Tillykke med købet af dit nye produkt.
Du har valgt et produkt af høj kvalitet. Betjeningsvejledningen er en del af dette
produkt. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, anvendelse og
bortskaffelse. Du bør sætte dig ind i alle produktets betjenings- og sikkerhedsanvisninger før brug. Brug kun produktet som beskrevet og kun til de angivne
anvendelsesområder. Opbevar denne betjeningsvejledning, så du altid kan finde
den igen. Lad vejledningen følge med produktet, hvis du giver det videre til
andre.
Ophavsret
Denne dokumentation er ophavsretligt beskyttet. Enhver kopiering eller ethvert
eftertryk – også i uddrag – samt videregivelse af billeder – også i ændret form –
er kun tilladt efter skriftligt samtykke fra producenten.
Anvendelsesområde
Dette produkt er udelukkende beregnet til opvarmning af vand. Produktet er ikke
beregnet til anvendelse med andre væsker eller fødevarer. Al anden anvendelse
betragtes som værende uden for anvendelsesområdet. Produktet er ikke beregnet
til erhvervsmæssige eller industrielle områder. Krav af en hvilken som helst art på
grund af skader, som er opstået ved anvendelse uden for anvendelsesområdet,
forkert udførte reparationer, ikke-tilladte ændringer eller anvendelse af ikke-tilladte
reservedele, er udelukkede. Brugeren bærer alene risikoen.
■ 2 │DK
SWKD 2400 B2
Sikkerhedsanvisninger
FARE - ELEKTRISK STØD!
► Sørg for, at soklen med de elektriske tilslutninger aldrig kom-
mer i kontakt med vand! Lad soklen tørre helt, hvis den ved
en fejltagelse er blevet fugtig.
► Brug kun produktet med den medfølgende sokkel.
► Sørg for, at ledningen aldrig bliver våd eller fugtig under
brug. Læg ledningen, så den ikke kommer i klemme eller
på anden måde beskadiges.
► Lad beskadigede stik eller ledninger udskifte omgående af
en autoriseret reparatør eller kundeservice, så farlige situationer undgås.
► For at afbryde produktet fuldstændigt fra nettet skal stikket
trækkes ud af stikkontakten. Derfor bør produktet stilles, så
der altid er en uhindret tilgang til stikkontakten, så man straks
kan trække stikket ud i nødstilfælde.
► Kontrollér produktet for udvendige, synlige skader før brug.
Brug ikke produktet, hvis det er beskadiget eller har været
tabt på gulvet.
► Lad kun autoriserede specialforretninger eller kundeservice
reparere produktet. Forkert udførte reparationer kan medføre
fare for brugeren. Desuden bortfalder alle garantikrav.
► Der må ikke løbe væske ud over produktets stiksamlinger.
► Læg aldrig produktet ned i vand eller andre væsker! Det
kan være livsfarligt på grund af elektrisk stød, hvis der
kommer væskerester på spændingsførende dele under
brug.
SWKD 2400 B2
DK │ 3 ■
ADVARSEL – FARE FOR PERSONSKADER!
► Varm altid kun vandet op, når låget er lukket, da frakoblings-
automatikken ellers ikke fungerer. Det kogende vand kan
sprøjte ud over kanten.
► Der kan slippe varme dampe ud. Kanden er desuden meget
varm under brug. Brug derfor køkkenhandsker.
► Sørg for, at produktet står stabilt og lodret, før du tænder for
det. Kogende vand kan få produktet til at vælte, hvis det står
ustabilt.
► Åbn ikke låget, mens vandet koger.
► Dette produkt kan bruges af personer med reducerede fysi-
ske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring
og/eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet oplært
i brugen af produktet og de farer, som kan være forbundet
med det.
► Dette produkt kan bruges af børn over 8 år, hvis de er under
opsyn eller er blevet oplært i brugen af produktet og de farer,
som kan være forbundet med det. Rengøring og vedligeholdelse, som skal udføres af brugeren, må ikke udføres af
børn, medmindre de er 8år eller ældre og er under opsyn.
Produktet og dets tilslutningsledning skal holdes uden for
børns rækkevidde, hvis de er under 8år.
► Børn må ikke lege med produktet.
► Fyld højst produktet op til markeringen MAX! Ellers kan det
kogende vand skvulpe over!
► Brug kun produktet med monteret kalkfilterindsats.
■ 4 │DK
SWKD 2400 B2
ADVARSEL – FARE FOR PERSONSKADER!
► Efter anvendelsen har varmeelementets overflade stadig en
del restvarme.
► Ved misbrug af produktet er der risiko for personskader!
Brug kun produktet til det formål, det er beregnet til!
OBS – MATERIELLE SKADER!
► Brug aldrig et eksternt timerur eller et separat fjernbetjenings-
system til betjening af produktet.
► Lad aldrig produktet være i funktion uden opsyn.
► Sørg for, at produktet, ledningen og stikkontakten ikke kommer
i kontakt med varmekilder som kogeplader eller levende ild.
