4-102-684-22
R
FD Trinitron
Colour Television
Manuale di istruzioni |
IT |
KV-28CL11E
KV-29CL11E
© 2003 by Sony Corporation
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’IN BASE ALL’ARTICOLO 2
PARAGRAFO B DEL D.M. 26.03.1992
Si dichiara che gli TV mod. KV-28CL11E e KV-29CL11E sono stati fabbricati nella Comunità Economica Europea nel rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26.03.92 ed in particolare sono conformi alle prescrizioni dell’articolo 1 dello stesso D.M.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Si dichiara gli apparecchi sono stati fabbricati in conformità all’Art. 2 Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n.548.
Le prescrizioni alle frequenze sono quelle indicata nel paragrafo 3 dell’allegato A. al D.M. 26.06.85 e nel paragrafo 3 dell’allegato 1 al D.M. 27.08.87 e precisamente:
1.Bande di frequenza:
Low VHF |
E2 - S10 |
Freq. da 48,25 a 168,25 MHz |
Compreso Canale C |
High VHF |
E5 - S20 |
Freq. da 175,25 a 294,25 MHz |
|
Hyperband |
S21 - S41 |
Freq. da 303,25 a 463,25 MHz |
|
UHF |
E21 - E69 |
Freq. da 471,25 a 855,25 MHz |
|
2. Frequenza Intermedia: |
Multi-Standard |
FI-Video: |
38,9 MHz |
|
|
FI-Audio I: |
33,4 MHz |
|
|
FI-Audio II: |
33,16 MHz |
3.Oscillatore Locale: Frequenza oscillatore locale superiore a quella del segnale.
Introduzione
Grazie per aver scelto questo televisore a colori Sony con schermo piatto FD Trinitron.
Prima di utilizzare questo apparecchio, legga attentamente questo manuale e lo conservi per future consultazioni.
Indice
Norme di sicurezza |
|
|
Norme di sicurezza ......................................................................... |
4 |
|
Descrizione generale |
|
|
Descrizione generale dei pulsanti del telecomando......................... |
5 |
|
Descrizione generale dei pulsanti del televisore ............................. |
6 |
|
Installazione |
|
|
Collegamento dell’antenna e del videoregistratore ........................ |
7 |
|
Inserimento delle pile nel telecomando .......................................... |
7 |
|
Operazioni preliminari |
|
|
Accensione e sintonizzazione automatica del televisore ............... |
8 |
|
Sistema di menù su schermo |
|
|
Introduzione e uso del sistema dei menù ........................................ |
10 |
|
Guida dei menù: |
|
|
Regolazione dell’Immagine |
10 |
|
IT |
||
..........................................................................Regolazione Audio |
11 |
|
Spegnimento Automatico ................................................................ |
12 |
|
Lingua/Nazione................................................................................ |
12 |
|
Preselezione Automatica ................................................................. |
12 |
|
Ordinamento dei Programmi ........................................................... |
12 |
|
Nome Programmi ............................................................................ |
13 |
|
Impostazione AV ............................................................................. |
13 |
|
Programmazione Manuale ............................................................... |
14 |
|
Formato Automatico........................................................................ |
15 |
|
Riduzione del Rumore Video .......................................................... |
15 |
|
Uscita AV2 ...................................................................................... |
16 |
|
Regolazione della Geometria dell’immagine per una fonte RGB ... |
16 |
|
Rotazione Immagine........................................................................ |
16 |
|
Televideo ....................................................................................... |
17 |
|
Informazioni Aggiuntive |
|
|
Collegamento di apparecchi opzionali ............................................ |
18 |
|
Uso degli apparecchi opzionali ....................................................... |
19 |
|
Specifiche tecniche ......................................................................... |
20 |
|
Soluzione dei problemi .................................................................... |
21 |
|
Indice 3
Norme di sicurezza
Questa apparecchiatura funziona |
Per ragioni ambientali e di |
Non introdurre mai oggetti di nessun tipo |
|||
nell’apparecchio perché ciò potrebbe |
|||||
unicamente con corrente alternata a |
sicurezza, è consigliabile che il |
||||
provocare incendi o scosse elettriche. Non |
|||||
220-240V. Assicurarsi di non |
televisore non sia lasciato in |
||||
versare mai nessun tipo di liquido |
|||||
collegare troppe apparecchiature alla |
modalità stand-by quando non |
||||
sull’apparecchio. Se qualsiasi liquido o oggetto |
|||||
stessa presa di corrente perché ciò |
è in uso. Spegnerlo utilizzando |
||||
