SilverCrest SULA 45 A1 User manual [fr]

ULTRASONIC HUMIDIFIER SULA 45 A1
HUMIDIFICATEUR À ULTRASONS
Mode d'emploi
ULTRASCHALL-LUFTBEFEUCHTER
Bedienungsanleitung
IAN 323518_1901
ULTRASONE LUCHTBEVOCHTIGER
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
FR / BE Mode d'emploi Page 1 NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina 19 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 37
A
B C
D E
Table des matières
Introduction .......................................................2
Informations relatives à ce mode d'emploi ..........................................2
Droits d'auteur ...............................................................2
Utilisation conforme ...........................................................2
Avertissements et symboles .....................................................3
Sécurité ..........................................................4
Consignes de sécurité fondamentales .............................................4
Mise en service ....................................................7
Vérification du matériel livré .....................................................7
Raccordement électrique .......................................................7
Éléments de commande .............................................8
Utilisation et fonctionnement .........................................9
Remplir l'appareil d'eau ........................................................9
Mise en marche/arrêt de l'appareil ..............................................10
Faire l'appoint d'eau ..........................................................10
Remplir la coupelle du coussin diffuseur d'arôme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Allumer/éteindre la fonction chauffage ...........................................11
Allumer/Éteindre l'éclairage du bas ..............................................11
Recherche de défauts ............................................. 12
Nettoyage/Détartrage ........................................... 12
Entretien ....................................................... 13
Changer le filtre sphérique à ions argent ..........................................13
Changer le coussin diffuseur d'arôme ............................................14
Rangement ..................................................... 14
Recyclage ...................................................... 14
Recyclage de l'appareil .......................................................14
Recyclage de l'emballage .....................................................14
Annexe ........................................................ 15
Caractéristiques techniques ....................................................15
Remarques concernant la déclaration de conformité UE ..............................15
Commande de pièces de rechange ..............................................15
Garantie de Kompernass Handels GmbH .........................................16
Service après-vente ..........................................................17
Importateur .................................................................17
SULA 45 A1
FR│BE 
 1
Introduction
Informations relatives à ce mode d'emploi
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'utilisation et le recyclage. Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisa­tion et de sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux descriptions et pour les domaines d'utilisation prévus. Conservez toujours le mode d'emploi comme ouvrage de référence à proximité du produit. Lors de la transmission ou de la vente du produit, remettez tous les documents y compris ce mode d'emploi.
Droits d'auteur
Cette documentation est protégée par des droits d'auteur. Toute reproduction ou réimpression, même partielle, y compris la reproduction des illustrations, même sous une forme modifiée, est interdite sans l'accord écrit du fabricant.
Utilisation conforme
Cet appareil est uniquement conçu pour rafraîchir et humidifier l'air ambiant dans des locaux fermés dans le cadre d'une utilisation domestique. L'appareil ne convient qu'à des locaux ne faisant pas plus de 20m maximum. Tout usage autre ou dépassant ce cadre est réputé non conforme. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé dans des secteurs commerciaux ou industriels. Les prétentions de toute nature pour dom­mages résultant d'une utilisation non conforme, de réparations inappropriées, de modifications réalisées sans autorisation ou du recours à des pièces de rechange non autorisées sont exclues. L'utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus.
2 │ FR
BE
SULA 45 A1
Avertissements et symboles
Les avertissements suivants sont utilisés dans le présent mode d'emploi:
DANGER
Un avertissement à ce niveau de danger signale une situation potentiellement dangereuse.
Si la situation dangereuse n'est pas évitée, elle risque d'entraîner des blessures graves ou la mort.
Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être respectées pour
éviter tout risque de blessures graves, voire de mort.
AVERTISSEMENT
Un avertissement à ce niveau de danger signale une situation potentiellement dangereuse.
Si la situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures.
Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être suivies pour éviter
des blessures aux personnes.
ATTENTION
Un avertissement à ce niveau de danger signale un risque éventuel de dégâts matériels.