Beskrivelse af delene
Låg
Oplåsningsknap til låget
Betjeningspanel
Sokkel
Ledningsopvikling
Skala
Kande
Kalkfilterindsats
SWKD 2400 B2
DK │ 5 ■
Første brug
Pakkens indhold og transporteftersyn
Produktet leveres som standard med følgende dele:
▯ Digital elkedel
▯ Kalkfilterindsats
▯ Sokkel
▯ Betjeningsvejledning
BEMÆRK
► Kontrollér, at alle dele er leveret med, og at de ikke har synlige skader.
► Hvis der mangler dele, eller hvis nogle af delene er defekte på grund af
mangelfuld emballage eller på grund af transporten, bedes du henvende
dig til service-hotline (se kapitlet Service).
♦ Tag alle delene samt betjeningsvejledningen ud af kassen.
♦ Fjern alle emballeringsmaterialer fra produktet.
LIVSFARE!
► Lad aldrig børn lege med emballagen. Der er fare for kvælning.
Bortskaffelse af emballage
Emballagen beskytter produktet mod transportskader. Emballagematerialerne er
valgt ud fra kriterier som miljøforligelighed og bortskaffelsesteknik og kan derfor
genbruges.
Aflevering af emballagen til genbrug sparer råstoffer og reducerer affaldsmængden. Bortskaf emballagematerialer, du ikke skal bruge mere, efter de lokalt
gældende forskrifter.
■ 6 │DK
BEMÆRK
► Opbevar den originale emballage i løbet af produktets garantiperiode, hvis
det er muligt, så du kan pakke det ordentligt ind, hvis du skal gøre brug af
garantien.
SWKD 2400 B2
Ledningsopvikling
På undersiden af soklen sidder der en ledningsopvikling . Ved hjælp af ledningsopviklingen
OBS – MATERIELLE SKADER!
► Vær opmærksom på, at ledningen altid skal trækkes gennem den dertil
beregnede udskæring på bagkanten af soklen for at sikre, at produktet
står stabilt.
BEMÆRK
kan du tilpasse ledningens længde efter dine egne forhold.
► Vikl altid ledningen med uret rundt om ledningsopviklingen
måde kan ledningslængden reduceres til et minimum og ledningen trækkes
gennem udskæringen i soklen
Fig. 1
(se fig. 1).
. På denne
SWKD 2400 B2
DK │ 7 ■
Betjeningspanel
Betjeningspanelet
Display: temperaturvisning
Piletasterne ▲ ▼: øger/sænker den ønskede temperatur
► Sammenlign tilslutningsdataene (spænding og frekvens) på typeskiltet med
lysnettets data, før produktet tilsluttes. Disse data skal stemme overens, så
produktet ikke beskadiges.
♦ Vikl ledningen af ledningsopviklingen
♦ Træk ledningen gennem udskæringen på bagkanten af soklen
♦ Sæt stikket i en stikkontakt. Sæt stikket i en stikkontakt. Når kanden
på soklen
den aktuelle temperatur for vandet, hvis der er noget i. Produktet er nu på
standby-indstillingen i ca. 30 sekunder.
, begynder -knappen at lyse, og på displayet vises
Før produktet bruges første gang
Før du bruger produktet første gang, skal du kontrollere, at produktet, stikket
og ledningen er i fejlfri tilstand, samt at alle emballagematerialer er fjernet fra
produktet.
Før du varmer vand op til forbrug første gang, skal kanden
Det gøres på følgende måde:
♦ Åbn låget
■ 8 │DK
ved at trykke på oplåsningsknappen .
.
.
står
rengøres.
SWKD 2400 B2
♦ Fyld vand i kanden
når den fyldes. Derved kan man aflæse skalaen korrekt.
♦ Luk låget
koge op (se kapitlet Kogning af vand).
♦ Hæld vandet ud efter opkogning.
♦ Gentag dette endnu en gang.
Nu kan produktet anvendes til tilberedning af drikkevand.
ved at trykke det ned, til det klikker på plads, og lad vandet
Betjening og funktion
Indledende bemærkninger
FARE - ELEKTRISK STØD!
► Lad aldrig den elektriske sokkel komme i nærheden af vand!
ADVARSEL – FARE FOR PERSONSKADER!
► Brug altid frisk drikkevand. Brug ikke vand, som har stået mere end en time
i produktet. Varm ikke afkølet vand op igen. Hæld altid det gamle vand ud.
Der kan dannes sygdomsfremkaldende bakterier!
OBS – MATERIELLE SKADER!
► Tilsæt ikke sukker eller andre levnedsmidler til produktet. Opvarm ikke
mælk, alkohol eller andre væsker i produktet. Det vil føre til permanente
skader på produktet.
op til markeringen MAX. Hold kanden
lodret,
BEMÆRK
► Dette produkt er udstyret med en overophedningssikring. Hvis vandkogeren
tændes ved en fejltagelse, uden at der er vand i kanden
kogeren automatisk.
Tænd/sluk for produktet
Produktet er på standby-indstillingen i ca. 30 sekunder, hvis stikket er sat i stikkontakten. Derefter slukkes produktet automatisk.
♦ Tryk to gange på
slukkes.
♦ Tryk på -knappen for at tænde for produktet igen.
SWKD 2400 B2
, slukkes vand-
-knappen for at slukke for produktet. Alle knapper
DK │ 9 ■
Kogning af vand
♦ Tag kanden
♦ Åbn låget
♦ Fyld kun kanden
skvulper over. Hold kanden
aflæse skalaen korrekt.
