Sony KV-29FC20E User Manual

0 (0)

4-204-866-82(1)

R

FD Trinitron

Colour Television

Manual de Instruções

 

PT

 

 

 

 

 

Brugervejledning

 

DK

 

 

 

 

 

Bruksanvisning

 

NO

 

 

 

 

 

Instruktionsbok

 

SE

 

 

Käyttöohjeet

FI

 

KV-29FC20E

©1999 by Sony Corporation Printed in Spain

FD Trinitron

Televisor a Cores

Manual de Instruções PT

Obrigado por escolher este televisor Sony.

Antes de utilizar o televisor, leia este manual com atenção e guarde-o para futuras consultas.

Chaves para a leitura deste Manual de Instruções:

Utilize Procedimentos Iniciais para instalar o televisor e se familiarizar com as suas funções básicas.

Utilize Operações Avançadas para conhecer mais a fundo as características complementares do televisor.

Símbolos utilizados neste manual.

 

Riscos potenciais.

 

Informação importante.

 

Informação sobre a função.

1, 2 ... Sequência das intruções a seguir.

MENU

Os botões sombreados do Telecomando mostram os botões que devem ser

 

K

pressionados para executar as diversas instruções.

 

 

 

Informação sobre o resultado das instruções.

 

O processo para conseguir o resultado final, continua na página seguinte.

3

Segurança

ATENÇÃO

Informação sobre Segurança

Todos os aparelhos de TV funcionam com tensões extremamente elevadas. Para prevenir incêndios ou choques eléctricos, siga os procedimentos de segurança indicados abaixo.

Para Segurança Geral

Não exponha o aparelho de TV à chuva ou à humidade.

Não abra a tampa de trás.

Para a sua protecção, exija assistência por serviços autorizados.

Para uma Instalação Segura

Não instale a televisão em locais quentes, húmidos ou com pó excessivo.

Não bloqueie ou cubra as aberturas de ventilação. Deixe um espaço de pelo menos 10 cm em torno do aparelho para ventilação.

Não instale a televisão onde possa ficar exposta a vibrações mecânicas.

Coloque o televisor apenas numa superfície estável concebida especialmente para suportar o peso do televisor.

Para uma Utilização Segura

Não ligue a televisão a uma fonte que não seja de 220-240V AC, 50Hz.

Não ligue a televisão se entrarem líquidos ou objectos pelas ranhuras de ventilação. Limpe-os imediatamente.

Por razões ambientais e de segurança, recomenda-se que o aparelho de televisão não seja deixado em modo standby quando não estiver a ser usado.

Desligue-o da corrente premindo o botão on/off na parte da frente do televisor.

Não desligue a televisão puxando o cabo de corrente. Desligue-o retirando a ficha da tomada.

Em caso de trovoada, desligue o aparelho da tomada e da antena. Caso contrário, o raio de um relâmpago pode danificar o aparelho.

Para manutenção

Limpe o ecrã com um pano macio humedecido. Não utilize produtos de limpeza abrasivos.

Os depósitos de pó e a nicotina podem provocar acumulação de calor dentro do televisor, o que, a longo prazo, pode constituir um perigo e encurtar a vida útil do aparelho.

Por conseguinte, mande verificar o seu televisor de 5 em 5 anos.

4 Segurança

Índice

Índice

Chaves para a leitura deste Manual de Instruções ............................................................................

3

Normas de segurança ............................................................................................................................

4

Procedimentos iniciais

 

Descrição geral

 

Verificação dos acessórios fornecidos .....................................................................................

6

Descrição geral dos botões do televisor ..................................................................................

6

Descrição geral dos botões do telecomando ..........................................................................

7

Primeira colocação em funcionamento

 

Passo 1 - Instalação

 

Colocação das pilhas no telecomando ....................................................................................

8

Ligação da antena ......................................................................................................................

8

Ligação do televisor ...................................................................................................................

8

Passo 2 - Programação básica

 

 

PT

Selecção do idioma.....................................................................................................................

9

Sintonia automática da TV, utilizando o telecomando .......................................................

10

Alteração dos números de programa dos canais de TV .....................................................

11

Operações Avançadas

 

Programação Avançada

 

Sintonia automática da TV, utilizando os botões do televisor ...........................................

12

Sintonia manual da TV ............................................................................................................

13

Sintonia rigorosa manual dos canais .....................................................................................

14

Ajuste da rotação da imagem .................................................................................................

15

Saltar de posição dos programas ...........................................................................................

16

Operações avançadas da TV

 

Ajuste da imagem ....................................................................................................................

17

Ajuste do som ...........................................................................................................................

18

Função temporizador desligar ...............................................................................................

19

Teletexto

 

Leitura do Teletexto .................................................................................................................

20

Ligações opcionais

 

Utilização de equipamento opcional .....................................................................................

21

Smartlink ...................................................................................................................................

22

Informação adicional

 

Guia rápido para navegar pelos menus................................................................................

23

Solução de problemas ..............................................................................................................

24

Especificações ...........................................................................................................................

25

Índice 5

Procedimentos iniciais - Descrição geral

Verificação dos acessórios fornecidos

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

MENU

K

PROGR

Duas pilhas (tipo R6)

RM 887

S

Um telecomando (RM-887)

Descrição geral dos botões do televisor

 

Interruptor Ligar/Desligar

Interruptor

 

de modo

Ligação dos auscultadores Botão de sintonia automática

standby

 

Tomada

Tomada

Tomada

Botão de

Botões

Botões de selecção

 

de

de

de

selecção

de

dos programas

Pressione a tampa da frente do televisor

entrada

entrada

entrada

da fonte

controlo

seguinte ou anterior

(pressione sobre a marca ) para abrir o

de S-

de

de

de

do

(seleccionam canais

painel de controlo frontal.

Vídeo

vídeo

áudio

entrada

volume

de televisão)

6 Procedimentos iniciais - Descrição geral

Procedimentos iniciais - Descrição geral

Descrição geral dos botões do telecomando

Eliminação do som

Pressione este botão para eliminar o som. Pressione-o novamente para recuperá-lo.

Mostrar informação no ecrã

Pressione este botão para mostrar todas as indicações no ecrã. Pressione-o novamente para cancelar.

Selecção de canais

Pressione para seleccionar canais.

Para programas com dois dígitos,

por exemplo 23, pressione primeiro -/--, e depois os botões 2 e 3.

Se introduzir o primeiro dígito errado, continue a introduzir o segundo dígito (do 0 ao 9) e, depois, repita a operação.

Selecção do modo TV

Pressione este botão para desactivar o teletexto ou a entrada de vídeo.

Selecção de teletexto

Pressione este botão para visualizar o telexto.

Selecção do modo de som

Pressione este botão para modificar o modo de som.

Selecção do modo de imagem

Pressione este botão para modificar o modo de imagem.

Ajuste do volume

Pressione este botão para ajustar o volume do televisor.

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

MENU

K

PROGR

RM 887

Desligar temporariamente o televisor

Pressione este botão para desligar temporariamente o televisor (o indicador de modo de espera brilhará). Pressione novamente para ligar o televisor no modo standby.

Para poupar energia, recomendamos que desligue completamente o televisor quando não estiver a ser usado.

Após 15-30 minutos sem um sinal de televisão e sem qualquer botão a ser pressionado, o televisor passa automaticamente para o modo standby.

Selecção da fonte de entrada

Pressione este botão repetidamente até que o símbolo da fonte de entrada desejada apareça no ecrã.

Volta ao último canal seleccionado

Pressione este botão para ver o último canal seleccionado (o canal anterior deve ter sido visto previamente durante no mínimo 5 segundos).

