FX20Ecov.fm Page 1 Tuesday, November 12, 2002 11:21 AM
4-204-789-74
R
420478974
Trinitron Colour
Television
Manual de Instrucciones |
ES |
|
|
|
|
Instruções de funcionamento |
PT |
|
Betjeningsvejledning |
DK |
|
|
Bruksanvisning |
SE |
|
|
|
|
Kayttöohje |
FI |
|
|
Bruksanvisning |
NO |
KV-28FX20E
KV-28FX201E
KV-32FX20E
© 1999 by Sony Corporation Printed in UK
FX20ES1-14.fm Page 1 Tuesday, November 12, 2002 9:14 AM
Manual de instrucciones ES
1
FX20ES1-14.fm Page 2 Tuesday, November 12, 2002 9:14 AM
Información de seguridad
Para su seguridad
Todos los televisores funcionan con voltajes muy altos. Para evitar descargas eléctricas o quemaduras, respete las normas de seguridad que se indican a continuación.
Normas de seguridad generales
•No exponga el televisor a la lluvia o la humedad.
•No quite la tapa posterior.
•Para su seguridad, solicite servicio técnico únicamente a personal cualificado.
Normas de instalación
•No instale el televisor en sitios calurosos, húmedos o con demasiado polvo.
•No obture ni tape los orificios de ventilación. Deje al menos 10 cm alrededor del aparato para que se ventile.
•No instale el televisor donde pueda sufrir vibraciones mecánicas.
•Coloque el televisor únicamente sobre un soporte estable adecuado a su peso y dimensiones.
Normas de funcionamiento
•Utilice el televisor sólo en una red eléctrica de 220-240 VCA y 50 Hz.
•No utilice el televisor si caen objetos sólidos o líquidos por las ranuras de ventilación. Hágalo revisar enseguida.
•Por razones medioambientales y de seguridad, se recomienda no dejar el televisor en modo de desconexión temporal (standby) mientras no se usa. Apáguelo pulsando el interruptor de desconexión principal del televisor.
•No tire del cable de alimentación para desenchufar el televisor, sino del enchufe.
•En caso de tormenta, desenchufe el televisor de la red eléctrica y la antena. De lo contrario, un rayo podría estropear el televisor.
Normas de mantenimiento
•Limpie la pantalla con un paño suave y húmedo. No utilice limpiadores abrasivos.
•Los depósitos de polvo y nicotina pueden causar acumulación de calor dentro del televisor. A la larga, ello supone un riesgo potencial para la seguridad y puede acortar la vida del aparato. Por tanto, haga revisar el aparato cada cinco años.
2
FX20ES1-14.fm Page 3 Tuesday, November 12, 2002 9:14 AM
Índice
Índice
Primera puesta en marcha |
|
||
Comprobación de los accesorios suministrados |
4 |
||
Colocación de las pilas en el mando a distancia |
4 |
||
Conexión de la antena |
5 |
||
Encendido del televisor |
5 |
||
Sintonización automática del televisor |
6 |
||
|
|
|
|
Descripción |
|
||
Descripción de los botones del televisor |
7 |
||
Descripción de los botones del mando a distancia |
8 |
||
|
|
|
|
Otras funciones del televisor |
|
||
Selección del idioma de las pantallas de menú del televisor |
9 |
||
Sintonización automática del televisor |
10 |
||
Reordenación de los canales del televisor |
11 |
||
Ajuste de la imagen |
12 |
||
Cambio rápido de los modos de imagen y sonido |
12 |
||
Ajuste del sonido |
13 |
||
Cambio del modo de pantalla |
14 |
||
Función ‘Sintonía (continuación)’ |
15 |
||
Ajuste de la rotación de la imagen |
16 |
||
Bloqueo infantil |
17 |
||
Desconexión automática |
18 |
||
Sintonización manual del televisor |
19 |
||
Omisión de posiciones de programa |
20 |
||
Nombres de canal |
21 |
||
|
|
|
|
Teletexto |
|
||
Activación y desactivación del teletexto |
22 |
||
Otras funciones de teletexto |
22 |
||
|
|
|
|
Equipo opcional |
|
||
Conexión de un equipo al televisor |
23 |
||
Información complementaria para conectar el equipo |
23 |
||
Selección de la señal de salida para el segundo Euroconector |
|
|
24 |
G |
|||
Uso de la función ‘Etiqueta Preaj AV’ |
25 |
||
|
|
|
|
Información complementaria |
|
||
Especificaciones |
26 |
||
Solución de problemas |
28 |
||
|
|
|
|
3
FX20ES1-14.fm Page 4 Tuesday, November 12, 2002 9:14 AM
Primera puesta en marcha
Siga los pasos 1-5 para: Comprobar los accesorios suministrados
Ponerle pilas al mando a distancia
Conectar la antena al televisor
Enchufar y encender el televisor
Ver programas en el televisor
1. Comprobación de los accesorios suministrados
Pilas
Mando a distancia
2. Colocación de las pilas en el mando a distancia
Sea respetuoso con el medio ambiente y deposite las pilas usadas en el contenedor específico para ello.
4
FX20ES1-14.fm Page 5 Tuesday, November 12, 2002 9:14 AM
Primera puesta en marcha
3. Conexión de la antena
Conecte una antena convencional a la toma marcada en la parte posterior del televisor.
4. Encendido del televisor
Enchufe el televisor a la red eléctrica (220-240 VCA, 50 Hz).
Pulse el interruptor de encendido/apagado que hay en la parte delantera del televisor.
5
FX20ES1-14.fm Page 6 Tuesday, November 12, 2002 9:14 AM
Primera puesta en marcha
5. Sintonización automática del televisor
La primera vez que se enciende el televisor aparece la siguiente secuencia de pantallas de menú, que permiten 1) elegir el idioma de las pantallas de menú, 2) sintonizar y memorizar los canales (emisoras de televisión), 3) organizar el orden de los canales.
