Sogo SS-8125 User guide

BQS
Best Quality SOGO
Mejor Calidad SOGO
manual de instrucciones / instructions for use
Auriculares Estéreo Inalámbricos de Deportes
Wireless Smart Sports Stereo Earphones
mode d’emploi
Casque stéréo sans l Sport
español english français
SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO
Este manual de instrucciones también se puede descargar desde nuestra página web www. sogo.es
Por favor, lea detenidamente las instrucciones para prolongar el uso del producto y entender las cláusulas de garantía.
• Mantenga el producto en un lugar seco, no lo
ponga en sitios húmedos así poder evitar un cortocircuito.
• No lo exponga al sol o en alta temperatura. Exponerlo en esas circumstancias pordría
provocar un cortocircuito e include dañar y deformer algunos components de plástico.
• No lo coloque en un lugar frío así se evitará
daño al tablero del PWB.
• Procure no abrir el producto, llevarlo a un
profesional.
• No tirar fuertemente ni golpear en sitios duros,
asi se evita daño al circuito electrónico interno.
• No utilice productos químicos ni detergentes
para limpiar el artículo.
• No rasguñe la supercie
• No lo cargue más de 10 horas seguidamente
ya que pierde esperanza de vida en su uso. Si el producto no funcionase de forma correcta, Por favor dirijase a un servicio técnico autorizados por SOGO.
INTRODUCCIÓN
Agradecemos que hayan adquirido unos auriculares stereo ideal para cualquier deporte
del modelo SS-8120. Por favor, lean el manual
antes de usar el producto.
2
español english français
Auriculares sin hilos de Bluetooth
Bluetooth es una clase de tecnología sin hilos que realiza comunicaciones de corta distancia
(aproximadamente a una distancia de 10M)
con ella que usted puede intercambiar la información por la radio entre varios dispositivos digitales como teléfonos móviles/ auriculares.
La tecnología Bluetooth es ecaz y simplica
las comunicaciones que hace la transmisión del dispositivo y de datos rápidamente.
Descripción del regulador
A.Izquierdo (L) B.Derecho (R) C.Interruptor/MFB
D.Luz indicadora E.Puerto de carga micro USB
F.Vol. (+)/siguiente pista G.Vol. (-)/pista anterior H.Micrófono
Cómo utilizar
Encender: Mantenga presionado el MFB por 4
segundos hasta que la luz de indicador rojo y
blanco parpadea durante 1 segundo. Apagar: Mantenga presionado el MFB por 6
segundos hasta que la luz de indicador roja
parpadea durante 1 segundo.
Emparejamiento
1. Con el dispositivo apagado, mantenga presionado la Tecla MFB durante 4
3
español english français
segundos, así la luz roja y blanca parpadeara alternativamente.
2. Active la función Bluetooth de su teléfono.
3. Busque en su teléfono dispositivos con Bluetooth.
4.Elija “SOGO SS-8125” (si requiera la contraseña, entre por favor “0000”)
5.La luz roja del LED parpadeara, si el producto se empareja con éxito.
Emparejando dos teléfonos móviles
1. Conecte el primer teléfono móvil y luego
desactive su función Bluetooth.
2. Abra la función Bluetooth en el segundo
teléfono móvil y conéctelo con el auricular, luego active la función Bluetooth en el primer teléfono móvil.
Cómo utilizar
Llamada Contestar/Colgar: mantenga presionado durante
poco tiempo el MFB para conectar o para colgar
la llamada.
Rechazar: Mantenga presionado el MFB durante 4 segundos. Marque de nuevo una llamada: Teclear dos veces el MFB. Llamada en espera: 1. Cuando usted está
hablando por teléfono, la segunda llamada viene, pulsa dos veces, mantendrá la primera llamada y contestará la segunda llamada, luego pulsará una vez, colgará la segunda llamada, volverá a pulsar dos veces, recuperará la primera llamada telefónica.
2.Cuando se está comunicando por teléfono,
la segunda llamada que viene, pulsar una vez, se cuelga la primera llamada y responder a la
4
español english français
segunda llamada.
