SONY KV29FS13 Service Manual

0 (0)

4-081-738-42

Televisor Trinitron® A Color

Manual de Instrucciones

Lea este manual antes de operar el producto.

KV-29FS13

KV-29FS13C

KV-29FV17

KV-29FV17C

© 2001 por Sony Corporation

ADVERTENCIA

Para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el televisor a la lluvia o humedad.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

ATTENTION

RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,

NE PAS OUVRIR

PRECAUCION

RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO

NO ABRIR

PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA

ELECTRICA NO RETIRE LA CUBIERTA NI LA PARTE POSTERIOR

DE ESTE APARATO.

NO CONTIENE PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR.

PARA SERVICIO ACUDA A PERSONAL ESPECIALIZADO.

Este símbolo señala al usuario la presencia de voltaje peligroso sin aislamiento en el interior del aparato, y de tal intensidad que podría presentar riesgo de descarga eléctrica.

Este símbolo indica al usuario que el manual que acompaña a este aparato contiene instrucciones importantes referentes a su funcionamiento y mantenimiento.

Nota para el técnico que instale el sistema CATV

El Artículo 820-40 del NEC contiene normas para la puesta a tierra y, en particular, dispone que la tierra del cable debe conectarse al sistema de tierra del edificio en el punto más próximo que sea factible a la entrada del cable.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Alimente el televisor sólo con ca 120 V para los modelos KV-29FS13 y KV-29FV17, y con ca 220 V para los modelos KV-29FS13C y KV-29FV17C.

La clavija está diseñada, por motivos de seguridad, para entrar a la tomacorriente en una sola posición. Si Ud. no puede meter la clavija completamente a la tomacorriente, consulte con su proveedor.

Si algún líquido u objeto cae dentro del televisor, desconéctelo inmediatamente y llévelo al personal de servicio técnico especializado para que lo revisen antes de volver a utilizarlo.

PRECAUCIÓN

Al usar videojuegos, computadoras y productos similares con el televisor, mantenga los ajustes de brillo y contraste a un nivel moderado. Si una imagen inmóvil permanece en la pantalla durante un periodo prolongado con elevada intensidad de brillo o contraste, la imagen podría quedar grabada en la pantalla en forma permanente. Igualmente, ver continuamente el mismo canal de televisión podría dejar grabada en la pantalla el logotipo de la emisora. La garantía no cubre este tipo de anomalías, ya que se deben al mal uso del aparato.

Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no emplee esta clavija polarizada con un cable prolongador, receptáculo u otra tomacorriente, a menos que las cuchillas puedan insertarse completamente a fin de que no queden al descubierto.

Cualquier cambio o modificación que no se detalla expresamente en el presente manual podría invalidar su autorización para emplear este aparato.

NOTIFICACIÓN

Este aparato ha sido debidamente probado, comprobándose que cumple con los límites impuestos a dispositivos digitales Clase B de acuerdo con la Sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites se establecieron para ofrecer protección razonable contra interferencias perjudiciales en las instalaciones residenciales. Este aparato genera, usa y puede emitir energía radioeléctrica. De no instalarse y utilizarse de acuerdo con las instrucciones correspondientes podría producir interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones. No obstante, no puede garantizarse que no se produzcan estas interferencias en una instalación determinada. Si este aparato llega a interferir en la recepción por radio o televisión, lo que podrá comprobarse encendiendo y apagando el aparato, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

Reoriente o cambie de lugar las antenas receptoras.

Aumente la distancia que separa este aparato y el receptor afectado.

Enchufe el aparato en una toma de corriente de un circuito distinto al que esté enchufado el receptor afectado.

Consulte con el distribuidor o solicite los servicios de un técnico capacitado en radio y televisión.

Protección del televisor

Para evitar el sobrecalentamiento interno, no tape las rejillas de ventilación.

No instale el televisor en un lugar caliente o húmedo, ni donde quede expuesto a cantidades excesivas de polvo o vibraciones mecánicas.

Nota sobre la función “Caption Vision”

Este televisor permite ver subtítulos, en cumplimiento con lo dispuesto en el inciso 15,119 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de EE.UU.

El empleo de este televisor para fines que no sean la recepción privada de programas transmitidos por UHF, VHF o cable, destinados al uso del público en general, podría requerir autorización de la emisora o compañía de cable del propietario del programa o de ambos.

Registro de propiedad

El modelo y el número de serie están situados en la portada de este manual y en la parte posterior del televisor.

Marcas comerciales y copyrights

ENERGY STAR® es marca registrada.

