SONY Alpha 3500 User Manual

4 (1)

Каталог фотоаппаратов

СТАРАЕТСЯ ДЛЯ МЕНЯ

SONY Alpha 3500 User Manual

Дополнительная информация по данному изделию и ответы на часто задаваемые вопросы могут быть найдены на нашем веб-сайте поддержки покупателей.

Додаткову інформацію стосовно цього виробу та відповіді на часті запитання можна знайти на веб-сайті Служби підтримки споживачів компанії Sony.

Цифровой фотоаппарат со сменным объективом

E-переходник

Цифровий фотоапарат зі змінним об’єктивом

E-перехідник

4-536-697-51(1)

Инструкция по

RU

 

эксплуатации

 

 

 

 

 

 

 

Посібник з експлуатації

UA

 

 

 

 

©2014 Sony Corporation Printed in Thailand

ILCE-3500

 

Русский

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Для уменьшения опасности возгорания или поражения электрическим током не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

[ Батарейный блок

Неправильное обращение с батарейным блоком может стать причиной его взрыва, возгорания, а также химических ожогов. Соблюдайте следующие меры предосторожности.

Не разбирайте блок.

Не подвергайте батарейный блок каким бы то ни было механическим воздействиям: ударам, падениям или попаданиям под тяжелые предметы.

Во избежание короткого замыкания не допускайте контакта металлических предметов с контактами батарейного блока.

Не допускайте нагрева батарейного блока до температуры выше 60 °C: избегайте воздействия на него прямых солнечных лучей, а также не оставляйте в припаркованном на солнце автомобиле.

Запрещается сжигать блок или бросать его в огонь.

Не следует использовать поврежденные и протекшие литий-ионные батареи.

Для зарядки батарейного блока используйте оригинальное зарядное устройство Sony или другое совместимое зарядное устройство.

Храните батарейный блок в недоступном для детей месте.

Храните батарейный блок в сухом месте.

Замену следует выполнять только на батарейный блок того же или аналогичного типа, рекомендованный Sony.

Утилизация использованных батарейных блоков должна производиться надлежащим образом в соответствии с инструкциями.

[ Адаптер переменного тока

При использовании сетевого адаптера переменного тока воспользуйтесь близлежащей сетевой розеткой. Если при использовании аппарата возникает неисправность, немедленно отсоедините сетевой адаптер переменного тока от сетевой розетки.

RU

2

Только для модели предназначеных для рынков России и стран СНГ

[ Дата изготовления изделия.

Вы можете узнать дату изготовления изделия, взглянув на обозначение “P/D:”, которое находится на этикетке со штрих кодом картонной коробки.

Знаки, указанные на этикетке со штрих кодом картонной коробки.

RU

P/D:XX XXXX

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

 

 

 

 

1. Месяц изготовления

 

2. Год изготовления

 

A-0, B-1, C-2, D-3, E-4, F-5, G-6,

 

H-7, I-8, J-9.

 

 

Дата изготовления литий-ионного батарейного блока указаны на боковой

 

стороне или на поверхности с наклейкой.

 

5 буквенно-цифровых символов

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

XXXXX

 

 

7: 2007 г.

A: Январь

 

8: 2008 г.

B: Февраль

 

9: 2009 г.

C: Март

 

0: 2010 г.

D: Апрель

 

 

 

. .

 

 

 

E: Май

 

 

 

.

 

 

 

F: Июнь

 

 

 

 

 

 

 

 

 

G: Июль

 

 

 

 

 

 

 

 

 

H: Август

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I: Сентябрь

 

 

 

 

 

 

 

 

 

J: Октябрь

 

 

 

 

 

 

 

 

 

K: Ноябрь

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L: Декабрь

 

RU

3

Для покупателей в Европе

[ Примечание для клиентов в странах, на которые

распространяются Директивы ЕС

Изготовитель: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan Для запросов относительно соответствия данного изделия законодательству Европейского Союза: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany

[ Уведомление

Если статическое электричество или электромагнитныe силы приводят к сбою в передачe данных, перезапустите приложение или отключите и снова подключите коммуникационный кабель (USB и т.д.).

Данное изделие было испытано и признано соответствующим диапазону, установленному инструкцией EMC, по использованию соединительных кабелей короче 3 метров.

Электромагнитные поля определенных частот могут влиять на изображение и звук данного аппарата.