Activação do sistema de menus

Pressione este botão para ver o menu no ecrã. Pressione-o novamente para desactiválo e ver o ecrã normal de televisão.

Selecção do menu

Subir um nível Descer um nível

Ir ao menu ou selecção anterior Ir ao menu ou selecção seguinte

OK Confirmar a selecção

Selecção do formato do ecrã

Pressione este botão para ver programas no

Smodo 16:9.

Pressione novamente para recuperar o modo

4:3.

Este botão funciona no modo de teletexto.

A função associada a este botão, não funciona neste televisor.

Selecção de canais

Pressione este botão para seleccionar o canal seguinte ou anterior.

Para além das funções de televisão, todos os botões coloridos e os símbolos de cor verde utilizam-se também para as operações de teletexto. Para mais informação, consulte o capítulo sobre “Teletexto” deste manual de instruções.

Procedimentos iniciais - Descrição geral 7

Primeira colocação em funcionamento - Instalação

Colocação das pilhas no telecomando

Assegure-se de colocar as pilhas com as polaridades na posição correcta.

Lembre-se sempre de se descartar das pilhas de uma maneira correcta para o ambiente.

Ligação da antena

Ligue uma antena convencional à ficha marcada com na parte de trás do televisor.

Ligação do televisor

Ligue a ficha do televisor à tomada de corrente (220-240V AC, 50Hz).

Prima o botão Ligar/Desligar na parte da frente do televisor.

8 Primeira colocação em funcionamento - Instalação

Primeira colocação em funcionamento - Programação básica

Selecção do idioma

Esta função permite seleccionar o idioma dos ecrãs do menu.

Ao ligar o televisor pela primeira vez, o menu LANGUAGE (IDIOMA) aparecerá automaticamente no ecrã.

Não obstante, se passado um tempo necessitar modificar novamente o idioma dos menus, seleccione o menu IDIOMA em (INSTALAÇÃO) e proceda da forma indicada abaixo.

1 Pressione o interruptor Ligar/Desligar do televisor.

Ao pressionar o botão Ligar/Desligar do televisor pela primeira vez, o menu LANGUAGE (IDIOMA) aparecerá automaticamente no ecrã.

2 Pressione o botão oudo telecomando para seleccionar o idioma e, depois, pressione o botão OK para confirmar a selecção.

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

MENU

O menu de Sintonia Automática aparece no ecrã do televisor no idoma

 

seleccionado.

LANGUAGE

 

 

 

 

 

ENGLISH

 

 

 

 

 

 

DEUTSCH

 

 

 

 

 

 

FRANÇAIS

 

 

 

 

 

ESPAÑOL

 

 

DEUTSCH

 

 

 

 

LANGUAGE

 

NEDERLANDS

 

 

ENGLISH

 

 

 

 

NEDERLANDS

 

 

 

 

 

FRANÇAIS

 

PORTUGUÊS

 

 

ESPAÑOL

 

 

 

SVENSKA

 

 

 

 

 

PORTUGUÊS

 

SUOMI

 

 

SUOMI

 

 

 

DANSK

 

 

 

 

 

NORSK

 

SVENSKA

 

Select language:

 

NORSK

 

 

 

 

 

DANSK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Select language:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IDIOMA

ENGLISH

DEUTSCH

FRANÇAIS

ESPAÑOL

NEDERLANDS

PORTUGUÊS

SUOMI

SVENSKA

NORSK

DANSK

Seleccionar idioma:

Quer iniciar a sintonia automática?

SIM

NÃO

K

PROGR

RM 887

S

Primeira colocação em funcionamento - Programação básica 9

Primeira colocação em funcionamento - Programação básica

Sintonia automática da TV, utilizando o Telecomando

É preciso sintonizar o televisor para poder receber os diferentes canais (emissoras de televisão). Seguindo as instruções abaixo, este televisor sintonizará e memorizará automaticamente todos os canais disponíveis.

Após seleccionar um idioma, aparece um novo menu no ecrã perguntando se deseja sintonizar o televisor automaticamente. Não obstante, se passado um tempo necessitar realizar uma nova sintonia dos canais (p. ex. em caso de mudar de casa), seleccione o menu SELECÇÃO AUTOMÁTICA dentro de (INSTALAÇÃO) e proceda da forma indicada abaixo, ou consulte o capítulo “Sintonia automática da TV, utilizando os botões do televisor”.

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

MENU

K

PROGR

RM 887

1 Pressione o botão OK do telecomando para seleccionar SIM. No ecrã aparece um novo menu, para verificar se a antena está ligada.

2 Verifque se a antena está ligada e então pressione o botão OK.

A sintonia automática começa e durante a sintonização de todos os canais (vão aparecendo as emissoras de televisão), aparece no ecrã a mensagem “Em busca...”.

Este processo pode demorar alguns minutos.

Uma vez finalizado o procedimento de sintonia automática, no ecrã aparece o menu de Alteração de Programas.

Notas: • Se desejar parar o procedimento de sintonia automática, pressione o botão MENU do telecomando.

Para deter o processo de sintonia automática pressione o botão MENU, o menu de Alteração de Programas não aparecerá automaticamente no ecrã.

Quer iniciar a sintonia

 

 

 

 

automática?

 

 

 

 

 

Quer iniciar a sintonia

 

 

 

 

automática?

 

SIM

 

 

 

NÃO

 

 

 

 

 

 

SIM

 

 

NÃO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Verifique se a antena está ligada

CONFIRMAR

SELECÇÃO AUTOMÁTICA

 

PROGRAMA:

01

SISTEMA:

B/G

CANAL:

C 21

Em busca...

 

ALTERAÇÃO DE PROGRAMA

PROGRAMA: 01 03

CONFIRMAR

Selec. canal:

PROGR

Sel. nova pos. prog:

 

Confirmar:

 

Sair: MENU

 

S

10 Primeira colocação em funcionamento - Programação básica

Primeira colocação em funcionamento - Programação básica

Alteração dos nº de programa dos canais de TV

Após a sintonização de todos os canais (emissoras de televisão) disponíveis, no ecrã aparece automaticamente um novo menu perguntando se deseja modificar a ordem em que os canais aparecem no televisor.

Não obstante, se passado um tempo desejar modificar a ordem dos canais, seleccione o menu ALTERAÇÃO DE PROGRAMA, dentro de (INSTALAÇÃO), e proceda da forma indicada no item b) deste capítulo.

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

MENU

K

PROGR

a) Se não desejar alterar a ordem dos canais:

1

Pressione o botão MENU para regressar ao ecrã normal de

 

ALTERAÇÃO DE PROGRAMA

 

 

 

 

 

 

CONFIRMAR

 

 

 

PROGRAMA:

01 03

 

 

 

 

PROGRAMA:

01

03

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ALTERAÇÃO DE PROGRAMA

 

televisão.

 

 

 

 

 

CONFIRMAR

 

 

 

 

 

 

 

 

Confirmar:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Selec. canal:

PROGR

 

 

 

Selec. canal:

PROGR

 

 

Sel. nova pos. prog:

 

 

 

 

 

 

 

Sair:

 

 

 

 

 

Sel. nova pos. prog:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Confirmar:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sair:

MENU

 

 

 

 

 

 

O televisor está pronto para funcionar.

b) Se desejar alterar a ordem dos canais:

1 Pressione o botão PROGRou até que o canal (emissora de televisão) que deseja alterar de posição apareça no ecrã.

2 Pressione o botãoou para seleccionar o novo número de programa onde deseja memorizar o canal seleccionado e depois pressione o botão OK.