Como socio de ENERGY STAR® , Sony ha determinado que este producto o este modelo de producto cumple con las pautas ENERGY STAR® para eficiencia energética.

Sólo para los modelos KV-29FV17 y KV-29FV17C

Bajo licencia de BBE Sound, Inc sobre el número USP 4638258.4482866. BBE y símbolo de BBE son marcas registradas de BBE Sound, Inc.

()® SRS (Sistema de recuperación de sonido)

El Sistema de Recuperación de Sonido () SRS está fabricado por Sony Corporation bajo licencia de SRS Labs, Inc. Cuenta con la patente estadounidense nº 4,748,669. Otras patentes estadounidenses y extranjeras pendientes.

Las siglas SRS y el símbolo de SRS, () son marcas registradas de SRS Labs, Inc.

Normas de seguridad importantes

Para su protección, lea detenidamente estas instrucciones, y guarde este manual para futuras referencias. Lea cuidadosamente todas las advertencias y precauciones, y siga las instrucciones inscritas en el televisor o descritas en el manual de instrucciones o de reparación.

ADVERTENCIA

Para protegerse contra daños personales, siga las precauciones de seguridad básicas durante la instalación, la utilización y el mantenimiento del televisor indicadas a continuación.

Utilización

Fuentes de alimentación

Este aparato solamente deberá alimentarse con el tipo de fuente de alimentación indicado en la etiqueta de serie/modelo. Si no está seguro sobre el tipo de red eléctrica de su hogar, consulte a su proveedor o a la compañía de suministro eléctrico local. Con respecto a los aparatos diseñados para utilizarse con baterías, consulte el manual de instrucciones.

Para un televisor con clavija del cable de alimentación polarizado

Esta clavija solamente encajará en la toma de alimentación de una sola forma. Ésta es una medida de seguridad. Si no es capaz de insertar completamente la clavija en la toma de alimentación, pruebe invirtiéndola. Si la clavija sigue sin poder insertarse, póngase en contacto con un electricista para que le instale una toma adecuada. No elimine la finalidad de seguridad del enchufe polarizado insertándolo con fuerza.

Conexión a tierra o polarización

Este aparato dispone de una clavija del cable de alimentación polarizado (una cuchilla de la clavija es más ancha que la otra), o con tres terminales (el tercero es para puesta a tierra).

Siga las instrucciones indicadas a continuación:

Advertencia alternativa

Para un televisor con clavija de tres terminales con conexión a tierra

Esta clavija solamente podrá insertarse en una toma de la red con conexión a tierra. Ésta es una medida de seguridad. Si no es capaz de insertar completamente la clavija en la toma de alimentación, póngase en contacto con un electricista para que le instale una toma adecuada. No elimine la finalidad de seguridad de la clavija de 3 terminales insertándolo con fuerza.

Sobrecarga

No sobrecargue las tomas de alimentación, los cables prolongadores ni tomacorrientes de derivación sobrepasando su capacidad, porque esto podría resultar en incendios o cortocircuitos. Apague siempre el aparato cuando no lo utilice. Cuando vaya a dejar el aparato sin usar durante mucho tiempo, desconéctelo de la alimentación como protección contra la posibilidad de un mal funcionamiento interno que pudiese provocar el peligro de incendio.

No desconecte la antena ni el cable de alimentación durante tormentas fuertes. Podría recibir una descarga eléctrica mientras agarra el cable, causándole graves daños. Apague el televisor y espere a que las condiciones meteorológicas mejoren.

Introducción de objetos y líquidos

No introduzca nunca objetos de ningún tipo a través de las ranuras del gabinete, ya que podrían tocar puntos de tensión peligrosa o cortocircuitar partes, lo que podrían resultar en incendios o descargas eléctricas. No vierta nunca ningún tipo de líquido sobre el aparato.

No coloque objetos, especialmente los pesados, sobre el aparato. El objeto puede caerse del televisor, causándole heridas.

Limpieza

Antes de limpiar el televisor, desconéctelo de la alimentación. No utilice limpiadores líquidos ni aerosoles. Para limpiar el exterior del aparato, emplee un paño ligeramente humedecido en agua.

Si un televisor en funcionamiento emite crujidos o detonaciones continuos o frecuentes, desconéctelo y consulte a su proveedor o a un radiotécnico. Es normal que algunos televisores produzcan estos ruidos, especialmente al conectar o desconectar su alimentación.

Instalación

Son precisas dos o más personas para levantar o mover el aparato. El aparato es pesado y la superficie inferior es plana. Si el aparato lo mueve una sola persona o si se maneja en lugares inestables, pueden producirse daños graves.