Si la situation n'est pas évitée, elle risque d'entraîner des dégâts matériels.
Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être suivies pour éviter
des dégâts matériels.
SULA 45 A1
REMARQUE
Une remarque comporte des informations supplémentaires facilitant la manipu­lation de l'appareil.
FR│BE 
 3
Sécurité
Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes visant la manipulation de l'appareil. Cet appareil est conforme aux consignes de sécurité prescrites. Toute utili­sation non conforme peut entraîner des dommages corporels et des dégâts matériels.
Consignes de sécurité fondamentales
Veuillez vous conformer aux consignes de sécurité ci-dessous afin de garantir une utilisation en toute sécurité de l'appareil:
Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que celui-ci ne présente
aucun dégât extérieur visible. Ne mettez pas en service un appareil endommagé ou qui a chuté. Il y a risque de blessures!
Si le cordon d'alimentation de l'appareil est endommagé
ou vient à l'être, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualifica­tion similaire afin d'éviter tout risque.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de
8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et d'avoir com­pris les dangers qui en résultent. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Il est interdit aux enfants de nettoyer ou d'entretenir l'appareil sans surveillance.
4 │ FR
Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets pour
les enfants! Tenez tous les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Il y a risque d'étouffement!
Cet appareil est uniquement destiné à une utilisation en
intérieur.
Des vapeurs brûlantes peuvent s'en dégager. Respectez
une certaine distance par rapport à la vapeur. Il existe un risque d'ébouillantage!
BE
SULA 45 A1
Cet appareil est exclusivement destiné à fonctionner dans
des locaux se trouvant à une température comprise entre +5 et +35°C.
Placez toujours l'appareil sur une surface stable et plate.
En cas de chute, il risque d'être endommagé.
Veillez à ce que l'appareil soit placé à 1 m des murs et
des placards/armoires, sur une surface ne craignant pas l'humidité. La vapeur se dépose sur les murs/parois et le sol en retombant; elle risque ainsi d'endommager par ex. le mobilier ou les revêtements de sol.
Les surfaces de meubles peuvent contenir des compo-
sants attaquant les pieds en caoutchouc de l'appareil et risquent de les ramollir. Le cas échéant, placez une gar­niture sous les pieds en caoutchouc de l'appareil.
Ne versez que des huiles essentielles dans la coupelle du
coussin diffuseur d'arôme. Seules des huiles essentielles conformes aux exigences sanitaires nationales doivent être utilisées. L'utilisation d'autres substances peut provo­quer une intoxication ou créer un risque d'incendie.
Confiez les réparations sur l'appareil exclusivement à du
personnel spécialisé agréé ou au service après-vente. Toute réparation non conforme peut entraîner des risques pour l'utilisateur. À cela s'ajoute l'annulation de la garantie.
SULA 45 A1
Les pièces défectueuses doivent être remplacées impérati-
vement par des pièces de rechange d'origine. Seules ces pièces garantissent la satisfaction des critères de sécurité.
N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil. Il n'y a pas de
pièces à entretenir à l'intérieur. Outre cela, vous perdez tout droit à garantie.
Ne procédez pas à des transformations ou des modifi-
cations sur l'appareil de votre propre initiative.
Ne saisissez jamais la fiche secteur ou l'appareil avec
les mains mouillées.
FR│BE 
 5
Raccordez la fiche secteur uniquement à une prise secteur
installée en bonne et due forme, facilement accessible, dont la tension correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique. Même après le raccordement, la prise secteur doit rester facilement accessible.
Avant chaque nettoyage, entretien et en cas de non-utili-
sation, retirez toujours la fiche secteur de la prise secteur. Éteindre l'appareil n'est pas suffisant en raison de la présence de tension électrique tant que la fiche secteur reste branchée dans la prise secteur.
Protégez l'appareil de l'humidité, des gouttes ou écla-
boussures d'eau et de la pénétration de liquides. Il y a risque d'électrocution!
