Sony MHC-V50D Users guide [hu]

Otthoni hangrendszer
Használati útmutató
Első lépések
Lemez/USB-eszköz lejátszása
USB-átvitel
Tuner
Hangbeállítás
Egyéb műveletek
További információk
MHC-V50D
FIGYELMEZTETÉS
A tűzveszély csökkentése érdekében ne takarja el a készülék szellőzőnyílásait újságpapírral, terítővel, függönnyel stb. Ne tegye ki a készüléket nyílt láng (például égő gyertya) hatásának.
A tűzeset és az áramütés elkerülése érdekében óvja a készüléket a rácseppenő és ráfröccsenő víztől, és soha ne tegyen folyadékkal teli tárgyat – például virágvázát – a készülékre.
Az egységet könnyen hozzáférhető hálózati kimenethez csatlakoztassa. Amennyiben bármilyen rendellenességet észlel az egység működésében, azonnal húzza ki a hálózati csatlakozót a hálózati kimenetből.
A készüléket nem szabad több oldalról zárt térben (pl. könyvszekrényben vagy beépített fülkében) elhelyezni és működtetni.
Az elemeket vagy az elemekkel ellátott eszközt ne helyezze el olyan helyen, ahol sugárzó hőnek, például napfénynek vagy tűznek vannak kitéve.
Amíg a tápkábel csatlakozóját nem húzza ki a hálózati kimenetből, az egység áram alatt van, még akkor is, ha ki van kapcsolva.
Csak beltéri használatra.
CE jelöléssel ellátott termékek
A CE jelölés érvényessége azokra az országokra korlátozódik, ahol ez jogilag kényszerítő erejű, vagyis főleg az EGT (Európai Gazdasági Térség) országaira.
FIGYELEM!
A termékben lévő optikai eszközök használata növeli a szemkárosodás veszélyét.
Ez a készülék 1. OSZTÁLYÚ LÉZERTERMÉK az IEC 60825-1:2007 szabvány szerint. Ez a jelölés a burkolat hátoldalán található.
Az európai vásárlók számára
Elhasznált elemek és elektromos és elektronikus berendezések hulladékként való eltávolítása (az Európai Unióra és egyéb, szelektív hulladékgyűjtési rendszerrel rendelkező európai országokra érvényes)
Ez a jelölés a terméken, az elemen vagy annak csomagolásán arra figyelmeztet, hogy a terméket és az elemet ne
kezelje háztartási hulladékként. Egyes elemeken ez a jelzés egy vegyjellel együtt van feltüntetve. A higany (Hg) vagy ólom (Pb) vegyjele akkor van feltüntetve, ha az elem/akkumulátor több mint 0,0005% higanyt vagy több mint 0,004% ólmot tartalmaz. A feleslegessé vált termékek és elemek helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék elemek kezelésének helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében is.
HU
2
Olyan termékek esetében, amelyeknél biztonsági, hatékonysági vagy adatkezelési okok miatt a beépített elemek állandó csatlakozása szükséges, az elemek cseréjét kizárólag szakember végezheti. Az elemek és az elektromos és elektronikus berendezések szakszerű hulladékkezelése érdekében a készülékek hasznos élettartamának végén adja le azokat a megfelelő hulladékgyűjtő vagy újrahasznosító telepen. Egyéb elemek esetén olvassa el az elemek biztonságos kicserélésére vonatkozó szakaszt. Az elemeket adja le a megfelelő gyűjtőhelyen újrahasznosítás céljából. A termék és az elemek selejtezéséről és újrahasznosításáról a lakóhelye szerinti illetékes intézménytől, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatótól, illetve a terméket árusító üzlettől kaphat tájékoztatást.
Megjegyzés a vásárlók számára: a következő információk csak az európai uniós irányelveket alkalmazó országokban értékesített berendezésekre érvényesek.
Ezt a terméket a Sony Corporation (címe: 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan) gyártotta vagy gyártatta. A termék európai uniós rendelkezéseknek való megfelelésével kapcsolatos kérdéseket címezze a hivatalos képviseletnek (Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium). A szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyekben forduljon a külön szerviz­vagy garanciadokumentumokban megadott címekhez.
A Sony Corp. kijelenti, hogy ez a berendezés megfelel az 1999/5/EK irányelv alapvető követelményeinek és egyéb ide vonatkozó előírásainak.
Részletes tájékoztatás a következő URL-címen: http://www.compliance.sony.de/
Ezt a berendezést tesztelték, és 3 méternél rövidebb csatlakozókábel használata esetén az EMC szabályozásban megállapított határértéknek megfelelőnek minősítették.
Ez az otthoni hangrendszer rendeltetése szerint a következő célokra használható:
• Lemezen vagy USB-eszközökön elérhető zene-/videoforrás lejátszása
• Zene átvitele USB-eszközökre
• Rádióállomások hallgatása
• Televízió hangjának hallgatása
• BLUETOOTH-eszközökön elérhető zeneforrás lejátszása
• Közösségi felhasználás a „Party Chain” funkcióval
Az ausztráliai és az indiai vásárlók számára
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus berendezések selejtezése (az Európai Unió tagállamaiban és olyan európai országokban, amelyekben szelektív hulladékgyűjtési rendszer működik)
HU
3
Az Egyesült Arab Emirátusokban élő vásárlók esetén
A licenccel és védjeggyel kapcsolatos megjegyzés
• Az a DVD Format/Logo Licensing Corporation védjegye.