Remarcar la Llamada: Pulse dos veces MFB
Descripción de los botones
Apagar: Mantenga presionado el MFB durante 6
segundos
Encender: Mantenga presionado el MFB durante 4 segundos Emparejamiento: Mantenga presionado de forma continua el MFB durante 4 segundos Contestar llamada entrante: Pulse el MFB Rechazar llamada entrante: Mantenga pulsado el MFB durante 4 segundos Colgar: Pulse el MFB Descolgar segunda llamada: Presione MFB 2 veces Siguiente: Mantengas presionado V+ Anterior: Mantengas presionado V­Subir el Volumen: presione V+ Bajar el Volumen: presione V-
Especicaciones del auricular de Bluetooth
Versión de Bluetooth:V4.1 Ayuda del perl:HFP/HSP/A2DP/AVRCP Tiempo a la escucha:200 h Tiempo de habla:10 h Música- Tiempo del juego:8 h Tiempo de carga2.5 h Gama de frecuencia: 2.40GHz~2.48GHz Temperatura ambiente:-20/+60ºC Tensión de carga:DC 5V Distancia de la transmisión:10m Capacidad de la batería:95mAh Especicación del conductor Sensibilidad: 90dB ± 3 dB Impedancia: 32Ω ± 15% Respuesta de frecuencia: 20-20000 Hz
5
español english français
SAFETY AND MAINTENANCE
This instruction manual can also be downloaded from our web page www.sogo.es
Pls read this manual before use.
• Please read the suggestions below in order to
help prolong the product lifespan.
• Keep the product dry, do not put it in humid
circumstance to avoid short circuit.
• Do not expose it to the sun or high heat.
High heating will short lifespan of electronic components, damage battery and deform some plastic parts.
• Do not put it in cold circumstance to avoid
damage to PCB board.
• Do not attempt to take apart the product,
especially non-professionals.
• Do not fall, vibrate strongly, strike with hard
objects, to avoid damage to inner electronic circuit.
• Do not use high chemical products, detergent
to clean the item.
• Do not scratch the surface with sharp items to
avert damaging the case and appearance.
• Do not make it charging 10 hours continuously for the sake of lifespan. If the product cannot work properly, please send
it to SOGO authorized maintenance agents. Our staff will help to solve the problems for you.
Introduction
Bluetooth is a kind of wireless technology which support short distance communications (work normally within a distance of 10M) with it you can exchange information by wireless between
6
español english français
many IT digital devices like mobile phones /
wireless earphones / computers etc. Bluetooth technology effectively and simplify to the
communications which makes device and data transmission quickly and off effectively.
Overview Of controller
A. Left (L) B. Right (R) C. Switch / MFB
D. Indicator Light
E. Micro USB Charging Port F. Vol (+) / Next Track G. Vol (-) / Previous Track H. Microphone
How to Use
Power On/Off
Power on: Long press the MFB for 4 seconds until the red and white indicator light ashing for 1 second with the prompt tone “power on”. Power off: Long press the MFB for 6 seconds until the red indicator light ash for 1 second with the prompt tone “power off”.
Paring
1. When the device is power off, long press MFB for 4 seconds, then white and red indicator light will ash alternately.
2. Open Bluetooth function on the phone
3. Search Bluetooth Devices
4. Choose “SOGO SS-8125” (If required
7
español english français
password, please input “0000”)
5. White LED light will ash slowly with prompt
tone, if product is paired successfully.
Paring two mobile phones
1. Connect the rst mobile phone and then turn
off its Bluetooth function.
2. Open Bluetooth function on the second
mobile phone and connect it with the earphone,
then turn on the Bluetooth function on the rst
mobile phone.
How to Use
Call
Answer / end a call: short press the MFB to
connect or hang up the current phone.
Reject a call: Long press the MFB for 4
seconds.
Call waiting: 1.When you are talking on
telephone, the second call coming, hit twice, you
will keep the rst call and answer the second
call, then hit once, you will hang up the second
call, hit twice again, you will recover the rst
phone call.
2.When you are communicating by telephone,
the second call coming, hit once, you will hang
up rst call and answer second call. Redial a call: Double click the MFB.