1. La primera vez que se enciende el televisor, en la pantalla aparece automáticamente el menú ‘IDIOMA’, donde puede elegir el idioma en que desea ver las pantallas de menú del televisor. Pulse las flechas ARRIBA o ABAJO del mando a distancia para seleccionar el idioma elegido y después pulse el botón OK para confirmar la selección.
2. En la pantalla del televisor aparece el menú ‘SINTONÍA AUTOMÁTICA’ en el idioma seleccionado. Pulse las flechas ARRIBA o ABAJO para seleccionar ‘SÍ’ y después pulse el botón OK para confirmar.
3. Aparece una pantalla de menú nueva para que compruebe si la antena está conectada. Asegúrese de que la antena está conectada y luego pulse el botón OK para confirmar. El televisor empieza a buscar y memorizar automáticamente todos los canales disponibles. Tenga paciencia y no pulse ningún botón.
4. Cuando el televisor ha terminado de sintonizar todos los canales disponibles, en la pantalla aparece el menú ‘ORDENACIÓN DE PROGRAMAS’, que permite cambiar el orden de los canales en el televisor. Si desea cambiar el orden de los canales, pulse las flechas ARRIBA o ABAJO del mando a distancia hasta que aparezca en la pantalla el canal que quiere reordenar y después pulse el botón OK. Pulse las flechas ARRIBA o ABAJO para seleccionar la nueva posición de número de programa del canal seleccionado y después pulse el botón OK para confirmar. El canal seleccionado cambia a su nueva posición de programa y los demás canales cambian en consonancia. Repita este procedimiento si desea cambiar el orden de otros canales en el televisor.
5. Pulse el botón MENU para que el menú desaparezca de la pantalla.
6. Pulse los botones numéricos o PROGR+/- del mando a distancia para ver los canales de TV.
6
FX20ES1-14.fm Page 7 Tuesday, November 12, 2002 9:18 AM
Descripción
Descripción de los botones del televisor
|
|
+ |
+ |
|
|
MONO |
P |
|
|
|
|
|
|
_ |
_ |
s |
3 |
L/G/S/I R/D/D/D |
Interruptor de encendido/apagado. |
3 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
Púlselo para encender y apagar el |
Botón de entrada de vídeo. |
televisor. |
|
Botón de sintonización automática. |
||
Púlselo para seleccionar las señales de |
||
Púlselo para seleccionar la función de |
||
entrada del reproductor de vídeo, etc. |
||
|
|
|
sintonización automática. |
|
|
|
+ |
+ |
|
|
MONO |
P |
|
|
|
|
|
|
_ |
_ |
s |
3 |
L/G/S/I R/D/D/D |
|
3 |
|
Botones de control del volumen. |
Botones de programa siguiente (+) o |
Púlselos para aumentar (+) o reducir (-) el |
anterior (-). |
volumen. |
Púlselos para seleccionar canales en el |
|
televisor. |
7
FX20ES1-14.fm Page 8 Tuesday, November 12, 2002 9:28 AM
Descripción
Descripción de los botones del mando a distancia
Para desconectar el sonido
Púlselo para desconectar el sonido del televisor. Púlselo de nuevo para restablecer el sonido.
Para ver información en pantalla
Púlselo para ver todas las indicaciones en pantalla. Púlselo de nuevo para cancelar. En modo de teletexto, púlselo para ver información oculta (por ejemplo, las respuestas de pasatiempos) y vuelva a pulsarlo para cancelar.
Para seleccionar canales
Pulse los botones numéricos para seleccionar canales.
Para los números de programa con dos cifras, por ejemplo 23, pulse primero -/-- y después los botones 2 y 3. Si se equivoca al indicar la primera cifra, vuelva a usar el botón -/-- para introducir el número de programa elegido.
Para volver al modo de TV
Púlselo para volver al funcionamiento normal desde los modos de teletexto o desconexión temporal.
Para seleccionar teletexto
Púlselo para activar el teletexto.
Para ver el menú de imagen
Púlselo para cambiar los ajustes de imagen. Pulse el botón OK para que desaparezca el menú.
Para ver el menú de sonido
Púlselo para cambiar los ajustes de sonido. Pulse el botón OK para que desaparezca el menú.
Para ajustar el volumen del televisor
Púlselo para ajustar el volumen del televisor.
Para apagar temporalmente el televisor
Púlselo para apagar temporalmente el televisor. Púlselo de nuevo para encenderlo desde el modo de desconexión temporal (standby).
Para ahorrar energía, le recomendamos apagar totalmente el televisor cuando no se use.
NOTA: Si transcurren 15-30 minutos sin señal de TV y sin que se pulse ningún botón, el televisor entra automáticamente en el modo de desconexión temporal (standby).
Para seleccionar la señal de entrada o congelar el teletexto
Púlselo para seleccionar entradas en los conectores del televisor (véase la sección Equipo opcional). En modo de teletexto, púlselo para congelar la página visualizada. Pulse otra vez para cancelar.
Para volver al canal anterior
Púlselo para volver al canal anterior que estaba viendo. Nota:
Esto puede hacerse tras ver el canal actual durante 5 segundos.
Para ver el menú
Púlselo para utilizar el sistema de menús del televisor. Púlselo de nuevo para que el menú desaparezca de la pantalla.
Para seleccionar elementos de menú
Use el botón OK y las flechas para seleccionar las opciones disponibles en el sistema de menús de este televisor.
Este botón carece de función en modo de televisión, sólo
funciona en modo de teletexto.
Para cambiar el formato de la pantalla
Púlselo para cambiar el tamaño de la pantalla.
Encontrará más detalles en la sección Teletexto.
Para seleccionar canales
Púlselo para seleccionar canales.
8
FX20ES1-14.fm Page 9 Tuesday, November 12, 2002 11:06 AM
Otras funciones del televisor
Selección del idioma de las pantallas de menú del televisor
El televisor posee un sistema de menús que puede aparecer en la pantalla en diversos idiomas. Use la función siguiente para seleccionar el idioma que más le convenga.
1.Pulse el botón MENU del mando a distancia para ver el menú en la pantalla del televisor.
