A tűzveszély csökkentése érdekében
ne takarja el a készülék szellőzőnyílásait
újságpapírral, terítővel, függönnyel stb.
Ne tegye ki a készüléket nyílt láng
(például égő gyertya) hatásának.
A tűzeset és az áramütés elkerülése
érdekében óvja a készüléket a
rácseppenő és ráfröccsenő víztől, és
soha ne tegyen folyadékkal teli tárgyat –
például virágvázát – a készülékre.
Az egységet könnyen hozzáférhető
hálózati kimenethez csatlakoztassa.
Amennyiben bármilyen rendellenességet
észlel az egység működésében, azonnal
húzza ki a hálózati csatlakozót a hálózati
kimenetből.
A készüléket nem szabad több oldalról
zárt térben (pl. könyvszekrényben
vagy beépített fülkében) elhelyezni és
működtetni.
Az elemeket vagy az elemekkel ellátott
eszközt ne helyezze el olyan helyen, ahol
sugárzó hőnek, például napfénynek
vagy tűznek vannak kitéve.
Amíg a tápkábel csatlakozóját nem
húzza ki a hálózati kimenetből, az
egység áram alatt van, még akkor is,
ha ki van kapcsolva.
Csak beltéri használatra.
CE jelöléssel ellátott termékek
A CE jelölés érvényessége azokra
az országokra korlátozódik, ahol ez
jogilag kényszerítő erejű, vagyis főleg
az EGT (Európai Gazdasági Térség)
országaira.
FIGYELEM!
A termékben lévő optikai eszközök
használata növeli a szemkárosodás
veszélyét.
Ez a készülék 1. OSZTÁLYÚ
LÉZERTERMÉK az IEC 60825-1:2007
szabvány szerint. Ez a jelölés a burkolat
hátoldalán található.
Az európai vásárlók számára
Elhasznált elemek és
elektromos és elektronikus
berendezések hulladékként
való eltávolítása (az Európai
Unióra és egyéb, szelektív
hulladékgyűjtési rendszerrel
rendelkező európai
országokra érvényes)
Ez a jelölés a terméken,
az elemen vagy annak
csomagolásán arra
figyelmeztet, hogy a
terméket és az elemet ne
kezelje háztartási
hulladékként. Egyes elemeken ez a
jelzés egy vegyjellel együtt van
feltüntetve. A higany (Hg) vagy ólom (Pb)
vegyjele akkor van feltüntetve, ha az
elem/akkumulátor több mint 0,0005%
higanyt vagy több mint 0,004% ólmot
tartalmaz. A feleslegessé vált termékek
és elemek helyes kezelésével segít
megelőzni a környezet és az emberi
egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi a
hulladék elemek kezelésének helyes
módját. Az anyagok újrahasznosítása
segít a természeti erőforrások
megőrzésében is.
HU
2
Olyan termékek esetében, amelyeknél
biztonsági, hatékonysági vagy
adatkezelési okok miatt a beépített
elemek állandó csatlakozása szükséges,
az elemek cseréjét kizárólag szakember
végezheti. Az elemek és az elektromos
és elektronikus berendezések
szakszerű hulladékkezelése érdekében
a készülékek hasznos élettartamának
végén adja le azokat a megfelelő
hulladékgyűjtő vagy újrahasznosító
telepen. Egyéb elemek esetén olvassa
el az elemek biztonságos kicserélésére
vonatkozó szakaszt. Az elemeket
adja le a megfelelő gyűjtőhelyen
újrahasznosítás céljából.
A termék és az elemek selejtezéséről
és újrahasznosításáról a lakóhelye
szerinti illetékes intézménytől, a helyi
hulladékgyűjtő szolgáltatótól, illetve
a terméket árusító üzlettől kaphat
tájékoztatást.
Megjegyzés a vásárlók
számára: a következő
információk csak az európai
uniós irányelveket alkalmazó
országokban értékesített
berendezésekre érvényesek.
Ezt a terméket a Sony Corporation
(címe: 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan) gyártotta vagy
gyártatta. A termék európai uniós
rendelkezéseknek való megfelelésével
kapcsolatos kérdéseket címezze
a hivatalos képviseletnek (Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgium). A szervizeléssel
vagy garanciával kapcsolatos
ügyekben forduljon a külön szervizvagy garanciadokumentumokban
megadott címekhez.
A Sony Corp. kijelenti, hogy ez a
berendezés megfelel az 1999/5/EK
irányelv alapvető követelményeinek és
egyéb ide vonatkozó előírásainak.
Részletes tájékoztatás a következő
URL-címen:
http://www.compliance.sony.de/
Ezt a berendezést tesztelték, és 3
méternél rövidebb csatlakozókábel
használata esetén az EMC
szabályozásban megállapított
határértéknek megfelelőnek
minősítették.