[Утилизация использованных элементов питания и отслужившего электрического и электронного оборудования (Директива применяется в странах Евросоюза и других европейских странах, где действуют системы раздельного сбора отходов)

RU

4

Содержание

 

Подготовка камеры

 

Проверка комплектации ..................................................

7

Компоненты камеры .........................................................

8

Зарядка аккумулятора ...................................................

13

Установка/снятие объектива ........................................

18

Установка карты памяти (продается отдельно) .........

20

Регулировка видоискателя (регулировка диоптра) ....

23

Включение камеры и установка часов .........................

24

Совершенствование работы с основными

 

функциями

 

Фотосъемка .....................................................................

26

Видеозапись ....................................................................

28

Воспроизведение изображений ....................................

29

Удаление изображений ..................................................

31

Эксплуатация камеры ....................................................

32

Использование функции рекомендаций камеры .........

34

Использование функций записи

 

Зуммирование .................................................................

35

Установка функции с помощью экрана [Творческое

 

фото] ................................................................................

36

Регулирование яркости фотоснимков (Компенсация

 

экспозиции) .....................................................................

39

Использование автоспуска............................................

39

Непрерывная фотосъемка.............................................

40

Изменение вида экрана (DISP) .....................................

42

Изменение чувствительности ISO ................................

43

Съемка с различными режимами съемки ....................

44

Выбор режима вспышки.................................................

50

Выбор настройки размера изображения/записи .........

52

RU

5

Проверка имеющихся функций

 

Список меню ...................................................................

54

Функции, доступные для каждого режима съемки ....

63

Доступные режимы вспышки ........................................

64

Просмотр фотоснимков на компьютере

 

Какие возможности предоставляет программное

 

обеспечение....................................................................

66

Установка программного обеспечения ........................

68

Прочее

 

Проверка количество доступных для записи

 

изображений ...................................................................

71

Список значков на ЖК-экране .....................................

75

Дополнительная информация о камере

 

(α Руководство) ..............................................................

79

Поиск и устранение неисправностей ...........................

80

Меры предосторожности...............................................

86

Технические характеристики........................................

93

Алфавитный указатель .................................................

99

Название модели

В данном руководстве название модели “ILCE-3500J” указано как “ILCE-3500”.

RU

Название модели

Объектив

6

ILCE-3500J

E18 – 50 mm

Проверка комплектации

Число в скобках означает количество.

• Камера (1)

• Аккумулятор NP-FW50 (1)

• Кабель Micro USB (1)

Подготовка

• E18 – 50 mm зум-объектив (1) (надевается на камеру)

камеры

• Передняя крышка объектива (1) (надевается на объектив)

 

• Светозащитная бленда объектива (1)

 

• Плечевой ремень (сделано в Таиланде и изготовлено из

 

полиэстера/искусственной кожи) (1)

 

• Инструкция по эксплуатации (данное руководство) (1)

 

RU

7

Компоненты камеры

Подробные сведения о работе деталей приведены на страницах в скобках.

F Проушина для плечевого ремня

Прикрепите плечевой ремень, чтобы избежать повреждений в результате падения камеры.

камеры Подготовка

Когда объектив снят

G Кнопка фиксации

 

 

объектива (19)

 

H Объектив (18)

 

I Байонет

 

J Датчик изображения2)

 

K Контакты объектива2)

 

1)

Не закрывайте эту часть во

 

2)

время видеозаписи.

 

Не прикасайтесь

A Выключатель ON/OFF

 

непосредственно к этой части.

(Питание) (24)

 

 

B Кнопка затвора (27)

CПодсветка АФ/Индикатор автоспуска/Индикатор Smile Shutter

D Микрофон1)

E Вспышка (50)

RU

8

AМногоинтерфейсный разъем1)2)

B Кнопка FINDER/LCD (23)

Вы можете переключаться между ЖК-экраном и дисплеем видоискателя.

(В режиме воспроизведения доступен только ЖК-экран.)

C Кнопка (Воспроизведение) (29)

D Метка положения датчика изображения

E Видоискатель

F Кнопка MOVIE (28)

G Программируемая клавиша A (33)

H Программируемая клавиша B (33)

I Программируемая клавиша C (33)

J Колесико управления (32)

1)Для получения подробных сведений о совместимых дополнительных аксессуарах для многоинтерфейсного разъема посетите веб-сайт Sony в вашем регионе, или обратитесь за консультацией к дилеру Sony или в местный уполномоченный сервисный центр Sony. Также можно использовать аксессуары для разъема для крепления аксессуаров. Работа с аксессуарами других производителей не гарантируется.

