционното
управление дълго време, извадете
батериите, за да избегнете повреда
вследствие на тяхното протичане или
окисляване.
За управление на системата
чрез дистанционното
управление
Насочете дистанционното управление
към сензора за дистанционно
управление на устройството.
Първи стъпки
19
BG
Свързване на телевизора
Задължително изключете кабела за електрозахранване (проводника към
електрическата мрежа), преди да свържете кабелите.
За да гледате видео
Изберете методите на връзка съобразно жаковете на телевизора си.
Високо качество
2
*
HDMI IN (ARC)
HDMI кабел*1 (не е включен в комплекта)
Видео кабел (не е включен в комплекта)
*1 Високоскоростен HDMI кабел с Ethernet
*2 Можете да слушате звук от телевизора чрез системата, ако свържете системата
към жака HDMI IN (ARC) на телевизора. Функцията Възвратен звуков канал
(ARC) позволява на телевизора да извежда звук през системата с HDMI връзка
без аудио връзка (връзката по-долу). За да зададете функцията ARC на тази
система, вижте [AUDIO RETURN CHANNEL] (страница 34). За да проверите
съвместимостта на функцията ARC на телевизора, направете справка с
инструкциите за експлоатация, предоставени с Вашия телевизор.
или
HDMI IN
VIDEO IN
Стандартно качество
Препоръчана връзка
Алтернативна връзка
20
BG
За да слушате звук от телевизора чрез системата
Ако не свързвате системата към HDMI IN (ARC) жака на телевизора, направете тази
връзка.
Аудиокабел (не е включен в комплекта)
AUDIO OUT
За да слушате звук от телевизора, натиснете FUNCTION +/– неколкократно, за да
изберете „TV“.
Освен това може да докоснете неколкократно FUNCTION на устройството.
Съвет
••
Можете също да се насладите на звук от външно оборудване (DVD плейъри и т.н.) чрез
системата, като свържете към AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) жака като връзка по-горе.
За подробности прегледайте инструкциите за експлоатация на Вашето оборудване.
••
Ако нивото на сигнала на аудио изхода на системата е ниско, когато свързвате външното
оборудване, опитайте да регулирате настройките за аудио изход на свързаното оборудване.
Това може да подобри нивото на сигнала на аудио изхода. За подробности прегледайте
инструкциите за експлоатация на вашето оборудване.
Ако на дисплея на устройството се покаже „CODE 01“ и
„SGNL ERR“
Когато входящите към системата аудио сигнали са различни от 2-канален
линеен PCM, съобщението „CODE 01“ и „SGNL ERR“ (указва, че входящите аудио
сигнали не се поддържат) се появява на дисплея на устройството. В такъв случай
изберете подходящия режим за аудио изход на телевизора, за да се изведат
2-канални линейни PCM аудио сигнали. За подробности направете справка в
инструкциите за експлоатация на телевизора.
Първи стъпки
21
BG
Промяна на цветовата
система
(Освен за моделите за Латинска
Америка, Европа и Русия)
Задайте цветовата система на PAL
или NTSC в зависимост от цветовата
система на телевизора Ви.
При всяко изпълнение на процедурата
по-долу, цветовата система се
променя, както следва:
NTSC PAL
Използвайте клавишите на сензорния
панел, за да извършите тази операция.
1 Натиснете , за да включите
системата.
2 Докоснете неколкократно
FUNCTION, за да изберете „DVD/CD“.
3 Докоснете и задръжте MIC ECHO и
ENTER за повече от 3 секунди.
„NTSC“ или „PAL“ се показват на
дисплея.
Извършване на бърза
настройка
Преди да използвате системата,
можете да направите минимални
основни настройки в бързата
настройка.
1 Включете телевизора си и
изберете входа съгласно връзката.
2 Натиснете , за да включите
системата.
3 Натиснете неколкократно
FUNCTION +/–, за да изберете
„DVD/CD“.
Водещото съобщение [Press
ENTER to run QUICK SETUP.] се
показва в долната част на
телевизионния екран.
4 Натиснете , без да зареждате
диск.
[LANGUAGE SETUP] се появява на
телевизионния екран. Показаните
елементи може да се различават
в зависимост от държавата или
региона.
LANGUAGE SETUP
:
OSD
MENU
:
AUDIO
:
SUBTITLE
:
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 2
THAI
5 Натиснете неколкократно / ,
за да изберете език, след което
натиснете .
[VIDEO SETUP] се появява на
телевизионния екран.
6 Натиснете неколкократно / , за
да изберете настройката, която
отговаря на типа на телевизора
Ви, след което натиснете .
След като се покаже
[QUICK SETUP is complete.] на
телевизионния екран, системата
е готова за възпроизвеждане.
За ръчна промяна на
настройката
Вижте „Използване на менюто с
настройки“ (страница30).
За изход от бързата настройка
Натиснете SETUP.
Забележка
Водещото съобщение се показва,
когато включите системата за
първи път или след извършване
на операцията [RESET] (вижте
„Връщане на настройките на менюто
за настройка към настройки по
подразбиране“ на страница 64).
1CHINESE
22
BG
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.