♦ Luk låget
♦ Stil den vandfyldte kande
♦ Sæt stikket i en stikkontakt.
playet vises den aktuelle temperatur for vandet, der er i.
♦ Tryk på -knappen for at starte opvarmningen. Displayet blinker, og
som standard vises der (°C). -knappen lyser under opvarmningen.
♦ Så snart vandet har nået den indstillede, ønskede temperatur, lyder der en
signaltone, og opvarmningen afbrydes. Displayet
efter ca. 30 sekunder.
ADVARSEL – FARE FOR PERSONSKADER!
► Åbn ikke låget
Der er fare for forbrændinger.
BEMÆRK
► Du kan altid afbryde opvarmningen ved at trykke på
ved at tage kanden
► Hvis kanden
men skal genstartes ved tryk på
af soklen
ved at trykke på oplåsningsknappen .
ved at trykke det ned, til det klikker på plads.
, mens vandet koger eller er meget varmt.
stilles tilbage på soklen , fortsætter opvarmningen ikke,
, når den skal fyldes med vand.
op til markeringen MAX, så det kogende vand ikke
lodret, når den fyldes. Ellers kan du ikke
på soklen
-knappen begynder at lyse, og på dis-
af soklen
.
og alle knapper slukkes
-knappen eller
. Displayet og alle knapper slukkes.
-knappen .
Opvarmning af vand til en bestemt temperatur
På produktet er der mulighed for at indstille en bestemt temperatur. Denne temperatur kan indstilles mellem 40°C og 100°C med 5°C-trin.
♦ Tryk på -knappen , når produktet er deaktiveret. På displayet vises
den aktuelle temperatur for vandet, der er i.
♦ Tryk på en af piletasterne
Opvarmningen starter automatisk. Under opvarmningen kan du ændre
temperaturen.
♦ Så snart vandet har nået den indstillede, ønskede temperatur, lyder der en
signaltone, og opvarmningen afbrydes. Displayet og alle knapper slukkes
efter ca. 30 sekunder.
■ 10 │DK
for at vælge den ønskede temperatur.
SWKD 2400 B2
Varmholdningsfunktion
Varmholdningsfunktionen giver mulighed for at holde det opvarmede vand på en
bestemt temperatur gennem længere tid. Så snart vandtemperaturen i kanden
afviger fra den indstillede, ønskede temperatur, opvarmer produktet automatisk
vandet til denne temperatur.
Varmholdningsfunktionen kan indstilles mellem 40°C og 90°C med 5°C-trin:
♦ Tryk på
temperatur med piletasterne . Displayet blinker under opvarmningen,
♦ Så snart den indstillede temperatur er nået, lyder en signaltone, og dis-
playet holder op med at blinke. Temperaturen holdes.
BEMÆRK
► Hvis vandet allerede er så varmt eller endnu varmere end den valgte
temperatur på displayet , lyder der straks en signaltone. Den indstillede
temperatur holdes.
► Varmholdningsfunktionen er aktiv i 2 timer. Derefter slukkes produktet
automatisk.
► Hvis kanden
afbrydes varmholdningsfunktionen. Displayet
♦ Du kan slå varmholdningsfunktionen fra manuelt ved at trykke på -knap-
pen eller -knappen .
-knappen på det aktiverede produkt, og indstil den ønskede
-knappen og -knappen
tages af soklen
Overophedningssikring
Ved overophedning slukker overophedningssikringen varmeelementet inde i
produktet. Overophedningssikringen aktiveres, hvis der ikke er vand eller tilstrækkeligt vand i kanden
sikringen har frakoblet varmeelementet, skal du lade produktet køle af, før du
bruger det.
, og produktet alligevel tændes. Hvis overophednings-
lyser.
ved aktiveret varmholdningsfunktion,
og alle knapper slukkes.
SWKD 2400 B2
DK │ 11 ■
Rengøring
Rengøring af produktet
FARE - ELEKTRISK STØD!
► Tag stikket ud af stikkontakten, før du går i gang med rengøringen.
Læg aldrig produktet ned i vand eller andre væsker! Der er fare for
►
elektrisk stød! Produktet kan blive permanent beskadiget.
ADVARSEL - FARE FOR FORBRÆNDING!
► Lad produktet afkøle før rengøring.
OBS – MATERIELLE SKADER!
► Brug ikke skurende eller ætsende rengøringsmidler. De kan angribe over-
fladen og beskadige produktet permanent.
♦ Rengør alle udvendige dele og ledningen med en let fugtet klud. Tør altid
produktet godt af, før det anvendes igen. Hvis snavset sidder godt fast, kan
du komme lidt mildt opvaskemiddel på kluden. Sørg for, at der ikke er rester
af opvaskemiddel på og i produktet, når du bruger det igen.
♦ Rengør indersiden af kanden med opvaskemiddel, og skyl kanden
med rent vand.
♦ Hvis der er aflejringer i kanden
en fugtig klud, eller du kan bruge en opvaskebørste eller en flaskerenser.
Skyl kanden
endnu en gang med rent vand.