Ez az otthoni hangrendszer
rendeltetése szerint a következő
célokra használható:
• Lemezen vagy USB-eszközökön
elérhető zene-/videoforrás
lejátszása
• Zene átvitele USB-eszközökre
• Rádióállomások hallgatása
• Televízió hangjának hallgatása
• BLUETOOTH-eszközökön elérhető
zeneforrás lejátszása
• Közösségi felhasználás a „Party
Chain” funkcióval
Az ausztráliai és az indiai
vásárlók számára
Feleslegessé vált
elektromos és
elektronikus
berendezések
selejtezése (az
Európai Unió
tagállamaiban és
olyan európai
országokban,
amelyekben szelektív
hulladékgyűjtési
rendszer működik)
HU
3
Az Egyesült Arab
Emirátusokban élő vásárlók
esetén
A licenccel és védjeggyel
kapcsolatos megjegyzés
• Az a DVD Format/Logo
Licensing Corporation védjegye.
• A „DVD+RW”, „DVD-RW”, „DVD+R”,
„DVD-R”, „DVD VIDEO” és „CD” logók
védjegyek.
• A WALKMAN® megnevezés és
a WALKMAN® embléma a Sony
Corporation bejegyzett védjegye.
• Az MPEG Layer-3 audiokódolási
technológiát és szabadalmait a
Fraunhofer IIS és a Thomson licence
alapján használjuk.
• A Windows Media a Microsoft
Corporation védjegye vagy
bejegyzett védjegye az Amerikai
Egyesült Államokban és/vagy más
országokban.
• A termék egyes részei a Microsoft
Corporation szellemi tulajdonjogainak
védelme alá esnek. Az ilyen
technológiák e terméken kívüli
használata vagy terjesztése kizárólag
a Microsoft vagy valamely hivatalos
leányvállalatának megfelelő
engedélyével lehetséges.
• A rendszer Dolby* Digital
technológiát is magában foglal.
* A készülék gyártása a Dolby
Laboratories licence alapján történt.
A Dolby, a Dolby Audio és a dupla
D szimbólum a Dolby Laboratories
védjegyei.
HU
4
• A rendszer a High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™)
technológiát alkalmazza. A HDMI
és a High-Definition Multimedia
Interface kifejezés, valamint a HDMI
embléma a HDMI Licensing LLC
védjegye vagy bejegyzett védjegye
az Amerikai Egyesült Államokban és
más országokban.
• A „BRAVIA” a Sony Corporation
védjegye.
• Az LDAC™ és az LDAC embléma a
Sony Corporation védjegye.
• A BLUETOOTH® szó és embléma
a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett
védjegye; a Sony Corporation
licenccel rendelkezik az ilyen
megjelölések használatára. A többi
védjegy és márkanév a vonatkozó
jogtulajdonos tulajdonát képezi.
• Az N szimbólum az NFC Forum Inc.
védjegye vagy bejegyzett védjegye
az Amerikai Egyesült Államokban és
más országokban.
• Az Android™ a Google Inc. védjegye.
• A Google Play™ a Google Inc. védjegye.
• Az Apple, az Apple embléma, az
iPhone és az iPod touch az Apple Inc.
védjegye az Egyesült Államokban és
más országokban. Az App Store az
Apple Inc. szolgáltatási védjegye az
Amerikai Egyesült Államokban és más
országokban.
• A „Made for iPod” és „Made for
iPhone” azt jelenti, hogy egy
elektronikus tartozékot kifejezetten
az iPod vagy iPhone eszközökhöz
való csatlakoztatásra terveztek, és a
fejlesztő tanúsította, hogy megfelel az
Apple teljesítménykövetelményeinek.
Az Apple nem felelős ezen eszköz
működéséért vagy a biztonsági
és törvényi előírásoknak való
megfeleléséért. Ne feledje, hogy
ennek a tartozéknak és egy iPod
vagy iPhone készüléknek az együttes
használata befolyásolhatja a vezeték
nélküli teljesítményt.
• A TERMÉK AZ ALÁBBI FELHASZNÁLÁSI
KÖRÖKBEN RENDELKEZIK AZ
MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO
LICENCPORTFÓLIÓNAK A VÁSÁRLÓK
ÁLTALI SZEMÉLYES ÉS NEM
KERESKEDELMI CÉLÚ FELHASZNÁLÁST
LEHETŐVÉ TÉVŐ LICENCÉVEL
(i) VIDEOADATOK KÓDOLÁSA AZ
MPEG-4 VISUAL STANDARD
(MPEG-4 VIDEO) SZABVÁNY
SZERINT
ÉS/VAGY
(Ii) SZEMÉLYES ÉS NEM
KERESKEDELMI FELHASZNÁLÁS
KÖRÉBEN A VÁSÁRLÓ ÁLTAL
KÓDOLT, ILLETVE MPEG-4
FORMÁTUMÚ VIDEOTARTALMAK
SZOLGÁLTATÁSÁRA JOGOSÍTÓ
LICENCCEL RENDELKEZŐ
VIDEOSZOLGÁLTATÓTÓL
BESZERZETT MPEG-4 FORMÁTUMÚ
VIDEOADATOK DEKÓDOLÁSA.
A LICENC MÁS FELHASZNÁLÁSI
CÉLT VAGY HASZNÁLATI MÓDOT
NEM ENGEDÉLYEZ, ÉS ILYEN NEM
IS VÉLELMEZHETŐ. A PROMÓCIÓS,
BELSŐ ÉS KERESKEDELMI
FELHASZNÁLÁSHOZ SZÜKSÉGES
LICENCEK AZ MPEG LA, L.L.C.