Button Denition
Power off: Long press the MFB for 6
8
español english français
seconds
Power on: Long press the MFB for 4
seconds
Paring Mode: Long press the MFB for 4
seconds
Answer incoming call: click the MFB Reject incoming call: Long press the MFB for 4 seconds Hang up the phone: Click the MFB
Answer second call: Press MFB 2 times
Next: long press V+ button Previous: long press V- button Volume up: Click V+ Volume down: Click V-
Bluetooth Earphone Specications
Bluetooth Version: V4.1 Prole support: HFP/HSP/A2DP/AVRCP Stand-by Time: 200 h Talk Time: 10 h Play Music Time: 8 h Charging Time: 2.5 h Frequency Range: 2.40GHz~2.48GHz Ambient Temperature: -20/+60ºC Charging Voltage: DC 5V Transmission Distance: 10m Battery capacity: 95mAh Driver Specication Drive: 10 mm Sensitivity: 90dB ± 3 dB Impedance: 32Ω ± 15% Frequency Response: 20-20000 Hz
9
español english français
LA SÉCURITÉ ET L’ENTRETIEN
Ce manuel d’instruction peut également être téléchargé depuis notre site www.sogo.es
Veuillez lire attentivement les suggestions ci­dessous an d’aider à prolonger la durée de vie
du produit.
• Conservez le produit sec, ne le mettez pas
dans des circonstances pour éviter tout court­circuit.
• ne pas l’exposer au soleil ou à une
température élevée. Chauffage haute sera courte durée de vie des composants électroniques, endommager la batterie et déformer certaines pièces en plastique.
• n’investit pas dans les circonstances pour
éviter d’endommager le panneau de carte.
• N’essayez pas de démonter le produit, en
particulier les non-professionnels.
• n’entrent pas, il vibre fortement, frapper avec
un objet dur, pour éviter d’endommager le circuit électronique interne.
• Ne pas utiliser de produits chimiques, de
détergent pour nettoyer l’élément.
• Ne pas gratter la surface à l’aide d’objets
pointus pour éviter d’endommager l’affaire et de l’apparence.
• ne permettent pas la charge 10 heures en
continu pour l’amour de la vie. Si le produit ne peut pas fonctionner
correctement, veuillez les transmettre à des agents d’entretien autorisé SOGO. Notre personnel vous aidera à résoudre les problèmes
pour vous.
10
español english français
Introduction
Bluetooth est une sorte de technologie sans
l qui prennent en charge les communications à courte distance (travailler normalement à une distance de 10M) avec elle, vous pouvez échanger des informations sans l par de nombreux appareils numériques entre elle,
comme les téléphones mobiles / oreillette / ordinateurs , etc. La technologie Bluetooth
et efcacement à la simplication des
communications qui permet la transmission de données et de l’appareil hors tension
rapidement et efcacement.
Sommaire des controller
A. L (gauche) B. R (droit) C. Interrupteur / MFB D. Témoin lumineux
E. Port de charge micro USB
F. Vol ( +) / piste suivante G. Vol (-) / piste précédente H. Microphone
Comment utiliser
Power On/Off
Tension : appui long sur le bouton MFB pendant 4 secondes jusqu’à ce que le voyant lumineux blanc et rouge clignote pendant 1 seconde avec la tonalité de message “power on”.
La mise hors tension : appui long sur le bouton
MFB pendant 6 secondes jusqu’à ce que le voyant rouge clignote pendant 1 seconde avec la tonalité de message “power off”.
11
español english français
Éplucheur
1. Lorsque l’appareil est hors tension, appuyez longuement sur le bouton MBF pendant 4
secondes, puis le blanc et rouge s’allument alternativement.
2. Ouvrir la fonction Bluetooth sur le téléphone
3. Recherchez les périphériques Bluetooth
4. Choisissez “SOGO SS-8125” ( mot de passe si nécessaire, saisissez “0000”)
5. Voyant blanc clignote lentement avec la
tonalité de message, si le produit est couplé avec succès.
Deux téléphones mobiles d’ofce
1. Connectez le premier téléphone mobile puis
d’éteindre sa fonction Bluetooth.