• A „DVD+RW”, „DVD-RW”, „DVD+R”, „DVD-R”, „DVD VIDEO” és „CD” logók védjegyek.
• A WALKMAN® megnevezés és a WALKMAN® embléma a Sony Corporation bejegyzett védjegye.
• Az MPEG Layer-3 audiokódolási technológiát és szabadalmait a Fraunhofer IIS és a Thomson licence alapján használjuk.
• A Windows Media a Microsoft Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
• A termék egyes részei a Microsoft Corporation szellemi tulajdonjogainak védelme alá esnek. Az ilyen technológiák e terméken kívüli használata vagy terjesztése kizárólag a Microsoft vagy valamely hivatalos leányvállalatának megfelelő engedélyével lehetséges.
• A rendszer Dolby* Digital technológiát is magában foglal.
* A készülék gyártása a Dolby
Laboratories licence alapján történt. A Dolby, a Dolby Audio és a dupla D szimbólum a Dolby Laboratories védjegyei.
HU
4
• A rendszer a High-Definition Multimedia Interface (HDMI™) technológiát alkalmazza. A HDMI és a High-Definition Multimedia Interface kifejezés, valamint a HDMI embléma a HDMI Licensing LLC védjegye vagy bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban.
• A „BRAVIA” a Sony Corporation védjegye.
• Az LDAC™ és az LDAC embléma a Sony Corporation védjegye.
• A BLUETOOTH® szó és embléma a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegye; a Sony Corporation licenccel rendelkezik az ilyen megjelölések használatára. A többi védjegy és márkanév a vonatkozó jogtulajdonos tulajdonát képezi.
• Az N szimbólum az NFC Forum Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban.
• Az Android™ a Google Inc. védjegye.
• A Google Play™ a Google Inc. védjegye.
• Az Apple, az Apple embléma, az iPhone és az iPod touch az Apple Inc. védjegye az Egyesült Államokban és más országokban. Az App Store az Apple Inc. szolgáltatási védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban.
• A „Made for iPod” és „Made for iPhone” azt jelenti, hogy egy elektronikus tartozékot kifejezetten az iPod vagy iPhone eszközökhöz való csatlakoztatásra terveztek, és a fejlesztő tanúsította, hogy megfelel az Apple teljesítménykövetelményeinek. Az Apple nem felelős ezen eszköz működéséért vagy a biztonsági és törvényi előírásoknak való megfeleléséért. Ne feledje, hogy ennek a tartozéknak és egy iPod vagy iPhone készüléknek az együttes használata befolyásolhatja a vezeték nélküli teljesítményt.
• A TERMÉK AZ ALÁBBI FELHASZNÁLÁSI KÖRÖKBEN RENDELKEZIK AZ MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENCPORTFÓLIÓNAK A VÁSÁRLÓK ÁLTALI SZEMÉLYES ÉS NEM KERESKEDELMI CÉLÚ FELHASZNÁLÁST LEHETŐVÉ TÉVŐ LICENCÉVEL
(i) VIDEOADATOK KÓDOLÁSA AZ
MPEG-4 VISUAL STANDARD (MPEG-4 VIDEO) SZABVÁNY
SZERINT ÉS/VAGY (Ii) SZEMÉLYES ÉS NEM
KERESKEDELMI FELHASZNÁLÁS
KÖRÉBEN A VÁSÁRLÓ ÁLTAL
KÓDOLT, ILLETVE MPEG-4
FORMÁTUMÚ VIDEOTARTALMAK
SZOLGÁLTATÁSÁRA JOGOSÍTÓ
LICENCCEL RENDELKEZŐ
VIDEOSZOLGÁLTATÓTÓL
BESZERZETT MPEG-4 FORMÁTUMÚ
VIDEOADATOK DEKÓDOLÁSA. A LICENC MÁS FELHASZNÁLÁSI
CÉLT VAGY HASZNÁLATI MÓDOT NEM ENGEDÉLYEZ, ÉS ILYEN NEM IS VÉLELMEZHETŐ. A PROMÓCIÓS, BELSŐ ÉS KERESKEDELMI FELHASZNÁLÁSHOZ SZÜKSÉGES LICENCEK AZ MPEG LA, L.L.C. TÁRSASÁGTÓL SZEREZHETŐK BE. HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• Minden más védjegy jogtulajdonosának tulajdonát képezi.
• Ebben a leírásban nem tüntettük fel a ™ és ® jeleket.
Néhány szó az útmutatóról
Ez az útmutató a műveleteket főleg távvezérlő használatával ismerteti, de ugyanezek a műveletek az egység érintőpaneljének azonos vagy hasonló elnevezésű gombjaival is elvégezhetők.