A palavra CONFIRMAR brilhará durante alguns segundos para confirmar que a nova posição de programa está memorizada.

3 Repita os passos 1 e 2 se desejar alterar outros canais de televisão.

ALTERAÇÃO DE PROGRAMA

 

 

 

 

 

PROGRAMA:

01

03

 

 

 

 

CONFIRMAR

 

 

 

ALTERAÇÃO DE PROGRAMA

 

 

 

PROGRAMA:

01

03

 

 

 

 

CONFIRMAR

 

 

 

 

 

 

Selec. canal:

PROGR

Selec. canal:

PROGR

 

 

Sel. nova pos. prog:

 

 

 

 

Sair:

 

 

 

 

 

 

Confirmar:

 

 

Sel. nova pos. prog:

 

 

 

 

 

 

Confirmar:

 

 

 

 

 

 

Sair: MENU

 

 

 

 

 

 

ALTERAÇÃO DE PROGRAMA

PROGRAMA:

02

04

 

CONFIRMAR

 

 

 

 

 

 

 

Selec. canal:

PROGR

Sel. nova pos. prog:

 

 

 

Confirmar:

 

 

 

Sair: MENU

 

 

 

RM 887

4 Pressione o botão MENU para regressar ao ecrã normal do televisor.

S

O televisor está pronto para funcionar.

Primeira colocação em funcionamento - Programação básica 11

Operações avançadas - Programação avançada

Sintonia automática da TV, utilizando os botões do televisor

Além de poder sintonizar o televisor automaticamente, tal como foi explicado no capítulo de “Sintonia automática da TV, utilizando o telecomando”, seguindo as instruções abaixo poderá também sintonizar e memorizar automaticamente todos os canais (emissoras de televisão) disponíveis, pressionando apenas um botão do televisor.

1 Pressione a marcada tampa da parte da frente do televisor para abrir o painel de controlo frontal.

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

MENU

K

PROGR

2 Pressione o botão e mantenha-o pressionado durante alguns segundos, até que apareça no ecrã um novo menu, para verificar se a antena está ligada.

3 Verifque se a antena está ligada e então pressione o botão OK.

A sintonia automática começa e durante a sintonização de todos os canais (vão aparecendo as emissoras de televisão), aparece no ecrã a mensagem “Em busca...”.

Este processo pode demorar alguns minutos.

Uma vez finalizado o processo de sintonia automática, o menu desaparece do ecrã e o televisor está pronto para funcionar.

Nota: Se desejar parar o procedimento de sintonia automática, pressione o botão MENU do telecomando.

Verifique se a antena está ligada

 

Verifique se a antena

CONFIRMAR

 

está ligada

 

CONFIRMAR

 

Verifique se a antena está ligada

CONFIRMAR

SELECÇÃO AUTOMÁTICA

 

PROGRAMA:

01

SISTEMA:

B/G

CANAL:

C 21

Em busca...

 

RM 887

S

12 Operações avançadas - Programação avançada

Operações avançadas - Programação avançada

Sintonia manual da TV

Utilize esta função para sintonizar de um em um e na ordem de programas que desejar, os canais (emissoras de televisão) ou uma entrada de vídeo.

 

 

 

1

Pressione o botão MENU do telecomando para que o menu

 

 

 

 

apareça no ecrã do televisor.

 

 

 

2

Pressione o botão

para seleccionar o símbolo e, depois,

 

 

 

 

pressione o botão

para entrar no menu INSTALAÇÃO.

1

2

3

 

 

 

4

5

6

3

Pressione o botão

para seleccionar SELECÇÃO MANUAL e,

7

8

9

 

depois, pressione o botão .

 

0

 

 

 

 

 

 

MENU

 

 

 

K

PROGR

RM 887

4 Com o cursor em PROGRAMA, pressione o botão e, depois, pressione oupara seleccionar o nº de programa (posição) onde deseja sintonizar um canal (emissora de televisão). Pressione o botão .

5 Pressione o botão para seleccionar CANAL e, depois, pressione

o botão . Pressione o botão oupara seleccionar o tipo de canal (“C” para canais terrestres ou “S” para canais por cabo). Pressione o botão .

6 Pressione os botões numerados para introduzir directamente o número do canal da emissora de televisão, ou pressione os botões ou para procurar o seguinte canal disponível.

Se não desejar memorizar este canal, pressione o botão ou para continuar a procurar o canal desejado.

S7 Se for o canal que deseja memorizar, pressione o botão OK e,

depois, com o cursor em CONFIRMAR, pressione novamente

OK.

8 Repita os passos 4 a 7 para sintonizar e memorizar outros canais.

9 Pressione o botão MENU para regressar ao ecrã normal de televisão.

O televisor está pronto para funcionar.

 

CONTROLO DE IMAGEM

 

 

 

 

MODO: PESSOAL

 

 

 

 

CONTRASTE

 

 

 

 

 

 

CONTROLO DE IMAGEM

 

BRILHO

 

 

CONTRASTE

 

COR

 

 

MODO: PESSOAL

 

 

 

COR

 

 

 

 

BRILHO

 

NITIDEZ

 

 

TONALIDADE

 

 

 

 

NITIDEZ

 

TONALIDADE

 

 

RECOMEÇO

 

RECOMEÇO

 

 

 

 

 

 

 

 

INSTALAÇÃO

ROTAÇÃO DA IMAGEM: 0 IDIOMA: PORTUGUÊS SELECÇÃO AUTOMÁTICA ALTERAÇÃO DE PROGRAMA SELECÇÃO MANUAL

INSTALAÇÃO

ROTAÇÃO DA IMAGEM: 0 IDIOMA: PORTUGUÊS SELECÇÃO AUTOMÁTICA ALTERAÇÃO DE PROGRAMA

SELECÇÃO MANUAL

INSTALAÇÃO:

SELECÇÃO MANUAL

PROGRAMA: 01

SISTEMA: B/G

CANAL: C 21

AFT: LIGAR

SALTAR: NÃO

DESCODIF.: DESL.

CONFIRMAR

INSTALAÇÃO:

SELECÇÃO MANUAL

PROGRAMA: 01

SISTEMA: B/G

CANAL: C 21

AFT: LIGAR

SALTAR: NÃO

DESCODIF.: DESL.

CONFIRMAR

INSTALAÇÃO:

SELECÇÃO MANUAL

PROGRAMA: 01

SISTEMA: B/G

CANAL: C 21

AFT: LIGAR

SALTAR: NÃO

DESCODIF.: DESL.

CONFIRMAR

INSTALAÇÃO:

SELECÇÃO MANUAL

PROGRAMA: 01

SISTEMA: B/G

CANAL: C 21

AFT: LIGAR

SALTAR: NÃO

DESCODIF.: DESL.

CONFIRMAR

Operações avançadas - Programação avançada 13

Operações avançadas - Programação avançada

Sintonia rigorosa manual dos canais

Normalmente, a função de sintonia rigorosa automática (AFT) está activada. No entanto, se a imagem estiver fora de sintonia, é possível realizar de forma manual a sintonia rigorosa do televisor para obter uma melhor recepção da imagem.

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

MENU

K

PROGR

RM 887

S

1 Seleccione o canal (emissora de televisão) onde deseja realizar a sintonia rigorosa de forma manual e, depois, pressione o botão MENU do telecomando para que o menu apareça no ecrã do televisor.

