SILVERCREST SWKE 3100 B1 User manual [es]

HERVIDOR DE AGUA SWKE 3100 B1
HERVIDOR DE AGUA
WASSERKOCHER
Bedienungsanleitung
IAN 347701_2001
CHALEIRA ELÉCTRICA
Manual de instruções
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
ES Instrucciones de uso Página 1 PT Manual de instruções Página 15 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 29
6
1
2
5
3
4
Indice
Introducción ...................................................2
Finalidad de uso ......................................................... 2
Volumen de suministro ..........................................3
Elementos de operación .........................................3
Características técnicas ..........................................3
Indicaciones de seguridad .......................................4
Preparativos ..................................................6
Desembalar ............................................................. 6
Evacuación del embalaje .................................................. 6
Enrollacables ............................................................ 7
Puesta en funcionamiento .................................................. 7
Cómo hervir agua ..............................................8
Limpieza y cuidado .............................................9
En caso de restos de cal .................................................. 10
Extracción/inserción del filtro antical. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conservación .................................................11
Eliminación de fallos ...........................................11
Evacuación del aparato. .............................................. 11
Garantía de Kompernass Handels GmbH .........................12
Asistencia técnica .......................................................13
Importador ............................................................. 13
ES 
SWKE 3100 B1
 1
Introducción
Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha optado por adquirir un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso
forman parte del producto. Contiene indicaciones importantes acerca de la seguridad, uso y evacuación. Antes de usar el producto familiaricese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos los documentos cuando transfiera el producto a terceros.
Finalidad de uso
Este aparato está diseñado exclusivamente para la cocción de agua dentro del uso privado. No está previsto para su utilización con otros líquidos o para ámbito comercial.
El aparato solo puede utilizarse si está completamente montado. Este aparato está destinado únicamente al uso doméstico privado. ¡No utilice
el aparato para fines comerciales!
ADVERTENCIA
¡Peligro debido al uso contrario a lo dispuesto!
El aparato puede ser una fuente de peligros en caso de uso contrario a lo dispuesto y/o para una finalidad diferente.
Usar el aparato exclusivamente según lo previsto.Deben seguirse los procedimientos descritos en estas instrucciones de uso.
Quedan excluidas cualquier reclamación por los daños derivados por el uso contrario a lo previsto, las reparaciones inadecuadas, las modificaciones realizadas sin autorización o el empleo de recambios no homologados.
El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario.
2 │ ES
SWKE 3100 B1
Volumen de suministro
El aparato se suministra de serie con los componentes siguientes:
Hervidor de agua
Filtro antical
Base
Instrucciones de uso
INDICACIÓN
Compruebe la integridad de suministro y si hay daños visibles.El aparato solo puede utilizarse si está completamente montado.Si el suministro es incompleto o hay daños debido a un embalaje deficiente
o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (véase capítulo Asistencia técnica).
Elementos de operación
1 Botón de desbloqueo 2 Escala 3 Interruptor ON/OFF con piloto integrado 4 Base 5 Enrollacables 6 Filtro antical
Características técnicas
Alimentación de corriente 220 – 240 V ∼ (corriente alterna), 50 – 60 Hz Potencia nominal 2600 – 3100 W Capacidad máx. 1,7 litros
SWKE 3100 B1
Todas las piezas de este aparato que entran en contacto con alimentos son aptas para su uso con alimentos.
ES 
 3
Indicaciones de seguridad
¡PELIGRO – DESCARGA ELÉCTRICA!
Asegúrese de que el zócalo con las conexiones eléctricas
no entre nunca en contacto con el agua. Deje que la base se seque completamente si se ha humedecido por descuido.
Utilice el hervidor de agua sólo con el zócalo suministrado.Preste atención a que el cable de red no se moje o entre en
contacto con humedad durante el servicio. Tiéndalo de modo que no pueda ser aplastado o dañado de forma alguna.
En caso de una clavija de red dañada o cable de red dañado,
encomiende su sustitución a personal técnico autorizado o al servicio de posventa con el fin de evitar riesgos.
Retire después del uso siempre la clavija de la base de en-
chufe. No es suficiente con desconectarlo, ya que mientras esté insertada la clavija de red en la base de enchufe sigue llegando tensión de red al aparato.
Antes de usar el aparato, compruebe si hay signos de datos
externos visibles. No ponga en servicio un aparato dañado o que haya caído.
Las reparaciones en el aparato deben ser realizadas sólo por
talleres autorizados o por el servicio al cliente. En caso de reparaciones indebidas se pueden producir riesgos para los usuarios. Además expirará la garantía.
No debe rebosar ningún líquido por la conexión del aparato.
No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros líquidos. Posible peligro de muerte por descarga eléctrica si penetran restos de líquidos en piezas sometidas a tensión.
4 │ ES
SWKE 3100 B1
¡ADVERTENCIA – PELIGRO DE LESIONES!
Caliente el agua siempre con la tapa cerrada, de otro modo
no funcionará el automatismo de desconexión. El agua hirviendo puede salpicar por encima del borde.
Pueden escapar vapores calientes. Además, la jarra está
muy caliente durante el funcionamiento. Por ello utilice ma­noplas de cocina.
Asegúrese de que el aparato se encuentra estable y en po-
sición vertical antes de encenderlo. El agua hirviendo puede volcar un aparato que no apoye de forma estable.
No abra la tapa mientras el agua hierve.Este aparato puede ser utilizado por personas con facultades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, así como su falta de conocimientos o de experiencia, siempre que sean vigiladas o hayan sido instruidas correctamente sobre el uso seguro del aparato y que hayan comprendido los peligros que entraña.
Este aparato puede ser utilizado por niños de más de 8
años de edad, siempre que sean vigilados o hayan sido instruidos correctamente sobre el uso seguro del aparato y que hayan comprendido los peligros que entraña. La limpieza y el mantenimiento de usuario no deben realizarlo los niños, a no ser que tengan más de 8 años de edad y lo realicen bajo vigilancia de un tutor. El aparato y su cable de conexión deben mantenerse fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
Los niños no deben jugar con el aparato.Llene el hervidor de agua como máximo hasta la marca
MAX. De lo contrario, el agua hervida podría rebasarse.
Ponga siempre el aparato en funcionamiento con el filtro
antical insertado.
La superficie del elemento térmico sigue manteniendo el
calor residual después de su uso.
¡Un manejo incorrecto podría provocar lesiones! Use
siempre el aparato para el fin previsto.
SWKE 3100 B1
ES 
 5
¡ATENCIÓN – DAÑOS MATERIALES!
No utilice ningún tipo de temporizador externo o un sistema
de control remoto para accionar el aparato.
No deje nunca el aparato desatendido durante su funciona-
miento.
Cerciorase que el aparato, el cable de red o la clavija de
red no entre en contacto con fuentes calientes tale como placas de cocción o llamas abiertas.