Ne plongez jamais l'appareil, le cordon d'alimentation
et la fiche secteur dans l'eau et ne l'utilisez pas à l'exté­rieur. Il y a risque d'électrocution!
N'exposez pas l'appareil au rayonnement direct du soleil
ou à des températures élevées. Il peut sinon se produire une surchauffe et l'appareil risque d'être définitivement endommagé.
6 │ FR
N'introduisez aucun objet dans l'appareil.
Ne versez l'eau que dans le réservoir à eau et jamais
dans d'autres parties de l'appareil.
Ne versez ni produits nettoyants ni produits chimiques
dans le réservoir à eau et n'y mettez pas non plus de métaux.
Ne déplacez pas excessivement l'appareil s'il y a beau-
coup d'eau dans le réservoir à eau. L'eau pourrait péné­trer dans d'autres parties de l'appareil et l'endommager.
Si vous constatez des bruits inhabituels, une odeur de
brûlé ou un dégagement de fumée, éteignez immédiate­ment l'appareil et débranchez la fiche secteur de la prise secteur. Faites contrôler l'appareil par un spécia­liste qualifié avant de le réutiliser.
BE
SULA 45 A1
Mise en service
Vérification du matériel livré
(Figures: voir le volet dépliant)
Sortez du carton toutes les pièces et le mode d'emploi.Retirez tous les matériaux d'emballage.
Le matériel livré comprend les éléments suivants:
Humidificateur d'air à ultrasonsCoupelle du coussin diffuseur d'arômeCoussin diffuseur d'arômeFiltre sphérique à ions argentMode d'emploi
REMARQUE
Vérifiez si la livraison est au complet et ne présente aucun dégât apparent.En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage
défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir le chapitre Service après-vente).
Raccordement électrique
Suivez les recommandations suivantes concernant le raccordement électrique pour assurer un fonctionnement sûr et sans incidentsde l'appareil:
SULA 45 A1
ATTENTION
Avant de raccorder l'appareil, comparez les données de raccordement (tension
et fréquence) indiquées sur la plaque signalétique avec celles de votre secteur électrique. Ces données doivent correspondre afin de ne pas endommager l'appareil.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé, qu'il ne repose
pas sur des surfaces chaudes et/ou ne frotte pas sur des arêtes vives.
Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit pas fortement tendu ou replié.Débranchez la fiche secteur de la prise secteur après chaque utilisation.
FR│BE 
 7
Éléments de commande
(Figures: voir le volet dépliant)
Couvercle Orifice de sortie de la vapeur Réservoir à eau Regard de niveau d'eau Unité de base Touche HEATER Touche STANDBY Touche MODE / LIGHT Filtre sphérique à ions argent Élément chauffant à capuchon protecteur
- Flotteur 3 Sortie d'air ! Convertisseur de chaleur . Éclairage du bas 0 Fentes sur le fond 6 Coupelle du coussin diffuseur d'arôme 1 Coussin diffuseur d'arôme % Conduit de sortie de vapeur + Poignée de transport , Bouchon du réservoir à eau Orifice du réservoir à eau / Réceptacle vapeur
8 │ FR
BE
SULA 45 A1
Utilisation et fonctionnement
Ce chapitre contient des remarques importantes sur l'utilisation et le fonctionnement de l'appareil.
Remplir l'appareil d'eau
DANGER
Risque d'électrocution!
Si l'appareil se renverse avec le réservoir à eau rempli, l'eau en sortant peut provoquer une électrocution avec d'autres appareils.
Placez toujours l'appareil sur une surface stable et plate.Videz le réservoir à eau si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période
prolongée.
ATTENTION
Détérioration de l'appareil!
N'utilisez jamais l'appareil sans eau dans le réservoir à eau .
REMARQUE
Utilisez l'appareil de préférence avec de l'eau fraîche, bouillie ou distillée.Pour maintenir l'appareil propre, remplacez régulièrement l'eau qu'il contient.