2 Pressione o botão para seleccionar o símboloe, depois, pressione o botão para entrar no menu INSTALAÇÃO.

3 Pressione o botão para seleccionar SELECÇÃO MANUAL e, depois, pressione o botão .

 

CONTROLO DE IMAGEM

 

 

 

MODO: PESSOAL

 

 

 

CONTRASTE

 

 

 

 

CONTROLO DE IMAGEM

 

BRILHO

 

CONTRASTE

 

COR

 

MODO: PESSOAL

 

 

COR

 

NITIDEZ

 

BRILHO

 

 

TONALIDADE

 

 

 

NITIDEZ

 

TONALIDADE

 

RECOMEÇO

 

RECOMEÇO

 

 

 

 

 

 

INSTALAÇÃO

ROTAÇÃO DA IMAGEM: 0

IDIOMA: PORTUGUÊS

SELECÇÃO AUTOMÁTICA

ALTERAÇÃO DE PROGRAMA

SELECÇÃO MANUAL

INSTALAÇÃO

ROTAÇÃO DA IMAGEM: 0

IDIOMA: PORTUGUÊS

SELECÇÃO AUTOMÁTICA

ALTERAÇÃO DE PROGRAMA

SELECÇÃO MANUAL

4 Pressione o botão para seleccionar AFT e, depois, pressione o botão .

5 Pressione o botão oupara ajustar o nível da frequência do canal (a margem de ajuste vai de -15 a + 15) e, depois, pressione o botão OK.

6 Com o cursor em CONFIRMAR, pressione o botão OK para que o novo ajuste fique memorizado.

 

INSTALAÇÃO:

 

 

 

 

SELECÇÃO MANUAL

01

 

 

 

PROGRAMA:

 

 

 

SISTEMA:

B/G

 

 

CANAL:

C 21

 

 

AFT:

 

 

LIGAR

 

 

SALTAR:

NÃO

 

 

DESCODIF.:

DESL.

 

 

CONFIRMAR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INSTALAÇÃO:

 

 

 

 

SELECÇÃO MANUAL

01

 

 

 

PROGRAMA:

 

 

 

SISTEMA:

B/G

 

 

CANAL:

C 21

 

 

AFT:

+2

 

 

 

SALTAR:

NÃO

 

 

 

DESCODIF.:

DESL.

 

 

CONFIRMAR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INSTALAÇÃO:

 

 

 

 

SELECÇÃO MANUAL

01

 

 

 

PROGRAMA:

 

 

 

SISTEMA:

B/G

 

 

CANAL:

C 21

 

 

AFT:

+2

 

 

 

SALTAR:

NÃO

 

 

DESCODIF.:

DESL.

 

 

CONFIRMAR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7 Pressione o botão MENU para regressar ao ecrã normal de televisão.

8 Repita os passos de 1 a 7 para realizar a sintonia fina de outros canais.

O televisor está pronto para funcionar.

14 Operações avançadas - Programação avançada

Operações avançadas - Programação avançada

Ajuste da rotação da imagem

Se a imagem inclinar devido ao magnetismo terrestre, utilize esta função para reajustá-la.

1 Pressione o botão MENU do telecomando para que o menu apareça no ecrã do televisor.

CONTROLO DE IMAGEM MODO: PESSOAL

CONTRASTE BRILHO COR NITIDEZ TONALIDADE RECOMEÇO

CONTROLO DE IMAGEM MODO: PESSOAL

CONTRASTE BRILHO COR NITIDEZ TONALIDADE RECOMEÇO

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

MENU

K

PROGR

RM 887

2 Pressione o botão para seleccionar o símboloe, depois, pressione o botão para entrar no menu INSTALAÇÃO.

3 Com o cursor em ROTAÇÃO DA IMAGEM, pressione o botão.

4 Pressione o botão oupara ajustar a rotação da imagem (a margem de ajsute vai de -5 a +5) e, depois, pressione o botão OK.

5 Pressione o botão MENU para regressar ao ecrã normal de

Stelevisão.

INSTALAÇÃO

ROTAÇÃO DA IMAGEM: 0 IDIOMA: PORTUGUÊS SELECÇÃO AUTOMÁTICA ALTERAÇÃO DE PROGRAMA SELECÇÃO MANUAL

INSTALAÇÃO

ROTAÇÃO DA IMAGEM: 0

IDIOMA: PORTUGUÊS

SELECÇÃO AUTOMÁTICA

ALTERAÇÃO DE PROGRAMA

SELECÇÃO MANUAL

INSTALAÇÃO

ROTAÇÃO DA IMAGEM: +2 IDIOMA: PORTUGUÊS SELECÇÃO AUTOMÁTICA ALTERAÇÃO DE PROGRAMA SELECÇÃO MANUAL

O televisor está pronto para funcionar.

Operações avançadas - Programação avançada 15

Operações avançadas - Programação avançada

Saltar de posição dos programas

Pode programar este televisor para saltar quaisquer números de programa indesejados quando seleccionados com os botões PROGR +/-. Se, posteriormente, desejar recuperar o nº do programa saltado, proceda novamente da forma indicada abaixo porém seleccione NÃO em vez de SIM no passo nº 6.

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

MENU

K

PROGR

RM 887

S

1 Pressione o botão MENU do telecomando para que o menu apareça

 

 

CONTROLO DE IMAGEM

 

 

 

 

 

 

MODO: PESSOAL

 

 

 

CONTRASTE

 

 

 

BRILHO

 

 

 

 

 

 

 

 

CONTRASTE

 

 

 

CONTROLO DE IMAGEM

 

 

 

 

 

COR

 

 

 

MODO: PESSOAL

 

 

 

 

 

 

 

 

COR

no ecrã do televisor.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BRILHO

 

 

 

 

TONALIDADE

 

 

 

TONALIDADE

 

 

 

 

 

NITIDEZ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NITIDEZ

 

 

 

 

 

RECOMEÇO

 

 

 

RECOMEÇO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 Pressione o botão

para seleccionar e, depois, pressione o botão

 

 

 

INSTALAÇÃO

 

 

 

 

 

 

ROTAÇÃO DA IMAGEM:

0

 

para entrar no menu INSTALAÇÃO.

 

 

 

 

IDIOMA: PORTUGUÊS

 

 

 

 

 

 

SELECÇÃO AUTOMÁTICA

 

 

 

 

 

 

 

 

ALTERAÇÃO DE PROGRAMA

 

 

 

 

 

 

 

 

SELECÇÃO MANUAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 Pressione o botão

para seleccionar SELECÇÃO MANUAL e,

 

 

 

INSTALAÇÃO

 

 

 

 

 

 

ROTAÇÃO DA IMAGEM:

0

 

 

 

 

 

 

 

IDIOMA: PORTUGUÊS

 

 

depois, pressione o botão .

 

 

 

 

SELECÇÃO AUTOMÁTICA

 

 

 

 

 

 

ALTERAÇÃO DE PROGRAMA

 

 

 

 

 

 

 

 

SELECÇÃO MANUAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4 Com o cursor em PROGRAMA, pressione PROGRou até que apareça o programa que deseja saltar.

5 Pressione o botão para seleccionar SALTAR e, depois, pressione o botão .

6 Pressione o botão para seleccionar SIM e, depois, pressione o botão OK.

7 Com o cursor em CONFIRMAR, pressione o botão OK.

INSTALAÇÃO:

SELECÇÃO MANUAL

PROGRAMA: 01 SISTEMA: B/G CANAL: C 21 AFT: LIGAR SALTAR: NÃO DESCODIF.: DESL. CONFIRMAR

INSTALAÇÃO:

SELECÇÃO MANUAL

 

 

PROGRAMA:

05

 

 

SISTEMA:

B/G

 

 

CANAL:

C 21

 

 

AFT:

LIGAR

 

 

SALTAR:

 

NÃO

 

 

DESCODIF.:

 

DESL.

