Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil.
Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi
fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant d'utiliser le produit, veuillez
vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. N'utilisez le
produit que conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation prévus. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Droits d'auteur
Cette documentation est protégée par des droits d'auteur.
Toute reproduction ou réimpression, même partielle, y compris la reproduction
des illustrations, même sous une forme modifiée, suppose l'accord écrit du fabricant.
Limitation de responsabilité
L'ensemble des informations, données et remarques techniques contenues dans
ce mode d'emploi sont conformes au dernier état lors du passage en presse et
correspondent à notre expérience et à nos connaissances acquises jusqu'à présent.
Les indications, photos et descriptions contenues dans le présent mode d'emploi
ne peuvent donner lieu à aucune prétention.
Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant du
non-respect du mode d'emploi, d'un usage non conforme, de réparations inadéquates, de modifications faites sans autorisation ou de l'usage de pièces de
rechange non agréées.
Usage conforme
L'appareil est exclusivement prévu pour le nettoyage de bijoux, lunettes, prothèses
dentaires, CD/DVD, têtes de rasoirs, montres-bracelets et bien d'autres objets
encore. L'appareil ne peut pas nettoyer n'importe quel objet (voir le chapitre Ne convient pas à un nettoyage par ultrasons). L'appareil est uniquement
destiné à l'usage privé et ne doit pas être utilisé pour un usage commercial. N'utilisez
pas l'appareil à l'extérieur. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé avec un
temporisateur externe ou un système de télécommande séparé. Ne nettoyez
aucun objet dont la surface présente des rayures, ces dernières risquant d'être
aggravées durant le traitement aux ultrasons. Tout usage autre ou dépassant ce
cadre est réputé non conforme. Toute réclamation visant des dommages issus
d'un usage non conforme sera rejetée. L'utilisateur assume seul la responsabilité
des risques encourus.
│
BE
SUR 48 C4■ 2 │ FR
Avertissements
Les avertissements suivants sont utilisés dans le présent mode d'emploi:
DANGER !
Un avertissement à ce niveau de danger signale une situation
dangereuse menaçante.
Si la situation dangereuse ne peut être écartée, elle peut entraîner des blessures
graves, voire mortelles.
► Il faut impérativement suivre les instructions de cet avertissement pour éviter
tout risque de blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION !
Un avertissement à ce niveau de danger signale une situation
potentiellement dangereuse.
Si la situation dangereuse ne peut être écartée, elle peut entraîner des blessures.
► Les consignes de cet avertissement doivent être suivies pour éviter de blesser
des personnes.
ATTENTION !
Un avertissement à ce niveau de danger signale un risque de
dégâts matériels.
Si la situation ne peut pas être écartée, elle risque d'entraîner des dégâts
matériels.
► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être suivies pour évi-
ter tout dégât matériel.
REMARQUE
► Une remarque contient des informations supplémentaires facilitant le manie-
ment de l'appareil.
SUR 48 C4FR
│
BE
│
3 ■
Sécurité
Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes visant la manipu lation
de l'appareil. Cet appareil est conforme aux consignes de sécurité prescrites.
Tout usage non conforme peut entraîner des dommages corporels et des dégâts
matériels.
Danger dû au courant électrique
DANGER !
Danger de mort par électrocution!
Danger de mort en cas de contact avec des lignes ou des pièces
sous tension!
Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes pour ne pas vous
exposer à un risque d'électrocution:
► Ne pas utiliser l'appareil si le cordon d'alimentation ou la fiche secteur
sont endommagés.
► Avant de continuer d'utiliser l'appareil, faites remplacer le cordon
d'alimentation secteur par un électricien agréé.
► N'ouvrez en aucun cas le boîtier de l'appareil. Risque d'électrocution en
cas de contact avec des branchements sous tension ou de modification
quelconque du montage électrique ou mécanique de l'appareil.
Consignes de sécurité fondamentales
Veuillez vous conformer aux consignes de sécurité cidessous afin de garantir une utilisation en toute sécurité
de l'instrument:
■ Avant d'utiliser l'instrument, vérifiez que celui-ci ne présente
aucun dégât extérieur visible. Ne mettez pas en service
un appareil endommagé ou qui a chuté.
■ Lorsque le cordon d'alimentation de cet appareil est
endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
service après-vente ou une personne qualifiée afin
d'éviter tout risque.
■ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de
8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou disposant de peu
d'expérience et/ou de connaissances, à condition qu'ils
soient surveillés ou qu'ils aient été initiés à l'utilisation
sécurisée de l'appareil et qu'ils aient compris les dangers
│
BE
SUR 48 C4■ 4 │ FR
en résultant. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne
doivent pas être réalisés par des enfants s'ils ne sont
pas surveillés.
Cet appareil est uniquement destiné à une utilisation en
intérieur.
■ Il faut surveiller les enfants pour être sûr qu'ils ne jouent
pas avec l'appareil.
■ Conservez l'appareil hors de portée des enfants.
■ Confiez les réparations de l'appareil exclusivement
àdes entreprises agréées ou au service après-vente.
Toute réparation non conforme peut entraîner des
risques importants pour l'utilisateur. À cela s'ajoute
l'annulation de la garantie.
■ Les pièces défectueuses doivent être remplacées impé-
rativement par des pièces de rechange d'origine. Elles
sont en effet les seules à pouvoir garantir que les exigences de sécurité seront satisfaites.
■ Protégez l'appareil de l'humidité, des gouttes ou écla-
boussures d'eau et de la pénétration de liquides. Risque
d'électrocution!
■ Ne plongez jamais l'appareil, le cordon d'alimentation
et la fiche secteur dans l'eau et ne l'utilisez pas à l'extérieur. Risque d'électrocution!
■ En cas de pénétration de liquides dans l'appareil, la
fiche secteur doit être immédiatement débranchée.
Faites contrôler l'appareil avant une nouvelle mise en
service.
■ Ne touchez pas l'appareil et la fiche secteur avec les
mains mouillées.
■ Raccordez la fiche secteur uniquement à une prise
secteur installée en bonne et due forme, facilement
accessible, dont la tension correspond aux indications
sur la plaque signalétique. Même après le raccorde
-
ment, la prise secteur doit rester facilement accessible.
SUR 48 C4FR
│
BE
│
5 ■
■ Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne puisse pas
être endommagé par des arêtes vives ou des surfaces
chaudes. N'enroulez pas le cordon d'alimentation autour
de l'appareil.
■ Lors de l'utilisation de l'appareil, veillez à ce que le
cordon d'alimentation ne soit pas coincé ou écrasé.
■ Avant chaque nettoyage, entretien et en cas de non-
utilisation, retirez la fiche de la prise secteur.
■ Débrancher l'appareil en tirant la fiche mâle de la prise
secteur, et non pas en tirant sur le cordon.
■ Ne touchez pas l'appareil et la fiche secteur avec les
mains mouillées.
Avertissements de sécurité spécifiques à l'outil
■ L'appareil doit être uniquement posé sur une surface
plane et antidérapante et ne doit jamais être placé sur
une surface molle.
■ La cuve en acier inoxydable ne doit pas être remplie
d'eau au-dessus du repère MAX, afin d'éviter tout débordement lors du cycle de nettoyage.
■ Pour les petites pièces, utilisez toujours le panier afin
d'éviter de rayer les pièces et la cuve en acier inoxydable. Si plusieurs pièces se trouvent dans le liquide de
nettoyage pendant le cycle de nettoyage, elles ne
doivent pas se toucher pour éviter toute rayure!
■ Pour nettoyer les lunettes ou les bijoux, toujours utiliser
le panier joint. Placez exclusivement vos lunettes avec
les verres vers le haut dans le panier.
■ Rincez vos lunettes et les bijoux à l'eau claire après
chaque nettoyage.
■ Durant le nettoyage, ne touchez pas la surface inté-
rieure de la cuve en acier inoxydable ou le liquide de
nettoyage: les ondes ultrasoniques peuvent entraîner
des risques pour la santé.
│
BE
SUR 48 C4■ 6 │ FR
■ Ne nettoyez aucun objet dont la surface présente des
rayures, ces dernières risquant d'être aggravées durant
le traitement aux ultrasons.
■ N'utilisez jamais l'appareil sans eau car ceci peut
l'endommager.
■ Après avoir utilisé l'appareil cinq fois de suite sans
interruption, stoppez le nettoyage et laissez refroidir
àtempérature ambiante.
■ Posez l'appareil sur une surface stable et plane.