solido dovesse penetrare nell’apparecchio, non |
|||||
potrebbe provocare incendi e scosse |
il tasto principale. |
||||
utilizzare il televisore. Farlo controllare |
|||||
elettriche. |
|
|
|
||
|
|
|
immediatamente da personale qualificato. |
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Non aprire mai il televisore. Fare |
Per la Vostra sicurezza, non |
Per prevenire rischi di incendio o |
toccare nessuna parte del |
||
riferimento solo a personale |
televisore, ne i cavi di |
di scosse elettriche, non esporre il |
qualificato. |
alimentazione o antenna |
televisore a pioggia o umidità. |
|
durante i temporali. |
|
Non coprire le prese di |
Per prevenire rischi di |
Mai posizionare il televisore in luoghi |
|
ventilazione del televisore. Per la |
incendio, mantenere lontano |
||
troppo caldi, umidi, o eccessivamente |
|||
ventilazione lasciare uno spazio di |
dal televisore oggetti e |
||
polverosi. Non installare il televisore |
|||
almeno 10 cm tutto attorno |
sostanze infiammabili o |
||
dove potrebbe essere esposto a |
|||
all’apparecchio. |
fiamme vive (es. candele). |
||
vibrazioni meccaniche. |
|||
|
|
Pulire lo schermo ed il mobile con un |
Per scollegare la presa di |
Curarsi di non posizionare oggetti pesanti |
|
sulla presa di corrente perché ciò potrebbe |
|||
panno morbido strofinando |
|||
corrente, tirare la presa |
|||
danneggiarla. |
|||
delicatamente. Non usare sostanze |
|||
stessa. Non tirare il cavo. |
|||
E' consigliabile avvolgere il cavo di |
|||
abrasive, alcaline o solventi come alcool, |
|||
|
|||
|
alimentazione in eccesso utilizzando i |
||
benzina o spray antistatici. Scollegare |
|
||
|
supporti presenti sul retro del TV. |
||
sempre il TV dalla rete elettrica prima di |
|
||
|
|
||
procedere alla pulizia. |
|
|
Posizionare il televisore su di un |
Non coprire le aperture di |
Rimuovere la presa di corrente prima di |
|
mobile solido e stabile. Fare attenzione |
spostare il televisore. Evitare superfici |
||
ventilazione del televisore |
|||
che non ci si possano arrampicare dei |
irregolari, movimenti bruschi ed eccessiva |
||
con materiali come tende, |
|||
bambini. Non appoggiare il televisore |
energia. Se l’apparecchio cade o viene |
||
giornali ecc. |
|||
sul lato o a faccia in giu. |
danneggiato farlo controllare |
||
|
|||
|
|
immediatamente da personale qualificato. |
4 Norme di sicurezza
Descrizione generale dei pulsanti del telecomando
|
|
|
|
1 Spegnere temporaneamente il televisore: Lo prema per spegnere |
|
|
|
|
|
temporaneamente il televisore (l’indicatore di Standby |
si illuminerà). |
|
|
|
1 |
Lo prema di nuovo per accendere il televisore dalla modalità di Standby. |
|
|
|
|
|||
|
|
2 |
Per risparmiare energia, si consiglia di spegnere completamente il |
||
|
|||||
|
|
|
|
televisore quando non utilizzato. |
|
Nota: Se durante 15 minuti non vi fosse alcun segnale di televisione, né si
3preme alcun pulsante, il televisore passerà in maniera automatica alla
qj |
4 |
modalità di Standby. |
|
|
2 Selezione della fonte di entrata: Lo prema ripetutamente fino a che il |
|
|||
qh |
|
|||
5 |
simbolo della fonte di entrata desiderata non apparirà sullo schermo. |
|
||
qg |
|
|||
|
|
|||
6 |
3 Selezione dei canali: Li prema per selezionare i canali. Per numeri di |
|
||
qf |
|
|||
|
7 |
programma composti da due cifre, prema la seconda cifra entro un tempo |
|
|
|
massimo di 2,5 secondi, o prema prima -/-- e, in seguito, la prima e la |
|
||
|
8 |
|
||
|
seconda cifra. Se sbaglia ad introdurre il primo numero, continui |
|
||
qd |
9 |
introducendo il secondo numero (da 0 a 9) e, in seguito, ripeta di nuovo |
|
|
|
|
l’operazione. |
|
|
|
0 |
4 Per ritornare al canale precedente: Questo tasto permette di tornare al |
|
|
qs |
canale che si stava guardando in precedenza. (Questa operazione è |
|
||
|
|
possibile solo dopo aver guardato il canale per almeno 5 secondi). |
|
|
|
|
5 Questo pulsante funziona solamente in modalità televideo. |
|
|
|
|
6 Questo pulsante funziona solamente in modalità televideo. |
|
|
|
|
7 Selezione del televideo: Lo prema per visualizzare il televideo. |
|
|
qa |
|
8 Pulsanti per la selezione del menù: |
|
|
|
•Quando MENU è attivato: |
|
||
|
|
|
Aumentare di un livello. |
|
|
|
|
Diminuire di un livello. |
|
|
|
|
Andare al menù o selezione precedente. |
IT |
|
|
|
Andare al menù o selezione seguente OK confermare la selezione. |
|
|
|
|
|
|
|
|
•Quando MENU non è attivato: |
|
|
|
|
OK Mostra una lista generale dei canali. Selezioni il canale premendo |
|
|
|
|
o |
te, in seguito, prema di nuovo OK per vedere il canale selezionato. |
|
9Selezione del formato dello schermo: Lo prema ripetutamente per cambiare il formato dello schermo. Per maggiori informazioni, consulti il capitolo “Formato Automatico” a pagina 15.