, kan de indvendige sider tørres af med
Afkalkning af produktet
Kalkaflejringer i produktet fører til energitab og forkorter produktets levetid.
Afkalk vandkogeren, så snart der er tegn på kalkaflejringer.
■ Brug et kalkopløsningsmiddel, som er egnet til fødevarebeholdere, fra
specialforretninger (f.eks. afkalker til kaffemaskiner). Gå frem som beskrevet
i betjeningsvejledningen til kalkfjerneren.
■ Rengør vandkogeren med rent vand efter afkalkning.
■ 12 │DK
SWKD 2400 B2
Udtagning/indsætning af kalkfilterindsatsen
I vandkogerens hældetud sidder der en kalkfilterindsats , som med tiden kan
blive tilstoppet af partikler eller kalk. Kalkfilterindsatsen
nemt kan rengøres.
♦ Åbn låget
♦ Hold i flappen på kalkfilterindsatsen
♦ Rengør kalkfilterindsatsen med en let fugtet klud under rindende vand.
♦ Sæt kalkfilterindsatsen tilbage i styreskinnerne på kalkfilterholderen
efter rengøringen, og tryk den forsigtigt ned, indtil den klikker mærkbart
på plads.
BEMÆRK
► Hvis der har sat sig kalkrester fast i kalkfilterindsatsen
i en vand-eddike-opløsning med forholdet 6:1 i et par timer. Det vil opløse
kalkresterne. Skyl kalkfilterindsatsen
► Du kan også tage kalkfilterholderen ud ved at trykke foran på den øverste
låsetap i hældetuden og tage kalkfilterholderen ud bagfra. Når kalkfilterholderen skal sættes på plads igen, sættes den nederste låsetap på kanten,
og den øverste låsetap trykkes lidt ned og klikkes på plads på kabinettet.
.
, og træk den skråt bagud og op.
med rigeligt rent vand.
Opbevaring
■ Lad produktet køle helt af, før det stilles væk.
■ Vikl ledningen om ledningsopviklingen
BEMÆRK
under soklen .
kan tages ud, så den
, skal den lægges
► Vikl altid ledningen med uret rundt om ledningsopviklingen
ledningslængden reduceres til et minimum og ledningen trækkes gennem
udskæringen i soklen .
■ Opbevar produktet et tørt sted.
SWKD 2400 B2
. Derved kan
DK │ 13 ■
Bortskaffelse
Det viste symbol med den overstregede affaldscontainer på hjul viser, at dette
produkt er underlagt direktivet 2012/19/EU.
Dette direktiv angiver, at produktet ikke må bortskaffes med det normale husholdningsaffald, når dets brugstid er slut, men skal afleveres på specielt indrettede
indsamlingssteder, genbrugspladser eller bortskaffelsesvirksomheder.
Denne bortskaffelse er gratis for dig. Skån miljøet, og bortskaf
produktet korrekt.
Yderligere informationer kan fås hos den lokale genbrugsplads eller hos kommunens tekniske forvaltning.
Tillæg
Tekniske data
Indgangsspænding220 - 240 V ~ 50 - 60 Hz
Effektforbrug2000 - 2400 W
Volumenmaks. 1,7 liter
Alle dele, som kommer i kontakt med fødevarer, er levnedsmiddelægte.
■ 14 │DK
SWKD 2400 B2
Garanti for Kompernass Handels GmbH
Kære kunde
På dette produkt får du 3 års garanti fra købsdatoen. I tilfælde af mangler ved
produktet har du en række juridiske rettigheder i forhold til sælgeren af produktet. Dine juridiske rettigheder forringes ikke af den nedenfor anførte garanti.
Garantibetingelser
Garantiperioden begynder på købsdatoen. Opbevar venligst din originale kvittering et sikkert sted. Dette dokument er nødvendigt for at kunne dokumentere købet.
Hvis der inden for tre år fra købsdatoen for dette produkt opstår en materiale- eller
fabrikationsfejl, vil produktet – efter vores valg – blive repareret eller ombyttet
gratis for dig. Denne garantiydelse forudsætter, at det defekte produkt og købsbeviset (kvittering) afleveres inden for tre-års-fristen, og der gives en kort skriftlig
beskrivelse af, hvori manglen består, og hvornår den er opstået.
Hvis defekten er dækket af vores garanti, får du et repareret eller et nyt produkt
retur. Reparation eller ombytning af produktet udløser ikke en ny garantiperiode.
Garantiperiode og juridiske mangelkrav
Garantiperioden forlænges ikke, hvis der gøres brug af garantien. Det gælder også
for udskiftede og reparerede dele. Skader og mangler, som eventuelt allerede
fandtes ved køb, samt manglende dele, skal anmeldes straks efter udpakningen.
Når garantiperioden er udløbet, er reparation af skader betalingspligtig.
Garantiens omfang
Produktet er produceret omhyggeligt efter strenge kvalitetsretningslinjer og testet
grundigt inden leveringen.
Garantien dækker materiale- og fabrikationsfejl. Denne garanti omfatter ikke produktdele, der er udsat for normal slitage, og derfor kan betragtes som sliddele, eller
for skader på skrøbelige dele, som f.eks. kontakter, batterier, bageforme eller
dele som er lavet af glas.