■ Ne posez pas l'appareil et ses accessoires sur ou
à proximité de surfaces qui sont ou peuvent devenir
brûlantes, par ex. des panneaux chauffants.
Ne convient pas à un nettoyage par ultrasons
Ne conviennent pas, d'une manière générale, à un nettoyage par ultrasons:
■ Les pierres poreuses ou fragiles (bijoux), comme par ex. émeraude, corail,
perle, nacre, turquoise, opale, malachite, lapis-lazuli, œil de tigre, onyx
noire etc.
■ Les objets dont la surface présente des rayures, ces dernières risquant
d'être aggravées durant le traitement aux ultrasons.
■ Les objets en bois, cuir, corne, écaille ou textiles.
■ Types particuliers de bijoux fantaisie comme par ex. les bijoux fantaisie
argentés.
■ Les vis et montures légèrement serrées peuvent se détacher durant le net-
toyage. Nettoyez ces objets au maximum une fois par mois et uniquement
brièvement (maximum 90 secondes).
■ Ne nettoyez pas de montres mécaniques dans cet appareil. La précision du
mouvement pourrait en être affectée.
■ Avec l’appareil, ne nettoyez pas les montres non étanches à l’eau.
■ Si vous n'êtes pas sûr si le bijou correspondant peut être nettoyé dans cet
appa reil, ou s'il risque d'être endommagé, renseignez-vous auprès du revendeur auprès duquel vous avez acheté le bijou.
SUR 48 C4FR
│
BE
│
7 ■
Mise en service
Matériel livré et inspection après transport
L'appareil est livré équipé de série des composants suivants:
▯ 1 nettoyeur à ultrasons
▯ 1 panier
▯ 1 porte-bracelet
▯ 1 broche avec bague d'écartement
▯ Ce mode d'emploi
REMARQUE
► Vérifiez si la livraison est au complet et ne présente aucun dégât apparent.
► En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage
défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service
après-vente (voir le chapitre Service après-vente).
Élimination de l'emballage
L'emballage protège l'appareil de tous dommages éventuels au cours du transport.
Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de
l'environnement et de recyclage permettant leur élimination écologique.
Le recyclage de l'emballage en filière de revalorisation permet d'économiser des
matières premières et de réduire le volume de déchets. Veuillez éliminer les matériaux d'emballage qui ne servent plus en respectant la réglementation locale.
ATTENTION !
► Les matériaux d'emballage ne doivent pas servir de jouet aux enfants.
Il y a un risque d'étouffement.
REMARQUE
► Si possible, conservez l'emballage d'origine pendant la période de garantie
de l'appareil afin de pouvoir emballer ce dernier en bonne et due forme en
cas de recours en garantie.
Éliminez l‘emballage d‘une manière respectueuse de l‘environnement.
Observez le marquage sur les différents matériaux d‘emballage et triez-les
séparé ment si nécessaire. Les matériaux d‘emballage sont repérés par des
abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante :
1–7 : Plastiques,
20–22 : Papier et carton,
80–98 : Matériaux composites.
│
BE
SUR 48 C4■ 8 │ FR
Avant la première utilisation
■ Enlevez de l'appareil tous les emballages et toutes les cales de transport.
Raccordement électrique
Suivre les recommandations suivantes concernant le raccordement électrique
pour assurer le fonctionnement de l'appareil sans incidents:
DANGER !
Danger dû aux ondes ultrasoniques!
► Durant le nettoyage, ne touchez pas la surface intérieure de la cuve en
acier inoxydable ou le liquide de nettoyage: les ondes ultrasoniques
peuvent entraîner des risques pour la santé.
ATTENTION !
► Avant de raccorder l'appareil, comparez les données de raccordement
(tension et fréquence) indiquées sur la plaque signalétique avec celles de
votre secteur électrique. Ces données doivent correspondre afin de ne pas
endommager l'appareil.
► Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé, qu'il ne
repose pas sur des surfaces chaudes et/ou ne frotte pas sur des arêtes vives.
► Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit trop fortement tendu ou replié.
► Débranchez la fiche secteur de la prise de courant après chaque utilisation.
