Intended Use2
Technical data2
Safety instructions2
Items supplied2
Operating Elements2
Start-up3
Boiling water3
Cleaning and Care4
Storage4
Disposal5
Warranty and Service 5
Importer5
Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this
booklet for later reference. Pass the manual on to whomsoever might acquire the appliance at a later date.
- 1 -
ELECTRIC KETTLE
Intended Use
This appliance is intended for the boiling-up of water
in domestic households. It is not intended for use with
other liquids or for commercial use.
Technical data
Voltage :220 - 240 V ~/ 50 Hz
Power consumption : 2500 - 3000 W
Volume:max. 1.7 l
min. 0.5 l
In older electrical installations, the building fuse
(12A) may be triggered due to the high power
consumption.
Safety instructions
To avoid burns and other injuries:
• Always heat water with the lid closed, otherwise
the automatic cut-out may not function.
Boiling water can then spray out over the edge.
• Hot steam clouds may be released.
The kettle also becomes very hot during use.
Wear oven mitts.
• Ensure that the appliance is standing securely
and vertically before switching it on.
Boiling water can cause an unstabile kettle to fall
over.
• This appliance is not intended for use by individuals
(including children) with restricted physical, physiological or intellectual abilities or deficiences in
experience and/or knowledge unless they are
supervised by a person responsible for their safety
or receive from this person instruction in how the
applianice is to be used.
• Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
• Do not use an external timing switch or a separate
remote control system to operate the appliance.
To avoid potentially fatal injury
through electric shock:
• Ensure that the base with the electrical connections
does not come into contact with water! Ensure
that the base is completely dry before use,
especially if it has accidentally become wet.
• Only use the water boiler with the supplied base.
• Make sure that the power cord never becomes
wet or damp during operation. Lay the cord such
that it cannot be pinched or otherwise damaged.
• Arrange for defective power plugs and/or cables
to be replaced at once by qualified technicians
or our Customer Service Department.
• Always pull the plug out of the power socket after
use. Switching off the appliance is not sufficient
because the appliance receives power as long
as the power plug is connected to the socket.
Items supplied
Electric Kettle
Base
Operating instructions
Operating Elements
1 Lid
2 Unlocking button
3 On/Off switch with integrated control lamp
4 Base
5 Cable winder
6 Scale
7 Spout sieve
- 2 -
Start-up
• Before taking the appliance into use, ensure that ...
- the appliance, the plug and the power cable are
in good working order and...
- all packaging materials have been removed
from the appliance.
• Fill the appliance with water up to the MAX mark
and let it come to a full boil once – as described
in the next section.
• Pour this water away when the procedure has
been completed.
• Rinse the kettle out with clear water.
• Fill the appliance with water up to the MAX marking
on the scale 6 and then bring it to the boil.
Once again, pour this water away.
The appliance is now ready for use.
Notice
This kettle is fitted with a safety release latch on the
lid 1: When you press the release button 2, the
lid 1 opens only slightly, so that hot steam can
escape to the front and this avoids scalds of the
hand. Only when you activate the release button 2
again does the lid 1 open completely.
Boiling water
Danger
Never place the electrical base 4 in close proximity to
water – a potentially fatal risk!
• Lift the kettle off of the base when filling it!
• Press the unlocking button 2 and open the lid 1.
• Hold the kettle upright while filling it.
Only in this way can you correctly read the
markings on the scale 6.
Fill the kettle...
– at least to the MIN mark, so that the appliance
does not overheat,
– no higher than the MAX mark, so that no boiling
water spills out.
• First close the lid 1...
• then place the kettle on the base 4 so that it
stands straight on the base 4.
• Now insert the plug into the power socket.
• Press the ON/OFF switch 3 down until it engages
downwards.
• The integrated control lamp 3 indicates that the
appliance is now heating up.
• The appliance switches itself off and the control
lamps 3 go out as soon as the water is on the
boil. The ON/OFF switch 3 is released upwards.
Warning
First remove the plug from the wall power socket before
you lift the kettle from the base 4. This avoids the
risk that any water splashing out could come into
contact with live electrical connections in the base 4,
which could cause a short circuit.
Injury hazard
For safety reasons, the lid 1 should not be opened
while the water is boiling or is very hot. There is a risk
of receiving severe scalds.
Notice
Always use freshly drawn water. Do not consume any
water that has already stood in the water boiler for
longer than one hour. Do not reboil water that has
cooled down. Always pour old water away.