2.Pulse las flechas ARRIBA o ABAJO para seleccionar el
símbolo en la pantalla de menú y después pulse la flecha DERECHA para acceder al menú ‘SINTONÍA’.
. . . . . . . . . |
. . . . . . . . . |
3.Pulse las flechas ARRIBA o ABAJO para seleccionar 'Idioma’ en la pantalla de menú y después pulse la flecha DERECHA para acceder al menú ‘IDIOMA’.
4.Pulse las flechas ARRIBA o ABAJO para seleccionar el idioma.
5.Pulse el botón OK para confirmar la selección.
6.Pulse el botón MENU para que el menú desaparezca de la pantalla.
9
FX20ES1-14.fm Page 10 Tuesday, November 12, 2002 9:26 AM
Otras funciones del televisor
Sintonización automática del televisor
Ya ha sintonizado todos los canales disponibles en la sección ‘Sintonización automática del televisor’, al principio de este manual. No obstante, si necesita repetir el proceso de sintonización, aténgase a las instrucciones siguientes para que el televisor busque y memorice automáticamente todos los canales disponibles.
1.Pulse el botón MENU del mando a distancia para ver el menú en la pantalla del televisor
2.Pulse la flecha ABAJO del mando a distancia para
seleccionar el símbolo en la pantalla de menú y después la flecha DERECHA para activar el menú 'SINTONÍA’.
3.Pulse las flechas ARRIBA o ABAJO para seleccionar ‘Sintonía automática’, después pulse la flecha DERECHA para acceder al menú 'SINTONÍA AUTOMÁTICA'.
4.Pulse las flechas ARRIBA o ABAJO para seleccionar ‘SÍ’ y después el botón OK para confirmar.
5.Aparece un menú nuevo para que compruebe si la antena está conectada. Asegúrese de que la antena está conectada y luego pulse el botón OK para confirmar. El televisor empieza a buscar y memorizar automáticamente todos los canales disponibles. Tenga paciencia y no pulse ningún botón cuando haya comenzado el proceso de búsqueda y memorización.
6.Una vez terminado el proceso de sintonización automática, el menú desaparece de la pantalla. Pulse los botones numéricos o PROGR+/- del mando a distancia para ver los canales de TV.
Nota: Pulse el botón MENU si desea detener el proceso de sintonización automática.
. . . . . . . . . |
. . . . . . . . . |
10
FX20ES1-14.fm Page 11 Tuesday, November 12, 2002 9:26 AM
Otras funciones del televisor
Reordenación de los canales del televisor
Tras sintonizar el televisor, puede usar esta función para cambiar el orden de los canales.
1.Pulse el botón MENU del mando a distancia para ver el menú en la pantalla del televisor.
2.Pulse la flecha ABAJO del mando a distancia para
seleccionar el símbolo en la pantalla de menú y después la flecha DERECHA para activar el menú ‘SINTONÍA’.
3.Pulse la flecha ABAJO para seleccionar ‘Ordenación de programas’ y después la flecha DERECHA para activar el menú ‘ORDENACIÓN DE PROGRAMAS’.
4.Pulse las flechas ARRIBA o ABAJO para seleccionar el canal (emisora de televisión) que quiera cambiar de número de posición y después pulse el botón OK para confirmar.
5.Pulse las flechas ARRIBA o ABAJO para seleccionar la nueva posición de programa del canal seleccionado (por ejemplo, PROG 4) y después pulse el botón OK para confirmar. El canal seleccionado cambia a su nueva posición de programa y los demás canales cambian en consonancia.
6.Repita los pasos 4 y 5 si desea ordenar otros canales.
7.Pulse el botón MENU para que el menú desaparezca de la pantalla.
. . . . . . . . . |
. . . . . . . . . |
11
FX20ES1-14.fm Page 12 Tuesday, November 12, 2002 9:24 AM
Otras funciones del televisor
Ajuste de la imagen
Aunque la imagen se ajusta en la fábrica, puede modificarla a su gusto.
1.Pulse el botón MENU del mando a distancia para ver el menú en la pantalla del televisor.
2.Pulse las flechas ARRIBA o ABAJO del mando a
distancia para seleccionar el símbolo en la pantalla de menú, después pulse la flecha DERECHA para acceder al menú ‘CONTROL DE LA IMAGEN’.
3.Pulse las flechas ARRIBA o ABAJO para seleccionar en la pantalla el elemento que desea ajustar y después pulse la flecha DERECHA para confirmar. Los elementos de menú y sus funciones se describen en la tabla siguiente.
4.Si ha seleccionado 'Modo de imagen' o 'Formato' en el paso 3, pulse las flechas ARRIBA o ABAJO para seleccionar en la pantalla el elemento que desea ajustar y después pulse flecha DERECHA para confirmar.
5.Pulse las flechas DERECHA o IZQUIERDA para ajustar el elemento seleccionado.
6.En cuanto haya ajustado el elemento, pulse el botón OK para memorizar el nuevo ajuste.
7.Si ha seleccionado ‘Modo de imagen’ o ‘Formato’ en el paso 3, pulse la flecha IZQUIERDA para volver al menú ‘CONTROL DE LA IMAGEN’.
8.Repita los pasos 3-7 para ajustar los demás elementos.
9.Pulse el botón MENU para que el menú desaparezca de la pantalla.
Modo |
Modo de imagenBPersonal (para ajustes individuales) |
||
de imagen |
|
Películas (para películas) |
|
|
|
bDirecto (para transmisiones en directo) |
|
|
Brillo* |
|
|
|
Color* |
|
|
|
Nitidez* |
|
|
|
Tono** |
|
|
|
|
|
|
Contraste |
|
|
|
|
|
|
|
Preestablecido |
|
|
|
|
|
|
|
|
Restablece los valores de imagen |
||
|
|
preajustados en fábrica |
|
Formato |
|
|
|
|
|
|
|
Formato |
(consulte los detalles en la página 14) |
||
|
Scroll |
|
|
|
Auto 16:9 |
B NO |
b SÍ |
|
|
|
|
*Sólo si selecciona ‘Personal’ en ‘Modo de imagen’. ** Sólo disponible para el sistema de color NTSC.