2)Аксессуары для разъема для крепления дополнительных аксессуаров с автоматической фиксацией можно также прикреплять с помощью адаптера для башмака (продается отдельно).

камеры Подготовка

RU

9

камеры Подготовка

AКнопка (поднятие вспышки)

B Диск регулировки диоптра C ЖК-экран

D Диск режимов

E Индикатор доступа F Карта памяти/крышка

разъема

G Разъем Multi/Micro USB

Поддерживает Micro USBсовместимое устройство.

H Индикатор зарядки

I Слот для установки карты памяти (20)

RU

10

A Крышка соединительной пластины

Используйте ее при использовании сетевого адаптера переменного тока AC-PW20 (продается отдельно).

Вставьте соединительную пластину в отсек аккумулятора, а затем пропустите провод сквозь крышку соединительной пластины, как показано ниже.

При закрытии крышки убедитесь, что провод не защемлен.

B Отверстие гнезда для штатива

Используйте штатив с длиной винта не более 5,5 мм. Вы не сможете

надежно закрепить камеру на штативе с помощью винтов, длина которых превышает 5,5 мм, и это может привести к повреждению камеры.

C Динамик

D Крышка аккумулятора (13) E Отсек аккумулятора (13) F Рычажок фиксатора (13, 17)

камеры Подготовка

RU

11

камеры Подготовка

x Объектив

См. стр. 96 по характеристикам объективов.

E 18 – 50 mm F4-5.6

A Индекс светозащитной бленды

B Кольцо зуммирования

C Шкала фокусного

расстояния

D Метка фокусного

расстояния

E Контакты объектива1) F Установочная метка

1) Не прикасайтесь непосредственно к этой части.

RU

12

Зарядка аккумулятора

При первом использовании камеры не забудьте зарядить аккумулятор NP-FW50 “InfoLITHIUM” (прилагается). Аккумулятор “InfoLITHIUM” может заряжаться даже в том случае, если он не был полностью разряжен. Аккумулятор можно также использовать, если он не полностью заряжен.

Заряженный аккумулятор будет понемногу разряжаться, даже если вы не пользуетесь камерой. Чтобы не пропустить возможность съемки, снова зарядите аккумулятор перед съемкой.

1 Установите выключатель питания в положение OFF.

2 Откройтерычажок. крышку, сдвинув

3 Полностью вставьте аккумулятор, используя конец аккумулятора для нажатия рычажка фиксации.

камеры Подготовка

Рычажок фиксации

RU

13

 

камеры Подготовка

4 Закройте крышку.

5 Подключите камеру к компьютеру с помощью кабеля Micro USB (прилагается).

Индикатор зарядки горит оранжевым цветом, и начинается зарядка.

Установите выключатель питания в положение OFF во время зарядки аккумулятора. В случае установки выключателя питания в положение ON, камера не может заряжать аккумулятор.

Если индикатор зарядки мигает, извлеките аккумулятор, а затем снова установите его.

Индикатор зарядки Светится: Выполняется зарядка Выключен: Зарядка завершена

Мигает: Ошибка зарядки или зарядка временно остановлена из-за выхода температуры за пределы рекомендуемого диапазона.

RU

14

Примечания

 

 

 

• Если индикатор зарядки на камере мигает во время зарядки

 

 

аккумулятора, это указывает на то, что зарядка временно остановлена

 

 

из-за выхода температуры за пределы рекомендуемого диапазона.

 

 

Когда температура возвращается к установленному диапазону, зарядка

 

 

возобновляется. Рекомендуется заряжать аккумулятор при

 

 

температуре окружающей среды от 10 °C до 30 °C.

 

 

• Если камера подключена к ноутбуку с автономным питанием, уровень

 

 

зарядки аккумулятора ноутбука снизится. Не оставляйте камеру

 

подключенной к компьютеру в течение длительного времени.

 

 

• Не следует включать/отключать или перезагружать компьютер либо

Подготовка

переводить его в рабочий режим из спящего, когда между

 

компьютером и камерой установлено USB-соединение. Это может

 

привести к неисправности камеры. Перед тем как включить/

 

отключить или перезагрузить компьютер либо перевести его в

 

рабочий режим из спящего, отключите камеру от компьютера.