Débranchez la fiche secteur de la prise secteur.Saisissez le couvercle par son bord et tirez-le vers le haut pour le détacher du
réservoir à eau .
Retirez la coupelle 6 et le coussin diffuseur d'arôme 1.Retirez le réservoir à eau par la poignée de transport + pour le détacher de
l'unité de base .
Tournez le réservoir à eau  et mettez-le tête-en-bas.
SULA 45 A1
Fig. 01 Fig. 02 Fig. 03
FR│BE 
 9
Dévissez le bouchon du réservoir à eau , en tournant dans le sens antihoraire
(voir fig. 1).
Remplissez complètement le réservoir à eau  via l'orifice du réservoir à eau 
(voir fig. 2).
Posez le bouchon du réservoir à eau , sur l'orifice du réservoir à eau  et
vissez dans le sens horaire (voir fig. 3).
Essuyez l'eau restée sur l'appareil á l'aide d'un chiffon.Avec la poignée de transport +, posez le réservoir à eau  sur l'unité de base .Introduisez la coupelle 6 et le coussin diffuseur d'arôme 1.Placez le couvercle sur le réservoir à eau .Branchez la fiche secteur dans la prise secteur.
Mise en marche/arrêt de l'appareil
L'appareil dispose de trois niveaux d'humidification. Plus le niveau est intense et plus la quantité d'eau évaporée est importante. L'intensité de l'humidification est représentée par la couleur que prend la touche MODE / LIGHT (voir le tableau).
Couleur Niveau d'humidification Quantité évaporée
Rouge Élevée (max. 350ml par heure +/− 15%) Vert Moyenne (max. 180ml par heure +/− 15%) Jaune Basse (max. 100ml par heure +/− 15%)
Appuyez sur la touche STANDBY
STANDBY s'allume en rouge et un signal sonore retentit.
L'appareil est réglé standard sur le niveau d'humidification "Élevé" lorsqu'il démarre.Appuyez à plusieurs reprises sur la touche MODE / LIGHT
niveau d'humidification souhaité.
Appuyez sur la touche STANDBY
STANDBY s'éteint et un signal sonore retentit.
Faire l'appoint d'eau
REMARQUE
L'appareil s'arrête dès qu'il n'y a plus d'eau dans le réservoir à eau .
La touche STANDBY
Éteignez l'appareil.Débranchez la fiche secteur de la prise secteur.Versez de l'eau dans le réservoir à eau .Branchez la fiche secteur dans la prise secteur.Allumez l'appareil.
10 │ FR
BE
pour allumer l'appareil. La touche
pour choisir le
pour éteindre l'appareil. La touche
clignote en rouge.
SULA 45 A1
Remplir la coupelle du coussin diffuseur d'arôme
AVERTISSEMENT
Risque d'intoxication et d'incendie!
L'appareil ne doit être utilisé qu'avec des huiles essentielles.Seules des huiles essentielles conformes aux exigences sanitaires nationales
doivent être utilisées. L'utilisation d'autres substances peut provoquer une intoxi­cation ou créer un risque d'incendie.
ATTENTION
Détérioration de l'appareil!
Ne versez pas d'eau dans la coupelle 6 du coussin diffuseur d'arôme 1.
Vous pouvez verser des huiles essentielles dans la coupelle 6 du coussin diffuseur d'arôme 1 afin que le parfum se diffuse dans l'air ambiant. Éteignez l'appareil avant de procéder à cette opération.
Saisissez le couvercle par son bord et tirez-le vers le haut pour le détacher du
réservoir à eau .
Retirez le coussin diffuseur d'arôme 1.Versez quelques gouttes d'huile essentielle dans la coupelle du coussin diffuseur
d'arôme 6.
Posez le coussin diffuseur d'arôme 1 dans la coupelle 6.Placez le couvercle sur le réservoir à eau .