Preparativos
Desembalar
Ƈ Extraiga todas las piezas del aparato y las instrucciones de uso del cartón. Ƈ Retire todo el material de embalaje.
Evacuación del embalaje
El embalaje protege el aparato durante el transporte. El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de técnica de elimina­ción y por ello es reciclable.
La reintroducción del embalaje en el ciclo de materiales ahorra materias primas y reduce el volumen de residuos. Evacue los materiales de embalaje que no sean necesarios según las normativas locales aplicables.
Deseche el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente. Observe las indicaciones de los distintos materiales de embalaje y, si procede, recíclelos de la manera correspondiente. Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente:
1–7: plásticos, 20–22: papel y cartón, 80–98: materiales compuestos.
6 │ ES
INDICACIÓN
Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía
del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de aplica­ción de la garantía.
SWKE 3100 B1
Enrollacables
En la parte inferior de la base 4, hay un enrollacables 5 que permite adaptar la longitud del cable de red a las condiciones del lugar de instalación.
ATENCIÓN: ¡DAÑOS MATERIALES!
Asegúrese de que el cable de red atraviese siempre el alojamiento de la
base 4 previsto para ello con el fin de garantizar la colocación estable del aparato.
Puesta en funcionamiento
¡ADVERTENCIA – PELIGRO DE LESIONES!
¡Utilice siempre en el hervidor de agua sólo agua potable fresca! No
consuma agua no identificada como potable. ¡De otro modo existe riesgo de perjuicio para la salud!
Antes de poner en marcha el aparato, asegúrese de que …
el aparato y la clavija de red se encuentren en perfecto estado y …de que se hayan retirado todos los materiales de embalaje.
1) Abra la tapa presionando el botón de desbloqueo 1.
2) Llene el aparato con agua hasta la marca MAX y deje que hierva de la manera descrita en el capítulo siguiente.
3) Después de hervirla, deseche esta agua.
4) Enjuague la jarra con agua fresca.
5) Vuelva a llenar el aparato con agua hasta la marca MAX y deje que hierva. Deseche también esta agua.
6) Enjuague la jarra con agua fresca.
El aparato está ahora listo para funcionar.
SWKE 3100 B1
ES 
 7
Cómo hervir agua
¡PELIGRO – DESCARGA ELÉCTRICA!
No coloque nunca la base eléctrica 4 cerca del agua. ¡Peligro de muerte
por descarga eléctrica!
¡ADVERTENCIA – PELIGRO DE LESIONES!
Utilice siempre agua potable fresca. No consuma agua que haya per-
manecido durante más de una hora en el hervidor de agua. No vuelva a hervir el agua que se haya enfriado. Tire siempre el agua sobrante. ¡Pueden formarse gérmenes!
INDICACIÓN
Asegúrese siempre de que el interruptor ON/OFF
hacia abajo cuando el enchufe esté desconectado y de que el aparato esté colocado sobre la base 4. De lo contrario, el aparato se calentará de forma involuntaria en cuanto se conecte el enchufe a la red eléctrica.
1) ¡Saque la jarra para llenarla!
2) Abra la tapa presionando el botón de desbloqueo 1.
INDICACIÓN
Mantenga la jarra en posición vertical mientras la llena. Sólo de ese modo
podrá leer correctamente la escala 2.
3) Llene el hervidor de agua como máximo hasta la marca MAX.
4) Cierre primero la tapa y coloque la jarra sobre la base 4 de forma que quede bien asentada sobre la base 4.
5) Introduzca el enchufe en la toma eléctrica.
6) Pulse el interruptor ON/OFF
¡ADVERTENCIA – PELIGRO DE LESIONES!
Por motivos de seguridad no debe abrir la tapa si el agua está hirviendo
o muy caliente. Existe peligro de sufrir quemaduras.
7) La iluminación del interruptor ON/OFF calentando
8) El piloto de control integrado en el interruptor ON/OFF aparato está calentando el agua.
3 hacia abajo de modo que encastre.
3 indica que el aparato se está
3 no esté presionado
3 indica que el
8 │ ES
SWKE 3100 B1
INDICACIONES
Este aparato está equipado con una protección contra sobrecalentamiento.
Si se conecta involuntariamente el aparato sin que exista agua en la jarra, el aparato se desconectará automáticamente. Si el aparato se seca p. ej. debido a que la tapa no estaba cerrada, el aparato se desconecta automáticamente. En tal caso deje que se enfríe primero el aparato antes de volver a utilizarlo de nuevo.
Limpieza y cuidado
¡PELIGRO – DESCARGA ELÉCTRICA!
¡Antes de limpiar el aparato, extraiga siempre la clavija de red de la base
de enchufe! ¡En caso contrario existe peligro de descarga eléctrica!
No abra nunca las piezas de la carcasa. No existen elementos de mando
dentro. Con la carcasa abierta puede existir riesgo debido a descarga eléctrica.
¡No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros líquidos! Aquí se puede producir peligro de muerte a causa de una descarga eléctri­ca si penetran restos de líquidos sobre piezas sometidas a tensión.
¡ADVERTENCIA – PELIGRO DE LESIONES!
Antes de limpiar el aparato, deje que se enfríe completamente.
¡Peligro de quemaduras!
¡ATENCIÓN – DAÑOS MATERIALES!
No utilice productos de limpieza agresivos ni abrasivos. Éstos pueden
dañar la superficie y estropear el aparato irreparablemente.
Limpie las superficies externas y el cable de red con un paño de cocina
ligeramente húmedo. Seque completamente el aparato, antes de utilizarlo de nuevo. En caso de suciedad endurecida, añada al paño un detergente suave. Preste atención que no permanezcan restos de detergentes en y dentro del aparato antes de volver a ponerlo en funcionamiento.
Enjuague el interior de la jarra con agua limpia.
Si observa restos de suciedad incrustada en el interior de la jarra, límpiela
con un paño húmedo o utilice un cepillo de limpieza. Tras esto, vuelva a enjuagar la jarra con agua limpia.
SWKE 3100 B1
ES 
 9
En caso de restos de cal
La sedimentación de cal en el aparato provoca la pérdida de energía e influye en la durabilidad del aparato. Descalcifique el aparato en cuanto observe sedimentos de cal.
Compre un disolvente de cal adecuado en una tienda de electrodomésticos
(p. ej. un descalcificador para cafeteras). Proceda como se indica en el manual de instrucciones del disolvente de la cal.
Limpie el aparato después de la descalcificación con abundante agua limpia.
Extracción/inserción del filtro antical
La boca del hervidor de agua dispone de un filtro antical 6 que, con el tiempo, puede llenarse de partículas o de depósitos de cal. La extracción del filtro antical 6 facilita su limpieza.
1) Abra la tapa.