камеры

• Работа со всеми моделями компьютеров не гарантируется. Компания

не предоставляет гарантий в отношении зарядки с помощью

собранного на заказ, измененного компьютера или при зарядке через

USB-концентратор. Возможно, камера будет работать со сбоями, что

 

зависит от типов USB-устройств, которые используются

 

одновременно.

 

• Индикатор зарядки может быстро мигать, когда аккумулятор

 

используется впервые, или когда аккумулятор не использовался

 

длительное время. В таком случае извлеките аккумулятор и снова

 

вставьте его, а затем зарядите аккумулятор.

 

• Не пытайтесь зарядить аккумулятор сразу после того, как он был

 

заряжен, или если он не использовался после зарядки. Подобные

 

действия негативно влияют на работу аккумулятора.

 

• Обязательно используйте только оригинальный аккумулятор Sony,

 

кабель Micro USB (прилагается) и адаптер переменного тока

 

(продается отдельно).

 

RU

15

камеры Подготовка

x Время зарядки

Время зарядки составляет приблизительно 290 минут.

Вы можете зарядить аккумулятор более быстро с помощью адаптера переменного тока AC-UD10 (продается отдельно) или AC-UD11 (продается отдельно).

Адаптер переменного тока AC-UD11 (продается отдельно) может быть недоступен в некоторых странах/регионах.

Примечания

Упомянутое выше время зарядки относится к зарядке полностью разряженного аккумулятора (прилагается) при температуре 25 °C. Зарядка может выполняться дольше в зависимости от условий и обстоятельств использования.

x Проверка оставшегося заряда аккумулятора

Чтобы определить уровень заряда аккумулятора, воспользуйтесь следующими индикаторами и процентными данными на ЖКэкране.

“Батарея

разряжена.”

Уровень

заряда

 

Вы не можете

 

больше

аккумулятора Высокий

Низкий

 

 

производить

 

 

съемку.

Примечания

При определенных обстоятельствах индикатор уровня заряда аккумулятора может отображаться неверно.

z Что представляет собой аккумулятор “InfoLITHIUM”?

Аккумулятор “InfoLITHIUM” – это литий-ионный аккумулятор, который способен обмениваться с камерой информацией об условиях работы. При использовании аккумулятора “InfoLITHIUM” остаточное время работы отображается в процентах, в зависимости от условий эксплуатации камеры.

RU

16

x Извлечение аккумулятора

Выключите камеру, убедитесь, что индикатор доступа не светится, сдвиньте рычажок фиксатора в направлении стрелки и извлеките аккумулятор. Будьте осторожны, чтобы не уронить аккумулятор.

Рычажок

Индикатор

фиксации

доступа

Примечания

Если горит индикатор доступа, не извлекайте аккумулятор. Данные могут быть повреждены.

камеры Подготовка

RU

17

камеры Подготовка

Установка/снятие объектива

Перед установкой или снятием объектива установите выключатель питания камеры в положение OFF.

1 Если крышка или упаковочная крышка установлены, снимите ее с камеры или с объектива.

• Быстро смените объектив подальше от пыльных мест, чтобы предотвратить попадание пыли или мусора внутрь камеры.

2 Установите объектив, совместив белые метки на объективе и камере.

• Держите камеру лицевой стороной вниз для предотвращения попадания пыли в камеру.

3 Аккуратно задвигая объектив в камеру, поворачивайте его по часовой стрелке до тех пор, пока он не защелкнется в фиксированном положении.

Убедитесь, что объектив устанавливается без перекоса.

RU

18

Примечания

При установке объектива не нажимайте кнопку фиксатора объектива.

Не прилагайте чрезмерные усилия при прикреплении объектива.

Для использования объектива с A-переходником (продается отдельно) необходим установочный адаптер (продается отдельно). Подробные сведения приведены в руководстве по эксплуатации, прилагаемом к установочному адаптеру.

При использовании объектива, оснащенного гнездом штатива, прикрепите гнездо на объективе к штативу для сохранения равновесия.

x Снятие объектива

1 Нажмите кнопку фиксатора крепления объектива и поверните объектив против часовой стрелки до упора.

Кнопка фиксации объектива

Примечания

При попадании внутрь камеры пыли или мусора во время замены объектива и оседания его на поверхности датчика изображения (детали, преобразующей свет в цифровой сигнал), в зависимости от условий съемки на изображении могут появиться темные точки. Датчик изображения имеет пылезащитное покрытие для предотвращения прилипания к нему пыли. Тем не менее, надевать или снимать объектив нужно быстро, подальше от пыльных мест.