Instale el aparato sobre una superficie estable y nivelada.

Accesorios

No utilice nunca ningún accesorio no recomendado por el fabricante, ya que podrían ser peligroso.

Agua y humedad

No utilice aparatos que requieran de alimentación eléctrica cerca del agua, por ejemplo, cerca de una bañera, un lavabo, un fregadero o una lavadora en un sótano húmedo, ni cerca de una piscina, etc.

Colocación

No coloque el aparato sobre una mesita con ruedas, un pedestal, un trípode, una abrazadera, una mesa o un estante inestable. El televisor podría caerse causando daños serios a niños, adultos, y al propio televisor. Utilice solamente la mesita con ruedas o soporte recomendado por el fabricante para el modelo específico de TV. El montaje del producto se debe hacer según las instrucciones del fabricante y usted debe usar un accesorio de montaje recomendado por el fabricante. La combinación de un televisor y un mueble con ruedas deberá moverse con cuidado. Las paradas repentinas, la fuerza excesiva y las superficies desiguales podrían hacer que se cayese tal combinación.

Desconecte todos los cables del aparato antes de moverlo.

No permita que niños ni mascotas se suban al aparato ni que lo empujen. El televisor podría caerse, causando daños graves.

Ventilación

Las ranuras y aberturas del gabinete y de la parte posterior o inferior son para permitir la ventilación necesaria. Para asegurar la operación fiable del televisor, y protegerlo contra el sobrecalentamiento, estas ranuras y aberturas no deberán cubrirse ni bloquearse nunca.

No bloquear nunca las ranuras ni aberturas con paños ni otros materiales.

No bloquee nunca las ranuras ni aberturas colocando el televisor sobre una cama, sofá, alfombra u otras superficies similares.

No coloque nunca el televisor en un lugar cerrado, como en un librero o un mueble empotrado, a menos que esté adecuadamente ventilado.

No coloque el televisor cerca ni sobre un radiador o una salida de aire caliente, ni expuesto a la luz solar directa.

Protección del cable de alimentación

No permita que ningún objeto quede sobre el cable de alimentación, ni coloque el televisor donde el cable pueda quedar sometido a desgaste o presión.

Conexión a tierra o polarización

Es posible que este aparato venga equipado con un enchufe de corriente alterna polarizado (un enchufe que tiene una pata más ancha que la otra). Este enchufe entra en el tomacorriente de una manera solamente. Esto es una función de seguridad. Si usted no puede insertar el enchufe por completo en el tomacorriente, trate de darle vuelta. Si todavía el enchufe no entra, comuníquese con un electricista para que cambie el tomacorriente obsoleto. No rechace el propósito de seguridad del enchufe polarizado.

Antenas

Conexión a tierra de la antena exterior

Cuando instale una antena exterior, tenga en cuenta las precauciones siguientes. Un sistema de antena exterior no deberá colocarse cerca de líneas de alta tensión ni otros circuitos de iluminación o alimentación, ni donde pueda entrar en contacto con tales líneas o circuitos.

CUANDO INSTALE UN SISTEMA DE ANTENA EXTERIOR, TENGA EXTREMADO CUIDADO PARA EVITAR QUE ENTRE EN CONTACTO CON TALES LÍNEAS DE ALIMENTACIÓN O CIRCUITOS, YA QUE TAL CONTACTO PODRÍA RESULTAR INVARIABLEMENTE FATAL.

Cerciórese de que el sistema de antena esté puesto a tierra a fin de que proporcione cierta protección contra sobretensiones y cargas estáticas. La Sección 810 del Código Eléctrico Nacional (NEC) de EE.UU., y la Sección 54 del Código Eléctrico Canadiense ofrecen información con respecto a la puesta a tierra adecuada de una unidad de descarga de antena, el tamaño de los conductores de conexión a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de antena, la conexión a los electrodos de conexión a tierra, y los requisitos de tales electrodos.

Conexión a tierra de la antena de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional

Con respecto a la conexión a tierra de la antena, consulte la sección 54-300 del Código Eléctrico Canadiense.

Acometida de antena

Abrazadera de

conexión a tierra

Unidad de descarga de la antena

(Sección 810-20 del NEC)

Equipo del servicio de suministro eléctrico

NEC - Código Eléctrico Nacional

Conductores de conexión a tierra (Sección 810-21 del NEC)

Abrazadera de conexión a tierra

Sistema de electrodos de conexión a tierra del servicio de suministro eléctrico

(Artículo 250, Parte H del NEC)

En caso de descarga eléctrica

Para evitar daños al televisor debido a una descarga eléctrica o a una sobretensión de corriente durante una tormenta, o cuando no se encuentre en uso por largos periodos de tiempo, desconecte el cable a la toma de corriente de la pared y desconecte la antena. Esto impedirá que el recibidor se dañe.