2. Ouvrir la fonction Bluetooth sur le deuxième
téléphone mobile et le connecter avec l’écouteur, puis activer la fonction sur le premier téléphone mobile.
Comment utiliser Appel
Réponse / mettre n à un appel : appuyez brièvement sur le bouton MFB pour connecter
ou raccrochez le téléphone actuel. Refuser un appel : appuyez longuement sur le
bouton MFB pendant 4 secondes. L’appel en attente: 1.Lorsque vous parlez au téléphone, le deuxième appel arrive, appuyez deux fois, vous gardez le premier appel et répondre au deuxième appel, puis appuyez une fois, vous raccrochez le deuxième appel, frappez deux fois, vous récupérerez le premier
appel téléphonique.
2.Lorsque vous communiquez par téléphone, le deuxième appel venant, frappé une fois, vous
raccrochez le premier appel et répondre au
12
español english français
deuxième appel.
Composer un appel : Double cliquez sur le
bouton MFB.
Définition de bouton
La mise hors tension : appui long sur le bouton
MFB pendant 6 secondes Tension : appui long sur le bouton MFB pendant 4 secondes Mode d’appariement : appui long sur le bouton MFB pendant 4 secondes Répondre à l’appel entrant : cliquez sur le bouton MFB
Rejeter un appel entrant : appui long sur le
bouton MFB pendant 4 secondes
Raccrochez le téléphone : Cliquez sur le bouton
MFB Répondre au deuxième appel: Appuyez mfb 2
fois
Next : appui long sur le bouton V + Précédent : appui long V­Volume : Cliquez sur V + Volume down : Cliquez sur V-
Spécications de l’écouteur Bluetooth
Version Bluetooth : V4.1 Prol support : HFP/HSP/A2DP/AVRCP En veille : 200 h Temps de conversation : 10 h
Jouer de la musique Durée : 8 h
Temps de charge : 2,5 h Plage de fréquence : 2,4 GHz~2.48GHz Température ambiante : -20/ +60°C Tension de charge : DC 5V Distance de transmission : 10m Capacité de batterie : 95mAh Spécication du pilote
13
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Este producto cumple con las directivas 99/05/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de marzo de 1999, traspuesta a la legislación española mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de Noviembre.
DECLARATION OF CONFORMITY
This product complies with directive 99/05/ EC of the European Parliament and the Council of March 9, 1999, transposed into Spanish law by Royal Decree 1890/2000, of November 20th.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Ce produit est conforme à la directive 99/05/ CE du Parlement européen et du Conseil du 9 Mars 1999, transposée en droit espagnol par le décret royal 1890/2000, du 20 Novembre.
Este símbolo signica que, si desea deshacerse
Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 2 46002 Valencia, España
Producto fabricado en P.R.C - Diseñado por SOGO basada en las normas de calidad europeas Servicio postventa: www.sogosat.com / sogosat@
sogosat.com / 0034 902 222 161
Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056, C/ Barcas
2, 2 46002 Valencia, Espagne
Produit fabriqué en P.R.C - Conçu par SOGO sur la base des normes de qualité européennes. Service après-vente: www.sogosat.com / sogosat@
sogosat.com / 0034 902 222 161
del producto, una vez transcurrida la vida del mismo, debe depositarlo por los medios adecuados a manos de un gestor de residuos autorizado para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos
(RAEE).
This symbol means that in case you wish to
dispose of the product once its working life has ended, take it to an authorised waste agent for
the selective collection of waste electrical and
electronic equipment (WEEE).
Ce symbole signie que si vous souhaitez vous
défaire du produit, une fois que celui-ci n’est plus utilisable, remettez-le, suivant la méthode
appropriée, à un gestionnaire de déchets
d’équipements électriques et électroniques
(DEEE).
Importado por / Imported by / Importé par
Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 2 46002 Valencia, Spain
Product made in P.R.C. – Designed by SOGO based on the European Quality Standards Customer Service: www.sogosat.com /
sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161
BQS
Best Quality SOGO
Mejor Calidad SOGO
Loading...