 

CONFIRMAR

 

INSTALAÇÃO: SELECÇÃO MANUAL

PROGRAMA: 05 SISTEMA: B/G CANAL: C 21 AFT: LIGAR SALTAR: SIM DESCODIF.: DESL. CONFIRMAR

INSTALAÇÃO: SELECÇÃO MANUAL

PROGRAMA: 05 SISTEMA: B/G CANAL: C 21 AFT: LIGAR SALTAR: SIM DESCODIF.: DESL.

CONFIRMAR

8 Repita os passos 4 a 7 para saltar outras posições de programa.

9 Pressione o botão MENU para regressar ao ecrã normal de televisão.

Ao seleccionar o canal (emissora de televisão) com o botão PROGR +/-, ele não aparecerá. Não obstante, esse canal pode ser seleccionado pressionando os botões numerados correspondentes no telecomando.

16 Operações avançadas - Programação avançada

Sony KV-29FC20E User Manual

Operações avançadas - Operações avançadas da TV

Ajuste da imagem

Embora a imagem venha ajustada de fábrica, poderá alterá-la para obedecer às suas próprias exigências.

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

MENU

K

PROGR

1 Pressione o botão MENU do telecomando para que o menu apareça no ecrã do televisor.

2 Pressione o botão para entrar no menu CONTROLO DE IMAGEM.

3 Pressione o botão oupara seleccionar o elemento que deseja modificar.

4 Com o cursor situado no elemento que deseja modificar, pressione o botão .

(Consulte a tabela abaixo para ver o efeito de cada elemento).

CONTROLO DE IMAGEM

OPERAÇÃO / EFEITO

 

MODO

PESSOAL (para preferências individuais)

 

AO VIVO (para programas ao vivo)

 

CINEMA (para filmes)

 

CONTRASTE

Menos

Mais

BRILHO*

Mais escuro

Mais claro

COR*

Menos

Mais

NITIDEZ*

Mais suave

Mais nítida

TONALIDADE**

Esverdeada

Avermelhada

RECOMEÇO

Restabelece os ajustes de imagem pré-

 

definidos na fábrica.

*Só é possível modificar seleccionando MODO PESSOAL.

**Disponível só para o sistema NTSC (p. ex. fitas de vídeo americanas).

CONTROLO DE IMAGEM

MODO: PESSOAL

CONTRASTE

BRILHO

COR

NITIDEZ

TONALIDADE

RECOMEÇO

CONTROLO DE IMAGEM

MODO: PESSOAL

CONTRASTE

BRILHO

COR

NITIDEZ

TONALIDADE

RECOMEÇO

CONTROLO DE IMAGEM

MODO: PESSOAL

CONTRASTE

BRILHO

COR

NITIDEZ

TONALIDADE

RECOMEÇO

CONTROLO DE IMAGEM MODO: PESSOAL

CONTRASTE BRILHO COR NITIDEZ TONALIDADE RECOMEÇO

CONTROLO DE IMAGEM MODO: PESSOAL

CONTRASTE BRILHO COR NITIDEZ TONALIDADE RECOMEÇO

RM 887

5 Pressione o botão /ou / para modificar o ajuste do elemento seleccionado e, depois, pressione o botão OK para memorizar o novo ajuste.

S6 Repita os passos 3 a 5 para modificar outros ajustes.

7 Pressione o botão MENU para regressar ao ecrã normal de televisão.

Alteração rápida do modo de imagem

1 Pressione o botão do telecomando para entrar directamente no

MODO DE IMAGEM.

2 Pressione o botão para seleccionar o modo de imagem que desejar (PESSOAL, AO VIVO ou CINEMA).

MODO DE IMAGEM: PESSOAL

MODO DE IMAGEM: PESSOAL

MODO DE IMAGEM: AO VIVO

Operações avançadas - Operações avançadas da TV 17

Operações avançadas - Operações avançadas da TV

Ajuste do som

Embora o som venha ajustado de fábrica, poderá modificá-lo de acordo com as suas preferências.

1 Pressione o botão MENU do telecomando para que o menu apareça no ecrã do televisor.

2 Pressione o botão para seleccionar o símbolo e, depois, pressione o botão para entrar no menu CONTROLO DE SOM.

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

MENU

K

PROGR

RM 887

3 Pressione o botão oupara seleccionar o elemento que deseja modificar.

4 Com o cursor no elemento que deseja modificar, pressione o botão. (Consulte a tabela abaixo para ver o efeito de cada elemento).

CONTROLO DE IMAGEM

OPERAÇÃO / EFEITO

 

MODO

PESSOAL (para preferências individuais)

 

JAZZ

 

 

POP

 

AGUDOS*

ROCK

 

Menos

Mais

GRAVES*

Menos

Mais

BALANÇO

Esquerdo

Direito

SOM DUPLO

Para emissões em estéreo:

 

MONO

 

 

STEREO

 

 

Para emissões bilingues:

 

MONO (para canal mono, se estiver disponível)

 

A (para o canal 1)

 

 

B (para o canal 2)

 

DSP (Processador de Som digital) LIGAR

DESL.

RECOMEÇO

Restabelece os ajustes de som pré-

 

definidos na fábrica.

 

 

 

* Somente pode ser modificado seleccionando MODO PESSOAL.

5 Pressione o botão /ou /para modificar o ajuste do elemento seleccionado e, depois, pressione o botão OK para

Smemorizar o novo ajuste.

6 Repita os passos 3 e 5 para modificar outros ajustes.

7 Pressione o botão MENU para regressar ao ecrã normal de televisão.

CONTROLO DE IMAGEM

 

 

 

MODO: PESSOAL

 

 

 

CONTRASTE

 

 

 

 

 

CONTROLO DE IMAGEM

BRILHO

 

 

CONTRASTE

COR

 

 

MODO: PESSOAL

 

 

COR

 

 

 

BRILHO

NITIDEZ

 

 

TONALIDADE

 

 

 

NITIDEZ

TONALIDADE

 

 

RECOMEÇO

RECOMEÇO

 

 

 

 

 

 

 

CONTROLO DE SOM

 

MODO: PESSOAL

 

AGUDOS

 

GRAVES

 

BALANÇO

 

SOM DUPLO:

STEREO

DSP:

LIGAR

RECOMEÇO

 

CONTROLO DE SOM

 

MODO: PESSOAL

 

AGUDOS

 

GRAVES

 

BALANÇO

 

SOM DUPLO:

STEREO

DSP:

LIGAR

RECOMEÇO

 

CONTROLO DE SOM

 

MODO: PESSOAL

 

AGUDOS

 

GRAVES

 

BALANÇO

 

SOM DUPLO:

STEREO

DSP:

LIGAR

RECOMEÇO

 

Alteração rápida do modo de som

1 Pressione o botão do telecomando para entrar directamente no

MODO DE SOM.

2 Pressione o botão para seleccionar o modo de som que desejar (PESSOAL, JAZZ, POP ou ROCK).

MODO DE SOM: PESSOAL

MODO DE SOM: POP

MODO DE SOM: PESSOAL

18 Operações avançadas - Operações avançadas da TV

Operações avançadas - Operações avançadas da TV

Função temporizador desligar

O televisor pode ser programado para ficar automaticamente no modo standby após um determinado intervalo de tempo.