Cambio rápido de los modos de imagen y sonido
Puede cambiar rápidamente los modos de imagen o de ecualizador sin acceder a las pantallas de menú ‘CONTROL DE LA IMAGEN’ ni ‘CONTROL DE SONIDO’.
1.Pulse el símbolo del mando a distancia para los modos de imagen o el símbolo para los de ecualizador.
2.Pulse las flechas ARRIBA o ABAJO para elegir el modo que prefiera.
3.Pulse el botón OK para que el menú desaparezca de la pantalla.
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
12
FX20ES1-14.fm Page 13 Tuesday, November 12, 2002 9:24 AM
Otras funciones del televisor
Ajuste del sonido
Aunque el sonido se ajusta en fábrica, puede modificarlo a su gusto.
1.Pulse el botón MENU del mando a distancia para ver el menú en la pantalla del televisor.
2.Pulse las flechas ARRIBA o ABAJO del mando a
distancia para seleccionar el símbolo en la pantalla de menú, después pulse la flecha DERECHA para acceder al menú ‘CONTROL DE SONIDO’.
3.Pulse las flechas ARRIBA o ABAJO para seleccionar en la pantalla el elemento que desea ajustar y después pulse la flecha DERECHA para confirmar. Los elementos de menú y sus funciones se describen en la tabla siguiente.
4.Si ha seleccionado 'Modo de sonido' en el paso 3, pulse las flechas ARRIBA o ABAJO para seleccionar en la pantalla el elemento que desea ajustar y después pulse la flecha DERECHA para confirmar.
5.Pulse las flechas DERECHA o IZQUIERDA para ajustar el elemento seleccionado.
6.En cuanto haya ajustado el elemento, pulse el botón OK para memorizar el nuevo ajuste.
7.Si ha seleccionado ‘Modo de sonido’ en el paso 3, pulse la flecha IZQUIERDA para volver al menú ‘CONTROL DE SONIDO’.
8.Repita los pasos 3-7 para ajustar los demás elementos.
9.Pulse el botón MENU para que el menú desaparezca de la pantalla.
Modo |
B |
Personal |
|
|
||
de sonido |
|
Rock |
|
|
||
|
|
|
|
Jazz |
|
|
|
|
|
b |
Pop |
|
|
Balance |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|||
Preestablecido |
|
|
||||
|
|
|||||
Restablece los valores de imagen |
|
|||||
|
|
|
preajustados en fábrica |
|
||
Espacial |
|
|
||||
|
|
|||||
On: Para efectos acústicos especiales. |
|
|||||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
Sonido dual |
|
Sonido dualB |
b Mono (para emisiones en estéreo) |
|||
|
|
|
A para el canal 1B b B para el canal 2 |
|
||
|
|
|
|
|
(para emisiones bilingües) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vol indiv |
|
B |
El volumen del canal puede |
b |
||
|
|
|
|
ajustarse entre los niveles -12 y +12. |
||
Auriculares |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
i Volumen |
|
|
|
|
|
|
i Sonido dual |
|
|
Estéreo B |
b Mono (para emisiones en estéreo) |
||
|
|
|
A para el canal 1 B b B para el canal 2 |
|
||
|
|
|
|
|
(para emisiones bilingües) |
|
|
|
|
|
|
|
|
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. .. .. . . . .
. . . . . . . . .
13
FX20ES1-14.fm Page 14 Tuesday, November 12, 2002 11:39 AM
Otras funciones del televisor
Cambio del modo de pantalla
El modo de pantalla permite cambiar la relación de aspecto de la pantalla.
1.Pulse el botón MENU del mando a distancia para ver el menú en la pantalla del televisor.
2.Pulse las flechas ARRIBA o ABAJO del mando a
distancia para seleccionar el símbolo en la pantalla de menú, después pulse la flecha DERECHA para acceder al menú ‘CONTROL DE LA IMAGEN’.
3.Pulse la flecha ABAJO para seleccionar ‘Formato’ en la pantalla de menú y después la flecha DERECHA para activar el menú ‘FORMATO’.
4.Formato
Pulse la flecha ARRIBA o ABAJO para seleccionar ‘Formato’ y después la flecha DERECHA para activarlo. Pulse las flechas IZQUIERDA o DERECHA
repetidamente para seleccionar uno de los modos siguientes y después pulse el botón OK para memorizar el elegido:
•smart - imita el efecto de pantalla expandida (16:9) para emisiones en 4:3
•horizontal - para emisiones en 16:9
•zoom - imita el efecto de pantalla expandida (16:9) para películas emitidas en formato de cinemascope
•14:9 - formato intermedio entre 4:3 y 16:9, para imagen 14:9 convencional
•4:3 - imagen 4:3 convencional.
5.Scroll
Pulse la flecha ABAJO para seleccionar ‘Scroll’. Si ha seleccionado los modos zoom, 14:9 o smart en el paso 4, puede usar ‘Scroll’ para subir o bajar por la pantalla con el fin de ver las partes incompletas (por ejemplo, para leer subtítulos). Pulse la flecha DERECHA para resaltar las opciones y luego las flechas IZQUIERDA y DERECHA para ajustar la posición de la pantalla entre - 5 y +5. Pulse el botón OK para memorizar.
6.Auto 16:9
Pulse la flecha ABAJO para seleccionar ‘Auto 16:9’ y después la flecha DERECHA para activarlo. Pulse las flechas IZQUIERDA o DERECHA para seleccionar ‘SÍ’ si quiere que el televisor cambie automáticamente a formato expandido cuando detecte una emisión en 16:9 u ‘NO’ para el modo normal. Pulse el botón OK para memorizar.
7.Pulse el botón MENU para que el menú desaparezca de la pantalla.
