Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l‘appareil.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
FR Mode d‘emploi Page 1
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 13
GB Operating instructions Page 25
SOMMAIRE PAGE
Utilisation conforme 2
Avertissements 3
Consignes de sécurité 4
Accessoires fournis 6
Description de l’appareil 7
Caractéristiques techniques 7
Remarques relatives à la
déclaration de conformité EC 8
Mise en service 8
Nettoyage 9
Mise au rebut 10
Garantie & service après-vente 10
Importateur 12
- 1 -
Chargeur USB universel
Toutes nos félicitations pour l‘achat de votre
nouvel appareil.
Vous avez choisi un produit de grande qualité.
Le mode d‘emploi fait partie de ce produit. Il
contient des remarques importantes concernant
la sécurité, l‘utilisation et la mise au rebut.
Veuillez vous familiariser avec l‘ensemble des
consignes d‘opération et de sécurité avant
l‘usage du produit. N‘utilisez le produit que
conformément aux consignes et pour les
domaines d‘utilisation prévus. En cas de
transfert du produit à un tiers, remettez-lui
également tous les documents.
Utilisation conforme
Cet adaptateur secteur USB universel a été
spécialement conçu pour des appareils dont
l’alimentation électrique est assuré par le
biais d’une fi che USB, tels que par ex. des
lecteurs MP3, téléphones portables ou iPod/
iPhone. Le produit est exclusivement destiné à
un usage privé et non commercial.
- 2 -
Tout usage autre ou allant au-delà est considéré
comme non conforme et peut entraîner des
dommages et des accidents. Nous n’assumons
aucune garantie pour les dommages résultant
d’un traitement abusif ou non conforme, du
recours à la force ou d’une modifi cation non
conforme.
Appareil iPod et iPhone sont des marques
déposées par Apple Inc. – enregistrées aux
États-Unis et autres pays « Made for iPod,
iPhone » signifi e qu‘un accessoire électronique
a été spécialement conçu pour le raccordement
à un iPod et un iPhone, et que le développeur
se porte garant de la correspondance aux
standards de performance des appareils de
marque Apple. Apple n‘est pas responsable
de l‘utilisation de cet accessoire ou de ses
standards de sécurité et de régularisation.
Veuillez s‘il vous plaît prendre en considération
que l‘utilisation de cet accessoire avec un iPod
et un iPhone peut infl uencer la communication
sans fi l.
Avertissements
Les avertissements suivants sont utilisés dans
ce mode d’emploi :
- 3 -
Danger ! :
Un avertissement de ce niveau de danger
caractérise une situation qui menace de
devenir dangereuse.
Attention :
Un avertissement de ce niveau de danger
signale un dommage matériel potentiel.
Consignes de sécurité
Pour assurer la manipulation de l’appareil en
toute sécurité, veuillez respecter les consignes
de sécurité suivantes :
• N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil,
il ne comporte aucune pièce devant faire
l’objet d’une maintenance ! Si le boîtier
est ouvert, il y a un danger de mort par
électrocution.
• En cas d’orage et/ou de tempête, les
appareils raccordés au réseau électrique
peuvent être endommagés. Par conséquent,
coupez toujours l’appareil du réseau
électrique en cas d’orage ou de tempête.
• Vérifi ez la présence de dommages visibles
extérieurs avant l’usage de l’appareil.
Ne mettez pas en service un appareil
endommagé ou ayant subi une chute.
- 4 -
• Saisissez toujours le cordon d’alimentation
au niveau de la fi che. Ne tirez pas sur
le cordon en tant que tel et ne saisissez
jamais le cordon avec des mains mouillées,
dans la mesure où ceci peut entraîner un
court-circuit ou un choc électrique.
• Ne posez aucun objet, tel que par ex. des
meubles sur le cordon d’alimentation afi n
d’éviter qu’il ne soit coincé.
• Ne faites jamais de nœud dans le cordon
et ne le liez jamais avec d’autres cordons.
Le cordon d’alimentation doit être placé de
manière à éviter que quelqu’un marche dessus.
• En cas de dommages sur les câbles ou les
raccordements, faites-les remplacer par
le personnel technique agréé ou par le
service après-vente.
• Cet appareil n’est pas prévu pour des
personnes (y compris des enfants) dont
les capacités physiques, sensorielles ou
mentales ou dont le manque d’expérience
ou de connaissances les empêchent
d’assurer un usage sûr des appareils, s’ils
ne sont pas surveillés ou ont été initiés au
préalable par la personne responsable de
leur sécurité.