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

MENU

K

PROGR

1 Pressione o botão MENU do telecomando para que o menu apareça no ecrã do televisor.

2 Pressione o botão para seleccionar o símboloe, depois, pressione o botão para entrar no menu TEMPORIZADOR.

3 Com o cursor em TEMP. DESLIGAR, pressione o botão .

 

CONTROLO DE IMAGEM

 

 

 

 

MODO: PESSOAL

 

 

 

 

CONTRASTE

 

 

CONTROLO DE IMAGEM

 

BRILHO

 

 

MODO: PESSOAL

 

 

 

CONTRASTE

 

COR

 

 

BRILHO

 

 

 

COR

 

 

 

NITIDEZ

 

NITIDEZ

 

 

RECOMEÇO

 

TONALIDADE

 

 

TONALIDADE

 

RECOMEÇO

 

 

 

 

 

 

 

 

TEMPORIZADOR

TEMP. DESLIGAR: DESL.

TEMPORIZADOR

TEMP. DESLIGAR: DESL.

4 Pressione o botão ouaté que o intervalo de tempo pretendido apareça no ecrã

DESL. 0:15 min. 0:30 min.

...

...

4:00 horas

5 Pressione o botão OK.

TEMPORIZADOR

TEMP. DESLIGAR: 0:15

RM 887

6 Pressione o botão MENU para regressar ao ecrã normal de

televisão.

S

Um minuto antes de o televisor entrar no modo standby, o tempo que resta aparece no ecrã.

Notas: • Quando estiver a ver televisão, pressione o botão

para

mostrar o tempo que resta.

 

Para sair do modo standby e voltar ao funcionamento normal da televisão, pressione o botãodo telecomando.

Operações avançadas - Operações avançadas da TV 19

Teletexto

Leitura do Teletexto

Teletexto é um serviço de informação transmitido pela maioria das emissoras de televisão.

Assegure-se de utilizar um canal de televisão com um sinal forte, pois de contrário, poderiam ocorrer erros no teletexto.

Selecção do Teletexto

1 Seleccione o canal de televisão que forneça o serviço de teletexto que deseja receber.

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

MENU

K

PROGR

RM 887

2 Pressione o botãodo telecomando para activar o teletexto.

3 Introduza os três dígitos do número de página que deseja ver, usando os botões numerados do telecomando (se errar algum número, introduza três dígitos quaisquer e , depois, introduza novamente o número de página correcto).

4 Pressione o botão para sair do serviço de teletexto e voltar ao modo de televisão.

Uso de outras funções de teletexto

PARA

PRESSIONE O BOTÃO

Passar à página seguinte ou precedente para a página seguinte ou para a página precedente

Sobrepor o teletexto na imagem da TV

Pressione novamente para sair do modo teletexto

TELETEXT

Index

 

 

Programme

25

News

153

Sport

101

Weather

98

TELETEXT

Index

 

 

 

 

 

Programme

 

 

25

News

 

 

 

153

Sport

 

 

 

 

101

Weather

 

 

98

 

 

 

TELETEXT

 

Parar uma página de teletexto

 

Index

 

 

 

News

153

S

 

 

Programme

25

 

 

Sport

101

 

 

Pressione

Weather

98

 

 

novamente para

 

 

 

cancelar a paragem.

 

 

Revelação de uma informação escondida

 

 

 

 

(p.ex.: respostas de passatempos)

Pressione

novamente para

 

 

 

esconder a informação.

 

Uso do Fastext

O Fastext permite aceder às páginas de teletexto pressionando um único botão.

Quando se emite Fastext, na parte inferior da página de telexto aparece o menu de códigos coloridos. Pressione o botão colorido (vermelho, verde, amarelo ou azul) do telecomando para entrar na página correspondente.

TELETEXT

Index

 

 

Programme

25

News

153

Sport

101

Weather

98

20 Teletexto

Pressione a tecla do telecomando repetidamente até o símbolo correcto de entrada aparecer no ecrã do televisor.
Ligue o equipamento à ficha indicada do televisor.

Ligações opcionais

Utilização do Equipamento Opcional

Pode ligar equipamento de áudio ou de vídeo opcional ao seu televisor, como um gravador de vídeo, uma câmara de vídeo ou uma consola de jogos de vídeo como é mostrado.

Parte frontal do televisor

Seleccionar e Visualizar o Sinal de Entrada 1 2

Símbolo

Sinais de Entrada

k• Sinal de entrada de áudio/vídeo através da tomada Euroconector

• Sinal de entrada RGB através da tomada Euroconector

K• Sinal de entrada áudio/vídeo através da tomada Euroconector

 

q 2

• Sinal de entrada de S-vídeo através da tomada

 

 

 

 

 

Euroconector

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

K3

• Sinal de entrada de vídeo através da tomada RCA

 

 

e

 

 

 

 

 

 

 

 

sinal de entrada de áudio através de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

e

 

q3

• Sinal de entrada de S-vídeo através da tomada

 

 

 

 

 

 

sinal de entrada de áudio através de

 

.

 

 

 

 

 

 

3

Ligue o equipamento conectado.

 

 

 

 

 

 

4

Para voltar à imagem normal do televisor, pressione a tecla

do

 

 

 

 

telecomando.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nota: Para evitar a distorção da imagem, não ligue o equipamento às tomadas e ao mesmo tempo.

Informação Adicional

Ligação de um gravador de vídeo

Ligue o gravador de vídeo à tomada na parte de trás do televisor. Recomendamos que sintonize o sinal de vídeo do gravador para o programa ‘0’ através da secção ‘Sintonia Manual do Televisor’ do manual de instruções.

Ligação de Auscultadores

Ligue os auscultadores à tomada na parte da frente do televisor.

Ligação dos Descodificadores

Ligue os descodificadores à tomada na parte de trás do televisor.

Ligação a Equipamento Externo de Áudio

Ligue o seu equipamento de alta-fidelidade às tomadas na parte de trás do televisor se desejar amplificar a saída de áudio do televisor.

*“PlayStation” é um produto da Sony Computer Entertainment, Inc.

*“PlayStation” é uma marca registada da Sony Computer Entertainment, Inc.

8mm/Hi8 câmara de vídeo

8mm/Hi8 câmara de vídeo

Parte de trás do televisor

1

2

“PlayStation”* Hi-Fi

Gravador de Vídeo

Descodificador

Ligações opcionais 21

Ligações opcionais

Smartlink

O Smartlink é uma ligação directa entre o televisor e o videogravador.

Para o Smartlink, é necessário:

Um videogravador que suporte o sistema Smartlink, NexTView Link, Easy Link ou Megalogic.

Megalogic é uma marca registrada da Grundig Corporation.

EasyLink é uma marca registrada da Philips Corporation.

Um cabo SCART de 21 pinos completo para ligar o videogravador ao conector Scart :1/ .

As funções do Smartlink são:

Informações sobre sintonização, como a tabela de programas, podem ser transferidas de um televisor para o videogravador.

Gravação directa da TV: Quando estiver a ver televisão, só precisa de carregar num botão do videogravador para gravar o seu programa.

Televisor em modo Standby: Prima o botão "Play z" do vídeo e o televisor ligar-se-á automáticamente.

Se tiver um descodificador ligado a um vídeo que admita Smartlink, seleccione o menu SELECÇÃO MANUAL em (INSTALAÇÃO) e seleccione DESCODIF. na posição SIM para cada canal codificado.

Para mais informações, consulte o manual de instruções do videogravador.

22 Ligações opcionais

Informação Adicional

Guia rápido para navegar pelos menus

Menus de Instalação (Ao ligar o televisor pela primeira vez)

IDIOMA

ENGLISH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DEUTSCH

 

 

 

 

 

 

 

 

SELECÇÃO AUTOMÁTICA

 

FRANÇAIS

Quer iniciar a sintonia

 

Verifique se a antena

 

 

 

 

 

 

ESPAÑOL

automática?