Éléments de commande
Écran
Touche ON
2
3
Touche SET
4
Touche OFF
5
LED de service
6
Couvercle
7
Cuve en acier inoxydable
Repère MAX pour la hauteur de remplissage maximale
8
9
Panier pour les petites pièces
Porte-bracelet
Bague d'écartement
Broche pour 2 CD/DVD maximum
SUR 48 C4FR
│
BE
│
9 ■
Utilisation et fonctionnement
Ce chapitre contient des remarques importantes sur l'utilisation et le fonctionnement de l'appareil.
Mode de fonctionnement du nettoyage par ultrasons
Le champ d'ultrasons formé durant le fonctionnement dans le liquide de nettoyage
produit en alternance rapide des ondes génératrices de surpressions et dépressions
dans le liquide. Ces ondes produisent à la surface des objets à nettoyer des
bulles d'air qui éclatent rapidement. Cette opération prépare mécaniquement les
surfaces des objets à nettoyer et dissout ainsi la saleté et les autres incrustations,
mais peut également aggraver des rayures déjà existantes.
Remplir l'appareil de liquide de nettoyage
Ƈ Ouvrez le couvercle 6.
Ƈ Remplissez la cuve en acier inoxydable
pièces à nettoyer doivent être recouvertes de liquide de nettoyage. La hauteur
de remplissage maximale MAX 8 ne doit pas non plus être dépassée une
fois les objets mis en place.
REMARQUE
► De l'eau du robinet froide et propre convient généralement comme liquide
de nettoyage. L'effet du nettoyage peut être amplifié en ajoutant 3 gouttes
environ de liquide vaisselle. N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs,
d'ammoniaque, d'agent de blanchiment ou de produit de nettoyage forte-
ment parfumé.
► La puissance de nettoyage dépend de la quantité d'eau, plus il y a d'eau,
plus la puissance de nettoyage est faible.
7
de liquide de nettoyage. Les
Ƈ Placez les objets à nettoyer dans le nettoyeur à ultrasons. Il suffit que l'objet à
nettoyer soit recouvert d'eau. Utilisez les inserts
6
Ƈ Fermez le couvercle
│
BE
.
9
, , ou .
SUR 48 C4■ 10 │ FR
Exemples d'application
Bijoux/pièces métalliques
ATTENTION aux dégâts matériels!
►
Ne nettoyez aucun objet dont la surface présente des rayures, ces dernières
risquant d'être aggravées durant le traitement aux ultrasons.
► L'appareil ne convient pas au nettoyage de pierres poreuses ou fragiles:
perle, nacre ou corail, opale, turquoise, azurite, malachite, œil-de-tigre et
autres pierres de joaillerie similaires. Demandez au vendeur du bijou si le
bijou peut être nettoyé aux ultrasons et le cas échéant avec des additifs de
nettoyage.
► Les vis et montures légèrement serrées peuvent se détacher durant le net-
toyage. Nettoyez ces objets au maximum une fois par mois et uniquement
brièvement (maximum 90 secondes).
► Ne nettoyez pas de montres mécaniques dans cet appareil. La précision du
mouvement pourrait en être affectée.
■ L'appareil convient au nettoyage de bijoux en or/argent et de bijoux composés
d'autres métaux: par ex. les colliers, bagues, bracelets, ainsi que les couverts
métalliques, pièces de monnaie, insignes, pièces d'appareils métalliques etc.
Ƈ Placez les petites pièces comme par ex. les bagues dans le panier
Afin d'éviter toute rayure, les objets ne doivent pas se toucher. Le panier
absorbant les ondes à ultrasons, l'efficacité diminue et plusieurs nettoyages
sont éventuellement nécessaires.
Ƈ Pour le nettoyage de bracelets métalliques de montres étanches à l'eau, fixez
la montre sur le porte-bracelet
pointe vers le haut.
9
.
de manière que le boîtier de la montre
9
Lunettes/loupes
ATTENTION aux dégâts matériels!
► Ne nettoyez aucun objet dont la surface présente des rayures, ces dernières
risquant d'être aggravées durant le traitement aux ultrasons.
► Tous les verres optiques ne doivent être nettoyés dans le bain à ultrasons
que pendant 90 secondes au maximum.
► Les verres en polycarbonate (plastique) ne doivent en aucun cas être net-
toyés dans un bain à ultrasons. Demandez à votre opticien de quel matériel
sont composés vos verres de lunettes.
► Les vis et montures légèrement serrées peuvent se détacher durant le net-
toyage. Nettoyez les objets au maximum une fois par mois et uniquement
brièvement (maximum 90 secondes).