TÁRSASÁGTÓL SZEREZHETŐK BE.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• Minden más védjegy
jogtulajdonosának tulajdonát képezi.
• Ebben a leírásban nem tüntettük fel
a ™ és ® jeleket.
Néhány szó az
útmutatóról
••
Ez az útmutató a műveleteket főleg
távvezérlő használatával ismerteti,
de ugyanezek a műveletek
az egység érintőpaneljének
azonos vagy hasonló elnevezésű
gombjaival is elvégezhetők.
••
Az egyes ismertetések fölött
látható ikonok, például a
ikon, azt jelzik, hogy az ismertetett
funkcióhoz mely hordozók
használhatók.
••
Egyes illusztrációk elvi vázlat
jellegűek, és eltérhetnek a konkrét
terméktől.
••
A tv-képernyőn megjelenő elemek
a területtől függően változhatnak.
••
Az alapértelmezett beállítás alá
van húzva.
••
A szögletes zárójelben szereplő
elemek ([--]) a tv-képernyőn, az
idézőjelben szereplő elemek („--”)
a kijelzőn jelennek meg.
HU
5
Tartalomjegyzék
Néhány szó az útmutatóról ......5
Kicsomagolás ........................8
Lejátszható lemezek/fájlok
lemezeken/USB-eszközön .......8
A kompatibilis eszközökkel
kapcsolatos weboldalak ....... 11
A készülék részei és
kezelőszervei ........................12
Első lépések
A rendszer biztonságos
vezetékelése ......................... 17
A bemutató kikapcsolása .....18
Elemek behelyezése .............19
A tv-készülék
csatlakoztatása ....................20
A színrendszer
módosítása .......................... 22
A gyorsbeállítás
elvégzése ............................. 22
A kijelző üzemmód
módosítása .......................... 23
Lemez/USB-eszköz
lejátszása
Az USB-eszköz használata
előtt ...................................... 23
Alap lejátszás ....................... 23
Egyéb lejátszási
műveletek ............................ 24
A lejátszás mód
használata ........................... 27
A lemez lejátszásának
korlátozása (Gyermekzár) ......28
Lemez/USB-eszköz
információinak a
megtekintése .......................29
A beállítási menü
használata ...............................30
USB-átvitel
Az USB-eszköz
használata előtt ................... 34
Zene átvitele ........................34
Tuner
Rádióhallgatás ..................... 37
BLUETOOTH
A BLUETOOTH vezeték
nélküli technológia
bemutatása..........................38
A rendszer és egy
BLUETOOTH-eszköz
párosítása ............................39
Zenehallgatás
BLUETOOTH-eszközön .........40
Egyérintéses BLUETOOTH-
kapcsolat (NFC) .....................41
A BLUETOOTH
hangkodekek beállítása ......42
A BLUETOOTH készenléti
üzemmód beállítása ............ 42
A BLUETOOTH-jel be- és
kikapcsolása ........................43
HU
6
A rendszer irányítása
okostelefonnal vagy
tablettel (SongPal) ...............43
Őrült bulik rendezése a
„Fiestable” alkalmazással ....44
Sound Adjustment
A hang beállítása ................. 45
A Virtual Football
üzemmód kiválasztása ........ 45
Saját hangeffektus
létrehozása ..........................45
Bulihangulat
létrehozása (DJ Effect) .......... 46
Egyéb műveletek
A Control for HDMI
funkció használata ............... 47
A Party Chain funkció
használata ...........................49
Éneklés zenére: karaoke ...... 52
Gitár használata ................... 53
Zenelejátszás Party Light és
Speaker Light funkcióval......53
Az Elalvásidőzítő
használata ...........................54
A hangutasítások
használata ...........................54
Külön megvásárolható
berendezések használata ....54
Az egységen található
érintőpanel deaktiválása
(Gyermekzár) ....................... 55
Az automatikus készenléti
funkció beállítása .................55
Szoftverfrissítés ...................55
További információk
Hibaelhárítás ........................56
Óvintézkedések ...................66
Műszaki adatok ....................68
Nyelvkódok listája ................70
HU
7
Kicsomagolás
••
Az egység (MHC-V50D) (1)
••
Távvezérlő (1)
••
R03-as (AAA méretű) elemek (2 db)
••
FM-főantenna (1)
••
Hálózati kábel (tápkábel) (1)
••
Hálózati csatlakozóadapter* (1) (csak
bizonyos területeken tartozék)
* A hálózati csatlakozóadapter nem
használható Chilében, Paraguayban
és Uruguayban. A csatlakozóadaptert
azokban az országokban használja,
ahol szükséges.
Megjegyzés
A doboz kicsomagolásakor mindig két
embernek kell fognia az egységet. Az
egység leejtése személyi sérülést
és/vagy anyagi károkat okozhat.
A lemezeknek a következő
formátumokban kell lenniük:
— ADAT-CD formátumú, MP3-*1*2,
MPEG4-*2*3 és Xvid-fájlokat tartalmazó
CD-ROM/-R/-RW, amely megfelel az
ISO 9660*4 Level 1/Level 2 vagy Joliet
előírásainak (kibővített formátum).