2) Dentro de la jarra, presione ligeramente hacia abajo la pestaña que sobre­sale del filtro antical 6 para poder extraer el filtro antical 6.
3) Limpie el filtro antical 6 con un paño ligeramente humedecido y bajo el agua corriente.
4) Coloque primero el filtro antical6 con el bloqueo inferior en el alojamiento del interior del hervidor de agua. Presione ligeramente hacia abajo la pesta­ña que sobresale del filtro antical6 y colóquela bajo el soporte. Asegúrese de que el filtro antical6 encastre correctamente.
INDICACIÓN
Si quedan restos de cal incrustados en el filtro antical 6, sumérjalo
durante unas horas en una solución de agua y vinagre con una proporción de 6:1. Los restos de cal se disolverán. Enjuague el filtro antical 6 con abundante agua limpia.
10 │ ES
SWKE 3100 B1
Conservación
Deje que se enfríe el aparato por completo antes de guardarlo.
Enrolle el cable de red alrededor del enrollacables 5, bajo la base 4.
Guarde el aparato en un lugar seco.
Eliminación de fallos
Anomalía Causa Solución
La clavija de red no esta conectada en una base de enchufe.
El aparato no está conectado. Encienda el aparato.
El aparato no funciona.
El interruptor ON/OFF
3 no
encastra.
El aparato está defectuoso.
El aparato se ha sobrecalentado y se ha activado el mecanismo de protección.
La jarra no está sobre la base 4.
El aparato está defectuoso.
Evacuación del aparato.
En ningún caso deberá tirar el aparato con la basura doméstica. Este producto está sujeto a la directiva europea 2012/19/EU.
Evacue el aparato en un centro de evacuación autorizado a través de las instalaciones de evacuación comunitarias. Preste atención a las normas en vigor. En caso de duda póngase en contacto con las instalaciones municipales de evacuación de residuos.
Conecte la clavija de red con la red eléctrica.
Póngase en contacto con el Servicio posventa.
Deje que el aparato se enfríe.
Coloque la jarra sobre la base 4.
Póngase en contacto con el Servicio posventa.
Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento.
SWKE 3100 B1
ES 
 11
Garantía de Kompernass Handels GmbH
Estimado cliente: Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra.
Si se detectan defectos en el producto, puede ejercer sus derechos legales frente al vendedor. Estos derechos legales no se ven limitados por la garantía descrita a continuación.
Condiciones de la garantía
El plazo de la garantía comienza con la fecha de compra. Guarde bien el com­probante de caja, ya que lo necesitará como justificante de compra. Si dentro de un periodo de tres años a partir de la fecha de compra de este pro­ducto se detecta un defecto en su material o un error de fabricación, asumiremos la reparación o sustitución gratuita del producto o restituiremos el precio de com­pra a nuestra elección. La prestación de la garantía requiere la presentación del aparato defectuoso y del justificante de compra (comprobante de caja), así como una breve descripción por escrito del defecto detectado y de las circunstancias en las que se haya producido dicho defecto, dentro del plazo de tres años. Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto repa­rado o le suministraremos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo periodo de garantía.
Duración de la garantía y reclamaciones legales por vicios
La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella. Este principio también se aplica a las piezas sustituidas y reparadas. Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben notificarse de inmediato. Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes.
Alcance de la garantía
El aparato se ha fabricado cuidadosamente según estándares elevados de calidad y se ha examinado en profundidad antes de su entrega. La prestación de la garantía se aplica a defectos en los materiales o errores de fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto normalmente sometidas al desgaste y que, en consecuencia, puedan considerarse piezas de desgaste ni los daños producidos en los componentes frágiles, p.ej., interrupto­res, baterías o piezas de vidrio. Se anulará la garantía si el producto se daña o no se utiliza o mantiene correcta­mente. Para utilizar correctamente el producto, deben observarse todas las indicacio­nes especificadas en las instrucciones de uso. Debe evitarse cualquier uso y manejo que esté desaconsejado o frente al que se advierta en las instrucciones de uso. El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez.
12 │ ES
SWKE 3100 B1
Proceso de reclamación conforme a la garantía
Para garantizar una tramitación rápida de su reclamación, le rogamos que observe las siguientes indicaciones:
Mantenga siempre a mano el comprobante de caja y el número de artículo
(p.ej.,IAN123456_7890) como justificante de compra.
Podrá ver el número de artículo en la placa de características del producto,
grabado en el producto, en la portada de las instrucciones de uso (parte in­ferior izquierda) o en el adhesivo de la parte trasera o inferior del producto.
Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos, póngase primero
en contacto con el departamento de asistencia técnica especificado a conti­nuación por teléfono o por correo electrónico.
Podrá enviar el producto calificado como defectuoso junto con el justificante
de compra (comprobante de caja) y la descripción del defecto y de las circunstancias en las que se haya producido de forma gratuita a la dirección de correo proporcionada.
En www.lidl-service.com, podrá descargar este manual de usuario y muchos otros más, así como vídeos sobre los productos y software de instalación.
Con este código QR, accederá directamente a la página del Servicio Lidl (www.lidl-service.com) y podrá abrir las instrucciones de uso mediante la introducción del número de artículo (IAN) 347701_2001.
Asistencia técnica
Servicio España
Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: kompernass@lidl.es
IAN 347701_2001
Importador
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com
SWKE 3100 B1
ES 
 13
14 │ ES
SWKE 3100 B1
Índice
Introdução ...................................................16
Utilização correta .......................................................16
Conteúdo da embalagem .......................................17
Elementos de comando ........................................17
Dados técnicos ................................................17
Instruções de segurança ........................................18
Preparações .................................................20
Desembalagem .........................................................20
Eliminação da embalagem ................................................ 20
Dispositivo de enrolamento do cabo ......................................... 21
Colocação em funcionamento .............................................. 21
Ferver água ..................................................22
Limpeza e conservação ........................................23
Em caso de resíduos de calcário ............................................ 24
Retirar/colocar o elemento filtrante de calcário ................................ 24
Guardar .....................................................25
Resolução de avarias ..........................................25
Eliminar o aparelho ...........................................25
Garantia da Kompernass Handels GmbH .........................26
Assistência Técnica ......................................................27
Importador ............................................................. 27
PT 
SWKE 3100 B1
 15
Introdução
Parabéns pela compra do seu novo aparelho. Selecionou um produto de elevada qualidade. O manual de instruções é parte
integrante deste produto. Este contém indicações importantes para a segurança, utilização e eliminação. Antes de utilizar o produto, familiarize-se com todas as indicações de operação e segurança. Utilize o produto apenas como descrito e nas áreas de aplicação indicadas. Ao entregar o produto a terceiros, entregue também todos os documentos.
Utilização correta
Este aparelho destina-se unicamente ao aquecimento de água a nível doméstico. Não está previsto para outros líquidos ou para áreas industriais.