Denne garanti bortfalder, hvis produktet er blevet beskadiget, ikke er forskriftsmæssigt anvendt eller vedligeholdt. For at sikre forskriftsmæssig anvendelse af
produktet skal alle anvisninger nævnt i betjeningsvejledningen nøje overholdes.
Anvendelsesformål og handlinger, som frarådes eller der advares imod i betjeningsvejledningen, skal ubetinget undgås.
Produktet er kun beregnet til privat og ikke til kommercielt brug. Ved misbrug og
uhensigtsmæssig brug, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget
af vores autoriserede serviceafdeling, bortfalder garantien.
SWKD 2400 B2
DK │ 15 ■
Afvikling af garantisager
For at sikre en hurtig behandling af din anmeldelse bør du følge nedenstående
anvisninger:
■ Ved alle forespørgsler bedes du have kvitteringen og artikelnummeret (f.eks.
IAN 12345) klar som dokumentation for købet.
■ Artikelnummeret kan du finde på typeskiltet, som indgravering, på vejled-
ningens forside (nederst til venstre) eller som et klæbemærke på bag- eller
undersiden.
■ Hvis der opstår funktionsfejl eller øvrige mangler, bedes du først kontakte
nedennævnte serviceafdeling telefonisk eller via e-mail.
■ Et produkt, der er registreret som defekt, kan du derefter indsende portofrit
til den oplyste serviceadresse med vedlæggelse af købsbevis (kvittering) og
en beskrivelse af, hvori manglen består, og hvornår den er opstået.
På www.lidl-service.com kan du downloade denne og mange andre håndbøger,
produktvideoer og software.
Service
Service Danmark
Tel.: 32 710005
E-Mail: kompernass@lidl.dk
IAN 292034
Importør
Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse.
Kontakt først det nævnte servicested.
■ 16 │DK
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
TYSKLAND
www.kompernass.com
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungs-
anleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit,
Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit
allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur
wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des
Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung bzw.
jeder Nachdruck auch auszugsweise sowie die Wiedergabe der Abbildungen,
auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers
gestattet.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät dient ausschließlich der Erhitzung von Wasser. Das Gerät ist nicht
vorgesehen für die Verwendung mit anderen Flüssigkeiten oder Lebensmitteln.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Das Gerät ist nicht zur Verwendung in gewerblichen oder industriellen
Bereichen vorgesehen. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht
bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt
vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile
sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer.
■ 18 │ DE
│AT│
CH
SWKD 2400 B2
Sicherheitshinweise
GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG!
► Stellen Sie sicher, dass der Sockel mit den elektrischen
Anschlüssen niemals mit Wasser in Berührung kommt! Lassen
Sie den Sockel erst vollständig trocknen, wenn er versehentlich
feucht geworden ist.
► Verwenden Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten Sockel.
► Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel niemals
nass oder feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder anderweitig beschädigt werden kann.
► Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort
von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice
austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
► Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der Netz-
stecker aus der Netzsteckdose gezogen werden. Daher
sollte das Gerät so aufgestellt werden, dass stets ein unbehin derter Zugang zur Netzsteckdose gewährleistet ist, damit in
Notsituationen der Netzstecker sofort abgezogen werden kann.
► Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere
sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder
heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
► Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten
Fachbetrieben oder dem Kundenservice durchführen. Durch
unsachgemäße Reparaturen können Gefahren für den
Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch.
► Es darf keine Flüssigkeit auf die Gerätesteckverbindung
überlaufen.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten! Hier kann Lebensgefahr durch elektrischen
Schlag entstehen, wenn im Betrieb Flüssigkeitsreste auf
spannungsführende Teile gelangen.
SWKD 2400 B2
DE│AT│CH
│
19 ■
WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR!
► Erhitzen Sie Wasser immer nur bei geschlossenem Deckel,
andernfalls funktioniert die Abschaltautomatik nicht. Kochendes Wasser kann dann über den Rand herausspritzen.
► Es können heiße Dampfschwaden entweichen. Die Kanne ist zu-
dem im Betrieb sehr heiß. Tragen Sie daher Topf-Handschuhe.
► Stellen Sie sicher, dass das Gerät stabil und senkrecht steht,
bevor Sie dieses einschalten. Kochendes Wasser kann ein
unstabil stehendes Gerät zum Umstürzen bringen.
► Öffnen Sie nicht den Deckel, während das Wasser kocht.
► Geräte können von Personen mit reduzierten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben.
► Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber be-
nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Reinigung und die Wartung durch den Benutzer dürfen nicht
durch Kinder vorgenommen werden, es sei denn, sie sind 8
Jahre oder älter und werden beaufsichtigt. Das Gerät und
seine Anschlussleitung sind von Kindern jünger als 8 Jahre
fernzuhalten.
► Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
► Befüllen Sie das Gerät maximal bis zur Markierung MAX!
Ansonsten kann kochendes Wasser herausschwappen!
► Betreiben Sie das Gerät immer mit eingesetztem Kalkfiltereinsatz.
■ 20 │ DE
│AT│
CH
SWKD 2400 B2
WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR!
► Nach der Anwendung verfügt die Oberfläche des Heizelements
noch über Restwärme.