Az egyes ismertetések fölött látható ikonok, például a ikon, azt jelzik, hogy az ismertetett funkcióhoz mely hordozók használhatók.
Egyes illusztrációk elvi vázlat jellegűek, és eltérhetnek a konkrét terméktől.
A tv-képernyőn megjelenő elemek a területtől függően változhatnak.
Az alapértelmezett beállítás alá van húzva.
A szögletes zárójelben szereplő elemek ([--]) a tv-képernyőn, az idézőjelben szereplő elemek („--”) a kijelzőn jelennek meg.
HU
5
Tartalomjegyzék
Néhány szó az útmutatóról ......5
Kicsomagolás ........................8
Lejátszható lemezek/fájlok
lemezeken/USB-eszközön .......8
A kompatibilis eszközökkel
kapcsolatos weboldalak ....... 11
A készülék részei és
kezelőszervei ........................12
Első lépések
A rendszer biztonságos
vezetékelése ......................... 17
A bemutató kikapcsolása .....18
Elemek behelyezése .............19
A tv-készülék
csatlakoztatása ....................20
A színrendszer
módosítása .......................... 22
A gyorsbeállítás
elvégzése ............................. 22
A kijelző üzemmód
módosítása .......................... 23
Lemez/USB-eszköz lejátszása
Az USB-eszköz használata
előtt ...................................... 23
Alap lejátszás ....................... 23
Egyéb lejátszási
műveletek ............................ 24
A lejátszás mód
használata ........................... 27
A lemez lejátszásának
korlátozása (Gyermekzár) ......28
Lemez/USB-eszköz információinak a
megtekintése .......................29
A beállítási menü
használata ...............................30
USB-átvitel
Az USB-eszköz
használata előtt ................... 34
Zene átvitele ........................34
Tuner
Rádióhallgatás ..................... 37
BLUETOOTH
A BLUETOOTH vezeték nélküli technológia
bemutatása..........................38
A rendszer és egy BLUETOOTH-eszköz
párosítása ............................39
Zenehallgatás
BLUETOOTH-eszközön .........40
Egyérintéses BLUETOOTH-
kapcsolat (NFC) .....................41
A BLUETOOTH
hangkodekek beállítása ......42
A BLUETOOTH készenléti
üzemmód beállítása ............ 42
A BLUETOOTH-jel be- és
kikapcsolása ........................43
HU
6
A rendszer irányítása okostelefonnal vagy
tablettel (SongPal) ...............43
Őrült bulik rendezése a
„Fiestable” alkalmazással ....44
Sound Adjustment
A hang beállítása ................. 45
A Virtual Football
üzemmód kiválasztása ........ 45
Saját hangeffektus
létrehozása ..........................45
Bulihangulat
létrehozása (DJ Effect) .......... 46
Egyéb műveletek
A Control for HDMI
funkció használata ............... 47
A Party Chain funkció
használata ...........................49
Éneklés zenére: karaoke ...... 52
Gitár használata ................... 53
Zenelejátszás Party Light és
Speaker Light funkcióval......53
Az Elalvásidőzítő
használata ...........................54
A hangutasítások
használata ...........................54
Külön megvásárolható
berendezések használata ....54
Az egységen található érintőpanel deaktiválása
(Gyermekzár) ....................... 55
Az automatikus készenléti
funkció beállítása .................55
Szoftverfrissítés ...................55
További információk
Hibaelhárítás ........................56
Óvintézkedések ...................66
Műszaki adatok ....................68
Nyelvkódok listája ................70
HU
7
Kicsomagolás
Az egység (MHC-V50D) (1)
Távvezérlő (1)
R03-as (AAA méretű) elemek (2 db)
FM-főantenna (1)
Hálózati kábel (tápkábel) (1)
Hálózati csatlakozóadapter* (1) (csak bizonyos területeken tartozék)
* A hálózati csatlakozóadapter nem
használható Chilében, Paraguayban és Uruguayban. A csatlakozóadaptert azokban az országokban használja, ahol szükséges.
Megjegyzés
A doboz kicsomagolásakor mindig két embernek kell fognia az egységet. Az egység leejtése személyi sérülést és/vagy anyagi károkat okozhat.
Lejátszható lemezek/ fájlok lemezeken/ USB-eszközön
Lejátszható lemezek
DVD VIDEO
DVD VIDEO formátumú vagy videó üzemmódú DVD-R/DVD-RW
DVD VIDEO formátumú DVD+R/ DVD+RW
VIDEO CD ( 1.0, 1.1 és 2.0 verziójú lemezek)
Super VCD
VIDEO CD formátumú vagy super VCD formátumú CD-R/CD-RW/ CD-ROM
AUDIO CD
AUDIO CD formátumú CD-R/CD-RW
Lemezről lejátszható fájlok
Zene: MP3-fájlok (.mp3)*1*
Videó: MPEG4-fájlok (.mp4/.m4v)*2*3, Xvid-fájlok (.avi)
HU
8
USB-eszközről lejátszható fájlok
Zene: MP3-fájlok (.mp3)*1*2, WMA-fájlok (.wma)*2, AAC-fájlok (.m4a/.mp4/ .3gp)*2, WAV-fájlok (.wav)*
Videó:
2
MPEG4-fájlok (.mp4/.m4v)*2*3, Xvid-fájlok (.avi)
Megjegyzés
A lemezeknek a következő formátumokban kell lenniük:
— ADAT-CD formátumú, MP3-*1*2,
MPEG4-*2*3 és Xvid-fájlokat tartalmazó CD-ROM/-R/-RW, amely megfelel az ISO 9660*4 Level 1/Level 2 vagy Joliet előírásainak (kibővített formátum).