— ADAT DVD-formátumú, MP3-*1*2,
MPEG4-*2*3 és Xvid-fájlokat tartalmazó
DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW, amely
megfelel az UDF (Universal Disk
Format) szabványnak.
••
A rendszer megpróbálja a fenti
kiterjesztések valamelyikét tartalmazó
nevű bármilyen adatfájlt lejátszani,
még akkor is, ha az nem támogatott
formátumú. Az ilyen adatok lejátszása
hangos zajt eredményezhet, ami
károsíthatja a hangsugárzó-rendszert.
*1 Az MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) a
tömörített hangadatok ISO/MPEG által
definiált, szabványos formátuma. Az
MP3-fájloknak MPEG 1 Audio Layer 3
formátumúaknak kell lenniük.
*2 A DRM-védelemmel (digitális
jogkezeléssel) ellátott fájlokat nem
lehet lejátszani a rendszeren.
*3 Az MPEG4-fájloknak MP4
formátumúaknak kell lenniük. A
támogatott video- és audiokodekek a
következők:
— Videokodek: MPEG4 Simple Profile
(az AVC formátum nem támogatott)
— Audiokodek: AAC-LC (a HE-AAC
formátum nem támogatott)
*4 A CD-ROM-okon található fájlok
2
és mappák logikai formátuma, az
ISO (International Organization
for Standardization) szabványban
meghatározottak szerint.
Nem lejátszható lemezek/fájlok
••
A következő típusú lemezeket
nem lehet lejátszani:
•—
Blu-ray Disc lemezek
•—
PHOTO CD formátumban
rögzített CD-ROM-ok
•—
A CD-Extra vagy vegyes CD-k
adatrésze*
•—
CD Graphics lemez
•—
Super Audio CD-k
•—
DVD Audio
•—
Packet Write formátumban
létrehozott DATA CD/DATA DVD
•—
DVD-RAM
•—
Nem megfelelően lezárt DATA
CD/DATA DVD
•—
„Copy once” (Egyszer másolható)
megjelölésű tartalmat tartalmazó
CPRM (Content Protection for
Recordable Media) kompatibilis
DVD-R/-RW lemez
•—
Nem szabványos (pl. szív,
négyzet, csillag) alakú lemez
•—
Olyan lemez, amelynek
felületére címke, papír vagy
matrica van ragasztva
••
A következő típusú fájlokat nem
lehet lejátszani:
•—
Azok a videofájlok, amelyek
felbontása nagyobb mint 720
(szélesség) × 576 (magasság) pixel.
•—
Azok a videofájlok, melyeknek
magas a szélesség–magasság
aránya.
•—
WMA DRM, veszteségmentes
WMA vagy WMA PRO formátumú
WMA-fájlok.
•—
AAC DRM vagy veszteségmentes
AAC formátumú AAC-fájlok.
•—
96 kHz-es kódolású AAC-fájlok.
•—
A titkosított vagy jelszóval
védett fájlok.
•—
Digitális jogkezeléses védelemmel
(DRM) ellátott fájlok.
•—
Egyes, 2 óránál hosszabb Xvidfájlok.
••
Az MP3 PRO hangfájlok MP3hangfájlként játszhatók le.
••
Előfordulhat, hogy a rendszer nem
tudja lejátszani az Xvid-fájlokat,
ha azokat két vagy több Xvid-fájl
egybefűzésével hozták létre.
* Vegyes formátumú CD: Ez a formátum
adatokat rögzít az első sávon és hangot
(AUDIO CD-adatokat) a munkamenet
második és további sávján.
CD-R/-RW és DVD-R/RW/+R/+RW lemezekkel
kapcsolatos megjegyzések
••
Egyes esetekben a CD-R/-RW és
DVD-R/-RW/+R/+RW lemezeket
nem lehet lejátszani ezen a
rendszeren a lemez felvételi
minősége vagy fizikai állapota miatt,
vagy a felvevő eszköz és a létrehozó
szoftver jellemzői miatt. Ha további
információkra kíváncsi, olvassa el a
felvevő eszköz kezelési utasítását.
••
Egyes lejátszási funkciók esetleg
nem működnek bizonyos
DVD+Rs/+RWs lemezek esetén,
még ha azok megfelelően le is
vannak zárva. Az ilyen lemezeket
normál lejátszással nézze meg.
A lemezekkel kapcsolatos
megjegyzések
••
Ezt a terméket a Compact Disc
(CD) szabványnak megfelelő
lemezek lejátszására tervezték.
••
A DualDisc lemezek és a
másolásvédelmi technológiákkal
kódolt egyes zenei lemezek nem
felelnek meg a CD szabványnak,
ezért előfordulhat, hogy ezek a
lemezek nem kompatibilisek a
termékkel.
A többmenetes lemezekkel
kapcsolatos megjegyzés
Ez a rendszer akkor képes lejátszani
a lemezek egymást követő meneteit,
ha a formátumuk megegyezik az
első menetével. A lejátszás azonban
nem garantált.
HU
9
A DVD VIDEO és VIDEO CD
lemezek lejátszásával
kapcsolatos megjegyzés
Előfordulhat, hogy a szoftverek
gyártói szándékosan korlátozzák a
DVD VIDEO vagy VIDEO CD lejátszási
műveleteit. Emiatt előfordulhat,
hogy bizonyos lejátszási funkciók
nem működnek. Mindenképpen
olvassa el a DVD VIDEO vagy VIDEO
CD kezelési utasítását.