► Bei Missbrauch des Gerätes besteht Verletzungsgefahr.
Verwenden Sie das Gerät immer bestimmungsgemäß!
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
► Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates
Fernwirksystem, um das Gerät zu betreiben.
► Lassen Sie das Gerät während des Betriebes niemals
unbeaufsichtigt.
► Stellen Sie sicher, dass das Gerät, das Netzkabel oder der
Netzstecker nicht mit heißen Quellen, wie Kochplatten oder
offenen Flammen, in Berührung kommen.
► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline
(siehe Kapitel „Service“).
♦ Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem
Karton.
♦ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial vom Gerät.
LEBENSGEFAHR!
► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen von Kindern verwendet
werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
Verpackung entsorgen
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungs materialien
sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten
ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
■ 22 │ DE
HINWEIS
► Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garantie-
zeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß
verpacken zu können.
│AT│
CH
SWKD 2400 B2
Kabelaufwicklung
An der Unterseite des Sockels
der Kabelaufwicklung
Gegebenheiten anpassen.
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
► Achten Sie darauf, dass das Netzkabel immer durch die dafür vorgesehene
Aussparung am hinteren Teil des Sockels
sicheren Stand zu gewährleisten.
HINWEIS
► Wickeln Sie das Netzkabel immer im Uhrzeigersinn um die Kabelaufwick-
. Nur so können Sie die Kabellänge auf ein Minimum reduzieren
lung
und das Netzkabel noch durch die Aussparung des Sockels
(siehe Abb.1).
befindet sich eine Kabelaufwicklung . Mit
können Sie die Länge des Netzkabels an Ihre örtlichen
geführt werden muss, um einen
führen
Abb. 1
SWKD 2400 B2
DE│AT│CH
│
23 ■
Bedienfeld
Das Bedienfeld besteht aus den folgenden Komponenten:
► Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Anschlussdaten des
Gerätes (Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen Ihres
Elektronetzes. Diese Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden
am Gerät auftreten.
♦ Wickeln Sie das Netzkabel von der Kabelaufwicklung
♦ Führen Sie das Netzkabel durch die Aussparung am hinteren Teil des Sockels
♦ Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose. Wenn sich die
Kanne
und auf dem Display wird die aktuelle Temperatur des ggf. enthaltenen
Wassers angezeigt. Das Gerät befi ndet sich nun für ca. 30 Sekunden im
Standby-Modus.
auf dem Sockel befi ndet, beginnt die -Taste zu leuchten
Vor dem ersten Gebrauch
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeugen Sie sich davon, dass das
Gerät, der Netzstecker und das Netzkabel sich in einem einwandfreien Zustand
befi nden und alle Verpackungsmaterialien vom Gerät entfernt sind.
Bevor Sie das erste Mal Wasser zum Verzehr zubereiten, müssen Sie die
Kanne
■ 24 │ DE
zunächst reinigen. Gehen Sie dazu wie folgt vor:
♦ Öff nen Sie den Deckel
│AT│
CH
indem Sie die Entriegelungstaste
,
SWKD 2400 B2
ab.
.
drücken.
♦ Befüllen Sie die Kanne
beim Befüllen die Kanne
richtig ablesen.
♦ Schließen Sie den Deckel , indem Sie ihn herunterdrücken, bis er einrastet
und lassen Sie das Wasser aufkochen (siehe Kapitel Wasser aufkochen).
♦ Gießen Sie das Wasser nach dem Aufkochen weg.
♦ Wiederholen Sie den Vorgang ein weiteres Mal.
Das Gerät kann nun zur Zubereitung von Trinkwasser verwendet werden.
Bedienung und Betrieb
Vorbemerkungen beachten
GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG!
► Bringen Sie niemals den elektrischen Sockel in die Nähe von Wasser!
WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR!
► Verwenden Sie immer frisches Trinkwasser. Verzehren Sie kein Wasser,
welches schon länger als eine Stunde im Gerät gestanden hat. Kochen Sie
kein erkaltetes Wasser erneut auf. Schütten Sie altes Wasser immer weg.
Es können sich Keime bilden!
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
► Geben Sie keinen Zucker oder andere Lebensmittel in das Gerät hinein.
Erhitzen Sie keine Milch, Alkohol oder andere Flüssigkeiten im Gerät.
Irreparable Schäden am Gerät sind die Folgen.
mit Wasser bis zur Markierung MAX. Halten Sie
senkrecht. Nur dann können Sie die Skala
HINWEIS
► Dieses Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet. Wenn das Gerät
versehentlich eingeschaltet wird, ohne dass sich Wasser in der Kanne
befindet, schaltet das Gerät sich automatisch aus.
Gerät ein-/ausschalten
Das Gerät befindet sich für ca. 30 Sekunden im Standby-Modus, wenn der
Netzstecker in eine Netzsteckdose gesteckt wird. Anschließend schaltet sich das
Gerät automatisch aus.
♦ Drücken Sie zweimal die -Taste , um das Gerät auszuschalten. Alle
Tasten erlöschen.
♦ Drücken Sie die
SWKD 2400 B2
-Taste , um das Gerät wieder einzuschalten.