O aparelho apenas pode ser utilizado se estiver completamente montado. Este aparelho destina-se exclusivamente ao uso privado. Não utilize este aparelho
para fins comerciais!
AVISO Perigo devido a uma utilização incorreta!
Podem surgir riscos resultantes de uma utilização incorreta e/ou não adequada do aparelho.
O aparelho deve ser utilizado apenas de acordo com a finalidade descrita.Cumprir os procedimentos descritos neste manual de instruções.
Não é assumida qualquer responsabilidade por danos resultantes de uma utili­zação incorreta, reparações incorretas, alterações efetuadas sem autorização ou da utilização de peças de reposição não permitidas.
O risco é da responsabilidade exclusiva do utilizador.
16 │ PT
SWKE 3100 B1
Conteúdo da embalagem
Por norma, o aparelho é fornecido com os seguintes componentes:
Chaleira eléctricaElemento filtrante de calcárioBaseManual de instruções
NOTA
Verifique a integralidade do produto fornecido e a existência de eventuais
danos visíveis.
O aparelho apenas pode ser utilizado se estiver completamente montado.No caso de um fornecimento incompleto ou de danos resultantes de
uma embalagem defeituosa ou do transporte, contacte a linha direta
de Assistência Técnica (ver capítulo Assistência Técnica).
Elementos de comando
1 Botão de desbloqueio 2 Escala 3 Interruptor LIGAR/DESLIGAR 4 Base 5 Dispositivo de enrolamento do cabo 6 Elemento filtrante de calcário
Dados técnicos
Alimentação de tensão 220 –240 V ∼ (corrente alternada), 50 –60 Hz Potência nominal 2600 – 3100 W Capacidade máx. 1,7 litros
SWKE 3100 B1
Todas as partes deste aparelho, que entram em contacto com alimentos, são adequadas para uso alimentar.
PT 
 17
Instruções de segurança
PERIGO – CHOQUE ELÉTRICO!
Certifique-se de que a base com as ligações elétricas nunca
entra em contacto com água! Deixe a base secar totalmen­te, caso tenha ficado húmida acidentalmente.
Utilize o jarro elétrico apenas com a base fornecida.Certifique-se de que o cabo de alimentação nunca fica
molhado ou húmido durante o funcionamento. Disponha o cabo de modo a que não fique entalado nem danificado.
Cabos ou fichas danificados devem ser imediatamente sub-
stituídos por técnicos autorizados ou pelo serviço de apoio ao cliente, de modo a evitar situações de perigo.
Após a utilização, retire sempre a ficha da tomada. Não
basta desligar porque ainda existe alguma tensão no apa­relho enquanto a ficha de rede estiver inserida na tomada.
Antes da utilização, verifique o aparelho quanto a danos
exteriores visíveis. Não tente colocar em funcionamento um aparelho avariado ou que tenha sido sujeito a uma queda.
Solicite a reparação do aparelho apenas a empresas auto-
rizadas ou ao serviço de assistência ao cliente. Reparações indevidas podem acarretar perigo para o utilizador. Além disso, a garantia extingue-se.
Não podem transbordar líquidos para a ligação de encaixe
do aparelho.
Nunca mergulhe o aparelho em água ou noutros líquidos!
Pode existir perigo de morte por choque elétrico, caso se verifique uma infiltração de resíduos líquidos, durante o
funcionamento, nas peças condutoras de tensão.
18 │ PT
SWKE 3100 B1
AVISO – PERIGO DE FERIMENTOS!
Aqueça a água sempre com a tampa fechada, caso con-
trário o dispositivo de desativação automática não funciona. A água a ferver pode transbordar.
Pode ser libertado vapor muito quente. Além disso, o jarro
fica muito quente durante o funcionamento. Por isso, utilize luvas de cozinha.
Antes de ligar o aparelho, certifique-se de que este se encon-
tra numa posição estável e na vertical. Se o aparelho não assentar corretamente, a água a ferver pode fazê-lo cair.
Não abra a tampa enquanto a água estiver a ferver.Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de expe­riência e/ou conhecimento, se estas forem supervisionadas ou se forem instruídas relativamente à utilização correcta do aparelho e tiverem compreendido os perigos daí resultantes.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade su-
perior a 8 anos se estas forem supervisionadas ou se forem instruídas relativamente à utilização correcta do aparelho e tiverem compreendido os perigos daí resultantes. A limpeza e manutenção por parte do utilizador não devem ser realiz­adas por crianças, a não ser que estas tenham 8 ou mais anos de idade e o façam com supervisão. O aparelho e o respectivo cabo de ligação devem ser mantidos afastados de crianças com idade inferior a 8 anos.
As crianças não podem brincar com o aparelho.Encha o jarro elétrico, no máximo, até à marcação MAX!
Caso contrário, a água a ferver pode transbordar!
Utilize sempre o aparelho com o elemento filtrante de calcário
introduzido.
Após a utilização, a superfície do elemento de aquecimento
ainda dispõe de aquecimento residual.
Em caso de utilização incorreta, podem ocorrer ferimentos!
Utilize o aparelho sempre para a finalidade descrita!
SWKE 3100 B1
PT 
 19
ATENÇÃO – DANOS MATERIAIS!
Não utilize nenhum temporizador externo ou um sistema de
comando à distância para operar o aparelho.
Nunca deixe o aparelho sem vigilância durante o funciona-
mento.
Certifique-se de que o aparelho, o cabo de alimentação
ou a ficha elétrica não entram em contacto com fontes de calor, como placas de fogão ou chamas desprotegidas.
Preparações
Desembalagem
Ƈ Retire todas as peças e o manual de instruções da caixa. Ƈ Retire todo o material de embalagem.
Eliminação da embalagem
A embalagem protege o aparelho contra danos durante o transporte. Os materiais de embalagem são selecionados tendo em conta os aspetos ambi­entais e técnicos relativamente à eliminação, sendo, por isso, recicláveis.
A reciclagem da embalagem permite a preservação de matérias-primas e reduz a formação de resíduos. Elimine os materiais da embalagem, que já não são necessários, de acordo com as prescrições locais em vigor.
Elimine a embalagem de modo ecológico. Tenha em atenção a marcação nos diversos materiais de embalagem e separe-os convenientemente. Os materiais de embalagem estão identificados com abreviaturas (a) e algarismos (b), com os seguintes significados:
1–7: plásticos, 20–22: papel e cartão, 80–98: compostos.
20 │ PT
NOTA
Se possível, conserve a embalagem original durante o período de garantia
do aparelho, para que possa embalar o aparelho corretamente em caso
de acionamento da garantia.
SWKE 3100 B1
Dispositivo de enrolamento do cabo
Na parte inferior da base 4 encontra-se um dispositivo de enrolamento do cabo 5. O dispositivo de enrolamento do cabo 5 permite-lhe adaptar o comprimento do cabo às circunstâncias locais.