— ADAT DVD-formátumú, MP3-*1*2,
MPEG4-*2*3 és Xvid-fájlokat tartalmazó DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW, amely megfelel az UDF (Universal Disk Format) szabványnak.
A rendszer megpróbálja a fenti kiterjesztések valamelyikét tartalmazó nevű bármilyen adatfájlt lejátszani, még akkor is, ha az nem támogatott formátumú. Az ilyen adatok lejátszása hangos zajt eredményezhet, ami károsíthatja a hangsugárzó-rendszert.
*1 Az MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) a
tömörített hangadatok ISO/MPEG által definiált, szabványos formátuma. Az MP3-fájloknak MPEG 1 Audio Layer 3 formátumúaknak kell lenniük.
*2 A DRM-védelemmel (digitális
jogkezeléssel) ellátott fájlokat nem lehet lejátszani a rendszeren.
*3 Az MPEG4-fájloknak MP4
formátumúaknak kell lenniük. A támogatott video- és audiokodekek a következők:
— Videokodek: MPEG4 Simple Profile
(az AVC formátum nem támogatott)
— Audiokodek: AAC-LC (a HE-AAC
formátum nem támogatott)
*4 A CD-ROM-okon található fájlok
2
és mappák logikai formátuma, az ISO (International Organization for Standardization) szabványban meghatározottak szerint.
Nem lejátszható lemezek/fájlok
A következő típusú lemezeket nem lehet lejátszani:
Blu-ray Disc lemezek
PHOTO CD formátumban rögzített CD-ROM-ok
A CD-Extra vagy vegyes CD-k adatrésze*
CD Graphics lemez
Super Audio CD-k
DVD Audio
Packet Write formátumban létrehozott DATA CD/DATA DVD
DVD-RAM
Nem megfelelően lezárt DATA CD/DATA DVD
„Copy once” (Egyszer másolható) megjelölésű tartalmat tartalmazó CPRM (Content Protection for Recordable Media) kompatibilis DVD-R/-RW lemez
Nem szabványos (pl. szív, négyzet, csillag) alakú lemez
Olyan lemez, amelynek felületére címke, papír vagy matrica van ragasztva
A következő típusú fájlokat nem lehet lejátszani:
Azok a videofájlok, amelyek felbontása nagyobb mint 720 (szélesség) × 576 (magasság) pixel.
Azok a videofájlok, melyeknek magas a szélesség–magasság aránya.
WMA DRM, veszteségmentes WMA vagy WMA PRO formátumú WMA-fájlok.
AAC DRM vagy veszteségmentes AAC formátumú AAC-fájlok.
96 kHz-es kódolású AAC-fájlok.
A titkosított vagy jelszóval védett fájlok.
Digitális jogkezeléses védelemmel (DRM) ellátott fájlok.
Egyes, 2 óránál hosszabb Xvid­fájlok.
Az MP3 PRO hangfájlok MP3­hangfájlként játszhatók le.
Előfordulhat, hogy a rendszer nem tudja lejátszani az Xvid-fájlokat, ha azokat két vagy több Xvid-fájl egybefűzésével hozták létre.
* Vegyes formátumú CD: Ez a formátum
adatokat rögzít az első sávon és hangot (AUDIO CD-adatokat) a munkamenet második és további sávján.
CD-R/-RW és DVD-R/­RW/+R/+RW lemezekkel kapcsolatos megjegyzések
Egyes esetekben a CD-R/-RW és DVD-R/-RW/+R/+RW lemezeket nem lehet lejátszani ezen a rendszeren a lemez felvételi minősége vagy fizikai állapota miatt, vagy a felvevő eszköz és a létrehozó szoftver jellemzői miatt. Ha további információkra kíváncsi, olvassa el a felvevő eszköz kezelési utasítását.
Egyes lejátszási funkciók esetleg nem működnek bizonyos DVD+Rs/+RWs lemezek esetén, még ha azok megfelelően le is vannak zárva. Az ilyen lemezeket normál lejátszással nézze meg.
A lemezekkel kapcsolatos megjegyzések
Ezt a terméket a Compact Disc (CD) szabványnak megfelelő lemezek lejátszására tervezték.
A DualDisc lemezek és a másolásvédelmi technológiákkal kódolt egyes zenei lemezek nem felelnek meg a CD szabványnak, ezért előfordulhat, hogy ezek a lemezek nem kompatibilisek a termékkel.
