SILVERCREST SWKD 2400 B2 User manual [gr]

DIGITAL KETTLE SWKD 2400 B2
FIERBĂTOR DE APĂ
Instrucţiuni de utilizare
Bedienungsanleitung
ΒΡΑΣΤΉΡΑΣ ΝΕΡΟΎ ΨΉΦΙΑΚΟΣ
Οδηүίες χρήσης
IAN 292034
Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului.
Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
RO Instrucţiuni de utilizare Pagina 1 GR / CY Οδηүίες χρήσης Σελίδα 17 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 33
Cuprins
Introducere ................................................... 2
Informaţii privind aceste instrucţiuni de utilizare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Dreptul de autor ...........................................................2
Utilizarea conform destinaţiei ................................................2
Indicaţii de siguranţă ...........................................3
Descrierea componentelor .......................................5
Punerea în funcţiune ............................................6
Furnitura și verificarea transportului ............................................6
Eliminarea ambalajelor .....................................................6
Suport înfășurare cablu .....................................................7
Panoul de comandă ........................................................8
Realizarea alimentării cu curent ...............................................8
Înainte de prima utilizare ....................................................8
Operarea și funcţionarea ........................................9
Respectarea observaţiilor preliminare ..........................................9
Pornirea/oprirea aparatului ..................................................9
Fierberea apei ...........................................................10
Încălzirea apei la temperatura ţintă ...........................................10
Funcţia de menţinere la cald ................................................11
Protecţia la supraîncălzire ..................................................11
Curăţarea ...................................................12
Curăţarea aparatului ......................................................12
Îndepărtarea calcarului din aparat ...........................................12
Îndepărtarea/introducerea filtrului de calcar ...................................13
Depozitarea ................................................. 13
Eliminarea ................................................... 14
Anexă ......................................................14
Date tehnice .............................................................14
Garanţia Kompernass Handels GmbH ........................................15
Service-ul ...............................................................16
Importator ..............................................................16
SWKD 2400 B2
RO  1
Introducere
Informaţii privind aceste instrucţiuni de utilizare
Felicitări pentru cumpărarea noului dvs. aparat. Aţi decis să alegeţi un produs de calitate superioară. Instrucţiunile de utilizare fac
parte integrantă din acest produs. Acestea cuprind informaţii importante privind siguranţa, utilizarea și eliminarea. Înainte de utilizarea produsului familiarizaţi-vă cu toate indicaţiile privind utilizarea și siguranţa. Utilizaţi produsul numai în modul descris și numai în domeniile de utilizare menţionate. Păstraţi cu grijă aceste instrucţiuni de utilizare. În cazul transmiterii produsului unei alte persoane, predaţi-i toate documentele aferente acestuia.
Dreptul de autor
Această documentaţie este protejată prin drepturi de autor. Reproducerea, respectiv retipărirea, chiar și parţială, precum și redarea imaginilor, chiar și modificate, sunt permise doar cu acordul scris al producătorului.
Utilizarea conform destinaţiei
Acest aparat este destinat exclusiv încălzirii apei. Aparatul nu este prevăzut pentru utilizarea cu alte lichide sau alimente. Orice altă utilizare este considerată a fi neconformă cu destinaţia. Aparatul nu este prevăzut pentru utilizarea în scopuri comerciale sau industriale. Sunt excluse pretenţiile de orice natură pentru pagubele rezultate în urma utilizării neconforme cu destinaţia, a reparaţiilor necorespunzătoare, a modificărilor nepermise sau a utilizării de piese de schimb neautorizate. Riscul este suportat în exclusivitate de către utilizator.
2 RO
SWKD 2400 B2
Indicaţii de siguranţă
PERICOL DE ELECTROCUTARE!
Asiguraţi-vă că suportul care conţine conexiunile electrice
nu intră niciodată în contact cu apa! Dacă, din întâmplare, suportul s-a umezit, lăsaţi-l să se usuce complet.
Utilizaţi aparatul numai împreună cu suportul livrat.Nu permiteţi contactul cablului de alimentare cu lichide sau
umezirea acestuia în timp ce aparatul este în funcţiune. Ghidaţi cablul astfel încât să nu se blocheze sau să se deterioreze într-un alt mod.
Pentru a evita pericolele, solicitaţi imediat înlocuirea de către
personalul de specialitate autorizat sau de către serviciul clienţi a ștecărelor sau a cablurilor de alimentare deteriorate.