ATENÇÃO – DANOS MATERIAIS!
Certifique-se de que o cabo de alimentação passa sempre pelo entalhe
previsto na base 4, a fim de garantir uma posição segura.
Colocação em funcionamento
AVISO – PERIGO DE FERIMENTOS!
Utilize apenas água potável limpa no jarro elétrico! Não consuma água
que não seja considerada potável. Caso contrário, existem riscos para a
saúde!
Antes de colocar o aparelho em funcionamento, certifique-se de que …
o aparelho, a ficha de rede e o cabo de rede se encontram em
perfeitas condições e …
todos os materiais da embalagem foram removidos do aparelho.
1) Abra a tampa, pressionando o botão de desbloqueio 1.
2) Encha o aparelho com água até à marcação MAX e deixe ferver totalmente, tal como descrito no próximo capítulo.
3) Depois de fervida, despeje esta água.
4) Lave o jarro com água limpa.a
5) Encha o aparelho novamente com água até à marcação MAX e deixe-a ferver. Despeje também esta água.
6) Lave o jarro com água limpa.
O aparelho encontra-se agora operacional.
SWKE 3100 B1
PT 
 21
Ferver água
PERIGO – CHOQUE ELÉTRICO!
Nunca coloque a base 4 elétrica na proximidade de água – perigo de
morte devido a choque elétrico!
AVISO – PERIGO DE FERIMENTOS!
Utilize sempre água potável fresca. Não consuma água que tenha ficado
no jarro por um período superior a uma hora. Não volte a ferver água arrefecida. Despeje sempre água estagnada. Podem formar-se germes!
NOTA
Certifique-se sempre de que o interruptor LIGAR/DESLIGAR
encontra premido para baixo, quando a ficha está desligada da tomada e o aparelho se encontra na base 4. Caso contrário, o aparelho aquece inadvertidamente assim que a ficha de alimentação for ligada à corrente elétrica.
1) Retire o jarro para o encher!
2) Abra a tampa, pressionando o botão de desbloqueio 1.
NOTA
Mantenha o jarro na vertical ao enchê-lo. Só assim pode ler a escala 2
corretamente.
3) Encha o jarro com água no máximo até à marcação MAX.
4) Primeiro feche a tampa e, de seguida, coloque o jarro em cima da base 4, de forma que se encontre fixo na base 4.
5) Insira a ficha de rede na tomada.
6) Pressione o interruptor LIGAR/DESLIGAR 3 para baixo, de modo que encaixe.
AVISO – PERIGO DE FERIMENTOS!
Por motivos de segurança não deve abrir a tampa quando a água estiver
a ferver ou muito quente. Existe perigo de queimaduras provocadas pelo vapor.
7) A iluminação no interruptor LIGAR/DESLIGAR está agora a aquecer.
8) A luz de controlo integrada no interruptor LIGAR/DESLIGAR que o aparelho está a aquecer.
3 indica que o aparelho
3 não se
3 indica
22 │ PT
SWKE 3100 B1
INDICAÇÕES
Este aparelho encontra-se equipado com uma proteção contra sobreaque-
cimento: se o aparelho for ligado involuntariamente, sem que se encontre água no jarro, o aparelho desliga-se automaticamente. Se, por exemplo, devido a uma tampa não fechada, o aparelho trabalhar a seco, o mesmo desliga-se automaticamente. Neste caso, deixe o aparelho arrefecer antes de o utilizar novamente.
Limpeza e conservação
PERIGO – CHOQUE ELÉTRICO!
Antes de cada limpeza, retire a ficha da tomada! Caso contrário, existe
perigo de choque elétrico!
Nunca abra quaisquer peças do corpo do aparelho. Não se encontram
aí quaisquer elementos de comando. Com a estrutura aberta, pode existir perigo de morte por choque elétrico.
Nunca mergulhe o aparelho em água ou noutros líquidos! Neste caso, pode existir perigo de morte por choque elétrico, caso se verifique uma infiltração de resíduos líquidos, durante o funcionamento, nas peças condutoras de tensão.
AVISO – PERIGO DE FERIMENTOS!
Antes de proceder à limpeza, deixe o aparelho arrefecer. Perigo de
queimaduras!
ATENÇÃO – DANOS MATERIAIS!
Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou corrosivos. Estes podem
danificar a superfície e provocar danos irreparáveis no aparelho.
Limpe todas as superfícies exteriores e o cabo de alimentação com um pano
ligeiramente humedecido. Seque sempre muito bem o aparelho antes de o utilizar novamente. Em caso de sujidade encrustada,, aplique um detergente suave no pano. Certifique-se de que não se encontram quaisquer resíduos de detergente no aparelho, antes de o colocar em funcionamento.
Lave o interior do jarro com água limpa.
Em caso de depósitos no jarro, limpe a área interior com um pano húmido
ou utilize uma escova de lavagem ou escovilhão. Lave o jarro mais uma vez com água limpa.
SWKE 3100 B1
PT 
 23
Em caso de resíduos de calcário
As acumulações de calcário no aparelho provocam perdas de energia e condi­cionam a durabilidade do aparelho. Descalcifique o aparelho, logo que seja perceptível uma acumulação de calcário.
Utilize um descalcificador adequado para recipientes de alimentos (por
ex. descalcificador para máquinas de café). Proceda tal como descrito nas instruções do descalcificador.
Depois de retirar o calcário, lave o aparelho muito bem com muita água limpa.
Retirar/colocar o elemento filtrante de calcário
Na abertura de vazamento do jarro elétrico encontra-se um elemento filtrante de calcário 6 que, com o passar do tempo, pode ficar obstruído com partículas ou calcário. A remoção do elemento filtrante de calcário 6 permite uma limpeza fácil.
1) Abra a tampa.
2) No interior do jarro, prima um pouco para baixo a patilha saliente no elemento filtrante de calcário 6, de modo que o elemento filtrante de calcário 6 se deixe remover.
3) Limpe o elemento filtrante de calcário 6 com um pano ligeiramente hume­decido e sob água corrente.
4) Coloque, primeiro, o elemento filtrante de calcário 6 com o retentor inferior no entalhe do interior do jarro elétrico. Prima um pouco para baixo a pati­lha saliente no elemento filtrante de calcário 6 e desloque-a para baixo do suporte. Certifique-se de que o elemento filtrante de calcário 6 está correta­mente encaixado.
24 │ PT
NOTA
Se o elemento filtrante de calcário 6 apresentar resíduos de calcário,
coloque-o durante algumas horas numa solução de água e vinagre, numa proporção de 6:1. Os resíduos de calcário soltam-se. Lave o elemento filtrante de calcário 6 abundantemente com água limpa.
SWKE 3100 B1
Guardar
Deixe o aparelho arrefecer completamente antes de o guardar.