Microbes could have formed in it!
- 3 -
Cleaning and Care
Danger
Do not open any part of the housing. There are no
operating elements inside. An open housing can create
the risk of a life-threatening electrical shock.
Never submerse any parts of the appliance in
water or other liquids! This can create the risk
of a life-threatening electrical shock if residual
liquid comes into contact with powered
components.
Before cleaning the appliance,...
• first, remove the plug from the power socket and
allow the appliance to cool down completely.
• Clean the exterior surfaces and the power cable
with a slighly damp cloth. Be sure to dry the
appliance well before taking it back into use.
• Never use any cleansers, abbrasive substances
or solvents. These can damage the appliance.
In the event of scale deposits
• Before descaling, remove the spout sieve 7 (see
chapter "Removing/replacing the pourer sieve").
• Take any decalcifying agent used for kitchen
utensils (e.g. decalcifiers for coffee machines)
from a grocery shop. Proceed as detailed in the
instructions provided for the use of the decalcfying
agent.
Removing/replacing the pouring sieve
• Open the lid 1.
• Press the plastic tab down and simultaneously
pull the spout sieve 7 inwards.
• Remove the spout sieve 7.
• Clean the spout sieve 7 with a moistened washcloth under running water.
• After cleaning, place the spout sieve 7 against
the opening on the inside . Ensure that the lower
recess is sitting on the pin inside the kettle. Press
on the spout sieve 7 until it engages.
• Should the scale deposits on the spout sieve 7
be firmly established, place it in a water-vinegar
solution with a ratio of 6:1 for several hours. The
scale deposits will dissolve. Rinse the spout sieve
7 with lots of clean water.
Storage
Allow the appliance to cool off completely before
putting it into storage.
• Wind the power cable around the cable winder 5
under the base 4.
• Store the appliance in a dry place.
- 4 -
Disposal
Do not dispose of this appliance in your
normal domestic waste. This product is
subject to the provisions of European
Directive 2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an approved disposal
centre or at your community waste facility. Observe
the currently applicable regulations. In case of
doubt, please contact your waste disposal centre.
Dispose of the packaging materials in an
environmentally responsible manner.
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 700
E-Mail: kompernass@lidl.gb
Service Ireland
Tel.: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.)
Standard call rates apply. Mobile operators may vary.
E-Mail: kompernass@lidl.ie
CY
Service Cyprus
Tel.: 8009 4409
E-Mail: kompernass@lidl.cy
(£ 0.10 / minute)
Importer
Warranty and Service
The warranty for this appliance is for 3 years from
the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of
purchase. In the event of a warranty claim, please
make contact by telephone with our Service Department. Only in this way can a post-free despatch for
your goods be assured.
The warranty covers only claims for material and
maufacturing defects, but not for transport damage,
for wearing parts or for damage to fragile components, e.g. buttons or batteries. This product is for
private use only and is not intended for commercial
use. The warranty is void in the case of abusive and
improper handling, use of force and internal tampering not carried out by our authorized service
branch. Your statutory rights are not restricted in
any way by this warranty.
The warranty period will not be extended by repairs made under warranty. This applies also to replaced and repaired parts. Any damage and defects extant on purchase must be reported
immediately after unpacking the appliance, at the
latest, two days after the purchase date. Repairs
made after the expiration of the warranty period
are subject to payment.
Namjena8
Tehnički podaci8
Sigurnosne upute8
Obim isporuke8
Elementi za posluživanje9
Puštanje u rad9
Prokuhavanje vode9
Čišćenje i održavanje10
Čuvanje uređaja10
Zbrinjavanje11
Jamstvo i servis 11
Uvoznik11
Upute za rukovanje prije prve upotrebe pažljivo proèitajte i saèuvajte ih za kasnije korištenje. Ukoliko ureðaj
dajete treæim osobama, priložite i ove upute.
- 7 -
KUHALO ZA VODU
Namjena
Ovaj ureðaj je predviðen za grijanje vode za kuæne
potrebe. On nije predviðen za uporabu sa drugim
tekuæinama ili u komercijalnim podruèjima.
Tehnički podaci
Napon:220 - 240 V ~/ 50 Hz
Snaga ureðaja:2500 - 3000 W
Kolièina punjenja: maks. 1,7 l
min. 0,5 l
Kod starijih kuænih instalacija može uslijed velike
snage iskoèiti kuæni osiguraè (12A).