Не оставляйте камеру со снятым объективом.

Если вы хотите использовать крышки байонета или задние крышки объектива, приобретите ALC-B1EM (крышка байонета) или ALCR1EM (задняя крышка объектива) (продается отдельно).

При использовании приводного зума перед заменой объектива установите выключатель питания камеры в положение OFF и убедитесь, что объектив полностью втянут. Если объектив не втянут, не закрывайте его принудительно.

При прикреплении камеры к штативу не прикасайтесь к кольцу

камеры Подготовка

зуммирования/фокусировки.

RU

19

 

камеры Подготовка

Установка карты памяти (продается отдельно)

1 Откройте крышку.

2 Вставьте карту памяти.

• Вставьте карту памяти до щелчка, как показано на рисунке.

Проверьте направление скошенного уголка.

3 Закройте крышку.

RU

20

x Карты памяти, которые вы можете использовать

Вы можете использовать с камерой следующие типы карт памяти. Вместе с тем, правильная работа всех типов карт памяти не гарантируется.

Подходящие карты

Фотоснимок

Видеозапись

Термины в этом

памяти

руководстве

 

 

“Memory Stick PRO

 

(Mark2)

 

Duo”

 

“Memory Stick

 

 

 

 

 

“Memory Stick PRO-

 

 

PRO Duo”

 

 

 

HG Duo”

 

 

 

 

 

 

 

“Memory Stick XC-

 

 

“Memory Stick

HG Duo”

 

 

XC Duo”

Карта памяти SD

(Класс 4 или выше)

(Класс 4 или

Карта памяти SDHC Карта SD выше)

Карта памяти SDXC

(Класс 4 или выше)

Примечания

Импортирование или воспроизведение изображений, записанных на карте памяти “Memory Stick XC-HG Duo” или SDXC, невозможно на компьютерах или аудио/видео устройствах, не совместимых с exFAT. Перед подключением устройства к камере убедитесь, что оно совместимо с exFAT. Если вы подключите камеру к несовместимому устройству, у вас может появиться сообщение о форматировании карты. Не форматируйте карту памяти в ответ на этот запрос, так как это приведет к удалению все данных на карте памяти. (exFAT является файловой системой, которая используется в картах памяти “Memory Stick XC-HG Duo” или SDXC.)

камеры Подготовка

RU

21

камеры Подготовка

x Извлечение карты памяти

Откройте крышку, убедитесь, что индикатор доступа не горит, а затем нажмите на карту памяти до упора.

Индикатор

доступа

Примечания

Если горит индикатор доступа, не извлекайте карту памяти. Данные могут быть повреждены.

RU

22

Регулировка видоискателя (регулировка диоптра)

Отрегулируйте видоискатель таким образом, чтобы можно было четко видеть индикацию экрана.

1

Нажмите кнопку FINDER/

Кнопка FINDER/LCD

 

LCD для переключения

 

 

индикации экрана на

 

 

видоискатель.

 

2 Поверните диск регулировки диоптра.

камеры Подготовка

RU

23

камеры Подготовка

Включение камеры и установка часов

При первом включении камеры появляется экран установки даты и времени.

1 Для включения камеры установите выключатель в положение ON.

Появится экран установки даты и времени.

• Для выключения камеры установите выключатель в положение OFF.

2 Нажмите центр колесика управления.

3 Выберите ваш часовой пояс, нажимая на левую или правую сторону колесика управления, и затем нажмите по центру.

RU

24

4 Нажмите на левую или правую сторону колесика управления для выбора каждого элемента и нажмите на верхнюю или нижнюю сторону, или поверните колесико для выбора числового параметра.

Летнее время: Включение или выключение установки перехода на летнее время. Формат даты: Выбор формата отображения даты.

Полночь показывается как 12:00 AM, а полдень как 12:00 PM.

5 Повторите шаг 4 для установки других элементов, а затем нажмите центральную часть колесика управления.

Примечания

На этой камере вы не можете накладывать дату на изображения. С помощью приложения “PlayMemories Home” можно сохранить ираспечатать фотоснимки с датой. Подробные сведения приведены в “Справочное руководство по PlayMemories Home” (стр. 69).

x Сброс даты и времени/Проверка текущей

настройки часов

Экран установки даты и времени появляется только при первом включении камеры. После этого установите дату и время с помощью MENU.

Выберите MENU t [Настройка] t [Настр. даты/врем.].