Enrole o cabo de rede no dispositivo de enrolamento do cabo 5 por baixo
da base 4.
Guarde o aparelho num local seco.
Resolução de avarias
Avaria Causa Solução
A ficha de rede não está ligada à tomada de rede.
O aparelho não está
O aparelho não funciona.
O interruptor LIGAR/DESLIGAR
3 não encaixa.
ligado.
O aparelho está avariado.
O aparelho sobreaqueceu e a proteção contra sobre­aquecimento está ativa.
O jarro não se encontra na base 4.
O aparelho está avariado.
Ligue a ficha de rede à rede elétrica.
Ligue o aparelho.
Dirija-se ao serviço de apoio ao cliente.
Deixe o aparelho arrefecer.
Coloque o jarro na base 4.
Dirija-se ao serviço de apoio ao cliente.
Eliminar o aparelho
Nunca deposite o aparelho no lixo doméstico comum. Este produto é abrangido pela Diretiva Europeia 2012/19/EU.
Elimine o aparelho através de uma instituição de recolha de resíduos autorizada ou através da instituição de recolha do seu município. Tenha em atenção os regulamentos atualmente em vigor. Em caso de dúvida, entre em contacto com a sua entidade de eliminação.
Relativamente às possibilidades de eliminação do produto em fim de vida, informe-se na junta de freguesia ou câmara municipal da sua área de residência.
SWKE 3100 B1
PT 
 25
Garantia da Kompernass Handels GmbH
Estimada Cliente, Estimado Cliente, Este aparelho tem uma garantia de 3 anos a contar da data de compra. No caso
deste produto ter defeitos, tem direitos legais contra o vendedor do produto. Estes direitos legais não são limitados pela nossa garantia que passamos a transcrever.
Condições de garantia
O prazo de garantia tem início na data da compra. Por favor, guarde bem o talão de compra. Este é necessário como comprovativo da compra.
Se, no prazo de três anos a contar da data de compra deste produto, ocorrer um defeito de material ou de fabrico, o produto será reparado ou substituído por nós, ao nosso critério, gratuitamente, ou o preço de compra será reembolsa­do. Esta garantia parte do princípio que o aparelho avariado e o comprovativo da compra (talão de compra) são apresentados no prazo de três anos, junto com uma descrição breve, por escrito, da falha e das circunstâncias em que a mesma ocorreu.
Se o defeito estiver coberto pela nossa garantia, receberá o produto reparado ou um novo produto.
Prazo de garantia e direitos legais
O período de garantia não é prolongado pelo acionamento da mesma. Isto também se aplica a peças substituídas e reparadas. Danos e defeitos que possam eventualmente já existir no momento da compra devem ser imediatamente comu­nicados, após retirar o aparelho da embalagem. Expirado o período da garantia, quaisquer reparações necessárias estão sujeitas a pagamento.
Âmbito da garantia
O aparelho foi fabricado segundo diretivas de qualidade rigorosas, com o maior cuidado, e testado escrupulosamente antes da sua distribuição.
A garantia abrange apenas defeitos de material ou de fabrico. Esta garantia não abrange peças do produto sujeitas ao desgaste normal e que podem, por isso, ser consideradas peças de desgaste, ou danos em peças frágeis, p. ex., interruptores, acumuladores ou peças de vidro.
Esta garantia perde a validade, se o produto for danificado, utilizado incorreta­mente ou se a manutenção tenha sido realizada indevidamente. Para garantir uma utilização correta do produto, é necessário cumprir todas as instruções contidas no manual de instruções. Ações ou fins de utilização que são desaconselhados, ou para os quais é alertado no manual de instruções, têm de ser impreterivelmente evitados.
O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial. A garantia extingue-se em caso de utilização incorreta, uso de força e interven­ções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência Técnica autorizada.
26 │ PT
SWKE 3100 B1
Procedimento em caso de acionamento da garantia
Para garantir um processamento rápido do seu pedido, siga, por favor, as seguintes instruções:
Para todos os pedidos de esclarecimento, tenha à mão o talão de compra
e o número do artigo (p. ex. IAN123456_7890) como comprovativo da compra.
O número do artigo consta da capa do manual de instruções (em baixo à
esquerda), da placa de características, de uma impressão no produto ou do autocolante na traseira ou lado inferior do produto.
Caso ocorram falhas de funcionamento ou outros defeitos, contacte primeiro
o Serviço de Assistência Técnico, indicado em seguida, telefonicamente ou por e-mail.
De seguida, pode enviar gratuitamente o produto registado como defei-
tuoso, incluindo o comprovativo da compra (talão de compra) e indique o defeito e quando este ocorreu, para a morada do Serviço de Assistência Técnica que lhe foi indicada.
Em www.lidl-service.com poderá descarregar este manual de instruções e muitos outros manuais, bem como vídeos sobre produtos e software de instalação.
Com o código QR acede diretamente à página da Assistência Técnica Lidl (www.lidl-service.com) e poderá abrir o seu manual de instruções, introduzin­do o número de artigo (IAN) 347701_2001.
Assistência Técnica
Assistência Portugal
Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.pt
IAN 347701_2001
Importador
Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assis­tência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANHA www.kompernass.com
SWKE 3100 B1
PT 
 27
28 │ PT
SWKE 3100 B1
Inhaltsverzeichnis
Einführung ...................................................30
Bestimmungsgemäße Verwendung ..........................................30
Lieferumfang .................................................31
Bedienelemente ..............................................31
Technische Daten ..............................................31
Sicherheitshinweise ...........................................32
Vorbereitungen ...............................................34
Auspacken ............................................................. 34
Entsorgung der Verpackung ............................................... 34
Kabelaufwicklung ....................................................... 35
Inbetriebnahme ......................................................... 35
Wasser aufkochen ............................................36
Reinigung und Pflege ..........................................37
Bei Kalk-Rückständen .....................................................38
Kalkfiltereinsatz entnehmen / einsetzen ....................................... 38
Aufbewahren ................................................39
Fehlerbehebung ..............................................39
Gerät entsorgen ..............................................39
Garantie der Kompernaß Handels GmbH .........................40
Service ................................................................ 41
Importeur ..............................................................41
SWKE 3100 B1
DE│AT│CH 
 29
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungs-
anleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät dient ausschließlich dem Erhitzen von Wasser für den häuslichen Gebrauch. Es ist nicht vorgesehen für die Verwendung mit anderen Flüssigkeiten oder für gewerbliche Bereiche.
Das Gerät darf nur vollständig montiert verwendet werden. Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten bestimmt.
Benutzen Sie das Gerät nicht gewerblich!
WARNUNG
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung!
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und / oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden.Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen­dung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen.
Das Risiko trägt allein der Benutzer.