 

 

está ligada

 

PROGRAMA:

01

NEDERLANDS

 

 

 

 

 

 

 

 

PORTUGUÊS

 

 

SIM

 

 

 

CONFIRMAR

 

 

SISTEMA:

B/G

SUOMI

 

 

NÃO

 

 

 

 

 

CANAL:

C 21

SVENSKA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NORSK

 

 

 

 

 

 

 

 

Em busca...

 

DANSK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Seleccionar idioma:

(Para mais informação, consulte o capítulo sobre “Selecção do idioma”)

ALTERAÇÃO DE PROGRAMA

PROGRAMA: 01 03 CONFIRMAR

Selec. canal:

PROGR

Sel. nova pos. prog:

 

Confirmar:

 

Sair: MENU

 

Guia dos diversos menus

CONTROLO DE IMAGEM MODO: PESSOAL

CONTRASTE BRILHO COR NITIDEZ TONALIDADE RECOMEÇO

CONTROLO DE SOM

MODO: PESSOAL

AGUDOS GRAVES BALANÇO SOM DUPLO: STEREO DSP: LIGAR RECOMEÇO

CONTROLO DE IMAGEM

MODO: PESSOAL

CONTRASTE

BRILHO

COR

NITIDEZ

TONALIDADE

RECOMEÇO

CONTROLO DE SOM

MODO: PESSOAL

AGUDOS GRAVES BALANÇO SOM DUPLO: STEREO DSP: LIGAR RECOMEÇO

 

TEMPORIZADOR

 

 

 

TEMPORIZADOR

 

 

 

TEMPORIZADOR

 

 

TEMP. DESLIGAR: DESL.

 

 

 

TEMP. DESLIGAR:

DESL.

 

 

TEMP. DESLIGAR:

DESL.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Para mais informação sobre os diversos ajustes de imagem, consulte o capítulo sobre “Ajuste da Imagem”)

(Para mais informação sobre os diversos ajustes de som, consulte o capítulo sobre “Ajuste do som” )

(Para mais informação, consulte o capítulo sobre “Função temporizador desligar”)

INSTALAÇÃO

ROTAÇÃO DA IMAGEM: 0 IDIOMA: PORTUGUÊS SELECÇÃO AUTOMÁTICA ALTERAÇÃO DE PROGRAMA SELECÇÃO MANUAL

INSTALAÇÃO

0

ROTAÇÃO DA IMAGEM:

IDIOMA: PORTUGUÊS

 

SELECÇÃO AUTOMÁTICA

 

ALTERAÇÃO DE PROGRAMA

 

SELECÇÃO MANUAL

 

INSTALAÇÃO

ROTAÇÃO DA IMAGEM: 0 IDIOMA: PORTUGUÊS SELECÇÃO AUTOMÁTICA ALTERAÇÃO DE PROGRAMA SELECÇÃO MANUAL

INSTALAÇÃO

ROTAÇÃO DA IMAGEM: 0 IDIOMA: PORTUGUÊS SELECÇÃO AUTOMÁTICA ALTERAÇÃO DE PROGRAMA SELECÇÃO MANUAL

INSTALAÇÃO

ROTAÇÃO DA IMAGEM: 0 IDIOMA: PORTUGUÊS SELECÇÃO AUTOMÁTICA ALTERAÇÃO DE PROGRAMA SELECÇÃO MANUAL

(Para mais informação, consulte o capítulo sobre “Ajuste da rotação da imagem”)

(Para mais informação, consulte o capítulo sobre “Selecção do idioma”)

INSTALAÇÃO

0

ROTAÇÃO DA IMAGEM:

IDIOMA: PORTUGUÊS

 

SELECÇÃO AUTOMÁTICA

 

ALTERAÇÃO DE PROGRAMA

 

SELECÇÃO MANUAL

 

INSTALAÇÃO

0

ROTAÇÃO DA IMAGEM:

IDIOMA: PORTUGUÊS

 

SELECÇÃO AUTOMÁTICA

 

ALTERAÇÃO DE PROGRAMA

 

SELECÇÃO MANUAL

 

INSTALAÇÃO

0

ROTAÇÃO DA IMAGEM:

IDIOMA: PORTUGUÊS

 

SELECÇÃO AUTOMÁTICA

 

ALTERAÇÃO DE PROGRAMA

 

SELECÇÃO MANUAL

 

Quer iniciar a sintonia automática?

SIM

NÃO

INSTALAÇÃO:

ALTERAÇÃO DE PROGRAMA

PROGRAMA: 01 03

CONFIRMAR

Selec. canal: PROGR

Sel. nova pos. prog:

INSTALAÇÃO: SELECÇÃO MANUAL

PROGRAMA: 01 SISTEMA: B/G CANAL: C 21 AFT: LIGAR SALTAR: NÃO DESCODIF.: DESL. CONFIRMAR

(Para mais informação, consulte o capítulo sobre “Sintonia automática da TV, utilizando o telecomando”)

(Para mais informação, consulte o capítulo sobre “Alteração dos números de programa dos canais de TV”)

(Para mais informação, consulte o capítulo sobre “Sintonia manual da TV”)

Informação Adicional 23

Informação Adicional

Solução de problemas

Aqui se apresentam algumas soluções simples para problemas que poderão afectar a imagem e o som.

Problema

Solução

Não há imagem (o ecrã está escuro), não há som.

Ligue a televisão à corrente.

Pressione a tecla na parte frontal do televisor.

Se o indicador estiver aceso, pressione a tecla ou a tecla de um número de programa do Telecomando.

Verifique a ligação da antena.

Verifique se a fonte do sinal de vídeo está ligada.

Desligue o televisor por 3 ou 4 segundos e depois volte a ligá-lo com o botão na parte da frente do televisor.

Má ou nenhuma imagem (ecrã escuro), mas bom som.

Usando o sistema MENU, seleccione o menu de Ajuste de Imagem.

Ajuste os níveis de equilíbrio de brilho, de imagem e de cores.

No menu Ajuste de Imagem escolha RECOMEÇO para voltar aos ajustes da fábrica.

Má qualidade de imagem quando estiren a ver una prete de vídeo RGB.

Pressione a tecla do Telecomando tiver repetidamente até que seja visível o símbolo RGB no ecrã.

Boa imagem, mas não há som.

Pressione a tecla+/- do Telecomando.

Se aparecer no ecrã, pressione a tecla do Telecomando.

Não há cor nos programas a cores.

Usando o sistema MENU, seleccione o menu Ajuste de Imagem.

Ajuste o equilíbrio de cores.

No menu Ajuste de Imagem escolha RECOMEÇO para voltar aos ajustes de fábrica.

Imagem distorcida quando muda de canais ou entra no teletexto.

Desligue todo o equipamento ligado ao Euroconector na parte de trás do televisor.

Imagem com ruído quando visualiza um canal de TV.

Ajuste a sintonia fina para obter uma melhor recepção da imagem.

O Telecomando não funciona.

• Substitua as pilhas.

A luz indicadora de standby do televisor pisca.

Contacte o Serviço de Assistência Técnica Sony mais próximo.

Se os problemas persistirem, o seu televisor deverá ser visto por pessoal qualificado.

NUNCA abra o televisor.