. . . . . . . . . |
. . . . . . . . . |
. . . . . . . . .
smart
horizontal
zoom
14:9
4:3
14
FX20ES15-28.fm Page 15 Tuesday, November 12, 2002 11:23 AM
Otras funciones del televisor
Función 'Sintonía (continuación)'
Esta función permite a) ajustar manualmente el televisor para mejorar la recepción de la imagen si aparece distorsionada o b) sintonizar la salida de AV para las posiciones de programa con señales codificadas (por ejemplo, de un decodificador de televisión de pago). De este modo, un reproductor de vídeo conectado graba la señal sin codificar.
1.Pulse el botón MENU del mando a distancia para ver el menú en la pantalla de TV.
2. Pulse la flecha ABAJO para seleccionar el símbolo en la pantalla de menú y después la flecha DERECHA para acceder al menú ‘SINTONÍA’.
. . . . . . . . . |
. . . . . . . . . |
3.Pulse la flecha ABAJO para seleccionar ‘Sintonía (continuación)’ y después la flecha DERECHA para acceder al menú ‘SINTONÍA (CONTINUACIÓN)’.
4.Pulse las flechas ARRIBA o ABAJO para seleccionar el número de programa correspondiente y luego la flecha DERECHA repetidamente para seleccionar a) AFT o b) DECODER. El elemento seleccionado cambia de color.
5.a) AFT
Pulse las flechas ARRIBA o ABAJO para ajustar la frecuencia del canal entre -15 y +15. Pulse el botón OK para confirmar. Repita los pasos 4 y 5a si desea ajustar otros canales.
b) DECODER
Pulse las flechas ARRIBA o ABAJO para seleccionar AV1 o AV2 como posición de programa y pulse el botón OK para confirmar. Ahora puede conectar un decodificador a las tomas AV1 o AV2 situadas en la parte posterior del TV para que la imagen de ese descodificador aparezca en este número de programa. Repita los pasos 4 y 5b para sintonizar la salida de AV en otras posiciones de programa.
6.Pulse el botón MENU para que el menú desaparezca de la pantalla de TV.
15
FX20ES15-28.fm Page 16 Tuesday, November 12, 2002 11:23 AM
Otras funciones del televisor
Ajuste de la rotación de la imagen
Si la acción del campo magnético terrestre inclina la imagen, puede reajustarla con esta función.
1.Pulse el botón MENU del mando a distancia para ver el menú en la pantalla de TV.
2. Pulse la flecha ABAJO para seleccionar el símbolo en la pantalla de menú y después la flecha DERECHA para acceder al menú ‘SINTONÍA’.
. . . . . . . . . |
. . . . . . . . . |
3.Pulse la flecha ABAJO para seleccionar ‘Rotación de imagen’ y después la flecha DERECHA para resaltar el 0 (cero) a la derecha del menú.
4.Pulse las flechas DERECHA o IZQUIERDA para ajustar la rotación de la imagen. El intervalo de ajuste es de -5 a +5.
5.Pulse el botón OK para memorizar el intervalo nuevo.
6.Pulse el botón MENU para que el menú desaparezca de la pantalla de TV.
16
FX20ES15-28.fm Page 17 Tuesday, November 12, 2002 11:23 AM
Otras funciones del televisor
Bloqueo infantil
Esta función permite impedir la visualización de emisiones inadecuadas en el televisor.
1. Pulse el botón MENU del mando a distancia para ver el |
|
menú en la pantalla de TV. |
. . . . . . . . . |
. . . . . . . . . |
2. Pulse la flecha ABAJO del mando a distancia para seleccionar el símbolo en la pantalla de menú y después la flecha DERECHA para acceder al menú ‘SINTONÍA’.
3. Pulse la flecha ABAJO para seleccionar ‘Bloqueo de seguridad’ y después la flecha DERECHA para acceder al menú ‘BLOQUEO DE SEGURIDAD’.
4. Pulse la flecha ABAJO para seleccionar el canal que desea bloquear y después el botón OK para confirmar la selección. El símbolo aparece delante de la posición de programa para indicar que ahora ese canal está bloqueado. Para desbloquear el canal, vuelva a pulsar el botón OK. El símbolo desaparece.
5. Repita el paso 4 si quiere bloquear otros canales.
6. Pulse el botón MENU para que el menú desaparezca de la pantalla de TV.
17
FX20ES15-28.fm Page 18 Tuesday, November 12, 2002 11:23 AM
Otras funciones del televisor
Desconexión automática
Puede elegir un intervalo de tiempo tras el cual el televisor entre automáticamente en modalidad de desconexión temporal. Es posible ajustar dicho espacio de tiempo en intervalos de 30 minutos hasta 4 horas.
1.Pulse el botón MENU del mando a distancia para ver el menú en la pantalla de TV.
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
2. Pulse la flecha ABAJO del mando a distancia para seleccionar el símbolo en la pantalla del televisor y después pulse la flecha DERECHA dos veces.
3. Pulse las flechas IZQUIERDA o DERECHA repetidamente hasta que aparezca en la pantalla el lapso de tiempo adecuado.
4.Una vez seleccionado el lapso de tiempo, pulse el botón OK para activarlo.
5.Pulse el botón MENU para que el menú desaparezca de la pantalla de TV.
Un minuto antes de la desconexión temporal, la |
|
indicación del tiempo restante aparece en la pantalla. |
:59 |
|
Notas:Si desea saber el tiempo que queda mientras ve la televisión, pulse el botón .
Para volver a encender el televisor desde el modo de desconexión temporal, pulse el botón / .
18
FX20ES15-28.fm Page 19 Tuesday, November 12, 2002 11:23 AM
Otras funciones del televisor
Sintonización manual del televisor
Aunque ya ha sintonizado el televisor automáticamente siguiendo las instrucciones al principio de este manual, también puede realizar esta operación manualmente sintonizando los canales de uno en uno.
1.Pulse el botón MENU del mando a distancia para ver el menú en la pantalla de TV.
2. Pulse la flecha ABAJO para seleccionar el símbolo en la pantalla del televisor y después la flecha DERECHA para acceder al menú 'SINTONÍA'.
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
3.Pulse la flecha ABAJO para seleccionar ‘Sintonía manual’ en la pantalla de menú y después la flecha DERECHA para acceder al menú ‘SINTONÍA MANUAL’.