камеры Подготовка

x Сохранение настройки даты и времени

В этой камере имеется встроенная подзаряжаемая батарейка,

 

предназначенная для сохранения даты, времени и других установок

 

вне зависимости от того, включено или выключено питание и

 

установлен ли аккумулятор. Подробные сведения приведены на

RU

стр. 89.

25

функциями основными с работы Совершенствование

Фотосъемка

В режиме (Интеллект. Авто) камера анализирует снимаемый объект и позволяет вам делать снимки с соответствующими настройками.

1 Установите диск режимов в положение (Интеллект. Авто).

2

Наведите камеру на

 

 

 

 

 

снимаемый объект.

 

 

 

Когда камера распознает сцену,

 

 

 

на экране появится значок

 

 

 

распознавания сцены и на ЖК-

 

 

 

экране появятся рекомендации:

 

 

 

 

(Ночная Сцена),

(Ночная

 

 

 

 

Значок по

 

Сцена + штатив),

 

(Ночной

 

 

распознаванию сцены и

 

Портрет), (Контровый свет),

 

рекомендации

 

 

(Портрет/конт.свет),

 

 

 

 

 

 

(Портрет),

(Пейзаж),

 

 

 

 

(Макро),

(Прожектор),

 

 

 

 

 

 

(Низкая освещ.) или (Ребенок).

3 При использовании зумобъектива отрегулируйте

коэффициент зуммирования, поворачивая кольцо зуммирования.

• Оптическое зуммирование недоступно при использовании Кольцо зуммирования

объектива с фиксированным фокусом.

RU

26

4 Нажмите кнопку затвора наполовину для выполнения фокусировки.

При подтверждении

 

фокусировки раздаетсязвуковой

 

сигнал и высвечивается

Индикатор

индикатор z.

фокусировки

 

5 Нажмите кнопку затвора до упора.

При выполнении съемки лиц, объектов крупным планом (макро) или объектов, отслеживаемых функцией [Следящ. фокусир.], камера анализирует сцену и автоматически обрезает захваченное изображение до подходящей композиции. Сохраняются как oригинальные, так и обрезанные изображения.

функциями основными с работы Совершенствование

RU

27

функциями основными с работы Совершенствование

Видеозапись

1 Наведите камеру на снимаемый объект.

2 Нажмите кнопку MOVIE для начала записи.

• Фокусировка и яркость регулируются автоматически.

Нажав кнопку затвора наполовину во время записи, можно быстро выполнить фокусировку.

Кнопка MOVIE

3 Еще раз нажмите кнопку MOVIE для прекращения записи.

Примечания

Во время видеозаписи может записываться звук работы камеры и объектива.

Если при использовании объектива с приводным зумом во время записи появляется отвлекающий звук кольца зуммирования, рекомендуется использовать рычажок зуммирования. При передвижении рычажка зуммирования, слегка приложите палец к рычажку и управляйте им таким образом, чтобы рычажок не щелкал.

Вы можете отключить звук во время записи, выбрав MENU t [Настройка] t [Зап. звука с видео] t [Выкл] (стр. 60).

Время непрерывной видеозаписи зависит от окружающей температуры или состояния камеры.

При выполнении непрерывной видеозаписи длительное время имеет место повышение температуры камеры и камера может нагреваться. Однако, это не является неисправностью. Также может появляться индикация “Камера перегрелась. Позвольте камере остыть.”. В таких случаях выключите камеру и подождите, пока камера не будет снова готова к съемке.

RU

28

Воспроизведение изображений

1

Нажмите кнопку

Кнопка (Воспроизведение)

 

(Воспроизведение).

 

Последнее записанное изображение отображается на ЖК-экране.

• Нажмите по центру колесика управления для увеличения отображаемого изображения.

x Выбор изображения

Поверните колесико управления и выберите изображение.

При воспроизведении изображений в виде индексного изображения, экран одиночного изображения может быть отображен посредством поворота колесика управления для выбора изображения и нажатия колесика управления по центру.

x Воспроизведение видеозаписи

1 Выберите MENU t [Воспроизведение] t [Выб. фото./видео] t [Просм. папки (MP4)] или [Просм. AVCHD].

• Для возврата к воспроизведению фотоснимков выберите [Просм. папки (Фотосним. )].

2 Поверните колесико управления для выбора желаемой видеозаписи и нажмите по центру колесика.

функциями основными с работы Совершенствование

RU

29

Loading...
+ 175 hidden pages