Mantenimiento

Daños que requieren reparación

Desconecte el televisor de la toma de alimentación y solicite los servicios de personal de reparación calificado en las condiciones siguientes:

Cuando el cable o la clavija de alimentación esté dañado.

Si dentro del televisor se ha derramado líquido o se cayeron objetos adentro del producto.

Cuando el rendimiento del televisor haya cambiado notablemente, significará que es necesario repararlo.

Reparación

No intente reparar por sí mismo el aparato, ya que al abrir el gabinete se vería expuesto a tensiones peligrosas y otros riesgos.

Solicite los servicios de personal de reparación calificado.

Si el televisor ha estado expuesto a la lluvia o al agua.

Si el televisor ha recibido un golpe fuerte al caer, o se daña el gabinete.

Piezas de reemplazo

Cuando se haya requerido el reemplazo de piezas, solicite al técnico de reparación un certificado por escrito de que ha utilizado las piezas de repuesto con las mismas características que las originales, especificadas por el fabricante. La substitución no autorizada de piezas podría resultar en incendios, descargas eléctricas, u otros peligros.

Si el televisor no funciona normalmente al seguir las instrucciones de operación. Ajuste solamente los controles especificados en el manual de instrucciones. El ajuste inadecuado de otros controles podría resultar en daños que podrían requerir la intervención costosa de un técnico calificado a fin de devolver el televisor a su funcionamiento normal.

Comprobación de seguridad

Después de haber finalizado cualquier servicio de mantenimiento o reparación, solicite al técnico de reparación que realice y certifique las comprobaciones de seguridad rutinarias (como especifica el fabricante) para determinar si el televisor se encuentra en condiciones de funcionar con seguridad. Cuando finalice la vida útil del televisor, el deshacerse inadecuadamente de él podría provocar la implosión del tubo de imagen. Solicite este servicio a un técnico calificado.

Índice

 

Introducción

 

Funciones del televisor Trinitron® a color

....... 1

Baterías para el control remoto .........................

2

Acerca de este manual ........................................

2

Conexión del televisor

 

Conexiones básicas..............................................

3

Conexiones de decodificador ............................

4

Conexión de equipo adicional ...........................

6

Uso del control remoto y las funciones básicas

Uso del control remoto .....................................

15

Programación automática del televisor .........

17

Uso de Imagen en imagen (PIP) ......................

18

Acceso rápido a los menús...............................

20

Uso de los menús

 

Para accesar a un menú ....................................

22

Uso del menú de Video .............................

23

Uso del menú de Audio .............................

24

Uso del menú de Ajuste de Canal ............

26

Uso del menú Paterno ................................

28

Uso del menú de Reloj .................................

29

Uso del menú de Ajustes ...........................

30

Uso del menú Básico ...................................

31

Información adicional

 

Programación del control remoto ...................

32

Solución de problemas .....................................

36

Especificaciones .................................................

39

Índice alfabético....................................................

41

Connecting Additional Equipment

Introducción

Gracias por haber comprado el televisor Trinitron® a color de Sony. Antes de utilizar este manual, verifique el número de modelo localizado en la parte posterior del televisor o en la portada de este manual.

Funciones del televisor Trinitron® a color

A continuación se enumeran las características del televisor:

CRT PLANO — Nueva pantalla tecnológicamente avanzada para obtener una óptima calidad de imagen.

Control Paterno — Herramienta diseñada para que los padres puedan controlar el acceso de los niños al televisor mediante el bloqueo de ciertos canales.

Canal Favorito — Acceso instantáneo a los canales preferidos con sólo tocar un botón.

Imagen en imagen (PIP) — Permite visualizar dos canales simultáneamente (KV-29FV17, KV-29FV17C solamente).

Control remoto universal — Programe su control remoto para utilizar el decodificador, la videocasetera, el receptor de satélite digital o el reproductor DVD conectado.

Energy Star® — Símbolo reconocido de eficiencia energética.

S VIDEO — Entrada de video que ofrece una calidad de imagen mejorada.

MTS directo — Proporciona acceso directo para cambiar el sonido multicanal del televisor: Estéreo, Mono o Auto-SAP (segundo programa de sonido), con sólo tocar un botón.

Menús bilingües — Elija entre los menús Inglés o Español.

Controles del panel frontal — Proporcionan acceso a los menús en pantalla sin necesidad de utilizar control remoto.