4.Pulse las flechas ARRIBA o ABAJO para seleccionar un número de programa para el canal (ej. PROGR 1 para TVE) y después la flecha DERECHA para activarlo.
5.Pulse las flechas ARRIBA o ABAJO para seleccionar el sistema de transmisión de TV (B/G para los países europeos del oeste y D/K para los del este) o una señal de entrada de vídeo (AV1, AV2 ...), después pulse la flecha DERECHA para confirmar.
6.Seleccione la primera cifra de ‘CA’ (canal) y luego la segunda con los botones numéricos del mando a distancia
o
Pulse las flechas ARRIBA o ABAJO para buscar el siguiente canal disponible.
7.Si no quiere memorizar este canal en el número de programa seleccionado, pulse las flechas ARRIBA o ABAJO del mando a distancia para seguir buscando el canal adecuado.
8.Si éste es el canal que quiere memorizar, pulse el botón OK.
9.Repita los pasos del 4 al 8 si desea memorizar más canales, después pulse el botón MENU para que el menú desaparezca de la pantalla de TV.
19
FX20ES15-28.fm Page 20 Tuesday, November 12, 2002 11:23 AM
Otras funciones del televisor
Omisión de posiciones de programa
Esta función permite omitir posiciones de programa no utilizadas al seleccionarlas con los botones PROGR+/-. No obstante, puede seleccionar la posición de programa omitida con los botones numéricos.
1. Pulse el botón MENU del mando a distancia para ver el |
|
menú en la pantalla de TV. |
. . . . . . . . . |
. . . . . . . . . |
2. Pulse la flecha ABAJO del mando a distancia para seleccionar el símbolo en la pantalla de menú y después la flecha DERECHA para acceder al menú 'SINTONÍA'.
3. Pulse la flecha ABAJO para seleccionar ‘Sintonía manual’ y después la flecha DERECHA para acceder al menú ‘SINTONÍA MANUAL’.
4. Pulse las flechas ARRIBA o ABAJO para seleccionar la posición de programa que desea omitir y luego la flecha DERECHA para acceder a la columna ‘SIST’.
5. Pulse la flecha ABAJO para seleccionar ‘---’ y después el botón OK para memorizar.
6. Repita los pasos 4 y 5 para omitir otras posiciones de programa.
7. Pulse el botón MENU para que el menú desaparezca de la pantalla de TV.
20
FX20ES15-28.fm Page 21 Tuesday, November 12, 2002 11:25 AM
Otras funciones del televisor
Nombres de canal
Los nombres de los canales suelen tomarse del teletexto si está disponible. Sin embargo, también puede asignar un nombre de cinco caracteres como máximo (letras o números) a un canal o a una señal de entrada de vídeo.
1.Pulse el botón MENU del mando a distancia para ver el menú en la pantalla de TV.
2. Pulse la flecha ABAJO para seleccionar el símbolo en la pantalla de menú y después la flecha DERECHA para acceder al menú ‘SINTONÍA’.
3.Pulse la flecha ABAJO para seleccionar ‘Sintonía manual’ y después la flecha DERECHA para acceder al menú ‘SINTONÍA MANUAL’.
4.Pulse las flechas ARRIBA o ABAJO para seleccionar el canal que desea nombrar.
5.Pulse la flecha DERECHA repetidamente hasta resaltar el primer elemento de la columna ‘NOMBRE’.
6.Pulse las flechas ARRIBA o ABAJO para seleccionar una letra o número (‘-’ para un espacio en blanco) y después la flecha DERECHA para confirmar. Seleccione los otros cuatro caracteres de la misma forma.
7.Cuando haya seleccionado todos los caracteres, pulse el botón OK.
8.Repita los pasos del 4 al 7 si desea etiquetar otros canales.
9.Pulse el botón MENU para que el menú desaparezca de la pantalla de TV.
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
21
FX20ES15-28.fm Page 22 Tuesday, November 12, 2002 11:25 AM
Otras funciones del televisor
Teletexto
La mayoría de las emisoras de televisión transmiten un servicio informativo denominado teletexto.
Activación y desactivación del teletexto
1.Mientras ve un canal de TV, pulse un botón numérico del mando a distancia para seleccionar el canal cuyo servicio de teletexto desee consultar.
2.Pulse el botón del mando a distancia para activar el teletexto.
3.Introduzca tres cifras para el número de página con los botones numéricos del mando a distancia. Si se equivoca, escriba tres cifras cualesquiera y vuelva a introducir el número de página correcto.
4. Pulse el botón |
para desactivar el teletexto. |
Nota: Si las señales de transmisión son débiles, pueden producirse errores de teletexto.
TELETEXT |
TELETEXT |
||
Index |
|
||
|
Index |
|
|
|
|
|
|
Programme |
25 |
Programme |
25 |
News |
153 |
News |
153 |
Sport |
101 |
||
Sport |
101 |
Weather |
98 |
|
|
||
Weather |
98 |
|
|
Otras funciones de teletexto
Para sobreponer el teletexto en la pantalla de TV
Pulse el botón del mando a distancia una vez en el modo de teletexto o dos en el modo de TV para sobreponer el teletexto en
la pantalla de TV. Pulse el botón |
otra vez para cancelar. |
|
Para ir a la página siguiente o anterior |
||
Pulse los botones |
o |
para seleccionar la página |
anterior o siguiente. |
|
|
Para congelar una página de teletexto
Pulse el botón para congelar la página. Vuelva a pulsarlo para cancelar la congelación.
TELETEXT
TELETEXT
Index |
|
|
|
|
|
|
Programme |
|
|
25 |
|||
News |
|
|
153 |
|||
Sport |
|
|
|
101 |
||
Weather |
98 |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
TELETEXT |
|
TELETEXT |
|
Index |
|
Programme |
25 |
News |
153 |
Sport |
101 |
Weather |
98 |
Visualización de información oculta (ej. respuestas de pasatiempos).
Pulse el botón |
para ver la información. Vuelva a |
pulsarlo para ocultar la información.