Megjegyzések a lejátszható
fájlokról
••
A lejátszás indítására hosszabb
időt kell várni az alábbi esetekben:
•—
a DATA CD/DATA DVD/
USB-eszköz bonyolult
mappaszerkezetben van
rögzítve,
•—
előzőleg egy másik mappában
levő hangfájlokat vagy
videofájlokat játszott le a készülék.
••
A rendszer az alábbi feltételek
mellett tudja lejátszani a DATA CD/
DATA DVD lemezen vagy USBeszközön lévő állományokat:
•—
legfeljebb 8 mappányi mélység
•—
legfeljebb 300 mappa
•—
legfeljebb 999 fájl egy lemezen
•—
legfeljebb 2000 fájl egy USBeszközön
•—
legfeljebb 650 fájl egy mappában
Ezek a számok a fájl- és
mappakonfigurációtól függően
változhatnak.
••
A nem hangfájlokat vagy
videofájlokat tartalmazó
mappákat a rendszer átugorja.
••
A számítógéppel vagy hasonló
eszközzel átvitt fájlokat a
rendszer esetleg nem az átvitel
sorrendjében játssza le.
••
A lejátszás sorrendje a hangfájl
vagy videofájl létrehozására
használt szoftvertől függően
esetleg nem alkalmazható.
••
Nem garantálható a kompatibilitás a
támogatott formátumok valamennyi
kódoló- és írószoftverével, valamint
minden rögzítőeszközzel és írható
adathordozóval.
••
Az Xvid-fájltól függően előfordulhat,
hogy a kép nem tiszta, vagy a hang
ugrik.
Megjegyzések az USBeszközökkel kapcsolatban
••
Nem garantáljuk, hogy a
rendszer minden USB-eszközzel
megfelelően működik.
••
Bár az USB-eszközökön számos
összetett funkció lehet elérhető,
a rendszerhez csatlakoztatott
USB-eszközök lejátszható tartalma
a zenei és videotartalmakra
korlátozódik. A részletekért
tekintse meg az USB-eszköz
használati útmutatóját.
••
Az USB-eszköz csatlakoztatásakor
a rendszer beolvassa az USBeszközön található összes fájlt. Ha
az USB-eszközön sok mappa vagy
fájl van, az USB-eszköz beolvasása
sokáig tarthat.
••
Ne kösse össze a rendszert és az
USB-eszközt USB-hubon keresztül.
••
Ha több USB-eszköz van
csatlakoztatva, a rendszer által
végrehajtott művelet késleltetést
szenvedhet.
••
A rendszer lejátszási sorrendje
eltérhet a csatlakoztatott USBeszköz lejátszási sorrendjétől.
••
Az USB-eszköz használata előtt
győződjön meg arról, hogy
nincsenek vírusos fájlok az USBeszközön.
10
HU
A kompatibilis
eszközökkel
kapcsolatos
weboldalak
A kompatibilis USB-és BLUETOOTHeszközökkel kapcsolatos legfrissebb
információk az alábbi weboldalakon
érhetők el.
A latin-amerikai vásárlók számára:
<http://esupport.sony.com/LA>
Európai és oroszországi vásárlók
számára:
<http://www.sony.eu/support>
Egyéb országok/régiók vásárlói
számára:
<http://www.sony-asia.com/
support>
Kompatibilis iPhone és iPod
típusok
A kompatibilis iPhone/iPod típusok
az alábbiak. A rendszerrel történő
használata előtt frissítse az iPhone/
iPod szoftverét a legújabb verzióra.
A BLUETOOTH-technológia az
alábbiakkal működik:
••
iPhone 7 Plus
••
iPhone 7
••
iPhone SE
••
iPhone 6s Plus
••
iPhone 6s
••
iPhone 6 Plus
••
iPhone 6
••
iPhone 5s
••
iPhone 5c
••
iPhone 5
••
iPhone 4s
••
iPod touch (6. generációs)
••
iPod touch (5. generációs)
11
HU
A készülék részei és kezelőszervei
Az egységen található gombokat a (be-/kikapcsoló) gomb kivételével
lezárhatja a nem kívánt használat megakadályozása érdekében (55. oldal).
Egység
Felülnézet
Elölnézet
Hátulnézet
12
HU
• (be-/kikapcsoló) gomb
A rendszer bekapcsolása, illetve
készenléti üzemmódba helyezése.
FLANGER gomb (46. oldal)
ISOLATOR gomb (46. oldal)
• (lejátszás) gomb
Érintse meg a lejátszás indításához.
Ha több mint 2 másodpercig
lenyomva tartja a gombot,
a rendszer lejátssza a beépített
bemutatóhangot. A bemutató
leállításához érintse meg a
gombot.
• (leállítás) gomb
— Érintse meg a lejátszás
leállításához. A gombot
kétszer megérintve törölheti a
lejátszás folytatását.
— Érintse meg zeneátvitel
közben az átvitel leállításához.
— Érintse meg a beépített
bemutatóhang lejátszásának
leállításához.