Entradas A/V frontales — Conexión rápida para videojuegos, cámaras de video o equipo estéreo/mono.

1

Manual de Instrucciones

Baterías para el control remoto

Inserte dos baterías tamaño AA (R6) (incluídas con el televisor) en el control remoto como se indica en la siguiente ilustración.

En condiciones normales, las baterías durarán un máximo de seis meses. Si el control remoto no funciona correctamente, es posible que las baterías estén agotadas.

Cuando el control remoto no vaya a utilizarse durante un periodo prolongado, quite las baterías para evitar que fugas de las mismas dañen su control remoto.

Su control remoto puede programarse para hacer funcionar la mayoría de los equipos de video (consulte la página 32).

Acerca de este manual

En este manual se proporcionan las instrucciones necesarias para que disfrute de su nuevo televisor. Asi mismo, se indica cómo conectar el televisor a una antena o cable, decodificador, videocasetera, reproductor DVD, receptor de satélite, sistema estereofónico o cámara de video. Una vez realizada la conexión, siga las instrucciones y utilice el control remoto para accesar a los menús en pantalla.

Los paneles frontal y posterior del televisor que aparecen en las ilustraciones de este manual corresponden a los modelos KV-29FS13 y KV-29FS13C. El panel posterior mostrado en la página 13 corresponde a los modelos KV-29FV17 y KV-29FV17C. Es posible que sus paneles frontal y posterior no tengan el mismo aspecto que los que se muestran en la ilustración.

2

SONY KV29FS13 Service Manual

Conexión del televisor

Conexión del televisor

Lea este capítulo antes de configurar el televisor por primera vez. En esta sección se incluyen las conexiones básicas, así como la conexión de cualquier otro equipo.

Conexiones básicas

Televisor con antena interior o exterior, o cable CATV

Dependiendo del cable disponible, elija una de las conexiones siguientes:

Si realiza la conexión a una antena interior o exterior, es posible que necesite ajustar la orientación de la antena para obtener el mejor nivel de recepción.

3

Manual de Instrucciones

Conexiones de decodificador

Algunos sistemas de televisión por cable usan señales deformadas o codificadas que requieren un decodificador para poder ver todos los canales. Si se suscribe a dicho tipo de servicio de cable, utilice esta conexión. Las señales codificadas que recibe el televisor mediante el decodificador no pueden visualizarse en PIP. Si algunos canales están codificados, considere el uso de la conexión de decodificador y cable (consulte la página 5).

Decodificador y televisor

 

Decodificador

1

Parte posterior

Del

del televisor

 

cable

 

2

1 Conecte el cable coaxial del servicio de cable a la entrada IN de su decodificador.

2 Empleando un cable coaxial (no incluído), conecte la salida OUT de su decodificador a la entrada VHF/UHF de su televisor.

Si va a hacer la selección de todos los canales a través de su decodificador, debe considerar la posibilidad de usar la función Fijar Canal ajustando el televisor en el canal 3 o 4 (consulte la página 27).

4

Conexión del televisor

Decodificador y cable

Utilice esta conexión si se suscribe a un sistema de cable que codifique algunos canales (canales de pago), pero no todos. Esta configuración permite utilizar el control remoto para:

a)cambiar de canal mediante el decodificador cuando se recibe una señal codificada, y

b)cambiar de canal mediante el televisor.

Esta conexión permite también utilizar la función PIP cuando se visualizan canales no codificados que el televisor recibe directamente del cable. Las señales codificadas transmitidas mediante el decodificador no pueden visualizarse en PIP. Para obtener más información sobre la función PIP, (consulte la página 18).

Decodificador

Parte posterior del televisor

3

Cable coaxial

2

Cable coaxial de 75 ohm

1

Cable CATV (canales no codificados)

1 Conecte el cable coaxial de su servicio de cable a la entrada VHF/UHF de su televisor.

2 Empleando un cable coaxial (no incluído), conecte la entrada IN de su decodificador a la entrada TO CONVERTER de su televisor.

3 Empleando un cable coaxial (no incluído), conecte la salida OUT de su decodificador a la entrada AUX de su televisor.

Al oprimir el botón del control remoto, las entradas de decodificador y de cable directo cambian.

Su control remoto Sony puede programarse para hacer funcionar su decodificador (consulte la página 32).

Con el fin de utilizar el decodificador para cambiar de canal, ajuste el televisor en el canal 3 o 4. El ajuste de la función Fijar Canal garantiza que los canales no cambien accidentalmente utilizando el televisor (consulte la página 27).

5

Loading...
+ 39 hidden pages