Selección de páginas con los botones de colores (Fastext)
(sólo disponible cuando se reciben señales de Fastext de la emisora)
Cuando el menú codificado por colores aparezca en la parte inferior de la pantalla, pulse un botón de color (verde, rojo, amarillo o azul) del mando a distancia para acceder a la página correspondiente.
22
FX20ES15-28.fm Page 23 Tuesday, November 12, 2002 11:25 AM
Equipo opcional
Conexión de un equipo al televisor
A continuación se explica cómo conectar al televisor diversos tipos de equipos opcionales.
Conexión de equipo al televisor
1. Conecte el equipo a la toma de TV adecuada.
2. Pulse el botón del mando a distancia repetidamente hasta que aparezca en la pantalla el símbolo de entrada correcto del equipo:
Símbolo Señales de entrada
1 |
• Señal de entrada de audio/vídeo a través del Euroconector |
A |
B |
C |
D |
|
|
• Señal de entrada RGB a través del Euroconector |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+ |
+ |
2 |
• Señal de entrada de audio/vídeo a través del Euroconector |
|
|
|
MONO |
P |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
_ |
_ |
|
|
|
s |
3 |
L/G/S/I R/D/D/D |
|
s 2 |
• Señal de entrada de S vídeo a través del Euroconector |
|
3 |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
• |
Señal de entrada de vídeo a través de la toma |
|
|
|
y señal de |
||
|
|
|
C |
||||||||
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
entrada de audio a través de las tomas |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
s 3 |
• |
Señal de entrada de S vídeo a través de la toma |
|
|
y señal de |
|||
|
|
|
|
B |
|||||||
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
entrada de audio a través de las tomas |
D |
|
|
|
|
3.Encienda el equipo conectado.
4.Para restablecer la imagen normal de TV, pulse el botón del mando a distancia.
Nota: Para impedir la distorsión de la imagen, no conecte el equipo simultáneamente a las
tomas |
|
y |
C |
. |
Más información para conectar un equipo
Conexión de un reproductor de vídeo
Le aconsejamos que conecte el reproductor de vídeo a la toma mediante un cable de Euroconector. Si no tiene cable de Euroconector, consulte la sección ‘Sintonización manual del televisor’ para sintonizar la señal del reproductor de vídeo en el número de programa ’0’ del televisor.
Conexión de auriculares
Conecte los auriculares a la toma de la parte delantera del televisor.
Conexión de un equipo de audio externo
Conecte el equipo hi-fi a las tomas de la parte posterior del televisor si desea amplificar la salida de audio del televisor. Si desea variar el volumen del equipo conectado a E , puede hacerlo variando el ajuste del volumen de los auriculares (consulte la sección ‘Ajuste del sonido’ para más información).
Equipo mono
Conecte el cable de audio a la toma L/G/S/I de la parte delantera del televisor y seleccione la señal de entrada 3 como se indica en esta página. Por último, consulte la sección ‘Ajuste del sonido’ de este manual y seleccione ‘A’ en la pantalla del menú de sonido.
|
E |
F |
G |
|
|
1 |
2 S 2 |
|
R/D/D/D L/G/S/I |
|
|
1 |
2 |
|
|
23
FX20ES15-28.fm Page 24 Tuesday, November 12, 2002 11:25 AM
Equipo opcional
Conexión de un equipo al televisor
Selección de la señal de salida para el
segundo Euroconector G
1. Pulse el botón MENU del mando a distancia para ver el menú en la pantalla de TV.
2. Pulse la flecha ABAJO para seleccionar el símbolo en la pantalla de menú y después la flecha DERECHA para acceder a la pantalla de menú ‘CONEXIÓN DE VÍDEO’.
3. Pulse la flecha ABAJO para resaltar ‘Pantalla TV’ (señal de entrada para la pantalla de TV) o ‘Salida’ (señal de salida para la toma 2 / s 2 ), después pulse la flecha DERECHA para confirmar.
4. Pulse las flechas IZQUIERDA o DERECHA repetidamente para seleccionar la señal de entrada adecuada (consulte a continuación) y luego el botón OK para confirmar:
Pantalla de |
TV, AV1, RGB, AV2, YC2, AV3, YC3, AV4, YC4 |
TV |
|
|
|
Salida |
TV, AV1, AV2, YC2, AV3, YC3, AV4, YC4 |
|
|
5.Pulse el botón MENU para que el menú desaparezca de la pantalla de TV.
. . . . . . . . . |
24
FX20ES15-28.fm Page 25 Tuesday, November 12, 2002 11:25 AM
Equipo opcional
UsoConexideólan funcideequipoón 'Etiqual etalevisorPreaj AV'
Esta función permite asignar un nombre al equipo opcional conectado a las tomas de este televisor. El nombre puede tener 5 caracteres como máximo (letras o números) y aparecerá en la pantalla siempre que se seleccione el equipo conectado para utilizarlo.
1.Pulse el botón MENU del mando a distancia para ver el menú en la pantalla de TV.
. . . . . . . . . |
. . . . . . |
2.Pulse la flecha ABAJO para seleccionar el símbolo en la pantalla de menú y después la flecha DERECHA para acceder al menú ‘SINTONÍA’.
3.Pulse la flecha ABAJO para seleccionar ‘Etiqueta Preaj AV’ y después la flecha DERECHA para acceder al menú ‘ETIQUETA PREAJ AV’.
4.Pulse las flechas ARRIBA o ABAJO para seleccionar la señal de entrada que desea nombrar (ej. AV2) y luego la flecha DERECHA para resaltar el primer elemento de la columna ‘NOMBRE’.
5.Pulse las flechas ARRIBA o ABAJO para seleccionar una letra o número (‘-’ para un espacio en blanco) y después la flecha DERECHA para confirmar. Seleccione los otros cuatro caracteres de la misma forma.
6.Cuando haya seleccionado todos los caracteres, pulse el botón OK.
7.Repita los pasos del 4 al 6 si desea etiquetar otras señales de entrada.
8.Pulse el botón MENU para que el menú desaparezca de la pantalla de TV.