30 │ DE
│AT│
CH
SWKE 3100 B1
Lieferumfang
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
WasserkocherKalkfiltereinsatzSockelBedienungsanleitung
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.Das Gerät darf nur vollständig montiert verwendet werden.Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
Bedienelemente
1 Entriegelungstaste 2 Skala 3 Ein-/Ausschalter 4 Sockel 5 Kabelaufwicklung 6 Kalkfiltereinsatz
Technische Daten
Spannungsversorgung 220 – 240 V ∼ (Wechselstrom), 50 – 60 Hz Nennleistung 2600 – 3100 W Fassungsvermögen max. 1,7 l
SWKE 3100 B1
Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, sind lebensmittelecht.
DE│AT│CH 
 31
Sicherheitshinweise
GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG!
Stellen Sie sicher, dass der Sockel mit den elektrischen
Anschlüssen niemals mit Wasser in Berührung kommt! Lassen Sie den Sockel erst vollständig trocknen, wenn er versehentlich feucht geworden ist.
Verwenden Sie den Wasserkocher nur mit dem mitgelieferten
Sockel.
Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel niemals
nass oder feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht einge­klemmt oder anderweitig beschädigt werden kann.
Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort
von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
Ziehen Sie nach Gebrauch immer den Stecker aus der
Steckdose. Ausschalten alleine genügt nicht, weil noch immer Netzspannung im Gerät anliegt, solange der Netzstecker in der Steckdose steckt.
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere,
sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder herunter­gefallenes Gerät nicht in Betrieb.
Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten
Fachbetrieben oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch.
Es darf keine Flüssigkeit auf die Gerätesteckverbindung
überlaufen.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Hier kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag entstehen, wenn im Betrieb Flüssigkeitsreste auf spannungsführende Teile gelangen.
32 │ DE
│AT│
CH
SWKE 3100 B1
WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR!
Erhitzen Sie Wasser immer nur bei geschlossenem Deckel,
andernfalls funktioniert die Abschaltautomatik nicht. Kochendes Wasser kann dann über den Rand herausspritzen.
Es können heiße Dampfschwaden entweichen. Die Kanne ist zu-
dem im Betrieb sehr heiß. Tragen Sie daher Topf-Handschuhe.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät stabil und senkrecht steht,
bevor Sie dieses einschalten. Kochendes Wasser kann ein unstabil stehendes Gerät zum Umstürzen bringen.
Öffnen Sie nicht den Deckel, während das Wasser kocht.Geräte können von Personen mit reduzierten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber be-
nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Reinigung und die Wartung durch den Benutzer dürfen nicht durch Kinder vorgenommen werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre oder älter und werden beaufsichtigt. Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern jünger als 8 Jahre fernzuhalten.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.Befüllen Sie den Wasserkocher maximal bis zur Markierung
MAX! Ansonsten kann kochendes Wasser herausschwappen!
Betreiben Sie das Gerät immer mit eingesetztem Kalkfiltereinsatz.Nach der Anwendung verfügt die Oberfläche des Heiz-
elements noch über Restwärme.
Bei Fehlanwendung kann es zu Verletzungen kommen!
Verwenden Sie das Gerät immer bestimmungsgemäß!
SWKE 3100 B1
DE│AT│CH 
 33
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates
Fernwirksystem, um das Gerät zu betreiben.
Lassen Sie das Gerät während des Betriebes niemals unbe-
aufsichtigt.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät, das Netzkabel oder der
Netzstecker nicht mit heißen Quellen, wie Kochplatten oder offenen Flammen, in Berührung kommen.
Vorbereitungen
Auspacken
Ƈ Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem
Karton.
Ƈ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmate­rialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs­materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung:
1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe.
34 │ DE
HINWEIS
Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garantiezeit
des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können.
│AT│
CH
SWKE 3100 B1
Kabelaufwicklung
An der Unterseite des Sockels 4 befindet sich eine Kabelaufwicklung 5. Mit der Kabelaufwicklung 5 können Sie die Länge des Netzkabels an Ihre örtlichen Gegebenheiten anpassen.
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel immer durch die dafür vorgesehene
Aussparung am Sockel 4 geführt werden muss, um einen sicheren Stand zu gewährleisten.
Inbetriebnahme
WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR!
Verwenden Sie immer nur frisches Trinkwasser im Wasserkocher! Ver-
zehren Sie kein Wasser, welches nicht als Trinkwasser ausgewiesen ist. Ansonsten besteht die Gefahr von Gesundheitsschäden!
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeugen Sie sich davon, dass ...
das Gerät, Netzstecker und Netzkabel in einwandfreiem Zustand sind
und...
alle Verpackungsmaterialien vom Gerät entfernt sind.
1) Öffnen Sie den Deckel, indem Sie die Entriegelungstaste 1 drücken.
2) Befüllen Sie das Gerät mit Wasser bis zur Markierung MAX und lassen Sie es einmal ganz aufkochen – wie im nächsten Kapitel beschrieben.
3) Gießen Sie dieses Wasser nach dem Aufkochen weg.
4) Spülen Sie die Kanne mit klarem Wasser aus.
5) Befüllen Sie das Gerät noch einmal mit Wasser bis zur Markierung MAX und lassen Sie es aufkochen. Gießen Sie auch dieses Wasser weg.
6) Spülen Sie die Kanne mit klarem Wasser aus.
Das Gerät ist nun betriebsbereit.
SWKE 3100 B1
DE│AT│CH 
 35
Wasser aufkochen
GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG!
Bringen Sie niemals den elektrischen Sockel 4 in die Nähe von Wasser –
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag!
WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR!
Verwenden Sie immer frisches Trinkwasser. Verzehren Sie kein Wasser,
welches schon länger als eine Stunde im Wasserkocher gestanden hat. Kochen Sie kein erkaltetes Wasser erneut auf. Schütten Sie altes Wasser immer weg. Es können sich Keime bilden!
HINWEIS
Stellen Sie immer sicher, dass der Ein-/Ausschalter
gedrückt ist, wenn der Netzstecker gezogen ist und das Gerät auf dem Sockel 4 steht. Ansonsten heizt das Gerät unbeabsichtigt auf, sobald Sie den Netzstecker mit dem Stromnetz verbinden.
1) Nehmen Sie die Kanne zum Befüllen ab!
2) Öffnen Sie den Deckel, indem Sie die Entriegelungstaste 1 drücken.
HINWEIS
Halten Sie beim Befüllen die Kanne senkrecht. Nur dann können Sie die
Skala 2 richtig ablesen.
3) Befüllen Sie die Kanne maximal bis zur Markierung MAX mit Wasser.
4) Schließen Sie erst den Deckel und setzen danach die Kanne so auf den Sockel 4, dass diese fest auf dem Sockel 4 steht.
5) Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
6) Drücken Sie den Ein-/Ausschalter 3 nach unten, so dass er einrastet.