A többmenetes lemezekkel kapcsolatos megjegyzés
Ez a rendszer akkor képes lejátszani a lemezek egymást követő meneteit, ha a formátumuk megegyezik az első menetével. A lejátszás azonban nem garantált.
HU
9
A DVD VIDEO és VIDEO CD lemezek lejátszásával kapcsolatos megjegyzés
Előfordulhat, hogy a szoftverek gyártói szándékosan korlátozzák a DVD VIDEO vagy VIDEO CD lejátszási műveleteit. Emiatt előfordulhat, hogy bizonyos lejátszási funkciók nem működnek. Mindenképpen olvassa el a DVD VIDEO vagy VIDEO CD kezelési utasítását.
Megjegyzések a lejátszható fájlokról
A lejátszás indítására hosszabb időt kell várni az alábbi esetekben:
a DATA CD/DATA DVD/ USB-eszköz bonyolult mappaszerkezetben van rögzítve,
előzőleg egy másik mappában levő hangfájlokat vagy videofájlokat játszott le a készülék.
A rendszer az alábbi feltételek mellett tudja lejátszani a DATA CD/ DATA DVD lemezen vagy USB­eszközön lévő állományokat:
legfeljebb 8 mappányi mélység
legfeljebb 300 mappa
legfeljebb 999 fájl egy lemezen
legfeljebb 2000 fájl egy USB­eszközön
legfeljebb 650 fájl egy mappában Ezek a számok a fájl- és mappakonfigurációtól függően változhatnak.
A nem hangfájlokat vagy videofájlokat tartalmazó mappákat a rendszer átugorja.
A számítógéppel vagy hasonló eszközzel átvitt fájlokat a rendszer esetleg nem az átvitel sorrendjében játssza le.
A lejátszás sorrendje a hangfájl vagy videofájl létrehozására használt szoftvertől függően esetleg nem alkalmazható.
Nem garantálható a kompatibilitás a támogatott formátumok valamennyi kódoló- és írószoftverével, valamint minden rögzítőeszközzel és írható adathordozóval.
Az Xvid-fájltól függően előfordulhat, hogy a kép nem tiszta, vagy a hang ugrik.
Megjegyzések az USB­eszközökkel kapcsolatban
Nem garantáljuk, hogy a rendszer minden USB-eszközzel megfelelően működik.
Bár az USB-eszközökön számos összetett funkció lehet elérhető, a rendszerhez csatlakoztatott USB-eszközök lejátszható tartalma a zenei és videotartalmakra korlátozódik. A részletekért tekintse meg az USB-eszköz használati útmutatóját.
Az USB-eszköz csatlakoztatásakor a rendszer beolvassa az USB­eszközön található összes fájlt. Ha az USB-eszközön sok mappa vagy fájl van, az USB-eszköz beolvasása sokáig tarthat.
Ne kösse össze a rendszert és az USB-eszközt USB-hubon keresztül.
Ha több USB-eszköz van csatlakoztatva, a rendszer által végrehajtott művelet késleltetést szenvedhet.
A rendszer lejátszási sorrendje eltérhet a csatlakoztatott USB­eszköz lejátszási sorrendjétől.
Az USB-eszköz használata előtt győződjön meg arról, hogy nincsenek vírusos fájlok az USB­eszközön.
10
HU
A kompatibilis eszközökkel kapcsolatos weboldalak
A kompatibilis USB-és BLUETOOTH­eszközökkel kapcsolatos legfrissebb információk az alábbi weboldalakon érhetők el.
A latin-amerikai vásárlók számára:
<http://esupport.sony.com/LA>
Európai és oroszországi vásárlók számára:
<http://www.sony.eu/support>
Egyéb országok/régiók vásárlói számára:
<http://www.sony-asia.com/ support>
Kompatibilis iPhone és iPod típusok
A kompatibilis iPhone/iPod típusok az alábbiak. A rendszerrel történő használata előtt frissítse az iPhone/ iPod szoftverét a legújabb verzióra. A BLUETOOTH-technológia az alábbiakkal működik:
iPhone 7 Plus
iPhone 7
iPhone SE
iPhone 6s Plus
iPhone 6s
iPhone 6 Plus
iPhone 6
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPod touch (6. generációs)
iPod touch (5. generációs)
11
HU
A készülék részei és kezelőszervei
Az egységen található gombokat a (be-/kikapcsoló) gomb kivételével lezárhatja a nem kívánt használat megakadályozása érdekében (55. oldal).
Egység
Felülnézet
  
Elölnézet
Hátulnézet
 
 
 
12
HU
• (be-/kikapcsoló) gomb
A rendszer bekapcsolása, illetve készenléti üzemmódba helyezése.
FLANGER gomb (46. oldal)
ISOLATOR gomb (46. oldal)
• (lejátszás) gomb
Érintse meg a lejátszás indításához. Ha több mint 2 másodpercig lenyomva tartja a gombot, a rendszer lejátssza a beépített bemutatóhangot. A bemutató leállításához érintse meg a gombot.
• (leállítás) gomb
— Érintse meg a lejátszás
leállításához. A gombot kétszer megérintve törölheti a lejátszás folytatását.
— Érintse meg zeneátvitel
közben az átvitel leállításához.