Solo su KV-29CL11E : Premendo questo tasto si abilita la
visualizzazione in modalità 16:9. Premendolo nuovamente si torna alla modalità 4:3.
0Selezione dei canali: Lo prema per selezionare il canale seguente o precedente.
qa Eliminazione dell’audio (Mute): Lo prema per eliminare l’audio. Lo prema di nuovo per ripristinarlo.
qs Regolazione del volume: Lo prema per regolare il volume del televisore. qd Attivazione del sistema di menù: Lo prema per vedere il menù sullo
schermo. Lo prema di nuovo per disattivarlo e per vedere lo schermo normale di televisione.
qf Selezione del modo TV: Lo prema per disattivare il televideo o l’entrata video esterna.
qg Selezione del modo audio: Lo prema ripetutamente per cambiare il modo audio.
qh Selezione del modo di immagine: Lo prema ripetutamente per cambiare il modo di immagine.
qj Mostrare le informazioni sullo schermo: Lo prema per mostrare tutte le indicazioni sullo schermo. Lo prema di nuovo per cancellare.
Descrizione generale 5
Descrizione generale dei pulsanti del televisore
Indicatore |
Interruttore di |
di stand by |
acceso / spento |
Spinga verso l’alto il coperchio della parte frontale del televisore per avere accesso ai connettori frontali.
|
Pulsante di |
Pulsante di |
||
|
selezione della |
ripristino del |
||
|
fonte di entrata |
televisore |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pulsanti di selezione di programma seguente o precedente (selezionano le emittenti televisive)
Presa di |
Prese di |
Presa per |
Pulsanti di controllo |
entrata di |
entrata |
cuffia |
del volume |
video |
audio |
|
|
6 Descrizione generale
Collegamento dell’antenna e del videoregistratore
o
videoregistratrore
OUT |
IN |
Per maggiori informazioni in merito al collegamento del videoregistratore, consulti il capitolo “Collegamento di apparecchi opzionali” di questo manuale di istruzioni.
Il collegamento per mezzo del connettore AV è opzionale.
Nota: I cavi di collegamento non vengono forniti.
IT
Inserimento delle pile nel telecomando
Si assicuri di collocare le pile fornite con le polarità nella posizione corretta.
Sia rispettoso nei riguardi dell’ambiente, e depositi le pile usate nei contenitori specifici per pile.
S |
NO |
CY |
RO |
ROP |
ON TIA |
APAJ |
4 N/ |
N/4 |
PA |
JA |
ON |
ATI |
OR |
RP |
CO |
NY |
SO |
Installazione 7
Accensione e sintonizzazione automatica del televisore
La prima volta che viene acceso il televisore, apparirà sullo schermo una sequenza di menù per mezzo della quale potrà realizzare le seguenti operazioni: 1) selezionare la lingua dei menù,
2) selezionare il paese ove desidera utilizzare l’apparecchio, 3) regolare l’inclinazione dell’immagine, 4) cercare e memorizzare in maniera automatica tutti i canali disponibili (emittenti televisive) e 5) cambiare l’ordine in cui i canali (emittenti televisive) appaiono sullo schermo. Ciò nonostante, se dopo un certo tempo desidera cambiare di nuovo qualcuna di queste impostazioni, potrà farlo selezionando l’opzione appropriata in (menù di Impostazione) o premendo il pulsante di restart del televisore.
1Colleghi la spina del televisore alla presa di corrente (220-240V AC, 50 Hz).
Prema l’interruttore di accensione/spegnimento nella parte frontale del televisore per accenderlo.La prima volta che verrà premuto questo pulsante, il menù Language (lingua) apparirà in maniera automatica sullo schermo.
2Prema il pulsante o del telecomando per
selezionare la lingua, ed in seguito prema il pulsante OK per confermare la selezione. A partire da questo
momento, tutti i menù appariranno sullo schermo nella lingua prescelta.
Language |
|
iv |
|
Svenska |
|
Norsk |
|
English |
|
Nederlands |
|
Français |
|
Italiano |
|
iV |
|
Select Language: |
OK |
3Sullo schermo apparirà in maniera automatica il menù Paese.
Prema il pulsante o per selezionare il paese ove desidera utilizzare il televisore, ed in seguito prema il pulsante OK per confermare la selezione.
Nota: Se nell’elenco non appare il paese dove viene utilizzato il televisore, selezioni “-“ al posto di un paese.
Nazione |
|
iv |
|
Sverige |
|
Norge |
|
- |
|
Italia |
|
Deutschland |
|
Österreich |
|
iV |
|
Selez. nazione: |
OK |
4 A causa del magnetismo terrestre, è possibile che l’immagine appaia inclinata. Il menè Rotazione Immagine le permette di regolare l’immagine qualora si rendesse necessario.
a) Se non è necessario, prema o per selezionare Non necessario e prema OK.
b) Se è necessario, prema o per selezionare Regolare adesso e prema OK. In seguito, corregga l’inclinazione dell’immagine regolandola tra –5 e +5 premendo o . Per concludere, prema OK per memorizzarlo.
continua …
8 Operazioni preliminari