Izjava o sukladnosti za ovaj proizvod dostupna je
na internet stranici www.lidl.hr.
Sigurnosne upute
uvijek prisutan mrežni napon u ureðaju, dok se
mrežni utikaè nalazi u utiènici.
Da biste izbjegli nastanak opasnosti
od požara i ozljeda:
• Vodu zagrijavajte samo uz zatvoren poklopac, jer
u protivnom automatika iskljuèivanja ne funkcionira.
Kipuæa voda u tom sluèaju može preko ruba
izlaziti.
• Može doæi do stvaranja vruæih oblaka pare.
Posuda osim toga u radu ureðaja bude vrlo vruæa.
Zbog toga nosite kuhinjske zaštitne rukavice.
• Osigurajte, da ureðaj stoji stabilno i okomito,
prije nego što ga ukljuèujete. Kipuæa voda može
dovesti do pada ureðaja, koji nestabilno stoji.
• Ovaj ureðaj nije namijenjen da bude korišten od
strane osoba (ukljuèujuæi djecu) sa ogranièenim
fizièkim, senzoriènim i mentalnim osobinama
i nedostatkom iskustva ili znanja, osim ako ove
osobe stoje pod nadzorom druge osobe zadužene
za njihovu sigurnost, ili ako su od nje primili upute
za ispravno korištenje ureðaja.
• Djeca bi trebala biti pod nadzorom, èime treba
biti osigurano da se ne mogu igrati ovim ureðajem.
• Ne koristite eksterni rasklopni sat ili odvojeni daljinski sustav za rad sa ureðajem.
Kako biste sprijeèili opasnost po
život uslijed strujnog udara:
• Osigurajte, da postolje sa elektriènim prikljuècima
nikada ne može doæi u dodir sa vodom! Pustite
postolje da se u potpunosti osuši, ako je sluèajno
postao vlažan.
• Ureðaj za kuhanje vode koristite iskljuèivo sa
postoljem sadržanim u obimu isporuke.
• Obratite pažnju na to, da napojni kabel u pogonu
nikada ne bude vlažan ili mokar Provodite ga na
taj naèin, da ne može biti ugnjeèen ili ošteæen na
drugi naèin.
• Dajte ošteæene mrežne utikaèe ili mrežni kabel
odmah zamijeniti od strane autoriziranog struènog
osoblja, kako biste izbjegli opasnosti.
• Nakon upotrebe uvijek izvucite utikaè iz utiènice.
Samo iskljuèivanje ureðaja nije dovoljno, jer je još
Obim isporuke
Kuhalo za vodu
Postolje
Upute za rukovanje
- 8 -
Elementi za posluživanje
1 Poklopac
2 Tipka za deblokadu
3 Prekidaè Uklj/Isklj, Kontrolna lampica
4 Postolje
5 Namataè za kabel
6 Skala
7 Sito za odlijevanje
Puštanje u rad
Prokuhavanje vode
Opasnost
Nikada ne dovedite elektrièno postolje 4 u blizinu
vode – opasnost po život!
Napomena
Uvijek koristite svježu vodu. Ne konzumirajte vodu,
koja je stajala u ureðaju duže od sat vremena.
Ohlaðenu vodu ne prokuhajte ponovo. Staru vodu
uvijek prolijte. Moglo bi doæi do stvaranja klica!
• Prije nego što ureðaj pustite u rad, provjerite, da ...
- su ureðaj, utikaè i kabel za napajanje
u besprijekornom stanju i ...
- da su svi materijali od pakiranja odstranjeni
sa ureðaja.
• Ureðaj napunite vodom do oznake Max i pustite
da jednom prokljuèa - na naèin opisan u slijedeæem
poglavlju.
• Vodu prospite nakon što je prokuhala.
• Posudu isperite bistrom vodom.
• Ureðaj još jednom napunite vodom do oznake MAX
na skali 6 i istu pustite da prokljuèa. I ovu vodu
prospite.
Ureðaj je sada spreman za pogon.
Napomena
Ovo kuhalo za vodu je opremljeno sa sigurnosnom
deblokadom na poklopcu 1:
Prilikom pritiskanja tipke za deblokadu 2 otvara se
poklopac 1 prvo zamo malo, kako bi vruæa para
mogla izaæi prema naprijed bez ozlje?ivanja ruke.