► L'appareil ne convient pas au nettoyage de montures de lunettes en matières
délicates telles que la corne ou l'écaille.
Ƈ Placez exclusivement vos lunettes avec les verres vers le haut dans le panier
pour que les verres ne soient pas rayés.
SUR 48 C4FR
│
BE
│
9
11 ■
CD/DVD
ATTENTION aux dégâts matériels!
► Ne nettoyez aucun objet dont la surface présente des rayures, ces dernières
risquant d'être aggravées durant le traitement aux ultrasons.
► Ne nettoyez jamais les CD/DVD plusieurs fois, ne les nettoyez que briève-
ment (90 secondes).
► Pour le nettoyage, utilisez uniquement de l'eau sans additifs de nettoyage:
le liquide vaisselle pourrait décoller l'étiquette.
Ƈ Procédez à une sauvegarde des CD/DVD avant le nettoyage.Ƈ Placez un CD/DVD sur la broche
vous nettoyez 2 CD/DVD à la fois.
. Utilisez la bague d'écartement si
Articles hygiéniques/articles de papeterie
■ Vous pouvez nettoyer des prothèses/appareils dentaires, têtes de rasoir,
lames de rasoir et d'autres articles hygiéniques similaires avec l'appareil.
L'appareil convient également au nettoyage par ex. de plumes de porteplumes, de manches de stylos et de buses d'imprimantes.
Remplir l'appareil de bijoux/pièces métalliques
Ƈ Placez l'objet à nettoyer dans le panier 9. Une seule pièce comme plusieurs
bijoux peuvent être nettoyés à la fois.
9
Ƈ Placez le panier
avec précaution dans la cuve en acier inoxydable 7.
Remplir de lunettes
Ƈ Dans le panier 9, placez les lunettes toujours avec les verres vers le haut.
Ne nettoyez en aucun cas plusieurs lunettes à la fois.
9
Ƈ Placez le panier
avec précaution dans la cuve en acier inoxydable 7.
Remplir de montres-bracelets
Ƈ Si vous ne voulez nettoyer que le bracelet de la montre tout en ménageant
le mouvement/le boîtier de la montre : Placez la montre-bracelet sur le
porte-bracelet
Ƈ Placez le porte-bracelet
dable 7.
│
BE
joint.
avec précaution dans la cuve en acier inoxy-
SUR 48 C4■ 12 │ FR
ATTENTION aux dégâts matériels!
► Avec l’appareil, ne nettoyez jamais les montres non étanches à l’eau !
► Souvenez-vous aussi que les joints des montres étanches à l’eau vieillissent
avec le temps et qu’ils risquent de ne pas résister à la contrainte que représente le nettoyage. Pour ménager le mouvement/le boîtier de la montre, il
est possible d’utiliser le porte-bracelet
Ƈ Si vous voulez nettoyer le boîtier ainsi que le bracelet de la montre-bracelet :
Posez la montre-bracelet dans le panier
la montre-bracelet ne se raye pas. Lors du chargement, veillez à placer la
montre de sorte que le verre du boîtier de montre soit dirigé vers le haut pour
éviter les rayures.
9
Ƈ Placez le panier
avec précaution dans la cuve en acier inoxydable 7.
Remplir de CD/DVD
Ƈ Placez un CD sur la tige de la broche . Si vous voulez nettoyer deux CD à
la fois, placez la bague d'écartement
Ƈ Placez maintenant le second CD sur la bague d'écartement Ƈ Placez la broche
avec précaution dans la cuve en acier inoxydable 7.
Allumer et éteindre l'appareil
Démarrer le nettoyage
Ƈ Branchez la fiche secteur dans une prise.Ƈ L'écran Ƈ Appuyez plusieurs fois sur la touche SET
toyage souhaitée (090, 180, 280, 380 ou 480 secondes) apparaisse à
l'écran .
affiche 180 (secondes).
.
9
afin que le verre du boîtier de
sur le CD et la tige.
.
3
jusqu'à ce que la durée de net-
REMARQUE
► 090 secondes: Recommandé pour les salissures légères et les objets
comme les lunettes.
► 180 secondes: Durée standard pour une salissure normale.