FUNCTION gomb
Érintse meg egy funkció
kiválasztásához.
SOUND FIELD gomb
(45. oldal)
MEGA BASS kijelző
A MEGA BASS hangeffektus
kiválasztásakor villan fel.
MEGA BASS gomb (45. oldal)
FIESTA gomb (45. oldal)
FOOTBALL gomb (45. oldal)
(USB) (REC/PLAY) port
USB-eszköz csatlakoztatására
szolgál.
Ezt a portot lejátszáshoz és
zeneátvitelhez is használhatja.
REC TO USB gomb
Érintse meg az (USB) porthoz
csatlakoztatott USB-eszközre
történő zeneátvitelhez.
ENTER gomb
Érintse meg a beállítások
beviteléhez.
PARTY LIGHT gomb
(23., 53. oldal)
Kijelző
•Party Light (53. oldal)
Ne nézzen közvetlenül a
fénykibocsátó alkatrészekre,
amikor a Party Light funkció be
van kapcsolva.
MIC1 jack dugó
Mikrofon csatlakoztatására
használható.
MIC2/GUITAR jack dugó
Mikrofon vagy gitár
csatlakoztatására használható.
PARTY CHAIN gomb
(51. oldal)
MIC ECHO gomb (52. oldal)
VOCAL FADER gomb
(52. oldal)
GUITAR kijelző
A gitár mód bekapcsolásakor
villan fel.
GUITAR gomb (53. oldal)
MIC/GUITAR LEVEL +/– gomb
(52., 53. oldal)
BLUETOOTH-kijelző
(38. oldal)
13
HU
BLUETOOTH gomb
Érintse meg a BLUETOOTH-
funkció kiválasztásához.
PAIRING gomb
Tartsa lenyomva a BLUETOOTH-
párosítás aktiválásához a
BLUETOOTH-funkció használata
közben.
+/– (mappaválasztás)
gomb
Érintse meg egy adatlemez vagy
USB-eszköz egy mappájának
kiválasztásához.
/ (léptetés hátra/
előre) gomb (24. oldal)
TUNING +/– gomb (37. oldal)
S1, S2, S3, S4 gomb (46. oldal)
DJ OFF gomb (46. oldal)
SAMPLER gomb (46. oldal)
(N jel) (41. oldal)
• (kiadás/zárás) gomb
Érintse meg a lemeztálca
kiadásához vagy bezárásához.
VOLUME/DJ CONTROL gomb
Forgassa el a hangerő
beállításához.*
Forgassa el a FLANGER és
ISOLATOR hatás, valamint
a SAMPLER hangeffektus
folyamatos állításához
(46. oldal).
* Ha DJ Effect funkció aktív, akkor a
hangerő beállításához ez a gomb
nem használható.
Lemeztálca
Távvezérlő-érzékelő
Távvezérlő
• (be-/kikapcsoló) gomb
A rendszer bekapcsolása,
illetve készenléti üzemmódba
helyezése.
PLAY MODE gomb
(27., 35. oldal)
REPEAT/FM MODE gomb
(28., 37. oldal)
Számgombok (0–9)*1*
— Az adott számmal jelölt
zeneszám, fejezet vagy fájl
kiválasztása.
— Számok vagy értékek bevitele.
2
14
HU
SUBTITLE gomb (26. oldal)
AUDIO*2 gomb
(26., 30. oldal)
ANGLE gomb (26. oldal)
SETUP gomb (30. oldal)
MEDIA MODE gomb
(24. oldal)
Az adatlemezről vagy USBeszközről lejátszani kívánt
hordozó típusának kiválasztása.
CLEAR gomb (25. oldal)
VOCAL FADER gomb
(52. oldal)
MIC ECHO gomb (52. oldal)
SCORE gomb (53. oldal)
+/– (mappaválasztás)
gomb
Nyomja meg egy adatlemez
vagy USB-eszköz egy
mappájának kiválasztásához.
KEY CONTROL / gomb
(52. oldal)
DVD TOP MENU gomb
Nyomja meg a DVD
címének tv-képernyőn való
megjelenítéséhez.
DVD/TUNER MENU gomb
(24., 25., 38. oldal)
RETURN gomb (25. oldal)
OPTIONS gomb
Nyomja meg a beállítási
menübe/menüből való be- vagy
kilépéshez.
/ / / gomb
Nyomja meg a menüpontok
kiválasztásához.
(bevitel) gomb
Nyomja meg a belépéshez,
illetve a beállítások
jóváhagyásához.
SEARCH gomb
(24., 25. oldal)
• (hangerő) +/–*2 gomb
A hangerő módosítása.
SHIFT*1 gomb
Tartsa lenyomva a rózsaszín
funkciógombok aktiválásához.
•/ (gyors előretekerés/
gyors visszatekerés) gomb
(25. oldal)
/ (lassú visszatekerés/
lassú előretekerés) gomb
(25. oldal)
TUNING+/– gomb (37. oldal)
(lejátszás)*2 gomb
A lejátszás indítása.
/ (léptetés hátra/
előre) gomb (24. oldal)
PRESET+/– gomb (38. oldal)
(szünet) gomb
Lejátszás szüneteltetése. A
lejátszás folytatásához nyomja
meg a gombot.