DE│AT│CH
│
25 ■
Wasser aufkochen
♦ Nehmen Sie die Kanne
♦ Öffnen Sie den Deckel
♦ Befüllen Sie die Kanne maximal bis zur Markierung MAX, damit kein
kochendes Wasser herausschwappt. Halten Sie beim Befüllen die Kanne
senkrecht. Nur dann können Sie die Skala richtig ablesen.
♦ Schließen Sie den Deckel
♦ Stellen Sie die mit Wasser befüllte Kanne
♦ Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose. Die
ginnt zu leuchten und auf dem Display wird die aktuelle Temperatur des
enthaltenen Wassers angezeigt.
♦ Drücken Sie die -Taste , um den Heizvorgang zu starten. Die Display-
Anzeige blinkt, es werden standardmäßig (°C) angezeigt. Die
-Taste leuchtet während des Heizvorgangs.
♦ Sobald das Wasser die eingestellte Zieltemperatur erreicht hat, ertönt ein
Signalton und der Heizvorgang bricht ab. Die Display-Anzeige und alle
Tasten erlöschen nach ca. 30 Sekunden.
WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR!
► Öffnen Sie nicht den Deckel
Es besteht die Gefahr von Verbrühungen.
HINWEIS
► Sie können den Heizvorgang jederzeit abbrechen, indem Sie die
-Taste drücken oder die Kanne
Display-Anzeige
► Wenn Sie die Kanne
vorgang nicht fortgesetzt und muss durch Drücken der
gestartet werden.
zum Befüllen mit Wasser vom Sockel
indem Sie die Entriegelungstaste
,
indem Sie ihn herunterdrücken, bis er einrastet.
,
auf den Sockel
, wenn das Wasser kocht oder sehr heiß ist.
vom Sockel nehmen. Die
und alle Tasten erlöschen.
wieder auf den Sockel
stellen, wird der Heiz-
-Taste erneut
ab.
drücken.
.
-Taste be-
Wasser auf Zieltemperatur aufheizen
Das Gerät verfügt über die Möglichkeit eine Zieltemperatur einzustellen. Die Zieltemperatur können Sie zwischen 40°C und 100°C in 5°C-Schritten einstellen.
♦ Wenn das Gerät deaktiviert ist, drücken Sie die -Taste
wird die aktuelle Temperatur des enthaltenen Wassers angezeigt.
play
, um die gewünschte Zieltemperatur aus-
■ 26 │ DE
♦ Drücken Sie eine der Pfeiltasten
zuwählen. Der Heizvorgang startet automatisch. Sie können die Temperatur
auch während des Heizvorgangs ändern.
♦ Sobald das Wasser die eingestellte Zieltemperatur erreicht hat, ertönt ein
Signalton und der Heizvorgang bricht ab. Die Display-Anzeige und alle
Tasten erlöschen nach ca. 30 Sekunden.
│AT│
CH
Auf dem Dis-
.
SWKD 2400 B2
Warmhaltefunktion
Die Warmhaltefunktion ermöglicht es Ihnen, erhitztes Wasser über längere Zeit auf
einer bestimmten Temperatur zu halten. Sobald die Wassertemperatur in der
Kanne
matisch wieder auf die eingestellte Zieltemperatur auf.
Die Warmhaltefunktion kann für Temperaturen zwischen 40°C und 90°C in
5°C-Schritten eingestellt werden:
HINWEIS
von der eingestellten Zieltemperatur abweicht, heizt das Gerät auto-
♦ Drücken Sie bei aktiviertem Gerät die
Pfeiltasten
während des Heizvorgangs, die -Taste und -Taste
♦ Ist die eingestellte Zieltemperatur erreicht, ertönt ein Signalton und die
Anzeige hört auf zu blinken. Die Temperatur wird gehalten.
► Ist das Wasser bereits so warm oder wärmer als die gewählte Temperatur auf
dem Display
gehalten.
► Die Warmhaltefunktion ist für 2 Stunden aktiv. Anschließend schaltet sich
das Gerät automatisch aus.
► Wenn Sie die Kanne
nehmen, wird die Warmhaltefunktion abgebrochen. Die Display-Anzeige
und alle Tasten erlöschen.
♦ Um die Warmhaltefunktion manuell abzuschalten, drücken Sie die
-Taste oder die -Taste .
die gewünschte Temperatur ein. Die Display-Anzeige blinkt
, ertönt der Signalton sofort. Die eingestellte Temperatur wird
-Taste
bei aktivierter Warmhaltefunktion vom Sockel
und stellen Sie mit den
leuchten.
Überhitzungsschutz
Bei Überhitzung schaltet der Überhitzungsschutz das Heizelement im Inneren des
Gerätes aus. Der Überhitzungsschutz wird aktiviert, wenn sich kein oder nicht
ausreichend Wasser in der Kanne
wird. Wenn der Überhitzungsschutz das Heizelement abgeschaltet hat, lassen
Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es verwenden.
SWKD 2400 B2
befi ndet und das Gerät trotzdem eingeschaltet
DE│AT│CH
│
27 ■
Reinigung
Gerät reinigen
GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG!
► Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose, bevor Sie mit der
Reinigung beginnen.
►
WARNUNG - VERBRENNUNGSGEFAHR!
► Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen.