Pentru a deconecta complet aparatul de la reţeaua de
curent trebuie scos ștecărul din priză. De aceea, aparatul trebuie amplasat astfel încât să fie asigurat întotdeauna accesul fără obstacole la priză pentru a putea deconecta imediat ștecărul în situaţii de urgenţă.
Înainte de utilizare verificaţi dacă aparatul prezintă deterio-
rări exterioare vizibile. Nu puneţi aparatul în funcţiune dacă este deteriorat sau dacă a căzut.
Reparaţia aparatului trebuie realizată numai într-un atelier
de specialitate autorizat sau de către serviciul clienţi. În urma reparaţiilor necorespunzătoare pot apărea pericole pentru utilizatorul aparatului. În plus, se pierde garanţia.
Lichidele nu trebuie să se reverse peste elementul de cuplare
al aparatului.
Nu introduceţi niciodată aparatul în apă sau în alte lichi-
de! Există pericol de moarte prin electrocutare dacă în timpul funcţionării ajung resturi de lichid pe componentele conductoare de tensiune.
SWKD 2400 B2
RO  3
AVERTIZARE – PERICOL DE RĂNIRE!
Încălziţi apa întotdeauna numai cu capacul închis, deoarece,
în caz contrar, sistemul automat de decuplare nu va funcţiona. Apa care fierbe poate fi împroșcată peste margine.
Se pot degaja aburi fierbinţi. În plus, vasul este foarte fierbinte
în timpul funcţionării. De aceea purtaţi mănuși de bucătărie.
Înainte de a porni aparatul, asiguraţi-vă că este așezat într-o
poziţie stabilă și verticală. Apa care fierbe poate răsturna aparatul așezat într-o poziţie instabilă.
Nu deschideţi capacul în timp ce fierbe apa.Aparatele pot fi utilizate de persoane cu abilităţi fizice, sen-
zoriale sau mentale reduse sau fără experienţă și/sau fără cunoștinţe necesare dacă sunt supravegheate sau dacă au fost instruite cu privire la utilizarea sigură a acestui aparat și au înţeles pericolele cu privire la acesta.
Acest aparat poate fi utilizat de copii începând cu vârsta de
8 ani dacă sunt supravegheaţi sau dacă au fost instruiţi cu privire la utilizarea sigură a acestui aparat și au înţeles peri­colele cu privire la acesta. Curăţarea și acţiunile de întreţinere destinate utilizatorului nu se vor efectua de către copii, cu excepţia cazului în care aceștia au vârsta peste 8 ani și sunt supravegheaţi. Aparatul și cablul de conexiune nu se vor lăsa la îndemâna copiilor cu vârste sub 8 ani.
Copiilor le este interzis să se joace cu aparatul.Umpleţi aparatul maximum până la marcajul MAX!
Altfel, apa care fierbe se poate revărsa!
Utilizaţi întotdeauna aparatul cu filtrul de calcar montat.
4 RO
SWKD 2400 B2
AVERTIZARE – PERICOL DE RĂNIRE!
După utilizare, suprafaţa elementului de încălzire continuă
să prezinte căldură reziduală.
Pericol de rănire în cazul folosirii inadecvate a aparatului.
Utilizaţi aparatul întotdeauna conform destinaţiei acestuia!
ATENŢIE – PAGUBE MATERIALE!
Nu utilizaţi temporizatoare externe sau sisteme separate de
comandă de la distanţă pentru a opera aparatul.
Nu lăsaţi niciodată aparatul nesupravegheat în timpul func-
ţionării.
Asiguraţi-vă că aparatul, cablul de alimentare sau ștecărul
nu vor intra în contact cu suprafeţe fierbinţi, cum sunt plitele sau focul deschis.
Descrierea componentelor
Capac Tastă de deblocare capac Panoul de comandă Suport Suport înfășurare cablu Scală Vas Filtru de calcar
SWKD 2400 B2
RO  5
Punerea în funcţiune
Furnitura și verificarea transportului
În mod standard, aparatul este livrat cu următoarele componente:
Fierbător de apăFiltru de calcarSuportInstrucţiuni de utilizare
INDICAŢIE
Verificaţi dacă furnitura este completă și dacă prezintă deteriorări vizibile.În cazul în care furnitura este incompletă sau componentele sunt deteriorate
din cauza ambalajului precar sau a transportului, apelaţi linia telefonică directă de service (a se vedea capitolul Service-ul).
Scoateţi din cutie toate componentele aparatului și instrucţiunile de utilizare.Îndepărtaţi toate materialele de ambalare de pe aparat.
PERICOL DE MOARTE!
Nu este permisă utilizarea de către copii a materialelor de ambalare ca
jucării. Pericol de asfixiere.