Tek kada tipku za deblokadu 2 ponovo otpustite,
poklopac 1 se kompletno otvara.
• Skinite posudu, da biste je napunili!
• Otvorite poklopac 1 tako, što æete pritisnuti tipku
za deblokadu 2.
• Prilikom punjenja posudu držite u uspravnom
položaju. Samo tako æete moæi oznake na skali 6
ispravno oèitati.
Napunite posudu...
– najmanje do oznake MIN, kako se ureðaj ne bi
pregrijao,
– maksimalno do oznake MAX, da ne bi došlo do
prolijevanja kljuèajuæe vode.
• Prvo zatvorite poklopac 1...
• a zatim posudu postavite na postolje 4, sve dok
ona ne stoji potpuno ravno na postolju 4.
• Sada mrežni utikaè utaknite u mrežnu utiènicu.
• Pritisnite prekidaè UKLJ/ISKLJ 3 prema dolje,
dok èujno ne ulegne.
• Integrirana kontrolna svjetiljka 3 prikazuje, da
se ureðaj sada zagrijava.
• Ureðaj se samostalno iskljuèuje i kontrolna
lampica 3 se gasi, èim voda prokljuèa.
Prekidaè UKLJ/ISKLJ 3 skaèe prema gore.
- 9 -
Upozorenje
Izvucite mrežni utikaè iz utiènice, prije nego što posudu
sa postolja 4 podignete. Time æete sprijeèiti, da
izlazeæa voda dospije na elektriène prikljuèke
u postolju 4 i izazove kratki spoj.
Opasnost od ozljeðivanja
Iz sigurnosnih razloga ne biste trebali poklopac 1
otvarati, kada voda kljuèa ili kada je vrlo vruæa.
Postoji opasnost od opeklina.
• Upotrijebite sredstvo za otapanje vapnenca
neškodljivo za namirnice, koje æete naæi u trgovini
sa predmetima za pokuæstvo (n.pr. sredstvo za
odstranjivanje vapnenca aparata za kavu).
Postupite na naèin opisan u uputama za rukovanje
sredstva za odstranjivanje vapnenca.
Čišćenje i održavanje
Opasnost
Nikada ne otvarajte dijelove kuæišta. U njemu se ne
nalaze elementi za rukovanje. U sluèaju otvorenog
kuæišta može doæi do opasnosti po život uslijed
strujnog udara.
Dijelove ureðaja nikada ne smijete uroniti u vodu
ili u drugu vrstu tekuæine! Moglo bi doæi do
opasnosti po život uslijed strujnog udara, kada
za vrijeme rada ureðaja tekuæina dospije na
dijelove, koji se nalaze pod naponom.
Prije nego što èistite ureðaj, ....
• izvucite mrežni utikaè iz utiènice i ostavite ureðaj
da se ohladi.
• Oèistite sve vanjske površine i mrežni kabel sa
blago navlaženom krpom za suðe. U svakom
sluèaju ureðaj dobro osušite prije ponovne uporabe.
• Ne koristite sredstva za èišæenje, agresivna sredstva
ili otapala. Ovakva sredstva bi mogla oštetiti ureðaj.
Skidanje/umetanje sita sa elementom
za izlijevanje
• Otvorite poklopac 1 .
• Pritisnite plastièni ispust prema dolje i istovremeno odlijevno sito 7 povucite prema unutra.
• Izvadite odlijevno sito 7.
• Oèistite odlijevno sito 7 sa blago navlaženom
krpom za pranje su?a pod mlazom tekuæe vode.
• Nakon èišæenja postavite odlijevno sito 7 sa un-
utrašnje strane na otvor. Obratite pažnju na to,
da donji utor leži na klinu smještenom u unutrašnjosti kuhala za vodu. Pritisnite odlijevno sito 7,
dok ne ulegne u ležište.
• Ukoliko je došlo do stvaranja vapnenih naslaga
u odlijevnom situ 7, isto postavite na nekoliko
sati u mješavinu vode i octa naèinjenu u omjeru
6:1. Naslage vapnenca se rastvaraju. Odlijevno
sito 7 isperite velikom kolièinom bistre vode.
Čuvanje uređaja
Ostavite ureðaj da se potpuno ohladi, prije nego što
ga odnesete.
• Namotajte mrežni kabel oko namotaèa 5 smještenog ispod postolja 4.
• Ureðaj èuvajte na suhom mjestu.
- 10 -
Loading...
+ 26 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.