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
► Benutzen Sie keine scheuernden oder ätzenden Reinigungsmittel. Diese
können die Oberfläche angreifen und das Gerät irreparabel beschädigen.
♦ Reinigen Sie alle Außenflächen und das Netzkabel mit einem leicht ange-
feuchteten Spültuch. Trocknen Sie das Gerät auf jeden Fall gut ab, bevor
Sie es erneut verwenden. Bei hartnäckigeren Verschmutzungen geben
Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch. Achten Sie darauf, dass sich keine
Spülmittelreste am und im Gerät befinden, bevor Sie es wieder in Betrieb
nehmen.
♦ Reinigen Sie das Innere der Kanne
Kanne
♦ Bei Ablagerungen in der Kanne
feuchten Tuch ab oder benutzen eine Spül- oder Flaschenbürste. Spülen Sie
die Kanne
Tauchen Sie das Gerät nie ins Wasser oder in andere Flüssigkeiten!
Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages! Das Gerät kann
irreparabel beschädigt werden.
mit Spülmittel und spülen Sie die
mit klarem Wasser aus.
danach noch einmal mit klarem Wasser aus.
wischen Sie die Innenflächen mit einem
Gerät entkalken
Kalkablagerungen im Gerät führen zu Energieverlusten und beeinträchtigen die
Lebensdauer des Gerätes. Entkalken Sie das Gerät, sobald sich Kalkablagerungen
zeigen.
■ Nehmen Sie einen für Lebensmittelbehälter geeigneten Kalklöser aus dem
Haushaltswarengeschäft (z.B. Kaffeemaschinen-Entkalker). Gehen Sie wie
in der Bedienungsanleitung des Kalklösers beschrieben vor.
■ Reinigen Sie nach dem Entkalken das Gerät mit viel klarem Wasser.
■ 28 │ DE
│AT│
CH
SWKD 2400 B2
Kalkfiltereinsatz entnehmen / einsetzen
An der Ausgießöffnung des Wasserkochers befindet sich ein Kalkfiltereinsatz ,
der sich im Laufe der Zeit mit Partikeln oder Kalk zusetzen kann. Die Entnahme
des Kalkfiltereinsatzes
♦ Öffnen Sie den Deckel
♦ Greifen Sie den Kalkfiltereinsatz
schräg hinten und oben heraus.
♦ Reinigen Sie den Kalkfiltereinsatz mit einem leicht angefeuchteten Spül-
tuch und unter fließendem Wasser.
♦ Setzen Sie nach dem Reinigen den Kalkfiltereinsatz wieder in die vorge-
sehenen Führungsschienen der Kalkfilterhalterung ein und drücken Sie ihn
vorsichtig hinunter, bis er spürbar einrastet.
HINWEIS
► Sollten sich Kalkrückstände im Kalkfiltereinsatz
Sie ihn für einige Stunden in eine Wasser-Essig-Lösung in einem Verhältnis
von 6:1. Die Kalkrückstände lösen sich. Spülen Sie den Kalkfiltereinsatz
mit viel klarem Wasser ab.
► Sie können auch die Kalkfilterhalterung entnehmen, indem Sie in der Aus-
gießöffnung von vorne auf die obere Haltenase drücken und die Kalkfilterhalterung nach hinten herausnehmen. Um die Kalkfilterhalterung wieder
einzusetzen, stecken Sie die untere Haltenase auf die Kante, drücken die
obere Haltenase leicht herunter und lassen diese am Gehäuse einrasten.
ermöglicht eine einfache Reinigung.
.
an der Lasche, und ziehen Sie ihn nach
Aufbewahrung
festgesetzt haben, legen
■ Lassen Sie das Gerät erst vollständig auskühlen, bevor Sie es wegstellen.
■ Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabelaufwicklung
HINWEIS
►
Wickeln Sie das Netzkabel immer im Uhrzeigersinn um die Kabelaufwicklung
und das Netzkabel noch durch die Aussparung des Sockels
■ Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort.
SWKD 2400 B2
unter dem Sockel
. Nur so können Sie die Kabellänge auf ein Minimum reduzieren
führen.
DE│AT│CH
│
29 ■
.
Entsorgung
Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt
an, dass dieses Gerät der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt.
Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht
mit dem normalen Hausmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten
Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen.
Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt
und entsorgen Sie fachgerecht.
Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen Entsorger oder der Stadtbzw. Gemeindeverwaltung.
Anhang
Technische Daten
Eingangsspannung220 - 240 V ~ 50 - 60 Hz
Leistungsaufnahme2000 - 2400 W
Fassungsvermögenmax. 1,7 Liter
Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen,
sind lebensmittelecht.
■ 30 │ DE
│AT│
CH
SWKD 2400 B2
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von
Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden
dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original–
Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Materialoder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für
Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass
innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon)
vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und
wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte
oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts
beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch
für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden
und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf
der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor
Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie
erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und
daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen
an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile, die aus
Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt
oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle
in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten.
Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung
abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung
vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
SWKD 2400 B2
DE│AT│CH
│
31 ■
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte
den folgenden Hinweisen:
■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B.
IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf
dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück-
oder Unterseite.
■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie
zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per
E-Mail.
■ Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kauf-
belegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann
er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift
übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher,
Produktvideos und Software herunterladen.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de