Eliminarea ambalajelor
Ambalajul protejează aparatul împotriva deteriorărilor ce pot apărea în timpul transportului. Materialele de ambalare sunt alese conform compatibilităţii acestora cu mediul și aspectelor tehnice privind eliminarea, fiind astfel reciclabile.
Reintroducerea ambalajelor în circuitul materialelor contribuie la economisirea materiilor prime și la reducerea cantităţii de deșeuri. Eliminaţi materialele de ambalare de care nu mai aveţi nevoie conform prevederilor locale în vigoare.
6 RO
INDICAŢIE
Dacă este posibil, păstraţi ambalajul original pe durata perioadei de
garanţie a aparatului pentru a-l putea ambala corespunzător în caz de utilizare a garanţiei.
SWKD 2400 B2
Suport înfășurare cablu
Pe partea inferioară a suportului Cu ajutorul suportului de înfășurare a cablului de alimentare în funcţie de condiţiile locale.
ATENŢIE – PAGUBE MATERIALE!
Reţineţi că întotdeauna cablul de alimentare trebuie să fie ghidat prin
decupajul prevăzut în partea posterioară a suportului pentru a asigura o poziţie sigură.
INDICAŢIE
Înfășuraţi întotdeauna cablul de alimentare în sens orar pe suportul de
înfășurare a cablului cablului și puteţi ghida cablul de alimentare prin decupajul suportului (a se vedea fig. 1).
se află un suport de înfășurare a cablului
. Numai astfel puteţi reduce la minimum lungimea
puteţi ajusta lungimea cablului
.
Fig. 1
SWKD 2400 B2
RO  7
Panoul de comandă
Panoul de comandă este format din următoarele componente:
Ecran: afi șajul temperaturii Taste săgeţi ▼ ▲ : reducerea/creșterea temperaturii ţintă Tasta : pornirea/oprirea aparatului, începerea/întreruperea
procesului de încălzire
Tasta : pornirea/oprirea funcţiei de menţinere la cald
Fig. 2
Realizarea alimentării cu curent
ATENŢIE – PAGUBE MATERIALE!
Înainte de conectarea aparatului, comparaţi datele de conectare ale apa-
ratului (tensiune și frecvenţă) de pe plăcuţa de fabricaţie cu cele ale reţelei dvs. electrice. Aceste date trebuie să fi e identice pentru a evita defectarea aparatului.
Desfaceţi cablul de alimentare de pe suportul de înfășurare a cablului Introduceţi cablul de alimentare prin decupajul de pe partea posterioară a
suportului
Introduceţi ștecărul într-o priză. Introduceţi ștecărul într-o priză. Atunci când
vasul este afi șată temperatura actuală a apei conţinute, dacă este cazul. Aparatul se afl ă acum timp de cca 30 de secunde în modul standby.
.
se afl ă pe suport , tasta începe să lumineze și pe ecran
Înainte de prima utilizare
Înainte de punerea în funcţiune a aparatului, asiguraţi-vă că acesta, ștecărul și cablul de alimentare se afl ă în stare ireproșabilă de funcţionare și că au fost îndepărtate toate materialele de ambalare de pe aparat.
Înainte de a pregăti pentru prima dată apă pentru consum trebuie să curăţaţi mai întâi vasul
Deschideţi capacul
8 RO
. În acest scop procedaţi după cum urmează:
.
prin apăsarea tastei de deblocare .
SWKD 2400 B2
Umpleţi vasul
în poziţie verticală. Numai atunci puteţi citi scala
Închideţi capacul
fierberea apei (a se vedea capitolul Fierberea apei).
Aruncaţi apa după ce a fiert.Repetaţi procedura încă o dată.
Aparatul poate fi utilizat acum pentru pregătirea apei potabile.
cu apă până la marcajul MAX. La umplere ţineţi vasul
prin apăsare în jos până când se blochează și permiteţi
Operarea și funcţionarea
Respectarea observaţiilor preliminare
PERICOL DE ELECTROCUTARE!
Nu aduceţi niciodată suportul electric în apropierea apei!
AVERTIZARE – PERICOL DE RĂNIRE!
Utilizaţi întotdeauna apă potabilă proaspătă. Nu consumaţi apa care a
stat mai mult de o oră în aparat. Nu reîncălziţi apa răcită. Aruncaţi de fiecare dată apa veche. Se pot forma germeni!
ATENŢIE – PAGUBE MATERIALE!