• L’utilisation de l’appareil par les enfants devrait
être autorisée uniquement sous supervision.
- 5 -
• Protégez l’appareil de l’humidité et de la
pénétration de liquides.
• Avant tout nettoyage, retirez la fi che de la
prise. Risque d’électrocution !
• L’appareil est uniquement approprié pour
l’usage à l’intérieur
• L’appareil doit exclusivement être raccordé
à une prise secteur installée en bonne et
due forme.
• La prise secteur doit être facilement
accessible, afi n que l’appareil puisse être
facilement retiré en cas d’urgence.
• L’appareil reste sous tension électrique,
même lorsqu’aucun appareil à charger
n’est raccordé. Par conséquent, l’appareil
devrait être coupé du réseau électrique,
dès qu’il n’est pas utilisé. Pour assurer la
coupure intégrale de la tension secteur, par
ex. en cas d’urgence, l’appareil doit être
retiré de la prise secteur.
.
Accessoires fournis
Chargeur USB universel SUL 1000 A1
Câble de raccordement USB de type A sur
micro-B
Câble de raccordement USB de type A sur
iPod/iPhone
Ce mode d’emploi
- 6 -
Description de l’appareil
(voir la partie rabattable)
1 Chargeur USB universel SUL 1000 A1
2 Indicateur de fonctionnement à LED
3 Raccordement USB
4 Câble de raccordement USB de type A
sur micro-B
5 Câble de raccordement USB de type A
sur iPod/iPhone
Caractéristiques techniques
Tension d’entrée : 100-240 V ~ 60/50 Hz
Courant
max. absorbé : 0,13 A
Puissance absorbée
(charge nulle) : 0,3 W
Classe de protection : II /
Tension de sortie : 5 V
Courant de sortie
max. : 1 A
Température de
service : 10° - 25°C
Température
d’entreposage : -20° - 50°C
Dimensions : 7,9 x 6,9 x 2,7 cm
Poids : env. 50 g
- 7 -
Remarques relatives à la
déclaration de conformité EC
Cet appareil est conforme aux
exigences fondamentales et aux
autres règles pertinentes de la directive sur les
appareils à bassetension 2006/95/EC, de la
directive sur la CEM 2004/108/EC et de la
directive sur l’écodesign 2009/125/EC
(ordonnance 1275/2008 annexe II, No 1 et
ordonnance 278/2009 annexe I, No 1a).
Mise en service
Attention : Avant la mise en service de
votre appareil avec l’adaptateur secteur universel USB, veuillez impérativement respecter
les indications relatives à l’alimentation électrique dans le mode d’emploi de l’appareil
que vous souhaitez raccorder.
• Raccordez cette appareil éteint à l’adapta-
teur secteur universel USB 1.
• A cette fi n, utilisez soit le câble de raccor-
dement USB 4, le câble de raccordement
iPod/iPhone 5 ou enfi chez votre appareil
directement dans le raccord USB 3. Ce
faisant, n’exercez aucune force, ni aucune
pression forte.
- 8 -
• Enfi chez l’adaptateur secteur universel
USB 1 dans une prise secteur installée
en bonne et due forme. L’indicateur de
fonctionnement à LED 2 s’allume en vert.
• Allumez maintenant votre appareil pour
pouvoir l’utiliser.
Attention : Si vous utilisez l’adaptateur
secteur universel USB pour charger des accus
intégrés, par ex. pour les lecteurs MP3, veuillez
impérativement respecter le temps de charge
admissible max. des accus !
Nettoyage
Danger ! Avant tout nettoyage, retirez
la fi che de la prise. Risque d’électrocution !
Veillez à ce qu’aucune humidité ne pénètre
dans l’appareil lors du nettoyage !
Nettoyez l’adaptateur secteur universel USB
exclusivement à l’aide d’un chiff on sec.
N’utilisez en aucun cas de produit de nettoyage abrasif ou chimique.
- 9 -
Mise au rebut
Ne jetez pas l’appareil dans les
ordures ménagères normales.
Cet appareil est soumis aux
impératifs de la directive européenne 2002/96/EC.
Remettez l’appareil destiné au recyclage à
une entreprise spécialisée ou au centre de
recyclage de votre commune. Respectez la
réglementation en vigueur. En cas de doutes,
contactez votre organisme de recyclage.