25
FX20ES15-28.fm Page 26 Tuesday, November 12, 2002 11:25 AM
Información complementaria
Especificaciones
El sistema de recepción de señales de estos televisores cumple la normativa requerida por la ley española del Real Decreto 1160/89.
Sistema de TV
B/G/H / D/K
Sistema de color
PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (sólo entrada de vídeo)
Cobertura de canales
Véase ‘Recepción de canales’ abajo.
Tubo de imagen
KV-28FX20E
FD Trinitron WIDE
Aprox. 71cm (28 pulgadas) (imagen medida diagonalmente: aprox. 66 cm), deflexión de 102°
KV-32FX20E
FD Trinitron WIDE
Aprox. 82 cm (32 pulgadas) (imagen medida diagonalmente: aprox. 76 cm), deflexión de 102°
Terminales posteriores
1 |
Euroconector de 21 pins (norma CENELEC) con entrada de audio/vídeo y |
2 |
entrada RGB. |
Euroconector de 21 pins (norma CENELEC) con entrada de audio/vídeo, |
entrada de vídeo S y salida de audio/vídeo de monitor Salidas de audio-conectores RCA.
Terminales delanteros
3 Entrada de vídeo - conector RCA
3 Entradas de audio - conectores RCA
s 2 Entrada de vídeo S - DIN de 4 pins
Toma para auriculares - minitoma estéreo
Salida de sonido
Izquierda/Derecha:2 x 20 W (potencia musical)
Sub woofer:20W (potencia musical)
Consumo de potencia
KV-28FX20E:123 W
KV-32FX20E:120 W
Dimensiones (Ancho x Alto x Fondo)
KV-28FX20E:Aprox. 761 x 496 x 525 mm
KV-32FX20E:Aprox. 874 x 563 x 571 mm
Peso
KV-28FX20E:Aprox. 44,0 kg
KV-32FX20E:Aprox. 62,0 kg
Accesorios suministrados
Mando a distancia RM-887 (1)
Pilas (2) AA de tamaño IEC
Otras funciones
Teletexto
Estéreo NICAM
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.
26
FX20ES15-28.fm Page 27 Tuesday, November 12, 2002 11:25 AM
Información complementaria
Especificaciones
Recepción de canales
|
Recepción |
Visualización de canales |
|
de canales |
|
|
|
|
|
|
|
B/G/H |
E2..12, 21..69 |
C02..C12, C21..69 |
|
|
|
|
|
|
TV POR CABLE |
S1..S41 |
S01..S41 |
(1) |
|
|
|
|
|
|
|
|
TV POR CABLE |
S01..S05 |
S42..S46 |
(2) |
|
|
|
|
|
|
M1..M10 |
S01..S10 |
|
|
|
|
U1..U10 |
S11.S20 |
|
|
|
|
|
|
ITALIA |
A, B..H, H1, H2 |
C13, C14..C20, C11, C12 |
|
|
|
|
|
|
TV POR CABLE |
S1..S41 |
S01..S41 |
|
|
|
|
S01..S05 |
S42..S46 |
|
|
|
|
|
|
D/K |
R01..R012, R21..R69 |
C01..C12, C21..C69 |
|
|
|
|
|
|
KABEL-TV (1) |
S1..S41 |
S01..S41 |
|
|
|
KABEL-TV (2) |
S01..S05 |
S42..S46 |
|
|
|
27
FX20ES15-28.fm Page 28 Tuesday, November 12, 2002 11:25 AM
Información complementaria
Solución de problemas
A continuación se indican soluciones sencillas para problemas que pueden afectar a la imagen y el sonido.
Problema |
Solución |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
No hay imagen (pantalla en blanco) ni |
• |
Enchufe el televisor. |
|
|
|
|
|
||
sonido |
• |
Pulse el botón |
|
situado en la parte delantera del televisor. |
|||||
|
|||||||||
|
|
||||||||
|
• |
Si está iluminado el indicador |
, pulse el botón |
|
/ o un |
||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
botón numérico del mando a distancia. |
|||||||
|
• Compruebe la conexión de la antena. |
||||||||
|
• Apague el televisor durante 3 o 4 segundos y vuelva a |
||||||||
|
|
encenderlo con el botón |
|
de la parte delantera. |
|||||
|
|
|
|||||||
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||
No hay imagen (pantalla en blanco) o |
• |
Seleccione la pantalla 'Control de la imagen' en el sistema de |
|||||||
es deficiente, pero el sonido es bueno. |
|
menús. Ajuste el brillo, imagen y balance de color. |
|||||||
|
• En la indicación Control de la imagen, seleccione RESET |
||||||||
|
|
para restablecer los ajustes de fábrica. |
Imagen de mala calidad cuando se ve |
• |
Pulse el botón |
|
del mando a distancia repetidamente hasta |
||
|
||||||
una señal de vídeo RGB. |
|
|||||
|
que aparezca en la pantalla el símbolo RGB |
|
. |
|||
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
Buena imagen, pero no hay sonido |
• |
Pulse el botón |
|
del mando a distancia. |
|
|
|
|
|
|
•Si aparece en la pantalla, pulse el botón del mando a distancia.
Los programas en color aparecen en |
• Seleccione la pantalla 'Control de la imagen' en el sistema de |
blanco y negro |
menús y ajuste el nivel de color. |
|
• En la indicación Control de la imagen, seleccione RESET |
|
para restablecer los ajustes de fábrica. |
|
|
Imagen distorsionada al cambiar de |
• Apague todos los equipos conectado a los Euroconectores en |
programa o seleccionar teletexto |
la parte posterior del televisor. |
|
|
El mando a distancia no funciona |
• Cambie las pilas. |
|
|
El indicador de desconexión temporal |
• Diríjase al centro de servicio técnico Sony más cercano. |
del televisor se ilumina de forma |
|
intermitente |
|
•Si persisten estos problemas, solicite servicio técnico a personal cualificado.
•NUNCA destape usted mismo el televisor.
28
FX20EPT1-14.fm Page 1 Tuesday, November 12, 2002 11:30 AM
Manual de Instruções PT
1