Nu adăugaţi zahăr sau alte alimente în aparat. Nu încălziţi lapte, alcool sau
alte lichide în aparat. Acest lucru provoacă pagube ireparabile aparatului.
în mod corect.
INDICAŢIE
Acest aparat este prevăzut cu un sistem de protecţie la supraîncălzire.
Dacă aparatul este pornit din greșeală, fără să existe apă în vas , aces­ta se oprește în mod automat.
Pornirea/oprirea aparatului
Aparatul se află timp de cca 30 de secunde în modul standby dacă ștecărul este introdus într-o priză. Ulterior, aparatul se oprește automat.
Apăsaţi de două ori tasta Pentru a porni din nou aparatul apăsaţi tasta .
SWKD 2400 B2
pentru a opri aparatul. Toate tastele se sting.
RO  9
Fierberea apei
Pentru umplerea cu apă detașaţi vasul de pe suport .Deschideţi capacul
Umpleţi vasul cel mult până la marcajul MAX pentru a evita revărsarea
apei clocotite. La umplere ţineţi vasul
puteţi citi scala în mod corect.
Închideţi capacul Așezaţi vasul Introduceţi ștecărul într-o priză. Tasta
este afișată temperatura actuală a apei conţinute.
Apăsaţi tasta pentru a porni procesul de încălzire. Afișajul ecranului
luminează intermitent, sunt afișate în mod standard  (°C). Tasta
luminează constant în timpul procesului de încălzire.
De îndată ce apa a atins temperatura ţintă setată, este emis un semnal sonor
și se întrerupe procesul de încălzire. Afișajul ecranului
sting după cca 30 de secunde.
AVERTIZARE – PERICOL DE RĂNIRE!
prin apăsarea tastei de deblocare .
în poziţie verticală. Numai atunci
prin apăsare în jos, până când se blochează.
umplut cu apă pe suport
.
începe să lumineze și pe ecran
și toate tastele se
Nu deschideţi capacul
Pericol de opărire.
INDICAŢIE
Întreruperea procesului de încălzire este posibilă în orice moment prin
apăsarea tastei sau detașarea vasului Afișajul ecranului
Dacă așezaţi din nou vasul
continuat și trebuie repornit prin apăsarea tastei
dacă apa fierbe sau este foarte fierbinte.
și toate tastele se sting.
pe suport , procesul de încălzire nu este
Încălzirea apei la temperatura ţintă
Aparatul dispune de posibilitatea setării unei temperaturi ţintă. Puteţi seta tempe­ratura ţintă între 40 °C și 100 °C, în pași de 5 °C.
Dacă aparatul este dezactivat, apăsaţi tasta
temperatura actuală a apei conţinute.
Apăsaţi una dintre tastele săgeţi , pentru a selecta temperatura ţintă
dorită. Procesul de încălzire începe automat. Puteţi modifica temperatura și
în timpul procesului de încălzire.
De îndată ce apa a atins temperatura ţintă setată, este emis un semnal sonor
și se întrerupe procesul de încălzire. Afișajul ecranului
sting după cca 30 de secunde.
de pe suport
.
Pe ecran
.
și toate tastele se
.
este afișată
10 RO
SWKD 2400 B2
Funcţia de menţinere la cald
Funcţia de menţinere la cald vă permite să păstraţi apa încălzită pentru o perioadă mai lungă de timp la o anumită temperatură. De îndată ce temperatura apei din vas
se schimbă faţă de temperatura ţintă setată, aparatul se încălzește din
nou, automat, la temperatura ţintă setată.
Funcţia de menţinere la cald poate fi setată pentru temperaturi între 40 °C și 90 °C, în pași de 5 °C:
Cu aparatul activat apăsaţi tasta
torul tastelor săgeţi
procesului de încălzire, tasta și tasta
La atingerea temperaturii ţintă setate este emis un semnal sonor și afi șajul
încetează să mai lumineze intermitent. Temperatura este menţinută.
INDICAŢIE
Dacă apa este deja caldă sau mai caldă decât temperatura selectată pe
ecran , este emis imediat un semnal sonor. Este menţinută temperatura setată.
Funcţia de menţinere la cald este activă pentru 2 ore. Ulterior, aparatul se
oprește automat.
Dacă detașaţi vasul
activată, funcţia de menţinere la cald este întreruptă. Afi șajul ecranului și toate tastele se sting.
Pentru a opri manual funcţia de menţinere la cald apăsaţi tasta
tasta .