Allumer/éteindre la fonction chauffage
REMARQUE
La fonction chauffage permet de chauffer l'eau à +35 °C.La vapeur chauffée monte plus haut dans la pièce que la vapeur froide.
Appuyez sur la touche HEATER
La touche HEATER s'allume en rouge.
Appuyez sur la touche HEATER
La touche HEATER s'éteint.
pour allumer la fonction chauffage.
pour éteindre la fonction chauffage.
Allumer/Éteindre l'éclairage du bas
L'appareil est doté d'un éclairage du bas . qui se trouve en dessous de l'unité de base . Une fois allumé, l'éclairage du bas . est de couleur bleue.
Appuyez longuement sur la touche MODE / LIGHT
du bas ..
Appuyez longuement sur la touche MODE / LIGHT
du bas ..
SULA 45 A1
pour allumer l'éclairage
pour éteindre l'éclairage
FR│BE 
 11
Recherche de défauts
Le tableau ci-dessous vous aidera à localiser les petits dysfonctionnements et à y remédier:
Panne Cause possible Résolution
Les touches ne sont pas éclairées et il ne sort pas de va­peur de l'appareil.
Les touches sont éclairées ou cli­gnotent mais il ne sort pas de vapeur de l'appareil.
La vapeur d'eau a une odeur.
Il ne sort que peu de vapeur de l'appareil.
REMARQUE
Si vous ne pouvez pas résoudre le problème en prenant les mesures citées
ci-dessus, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir cha­pitre Service après-vente).
La fiche secteur n'est pas reliée à la prise secteur.
L'appareil n'est pas allumé.
Il n'y a pas d'eau dans le réservoir à eau .
L'eau dans le réservoir à eau n'a pas été changée depuis longtemps.
Le convertisseur de chaleur ! est entartré.
L'eau dans le réservoir à eau n'a pas été changée depuis longtemps.
Nettoyage/Détartrage
Branchez la fiche secteur dans la prise secteur.
Appuyez sur la touche STANDBY
Versez de l'eau dans le réser­voir à eau .
Nettoyez le réservoir à eau et remplissez-le d'eau fraîche.
Nettoyez le convertisseur de chaleur !.
Nettoyez le réservoir à eau et remplissez-le d'eau fraîche.
.
12 │ FR
DANGER
Risque d'électrocution!
Débranchez la fiche secteur de la prise secteur avant d'entreprendre le net-
toyage.
ATTENTION
Risque d'endommager l'appareil!
Lors du nettoyage de l'appareil, veillez à ce qu'aucune humidité ne pénètre
dans ce dernier afin d'éviter tous dégâts irréparables.
Ne tentez jamais de retirer les dépôts calcaires à l'aide d'objets pointus ou tran-
chants. L'appareil risque d'être endommagé.
BE
SULA 45 A1
Ne plongez jamais l'appareil dans de l'eau et protégez-le contre les projections
ou les gouttes d'eau.
Nettoyez le boîtier exclusivement à l'aide d'un chiffon légèrement humide et d'un
liquide vaisselle doux.
Pour détartrer l'appareil, utilisez un liquide détartrant du commerce. Respectez
également les indications du fabricant de votre produit détartrant.
Dévissez le bouchon , obturant le réservoir à eau . Remplissez le réservoir à
eau entièrement de produit détartrant et laissez-le agir jusqu'à que le tartre se
soit entièrement dissous. Videz le produit détartrant du réservoir. Rincez le bou-
chon , et le réservoir à eau  à l'eau claire.
Essuyez les dépôts calcaires à l'intérieur de l'unité de base avec un chiffon
légèrement humide. En particulier le convertisseur de chaleur ! a besoin d'être
nettoyé.
Retirez le capuchon protégeant l'élément chauffant  et essuyez l'élément chauf-
fant avec un chiffon légèrement humide. Remettez le capuchon protecteur sur
l'élément chauffant .