► 280 secondes: Recommandé pour un premier nettoyage avec le nettoyeur
à ultrasons
► 380 secondes: Recommandé pour un premier nettoyage, lorsque plusieurs
objets sont nettoyés.
► 480 secondes: Recommandé pour les objets très sales.
Ƈ Après avoir réglé un temps adapté, démarrez le nettoyage en appuyant sur
la touche ON
2
.
SUR 48 C4FR
│
BE
│
13 ■
■ Un bruit mélodieux retentit durant la phase de nettoyage.
■ La LED de service
■ L'écran
automatiquement.
Ƈ Afin de pouvoir également contrôler le résultat du nettoyage durant le
nettoyage, ce dernier peut-être stoppé en appuyant sur la touche OFF
Ƈ Appuyez sur la touche ON Ƈ Après le nettoyage, débranchez l'appareil du secteur, ouvrez le couvercle
et retirez avec précaution l'insert respectif de la cuve en acier inoxydable 7.
Ƈ Rincez bien les pièces nettoyées à l'eau claire avant de les essuyer avec
précaution avec un chiffon doux et sec.
REMARQUE
► La plupart des particules sales se dissolvent ou se détachent déjà au bout
du premier cycle de nettoyage. Si des souillures demeurent encore après le
nettoyage, prenez un chiffon doux et éliminez-les en frottant légèrement.
Si les particules sales ne se sont quand même pas toutes dissoutes, répétez
le cycle de nettoyage avec l'appareil refroidi.
DANGER !
► Après chaque utilisation, et avant de vider le liquide de nettoyage, dé-
branchez toujours la fiche secteur de la prise secteur.
Ƈ Pour vider le liquide de nettoyage, tenez l'appareil au-dessus d'un lavabo,
rabattez le couvercle
ture avant.
5
s'allume pendant le nettoyage.
décompte le temps à rebours jusqu'à zéro et l'appareil s'éteint
4
2
pour redémarrer le nettoyage.
6
en position ouverte et faites couler l'eau par l'ouver-
.
6
Nettoyage
ATTENTION !
Respectez les consignes de sécurité suivantes pour éviter tous dangers et
dégâts matériels:
► Débranchez la fiche secteur avant chaque nettoyage.
► Nettoyez l'appareil exclusivement lorsqu'il est hors tension et froid.
ATTENTION !
La pénétration d'humidité peut endommager l'appareil.
► Lors du nettoyage de l'appareil, veillez à ce qu'aucune humidité ne pénètre
dans ce dernier afin d'éviter tous dégâts irréparables.
│
BE
SUR 48 C4■ 14 │ FR
■ Ne plongez jamais l'appareil dans de l'eau et protégez-le contre les projec-
tions ou les gouttes d'eau.
■ Nettoyez le boîtier exclusivement à l'aide d'un chiffon humecté et d'un liquide
vaisselle doux.
■ Nettoyez les inserts
ensuite bien toutes les pièces.
Stockage
■ Débranchez l'appareil si celui-ci ne doit pas servir pendant une longue
période.
■ Stockez l'appareil dans un environnement sec.
Dépannage
Ce chapitre vous fournit des remarques importantes sur la localisation et
l'élimination des pannes.
ATTENTION !
Respectez les consignes de sécurité suivantes pour éviter tous dangers et
dégâts matériels:
► Les réparations sur les appareils électriques doivent être confiées exclusive-
ment à des spécialistes qui ont été formés par le fabricant. Toute réparation
non conforme peut engendrer des dangers considérables pour l'utilisateur et
occasionner des dégâts à l'appareil.
9
, , ou à l'eau courante chaude et essuyez
Causes des pannes et remèdes
Le tableau ci-dessous vous aidera à localiser les petits dysfonctionnements et à y
remédier:
PanneCause possibleSuppression
L'appareil n'indique
aucune fonction.
L'affichage est allumé, mais l'appareil
ne nettoie pas.
REMARQUE
► Si vous ne réussissez pas à résoudre le problème à l'aide des mesures préci-
tées, veuillez vous adresser au service après-vente (voir le chapitre Service après-vente).
SUR 48 C4FR
La fiche secteur n'est pas
reliée à la prise de courant.
L'appareil n'est pas allumé.
Introduisez la fiche secteur
dans la prise de courant.
Allumez l'appareil en
appuyant sur la touche
2
ON
.
│
BE
│
15 ■
Loading...
+ 40 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.