. Afi șajul ecranului luminează intermitent în timpul
de pe suport cu funcţia de menţinere la cald
și setaţi temperatura dorită cu aju-
luminează constant.
sau
Protecţia la supraîncălzire
În cazul supraîncălzirii, protecţia la supraîncălzire oprește elementul de încălzire din interiorul aparatului. Protecţia la supraîncălzire se activează atunci când în
nu se afl ă apă sau când apa nu este sufi cientă, iar aparatul este totuși
vas pornit. Dacă protecţia la supraîncălzire a oprit elementul de încălzire, lăsaţi aparatul să se răcească înainte de a-l utiliza.
SWKD 2400 B2
RO  11
Curăţarea
Curăţarea aparatului
PERICOL DE ELECTROCUTARE!
Scoateţi ștecărul din priză înainte de a începe curăţarea.
Nu introduceţi niciodată aparatul în apă sau în alte lichide!
Pericol de electrocutare! Aparatul se poate defecta iremediabil.
AVERTIZARE - PERICOL DE ARSURI!
Lăsaţi aparatul să se răcească înainte de curăţare.
ATENŢIE – PAGUBE MATERIALE!
Nu utilizaţi substanţe de curăţare corozive sau abrazive. Acestea pot ataca
suprafaţa și pot deteriora ireparabil aparatul.
Curăţaţi toate suprafeţele exterioare și cablul de alimentare cu o lavetă
ușor umezită. Înainte de o nouă utilizare, aparatul trebuie să fie uscat. În
cazul unor impurităţi persistente, adăugaţi pe lavetă un detergent delicat.
Aveţi grijă să nu existe resturi de detergent pe aparat și în aparat înainte ca
acesta să fie repus în funcţiune.
Curăţaţi interiorul vasului cu detergent de vase și clătiţi vasul cu apă
curată.
În caz de depuneri în vas
umedă sau utilizaţi o perie de vase sau de sticle. Apoi clătiţi încă o dată
vasul
cu apă curată.
ștergeţi suprafeţele interioare cu o lavetă
Îndepărtarea calcarului din aparat
Depunerile de calcar din aparat duc la pierderi de energie și influenţează negativ durata de viaţă a aparatului. Îndepărtaţi calcarul din aparat, imediat ce se observă depuneri de calcar.
Cumpăraţi o soluţie de îndepărtare a calcarului adecvată pentru recipi-
entele de alimente din magazine cu produse de uz casnic (de exemplu,
detartrant pentru cafetiere). Procedaţi conform instrucţiunilor soluţiei de
îndepărtare a calcarului.
După îndepărtarea calcarului, curăţaţi aparatul cu apă curată din abundenţă.
12 RO
SWKD 2400 B2
Îndepărtarea/introducerea filtrului de calcar
Pe gura de turnare a fierbătorului de apă se află un filtru de calcar pe care se pot depune în timp particule sau calcar. Îndepărtarea filtrului de calcar permite curăţarea ușoară.
Deschideţi capacul Apucaţi filtrul de calcar Curăţaţi filtrul de calcar cu o lavetă puţin umezită și sub jet de apă.După curăţare introduceţi la loc filtrul de calcar în șinele de ghidare
prevăzute ale suportului filtrului de calcar și apăsaţi-l cu grijă în jos, până
când se blochează în mod sesizabil.
INDICAŢIE
Dacă în filtrul de calcar
stea timp de câteva ore într-o soluţie de apă și oţet în concentraţie de 6:1. Resturile de calcar se dizolvă. Clătiţi filtrul de calcar abundenţă.
Puteţi scoate și suportul filtrului de calcar apăsând din faţă în gura de
turnare pe componenta de fixare superioară și scoţând suportul filtrului de calcar în spate. Pentru a reintroduce suportul filtrului de calcar, împingeţi componenta de fixare inferioară pe margine, apăsaţi ușor în jos pe compo­nenta de fixare superioară și permiteţi blocarea acesteia pe carcasă.
.
de eclisă și înclinaţi-l în spate, apoi trageţi-l în sus.
s-au depus resturi de calcar, lăsaţi filtrul să
Depozitarea
Lăsaţi aparatul să se răcească complet înainte de a-l depozita.
Înfășuraţi cablul de alimentare pe suportul de înfășurare a cablului
sub suport
.
cu apă curată din
de
INDICAŢIE
Înfășuraţi întotdeauna cablul de alimentare în sens orar pe suportul de
înfășurare a cablului cablului și puteţi ghida cablul de alimentare prin decupajul suportului
Depozitaţi aparatul într-un loc uscat.
SWKD 2400 B2
. Numai astfel puteţi reduce la minimum lungimea
.
RO  13
Loading...
+ 36 hidden pages