24 Informação Adicional

Informação Adicional

Especificações

Sistema TV

B/G/H

Sistema de cor

PAL, SECAM

NTSC 3.58, 4.43 (só em Video In)

Cobertura de canais

VHF: E2-E12

UHF: E21-E69

CATV: S1-S20

HYPER: S21-S41

Cinescópio

Ecrã Plano Triniton

Aprox. 72 cm (29 pol.) (Aprox. 68 cm de imagem medida em diagonal), 104° de deflecção

Terminais na parte de trás

:1/ Euroconector de 21 pinos (norma CENELEC) incluindo entradas áudio/ vídeo, RGB, e saídas TV áudio/vídeo

:2/s Euroconector de 21 pinos (norma CENELEC) incluindo entradas áudio/ vídeo, S-Vídeo, Sa da audio/v deo do monitor

Sáidas de audio - fichas phono

Terminais na parte da frente

23 entrada vídeo - tomada RCA 23 entrada áudio - tomada RCA

s entrada S-vídeo tomada DIN de quatro pinos tomada auscultadores - minijack estéreo

Saída de som

2x7 W + 1x15 W (RMS)

Consumo

120 W

Consumo em modo standby

0.5 W

Dimensões (l x a x p)

Aprox. 800 x 581 x 496 mm

Peso

Aprox. 48.5 kg

Acessórios fornecidos

Telecomando RM-887 (1) Pilhas tipo IEC (2)

Outras características

TELETEXT, Fastext

NICAM

Temporizador desligar

Smartlink

O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.

Papel Ecológico - Isento de Cloro 100%

Informação Adicional 25

FD Trinitron

Farve-TV

Brugervejledning DK

Tak fordi De har valgt dette Sony farve-TV.

Inden De gør brug af TV-apparatet, læs nærværnede vejledning grundigt igennem og opbevar den med henblik på senere brug.

Kodebetegnelser til aflæsning af nærværende Brugervejledning:

Benyt Indledende Fremgangsmåder for at installere TV-apparatet og for at vænne Dem til dets grundlæggende funktioner.

Benyt Avancerede Funktioner, såfremt De ønsker at vide mere om TV-apparatets komplimentære egenskaber.

De i nærværende vejledning benyttede tegn:

 

 

Potentielle risici.

 

 

Vigtig information.

 

 

Information vedrørende funktionen.

1, 2 ... Instruksernes rækkefølge.

K

MENU

De skyggebelagte knapper på fjernbetjeningen er de knapper, der

 

 

 

benyttes til udøvelse af de forskellige instrukser.

 

 

Information vedrørende instruksernes resultat.

 

 

Fremgangsmåden for at opnå slutresultatet fortsætter på næste side.

27

Sikkerhed

ADVARSEL

Sikkerhedsoplysninger

Der findes højspænding i alle TV-apparater. Følg nedenstående sikkerhedsregler for at forhindre brand og elektrisk stød.

Generelle sikkerhedsregler

Udsæt ikke TV-apparatet for regn eller fugt.

Fjern ikke bagbeklædningen.

Af hensyn til sikkerheden bør alle serviceopgaver overlades til fagfolk.

Sikker placering

Anbring ikke TV-apparatet i varme, fugtige eller meget støvfyldte rum.

Bloker eller tildæk ikke ventilationsåbningerne. For at sikre god ventilation, bør der være mindst 10 cm fri plads omkring apparatet.

Anbring ikke TV-apparatet på steder, hvor det kan blive udsat for mekaniske vibrationer.

Placér kun TV’et på et stabilt stativ, der er konstueret til at kunne bære vægten af TV’et.

Sikker anvendelse

Anvend kun TV-apparatet ved 220-240V vekselstrøm, 50Hz.

Anvend ikke TV-apparatet, hvis der kommer væske eller andre fremmedlegemer ned gennem ventilationsåbningerne. Få TV-apparatet undersøgt med det samme.

Af hensyn til miljø og sikkerhed anbefales det, at TV-apparatet ikke står i standby, når det ikke anvendes. Afbryd apparatet ved stikkontakten.

Afbryd ikke TV-apparatet ved at trække i ledningen. Tag i stedet stikket ud.

I tilfælde af tordenvejr skal TV’et afbrydes fra lysnettet og antennen. Ellers kan apparatet blive beskadiget af et lynnedslag.

Vedligeholdelse

Rengør skærmen med en blød fugtet klud. Brug ikke stærke, slibende rengøringsmidler.

Støv og nikotinaflejringer kan forårsage overophedning inden i TV’et.

Dette kan på langt sigt udgøre en sikkerhedsrisiko, og kan forkorte dit TV’s levetid. Få derfor dit apparat efterset ca. hvert femte år.

28 Sikkerhed

Indhold

Indhold

Kodebetegnelser til aflæsning af nærværende Brugervejledning .................................................

27

Sikkerhedsforanstaltninger .................................................................................................................

28

Indledende fremgangsmåder

 

Almindelig beskrivelse

 

Efterprøvning af de leverede dele .........................................................................................

30

Almindelig beskrivelse af TV-apparatets knapper .............................................................

30

Almindelig beskrivelse af fjernbetjeningens knapper ........................................................

31

Igangsættelse for første gang

 

Fase 1 - Installering

 

Installering af batterier i fjernbetjeningen ............................................................................

32

Antennens tilslutning ..............................................................................................................

32

Tænding for TV-apparatet ......................................................................................................

32

Fase 2 - Grundlæggende programmering

 

Valg af sprog .............................................................................................................................

33

TV-apparatets automatiske indstilling ved hjælp af fjernbetjeningen .............................

34

Sortering af TV-kanalernes programnumre .........................................................................

35

DK

Avancerede Funktioner

 

Avanceret programmering

 

TV-apparatets automatiske indstilling ved hjælp af dets knapper ...................................

36

Manuel indstilling af TV-apparatet .......................................................................................

37

Manuel finindstilling af kanalerne .......................................................................................

38

Indstilling af billeddrejning ....................................................................................................

39

Udeladelse af programstillinger ............................................................................................

40

TV-apparatets avancerede funktioner

 

Billedjustering ...........................................................................................................................

41

Lydjustering ..............................................................................................................................

42

Funktion for automatisk slukning .........................................................................................

43

Tekst-TV

 

Visualisering af tekst-TV .........................................................................................................

44

Valgfrie tilslutninger

 

Brug af valgfrit udstyr .............................................................................................................

45

“Smartlink” ...............................................................................................................................

46

Supplerende information

 

Hurtig guide til at bevæge sig rundt i menuerne ................................................................

47

Problemløsninger .....................................................................................................................

48

Specificeringer ..........................................................................................................................

49

Indhold 29

Indledende fremgangsmåder - Almindelig beskrivelse

Efterprøvning af de leverede dele

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

MENU

K

PROGR

To batterier (type R6)

RM 887

S

En fjernbetjening (RM-887)

Almindelig beskrivelse af TV-apparatets knapper

Afbryderkontakt til tænding / slukning

Indstilling på

Stik til

 

midlertidig afbrydelse

Knap til automatisk indstilling

hovedtelefoner

(standby)

 

 

Tryk på klappen foran på TVapparatet (tryk ved tegnet ) for at åbne for forreste kontrolpanel

Stik til

Stik til

Stik til

Knap til

knapper

Knapper til valg

tilslutning

tilslutning

tilslutning

valg af

til

af forudgående

af S-video

af video

af audio

indgangs-

kontrol

eller

 

 

 

signaler

af

efterfølgende

 

 

 

 

lydstyrke

program (vælger

 

 

 

 

 

TV-kanaler)

30 Indledende fremgangsmåder - Almindelig beskrivelse

Loading...
+ 94 hidden pages