Retirez le coussin diffuseur d'arôme 1 de la coupelle 6. Rincez la coupelle
du coussin diffuseur d'arôme 6 sous l'eau courante. Tenez le coussin diffuseur
d'arôme 1 sous l'eau courante et pressez-le plusieurs fois pour le rincer. Ensuite,
séchez bien toutes les pièces.
Entretien
Changer le filtre sphérique à ions argent
SULA 45 A1
REMARQUE
Grâce au filtre sphérique à ions argent , les germes présents dans l'eau ne
peuvent pas se multiplier.
Afin que le filtre sphérique à ions argent ne perde pas son efficacité, nous
recommandons de le changer chaque année.
Pour commander des filtres sphériques à ions argent neufs, veuillez lire le
chapitre Commande de pièces de rechange.
Retirez le réservoir à eau par la poignée de transport + pour le détacher
de l'unité de base .
Retirez le filtre sphérique à ions argent .Introduisez un filtre sphérique à ions argent neuf.Avec la poignée de transport +, posez le réservoir à eau  sur l'unité de
base .
FR│BE 
 13
Changer le coussin diffuseur d'arôme
Il faut changer le coussin diffuseur d'arôme 1 s'il s'est endommagé, s'il est devenu poreux ou s'il ne peut plus absorber d'huile essentielle.
REMARQUE
Pour commander des coussins diffuseurs d'arôme neufs, veuillez lire le chapitre
Commande de pièces de rechange.
Rangement
Débranchez la fiche secteur si l'appareil ne doit pas servir pendant une longue
période.
Videz le réservoir à eau .
Nettoyez toutes les pièces comme décrit au chapitre Nettoyage/Détartrage.
Entreposez l'appareil à un endroit propre et sec sans exposition directe au soleil.
Recyclage
Recyclage de l'appareil
Le symbole ci-contre, d'une poubelle barrée sur roues, indique que l'appareil doit
respecter la directive 2012/19/EU. Cette directive stipule que vous ne devez pas éliminer cet appareil en fin de vie avec les ordures ménagères, mais le rapporter à des points de collecte désignés, des centres de recyclage ou des entreprises de ges­tion des déchets.
Ce recyclage est gratuit. Respectez l'environnement et recyclez en bonne et due forme.
Renseignez-vous auprès de votre commune ou des services administratifs de votre ville pour connaître les possibilités de recyclage du produit usagé.
Recyclage de l'emballage
Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l'envi­ronnement, de technique d'élimination et sont de ce fait recyclables. Veuillez recycler les matériaux d'emballage qui ne servent plus en respectant la réglementation locale.
Recyclez l'emballage d'une manière respectueuse de l'environnement. Observez le marquage sur les différents matériaux d'emballage et triez-les séparé­ment si nécessaire. Les matériaux d'emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante :
1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites.
14 │ FR
BE
SULA 45 A1
Annexe
Caractéristiques techniques
Humidificateur d'air à ultrasons
Tension d'entrée 220–240 V ∼ (courant alternatif) Fréquence secteur 50/60 Hz Puissance 45 W Fréquence 2,4 MHz Capacité du réservoir à eau 3 000 ml Classe de protection
Remarques concernant la déclaration de conformité UE
Cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et aux autres prescriptions pertinentes de la directive sur les basses tensions 2014/35/EU et de la directive sur la compatibilité électromagnétique 2014/30/EU.
La déclaration de conformité originale complète est disponible auprès de l'importateur.
Commande de pièces de rechange
Il est possible de commander des filtres sphériques à ions argent et/ou des coussins diffuseurs d'arôme sur notre site Internet www.kompernass.com.
(Double isolation)
II /
SULA 45 A1
REMARQUE
Dans certains pays, la commande de pièces détachées ne peut pas être réali-
sée en ligne. Dans ce cas, veuillez contacter la hotline du service après-vente (voir le chapitre Service après-vente).
Tenez la référence (par ex.323518) que vous trouverez sur la couverture de ce mode d'emploi, prête pour passer votre commande.
FR│BE 
 15
Loading...
+ 39 hidden pages