3 nicht nach unten
36 │ DE
WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR!
Aus Sicherheitsgründen sollten Sie den Deckel nicht öffnen, wenn das
Wasser kocht oder sehr heiß ist. Es besteht die Gefahr von Verbrühungen.
7) Die Beleuchtung im Ein-/Ausschalter aufheizt.
8) Sobald das Wasser kocht, schaltet sich das Gerät aus, der Ein-/Ausschal­ter
3 springt nach oben und die Beleuchtung erlischt.
│AT│
CH
3 zeigt an, dass das Gerät nun
SWKE 3100 B1
HINWEISE
Dieses Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet: wenn das
Gerät versehentlich eingeschaltet wird, ohne dass sich Wasser in der Kanne befindet, schaltet das Gerät sich automatisch aus. Wenn, zum Beispiel aufgrund eines nicht geschlossenen Deckels, das Gerät trockenläuft, schaltet sich das Gerät automatisch aus. Lassen Sie in diesen Fällen das Gerät erst abkühlen, bevor Sie es erneut verwenden.
Reinigung und Pflege
GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG!
Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Netzsteckdose!
Ansonsten besteht Gefahr eines elektrischen Schlages!
Öffnen Sie niemals irgendwelche Gehäuseteile. Es befinden sich keinerlei
Bedienelemente darin. Bei geöffnetem Gehäuse kann Lebensgefahr bestehen durch elektrischen Schlag.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Hier kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag entstehen, wenn im Betrieb Flüssigkeitsreste auf spannungsführende Teile gelangen.
WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR!
Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen. Verbrennungsgefahr!
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
Benutzen Sie keine scheuernden oder ätzenden Reinigungsmittel. Diese
können die Oberfläche angreifen und das Gerät irreparabel beschädigen.
Reinigen Sie alle Außenflächen und das Netzkabel mit einem leicht ange-
feuchteten Spültuch. Trocknen Sie das Gerät auf jeden Fall gut ab, bevor Sie es erneut verwenden. Bei hartnäckigeren Verschmutzungen geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch. Achten Sie darauf, dass sich keine Spülmittel­reste am und im Gerät befinden, bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen.
Spülen Sie das Innere der Kanne mit klarem Wasser aus.
Bei Ablagerungen in der Kanne wischen Sie die Innenflächen mit einem
feuchten Tuch ab oder benutzen Sie eine Spül- oder Flaschenbürste. Spülen Sie die Kanne danach noch einmal mit klarem Wasser aus.
SWKE 3100 B1
DE│AT│CH 
 37
Bei Kalk-Rückständen
Kalkablagerungen im Gerät führen zu Energieverlusten und beeinträchtigen die Lebensdauer des Gerätes. Entkalken Sie das Gerät, sobald sich Kalkablagerungen zeigen.
Nehmen Sie einen für Lebensmittelbehälter geeigneten Kalklöser aus dem
Haushaltswarengeschäft (z. B. Kaffeemaschinen-Entkalker). Gehen Sie wie in der Bedienungsanleitung des Kalklösers beschrieben vor.
Reinigen Sie nach dem Entkalken das Gerät mit viel klarem Wasser.
Kalkfiltereinsatz entnehmen / einsetzen
An der Ausgießöffnung des Wasserkochers befindet sich ein Kalkfiltereinsatz 6, der sich im Laufe der Zeit mit Partikeln oder Kalk zusetzen kann. Die Entnahme des Kalkfiltereinsatzes 6 ermöglicht eine einfache Reinigung.
1) Öffnen Sie den Deckel.
2) Drücken Sie im Inneren der Kanne die vorstehende Lasche am Kalkfilterein­satz 6 etwas nach unten, so dass sich der Kalkfiltereinsatz 6 herausneh­men lässt.
3) Reinigen Sie den Kalkfiltereinsatz 6 mit einem leicht angefeuchteten Spül­tuch und unter fließendem Wasser.
4) Setzen Sie den Kalkfiltereinsatz 6 zuerst mit der unteren Arretierung in die Aussparung im Inneren des Wasserkochers. Drücken Sie die vorstehende Lasche am Kalkfiltereinsatz 6 etwas nach unten und schieben Sie sie unter die Halterung. Achten Sie darauf, dass der Kalkfiltereinsatz 6 korrekt einrastet.
38 │ DE
HINWEIS
Sollten sich Kalkrückstände im Kalkfiltereinsatz 6 festgesetzt haben, legen
Sie ihn für einige Stunden in eine Wasser-Essig-Lösung in einem Verhältnis von 6:1. Die Kalkrückstände lösen sich. Spülen Sie den Kalkfiltereinsatz 6 mit viel klarem Wasser ab.
│AT│
CH
SWKE 3100 B1
Aufbewahren
Lassen Sie das Gerät erst vollständig auskühlen, bevor Sie es wegstellen.
Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabelaufwicklung 5 unter dem Sockel 4.
Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort.
Fehlerbehebung
Störung Ursache Abhilfe
Das Gerät funktio­niert nicht.
Der Ein-/Ausschal-
3 rastet
ter nicht ein.
Der Netzstecker steckt nicht in der Netzsteckdose.
Das Gerät ist nicht einge­schaltet.
Das Gerät ist defekt.
Das Gerät ist überhitzt und der Überhitzungsschutz ist aktiv.
Die Kanne steht nicht auf dem Sockel 4.
Das Gerät ist defekt.
Verbinden Sie den Netz­stecker mit dem Stromnetz.
Schalten Sie das Gerät ein.
Wenden Sie sich an den Kundendienst.
Lassen Sie das Gerät abkühlen.
Stellen Sie die Kanne auf den Sockel 4.
Wenden Sie sich an den Kundendienst.
Gerät entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungs­betrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
SWKE 3100 B1
DE│AT│CH 
 39
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von
Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetz­liche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon gut auf. Dieser wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material­oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert, ersetzt oder der Kaufpreis erstattet. Diese Garantieleis­tung setzt voraus, dass innerhalb der Dreijahresfrist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen­dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
40 │ DE
│AT│
CH
SWKE 3100 B1
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer
(z.B.IAN123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild am Produkt, einer
Gravur am Produkt, dem Titelblatt der Bedienungsanleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie
zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder perE-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs
(Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetre­ten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Installationssoftware herunterladen.
Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 347701_2001 Ihre Bedienungsanleitung öffnen.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (kostenfreiausdemdt.Festnetz / Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR / Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08CHF / Min.,Mobilfunkmax.0,40CHF / Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 347701_2001
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com
SWKE 3100 B1
DE│AT│CH 
 41
42 │ DE
│AT│
CH
SWKE 3100 B1
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
Estado de las informaciones Estado das informações · Stand der Informationen: 06 / 2020 · Ident.-No.: SWKE3100B1-062020-1
IAN 347701_2001
Loading...