— Érintse meg a beépített
bemutatóhang lejátszásának leállításához.
FUNCTION gomb
Érintse meg egy funkció kiválasztásához.
SOUND FIELD gomb
(45. oldal) MEGA BASS kijelző
A MEGA BASS hangeffektus kiválasztásakor villan fel.
MEGA BASS gomb (45. oldal) FIESTA gomb (45. oldal) FOOTBALL gomb (45. oldal)
(USB) (REC/PLAY) port
USB-eszköz csatlakoztatására szolgál. Ezt a portot lejátszáshoz és zeneátvitelhez is használhatja.
REC TO USB gomb
Érintse meg az (USB) porthoz csatlakoztatott USB-eszközre történő zeneátvitelhez.
ENTER gomb
Érintse meg a beállítások beviteléhez.
PARTY LIGHT gomb
(23., 53. oldal)
Kijelző •Party Light (53. oldal)
Ne nézzen közvetlenül a fénykibocsátó alkatrészekre, amikor a Party Light funkció be van kapcsolva.
MIC1 jack dugó
Mikrofon csatlakoztatására használható.
MIC2/GUITAR jack dugó
Mikrofon vagy gitár csatlakoztatására használható.
PARTY CHAIN gomb
(51. oldal)
MIC ECHO gomb (52. oldal)
VOCAL FADER gomb (52. oldal)
GUITAR kijelző
A gitár mód bekapcsolásakor villan fel.
GUITAR gomb (53. oldal)
MIC/GUITAR LEVEL +/– gomb
(52., 53. oldal)
BLUETOOTH-kijelző
(38. oldal)
13
HU
BLUETOOTH gomb
Érintse meg a BLUETOOTH-
funkció kiválasztásához.
PAIRING gomb
Tartsa lenyomva a BLUETOOTH-
párosítás aktiválásához a
BLUETOOTH-funkció használata
közben.
+/– (mappaválasztás)
gomb
Érintse meg egy adatlemez vagy
USB-eszköz egy mappájának
kiválasztásához.
/ (léptetés hátra/
előre) gomb (24. oldal)
TUNING +/– gomb (37. oldal)
S1, S2, S3, S4 gomb (46. oldal)
DJ OFF gomb (46. oldal)
SAMPLER gomb (46. oldal)
(N jel) (41. oldal)
• (kiadás/zárás) gomb
Érintse meg a lemeztálca
kiadásához vagy bezárásához.
VOLUME/DJ CONTROL gomb
Forgassa el a hangerő
beállításához.*
Forgassa el a FLANGER és
ISOLATOR hatás, valamint
a SAMPLER hangeffektus
folyamatos állításához
(46. oldal).
* Ha DJ Effect funkció aktív, akkor a
hangerő beállításához ez a gomb nem használható.
Lemeztálca
Távvezérlő-érzékelő
Távvezérlő
• (be-/kikapcsoló) gomb
A rendszer bekapcsolása, illetve készenléti üzemmódba helyezése.
PLAY MODE gomb
(27., 35. oldal)
REPEAT/FM MODE gomb
(28., 37. oldal)
Számgombok (0–9)*1*
— Az adott számmal jelölt
zeneszám, fejezet vagy fájl kiválasztása.
— Számok vagy értékek bevitele.
2
14
HU
SUBTITLE gomb (26. oldal)
AUDIO*2 gomb (26., 30. oldal)
ANGLE gomb (26. oldal)
SETUP gomb (30. oldal)
MEDIA MODE gomb (24. oldal)
Az adatlemezről vagy USB­eszközről lejátszani kívánt hordozó típusának kiválasztása.
CLEAR gomb (25. oldal)
VOCAL FADER gomb (52. oldal)
MIC ECHO gomb (52. oldal)
SCORE gomb (53. oldal)
+/– (mappaválasztás)
gomb
Nyomja meg egy adatlemez vagy USB-eszköz egy mappájának kiválasztásához.
KEY CONTROL / gomb (52. oldal)
DVD TOP MENU gomb
Nyomja meg a DVD címének tv-képernyőn való megjelenítéséhez.
DVD/TUNER MENU gomb (24., 25., 38. oldal)
RETURN gomb (25. oldal)
OPTIONS gomb
Nyomja meg a beállítási menübe/menüből való be- vagy kilépéshez.
/ / / gomb
Nyomja meg a menüpontok kiválasztásához.
(bevitel) gomb
Nyomja meg a belépéshez, illetve a beállítások jóváhagyásához.
SEARCH gomb
(24., 25. oldal)
• (hangerő) +/–*2 gomb
A hangerő módosítása.
SHIFT*1 gomb
Tartsa lenyomva a rózsaszín funkciógombok aktiválásához.
•/ (gyors előretekerés/
gyors visszatekerés) gomb (25. oldal)
/ (lassú visszatekerés/
lassú előretekerés) gomb (25. oldal)
TUNING+/– gomb (37. oldal) (lejátszás)*2 gomb
A lejátszás indítása.