(leállítás) gomb
— Nyomja meg a lejátszás
leállításához. A gombot
kétszer megnyomva törölheti
a lejátszás folytatását.
— Nyomja meg zeneátvitel
közben az átvitel leállításához.
— Nyomja meg a beépített
bemutatóhang lejátszásának
leállításához.
15
HU
FUNCTION +/– gomb
Nyomja meg egy funkció
kiválasztásához.
MEGA BASS gomb (45. oldal)
SOUND FIELD gombok
MUSIC (45. oldal),
VIDEO (45. oldal),
FOOTBALL (45. oldal)
PARTY LIGHT gomb
(23., 53. oldal)
LIGHT MODE gomb
(53. oldal)
DISPLAY gomb (18., 23.,
30., 37., 39. oldal)
Nyomja meg a kijelzőn levő
információk módosításához.
DISPLAY*1 gomb (29. oldal)
A képernyőn megjelenő
információk megtekintése vagy
elrejtése.
SLEEP gomb (54. oldal)
*1 Ez a gomb rózsaszín. A gomb
használatához tartsa lenyomva a SHIFT
() gombot, majd nyomja meg ezt a
gombot.
*2 A 2/AUDIO számgombon, valamint a
+ és gombokon tapintópontok
találhatók. A tapintópont viszonyítási
pontként használható a rendszer
használata közben.
16
HU
Első lépések
A rendszer biztonságos vezetékelése
Egység (hátulnézet)
Első lépések
VIDEO OUT jack dugó
A tv-készülék vagy a kivetítő
videobemenetéhez való
csatlakozáshoz videokábelt
használjon (nem tartozék)
(20. oldal).
Megjegyzés
Ne csatlakoztassa a rendszert és a tvkészüléket a videolejátszón keresztül.
HDMI OUT (TV) jack dugó
A tv-készülék HDMI-bemenetéhez
való csatlakozáshoz HDMI-kábelt
használjon (nem tartozék)
(20. oldal).
17
HU
Audiobemeneti- és kimeneti
jack dugók
Az alábbi csatlakozásokhoz
hangkábelt (nem tartozék)
használjon:
••
AUDIO/PARTY CHAIN OUT
L/R jack dugók
•—
Csatlakoztassa az opcionális
berendezés audiobemeneti
jack dugóihoz.
•—
Csatlakoztassa másik
hangrendszerhez a Party
Chain funkció használatához
(49. oldal).
••
AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV)
L/R jack dugók
•—
Csatlakoztassa tv vagy
audio-/videoberendezés
audiokimeneti jack dugóihoz.
A hang a rendszeren
keresztül szólal meg.
•—
Csatlakoztassa másik
hangrendszerhez a Party
Chain funkció használatához
(49. oldal).
FM ANTENNA csatlakozó
Az antennák beállításakor
keressen egy megfelelő vételt
biztosító helyet és elhelyezést.
A zajbeszűrődés elkerülése
érdekében ügyeljen arra, hogy
az antenna ne legyen a hálózati
kábel (tápkábel) és az USB-kábel
közelében.
Az FM-zsinórantennát
vízszintesen helyezze el
Hálózati kábel (tápkábel)
Csatlakoztassa a (tartozékként
mellékelt) hálózati kábelt
(tápkábelt) az egységhez,
majd csúsztassa a vezetéket az
egység lábánál lévő nyílásba.
Csatlakoztassa a hálózati kábelt
(tápkábelt) egy konnektorhoz.
Fali aljzathoz
Ekkor automatikusan elindul
a bemutató (23. oldal). Ha
a rendszer bekapcsolásához
megnyomja a (be-/kikapcsoló)
gombot, a bemutató befejeződik.
A bemutató kikapcsolása
A rendszer kikapcsolt állapotában
futó bemutató kikapcsolásához
a DISPLAY gomb többszöri
megnyomásával válassza ki a No
display lehetőséget (Takarékos
üzemmód) (23. oldal).
18
HU
Elemek behelyezése
Helyezze be a két mellékelt R03
(AAA méretű) elemet, ügyelve az
alábbi ábra szerinti polaritásra.
Megjegyzés
••
Ne használjon együtt régi és új,
valamint különböző típusú elemeket.
••
Ha hosszú ideig nem használja a
távvezérlőt, vegye ki az elemeket az
elemek szivárgása és korróziója miatti
esetleges károsodás megelőzése
érdekében.
A rendszer működtetése a
távvezérlő használatával
Irányítsa a távvezérlőt az egység
távvezérlő-érzékelőjére.
Első lépések
19
HU
A tv-készülék csatlakoztatása
A kábelek csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy kihúzta-e a hálózati kábel
(tápkábel) csatlakozóját.
Videó megtekintése
Válassza ki a csatlakozás módját a tv-készülék jack dugóinak megfelelően.