/ (léptetés hátra/ előre) gomb (24. oldal)
PRESET+/– gomb (38. oldal) (szünet) gomb
Lejátszás szüneteltetése. A lejátszás folytatásához nyomja meg a gombot.
(leállítás) gomb
— Nyomja meg a lejátszás
leállításához. A gombot kétszer megnyomva törölheti a lejátszás folytatását.
— Nyomja meg zeneátvitel
közben az átvitel leállításához.
— Nyomja meg a beépített
bemutatóhang lejátszásának leállításához.
15
HU
FUNCTION +/– gomb
Nyomja meg egy funkció
kiválasztásához.
MEGA BASS gomb (45. oldal)
SOUND FIELD gombok
MUSIC (45. oldal),
VIDEO (45. oldal),
FOOTBALL (45. oldal)
PARTY LIGHT gomb
(23., 53. oldal)
LIGHT MODE gomb
(53. oldal)
DISPLAY gomb (18., 23.,
30., 37., 39. oldal)
Nyomja meg a kijelzőn levő
információk módosításához.
DISPLAY*1 gomb (29. oldal)
A képernyőn megjelenő
információk megtekintése vagy
elrejtése.
SLEEP gomb (54. oldal)
*1 Ez a gomb rózsaszín. A gomb
használatához tartsa lenyomva a SHIFT () gombot, majd nyomja meg ezt a gombot.
*2 A 2/AUDIO számgombon, valamint a
+ és gombokon tapintópontok találhatók. A tapintópont viszonyítási pontként használható a rendszer használata közben.
16
HU
Első lépések
A rendszer biztonságos vezetékelése
Egység (hátulnézet)
Első lépések
VIDEO OUT jack dugó
A tv-készülék vagy a kivetítő videobemenetéhez való csatlakozáshoz videokábelt használjon (nem tartozék) (20. oldal).
Megjegyzés
Ne csatlakoztassa a rendszert és a tv­készüléket a videolejátszón keresztül.
HDMI OUT (TV) jack dugó
A tv-készülék HDMI-bemenetéhez való csatlakozáshoz HDMI-kábelt használjon (nem tartozék) (20. oldal).
17
HU
Audiobemeneti- és kimeneti
jack dugók
Az alábbi csatlakozásokhoz hangkábelt (nem tartozék) használjon:
AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R jack dugók
Csatlakoztassa az opcionális berendezés audiobemeneti jack dugóihoz.
Csatlakoztassa másik hangrendszerhez a Party Chain funkció használatához (49. oldal).
AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R jack dugók
Csatlakoztassa tv vagy audio-/videoberendezés audiokimeneti jack dugóihoz. A hang a rendszeren keresztül szólal meg.
Csatlakoztassa másik hangrendszerhez a Party Chain funkció használatához (49. oldal).
FM ANTENNA csatlakozó
Az antennák beállításakor keressen egy megfelelő vételt biztosító helyet és elhelyezést. A zajbeszűrődés elkerülése érdekében ügyeljen arra, hogy az antenna ne legyen a hálózati kábel (tápkábel) és az USB-kábel közelében.
Az FM-zsinórantennát vízszintesen helyezze el
Hálózati kábel (tápkábel)
Csatlakoztassa a (tartozékként mellékelt) hálózati kábelt (tápkábelt) az egységhez, majd csúsztassa a vezetéket az egység lábánál lévő nyílásba. Csatlakoztassa a hálózati kábelt (tápkábelt) egy konnektorhoz.
Fali aljzathoz
Ekkor automatikusan elindul a bemutató (23. oldal). Ha a rendszer bekapcsolásához megnyomja a (be-/kikapcsoló) gombot, a bemutató befejeződik.
A bemutató kikapcsolása
A rendszer kikapcsolt állapotában futó bemutató kikapcsolásához a DISPLAY gomb többszöri megnyomásával válassza ki a No display lehetőséget (Takarékos üzemmód) (23. oldal).
18
HU
Elemek behelyezése
Helyezze be a két mellékelt R03 (AAA méretű) elemet, ügyelve az alábbi ábra szerinti polaritásra.
Megjegyzés
Ne használjon együtt régi és új, valamint különböző típusú elemeket.
Ha hosszú ideig nem használja a távvezérlőt, vegye ki az elemeket az elemek szivárgása és korróziója miatti esetleges károsodás megelőzése érdekében.
A rendszer működtetése a távvezérlő használatával
Irányítsa a távvezérlőt az egység távvezérlő-érzékelőjére.
Első lépések
19
HU
A tv-készülék csatlakoztatása
A kábelek csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy kihúzta-e a hálózati kábel (tápkábel) csatlakozóját.
Videó megtekintése
Válassza ki a csatlakozás módját a tv-készülék jack dugóinak megfelelően.
Kiváló minőségű
2
*
HDMI IN (ARC)
HDMI-kábel*1 (nem tartozék)
Videokábel (nem tartozék)
*1 Nagy sebességű Ethernet-kompatibilis HDMI-kábel *2 Ha a rendszert a tv-készülék HDMI IN (ARC) jack dugójához csatlakoztatja, a
rendszeren keresztül hallgathatja a tv-készülék hangját. Az Audio Return Channel (ARC) funkcióval HDMI-kapcsolaton keresztül, audiokapcsolat létesítése nélkül hallgathatja a tv-készülék hangját a rendszeren (a csatlakozást lásd alább). Az ARC funkció beállításával kapcsolatban lásd: [AUDIO RETURN CHANNEL] (34. oldal). A tv-készüléken elérhető ARC funkció kompatibilitásának ellenőrzéséhez tekintse meg a tv-készülék használati útmutatóját.
vagy
HDMI IN
VIDEO IN
Normál minőségű
Javasolt csatlakoztatási mód Alternatív csatlakoztatási mód
20
HU
A tv-készülék hangjának hallgatása a rendszeren keresztül
Ha a rendszert nem csatlakoztatja a tv-készülék HDMI IN (ARC) jack dugójához, használja az alábbi csatlakozási módot.
Hangkábel (nem tartozék)
AUDIO OUT
A tv-készülék hangjának hallgatásához a FUNCTION +/– gomb többszöri megnyomásával válassza ki a „TV” lehetőséget. Másik lehetőségként érintse meg többször az egység FUNCTION gombját.
Tipp
Ha a fenti csatlakozást választja, és az AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) jack dugóhoz egy külső berendezést (DVD-lejátszó stb.) csatlakoztat, a külső berendezés hangját is lejátszhatja a rendszeren keresztül. A részleteket lásd az adott berendezés kezelési utasításában.
Ha külső készülék csatlakoztatásakor a rendszer hangkimeneti szintje alacsony, akkor próbálja módosítani a csatlakoztatott berendezés hangkimeneti beállításait. Ez növelheti az audiokimeneti szintet. A részleteket lásd az adott berendezés kezelési utasításában.
Ha az egység kijelzőjén a „CODE 01” és „SGNL ERR” jelzés jelenik meg
Ha a rendszer felé érkező audiobemeneti jelek nem kétcsatornás lineáris PCM-jelek, akkor az egység kijelzőjén a „CODE 01” és „SGNL ERR” üzenet (ami a nem támogatott bemeneti hangjeleket jelzi) jelenik meg. Ebben az esetben a kétcsatornás lineáris PCM-audiojelek előállítása érdekében válassza ki a tv-készüléken a megfelelő audiokimeneti módot. A részleteket lásd a tévékészülék használati útmutatójában.
Első lépések
21
HU
A színrendszer módosítása
(az európai, latin-amerikai és oroszországi típusok kivételével)
Állítsa be a színrendszert PAL vagy NTSC értékre a tv-készülék színrendszerének megfelelően. Az alábbi művelet minden egyes végrehajtásakor a színrendszer a következőképpen változik: NTSC  PAL
A művelet elvégzéséhez használja az egység érintőpaneljének gombjait.
1 A rendszer bekapcsolásához
nyomja meg a gombot.
2 A FUNCTION gomb többszöri
megnyomásával válassza ki a „DVD/CD” lehetőséget.
3 Tartsa lenyomva legalább 3
másodpercig a MIC ECHO és az ENTER gombot.
Ekkor az „NTSC” vagy „PAL” felirat jelenik meg a kijelzőn.
A gyorsbeállítás elvégzése
A rendszer használata előtt a gyorsbeállítások segítségével végezheti el az alapvető beállításokat.
1 Kapcsolja be a tv-készüléket,
válassza ki a csatlakozásnak megfelelő bemenetet.
2 A rendszer bekapcsolásához
nyomja meg a gombot.
3 A FUNCTION +/– gomb többszöri
megnyomásával válassza ki a „DVD/CD” lehetőséget.
A tv-képernyő alján ekkor megjelenik a [Press ENTER to run QUICK SETUP.] üzenet.
HU
22
4 Anélkül, hogy behelyezne egy
lemezt, nyomja meg a gombot.
A tv-képernyőn megjelenik a [LANGUAGE SETUP] menü. A megjelenő lehetőségek köre egyes esetekben ország- és régiófüggő.
LANGUAGE SETUP
:
OSD
MENU
:
AUDIO
:
SUBTITLE
:
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 2
THAI
1CHINESE
5 A / gombok többszöri
megnyomásával válassza ki a nyelvet, majd nyomja meg a gombot.
A tv-képernyőn megjelenik a [VIDEO SETUP] menü.
6 A / gombok többszöri
megnyomásával válassza ki a tv-készülék típusának megfelelő beállítást, majd nyomja meg a gombot.
Miután megjelent a tv-képernyőn a [QUICK SETUP is complete.] üzenet, a rendszer készen áll a lejátszásra.
A beállítás manuális módosítása
Lásd: „A beállítási menü használata” (30. oldal).
A gyorsbeállítás menü bezárása
Nyomja meg a SETUP gombot.
Megjegyzés
Az útmutató üzenet a rendszer első bekapcsolását, valamint a [RESET] művelet végrehajtását követően jelenik meg (lásd: „A beállítási menü beállításainak visszaállítása alaphelyzetbe”, 64. oldal).
Loading...
+ 50 hidden pages