Kiváló minőségű
2
*
HDMI IN (ARC)
HDMI-kábel*1 (nem tartozék)
Videokábel (nem tartozék)
*1 Nagy sebességű Ethernet-kompatibilis HDMI-kábel
*2 Ha a rendszert a tv-készülék HDMI IN (ARC) jack dugójához csatlakoztatja, a
rendszeren keresztül hallgathatja a tv-készülék hangját. Az Audio Return Channel
(ARC) funkcióval HDMI-kapcsolaton keresztül, audiokapcsolat létesítése nélkül
hallgathatja a tv-készülék hangját a rendszeren (a csatlakozást lásd alább). Az ARC
funkció beállításával kapcsolatban lásd: [AUDIO RETURN CHANNEL] (34. oldal). A
tv-készüléken elérhető ARC funkció kompatibilitásának ellenőrzéséhez tekintse meg a
tv-készülék használati útmutatóját.
vagy
HDMI IN
VIDEO IN
Normál minőségű
Javasolt csatlakoztatási mód
Alternatív csatlakoztatási mód
20
HU
A tv-készülék hangjának hallgatása a rendszeren keresztül
Ha a rendszert nem csatlakoztatja a tv-készülék HDMI IN (ARC) jack
dugójához, használja az alábbi csatlakozási módot.
Hangkábel (nem tartozék)
AUDIO OUT
A tv-készülék hangjának hallgatásához a FUNCTION +/– gomb többszöri
megnyomásával válassza ki a „TV” lehetőséget.
Másik lehetőségként érintse meg többször az egység FUNCTION gombját.
Tipp
••
Ha a fenti csatlakozást választja, és az AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) jack dugóhoz
egy külső berendezést (DVD-lejátszó stb.) csatlakoztat, a külső berendezés hangját
is lejátszhatja a rendszeren keresztül. A részleteket lásd az adott berendezés kezelési
utasításában.
••
Ha külső készülék csatlakoztatásakor a rendszer hangkimeneti szintje alacsony, akkor
próbálja módosítani a csatlakoztatott berendezés hangkimeneti beállításait. Ez növelheti az
audiokimeneti szintet. A részleteket lásd az adott berendezés kezelési utasításában.
Ha az egység kijelzőjén a „CODE 01” és „SGNL ERR” jelzés jelenik meg
Ha a rendszer felé érkező audiobemeneti jelek nem kétcsatornás lineáris
PCM-jelek, akkor az egység kijelzőjén a „CODE 01” és „SGNL ERR” üzenet
(ami a nem támogatott bemeneti hangjeleket jelzi) jelenik meg.
Ebben az esetben a kétcsatornás lineáris PCM-audiojelek előállítása
érdekében válassza ki a tv-készüléken a megfelelő audiokimeneti módot.
A részleteket lásd a tévékészülék használati útmutatójában.
Első lépések
21
HU
A színrendszer
módosítása
(az európai, latin-amerikai és
oroszországi típusok kivételével)
Állítsa be a színrendszert PAL
vagy NTSC értékre a tv-készülék
színrendszerének megfelelően.
Az alábbi művelet minden egyes
végrehajtásakor a színrendszer a
következőképpen változik:
NTSC PAL
A művelet elvégzéséhez használja az
egység érintőpaneljének gombjait.
1 A rendszer bekapcsolásához
nyomja meg a gombot.
2 A FUNCTION gomb többszöri
megnyomásával válassza ki a
„DVD/CD” lehetőséget.
3 Tartsa lenyomva legalább 3
másodpercig a MIC ECHO és az
ENTER gombot.
Ekkor az „NTSC” vagy „PAL” felirat
jelenik meg a kijelzőn.
A gyorsbeállítás
elvégzése
A rendszer használata előtt a
gyorsbeállítások segítségével
végezheti el az alapvető beállításokat.
1 Kapcsolja be a tv-készüléket,
válassza ki a csatlakozásnak
megfelelő bemenetet.
2 A rendszer bekapcsolásához
nyomja meg a gombot.
3 A FUNCTION +/– gomb többszöri
megnyomásával válassza ki a
„DVD/CD” lehetőséget.
A tv-képernyő alján ekkor
megjelenik a [Press ENTER to run
QUICK SETUP.] üzenet.
HU
22
4 Anélkül, hogy behelyezne egy
lemezt, nyomja meg a gombot.
A tv-képernyőn megjelenik a
[LANGUAGE SETUP] menü. A
megjelenő lehetőségek köre egyes
esetekben ország- és régiófüggő.
LANGUAGE SETUP
:
OSD
MENU
:
AUDIO
:
SUBTITLE
:
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 2
THAI
1CHINESE
5 A / gombok többszöri
megnyomásával válassza ki a
nyelvet, majd nyomja meg a
gombot.
A tv-képernyőn megjelenik a
[VIDEO SETUP] menü.
6 A / gombok többszöri
megnyomásával válassza ki a
tv-készülék típusának megfelelő
beállítást, majd nyomja meg a
gombot.
Miután megjelent a tv-képernyőn a
[QUICK SETUP is complete.] üzenet,
a rendszer készen áll a lejátszásra.
A beállítás manuális módosítása
Lásd: „A beállítási menü használata”
(30. oldal).
A gyorsbeállítás menü bezárása
Nyomja meg a SETUP gombot.
Megjegyzés
Az útmutató üzenet a rendszer első
bekapcsolását, valamint a [RESET]
művelet végrehajtását követően
jelenik meg (lásd: „A beállítási
menü beállításainak visszaállítása
alaphelyzetbe”, 64. oldal).
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.