Procédez à l’élimination respectueuse
de l’environnement des matériaux
d’emballage.
Garantie & service après-vente
Cet appareil bénéfi cie de 3 ans de garantie
à compter de la date d’achat. L’appareil a
été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution. Veuillez
conserver le ticket de caisse en guise de
preuve d’achat.
Dans le cas où la garantie s’applique, veuillez
appeler le service après-vente concerné. Cette
condition doit être respectée pour assurer
- 10 -
l’expédition gratuite de votre marchandise.
Cette garantie s’applique uniquement pour les
défauts de matériaux et de fabrication, et ne
couvre pas les dommages de transport, les éléments d’usure ou les dommages subis par des
éléments fragiles, par ex. les interrupteurs ou
les piles. Le produit est exclusivement destiné
à un usage privé et non commercial. En cas
d’usage abusif et non conforme, de violence
et d’interventions qui n’ont pas été réalisées
par notre succursale de service après-vente
agréée, la garantie prend fi n. Cette garantie
ne constitue pas une restriction de vos droits
légaux. La période sous garantie n’est pas prolongée par la garantie off erte par le fabricant.
Ceci vaut également pour les pièces remplacées et réparées.
Tous dommages et défauts éventuellement
déjà présents à l’achat doivent être notifi és
dès le déballage, au plus tard, deux jours
après la date d’achat. Toutes réparations
réalisées près expiration de la période sous
garantie sont payantes.
zur EG-Konformitätserklärung 20
Inbetriebnahme 20
Reinigen 21
Entsorgen 22
Garantie & Service 22
Importeur 24
- 13 -
Universal-USB-Ladegerät
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres
neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges
Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung
ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält
wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch
und Entsorgung. Machen Sie sich vor der
Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und
Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie
das Produkt nur wie beschrieben und für die
angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie
alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts
an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Universal-USB-Ladegerät ist speziell
für Geräte entwickelt, die ihre Stromversorgung
über einen USB-Stecker erhalten, wie z.B.
MP3-Player, Mobiltelefone oder iPod/iPhone.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und
nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Beschädigungen und
Verletzungen führen.
- 14 -
Für Schäden die von missbräuchlicher oder
unsachgemäßer Behandlung, von Gewaltanwendung oder unautorisierter Modifi kation
herrühren, wird keine Haftung übernommen.
iPod, iPhone sind Warenzeichen der Apple Inc.
–eingetragen in den USA und anderen Ländern
„Made for iPod, iPhone“ bedeutet, dass ein
elektronisches Zubehörteil speziell für den
Anschluss an einen iPod, ein iPhone konzipiert
wurde und der Entwickler sich dafür verbürgt,
dass das Gerät den Leistungsstandards von
Apple entspricht.
Apple ist nicht verantwortlich für den Betrieb
dieses Gerätes oder dafür, dass es Sicherheitsund Regulierungsstandards einhält.
Bitte nehmen Sie zur Kenntnis, dass die Verwendung dieses Zubehörs mit einem iPod, iPhone
die Leistung der drahtlosen Kommunikation
beeinträchtigen kann.
Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung
werden folgende Warnhinweise verwendet:
Gefahr!:
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation.
- 15 -
Achtung:
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden.
Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit
dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise:
• Öff nen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes,
es beinhaltet keine zu wartenden Teile!
Bei geöff netem Gehäuse besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
• Bei einem Sturm und /oder Gewitter kön-
nen am Stromnetz angeschlossene Geräte
Schaden nehmen. Trennen Sie deshalb bei
Gewitter das Gerät vom Stromnetz.
• Kontrollieren Sie das Gerät vor der Ver-
wendung auf äußere sichtbare Schäden.
Nehmen Sie ein beschädigtes oder
heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
• Fassen Sie die Anschlusskabel immer am
Stecker an. Ziehen Sie nicht am Kabel
selbst und fassen Sie die Anschlusskabel
niemals mit nassen Händen an, da dies
einen Kurzschluss oder elektrischen
Schlag verursachen kann.
- 16 -
• Stellen Sie keine Gegenstände, Möbel-
stücke o.ä. auf die Anschlusskabel und
achten Sie darauf, dass sie nicht eingeklemmt werden.
• Machen Sie niemals einen Knoten in
die Anschlusskabel und binden Sie sie
nicht mit anderen Kabeln zusammen. Die
Anschlusskabel sollten so gelegt werden,
dass niemand darauf tritt.
• Bei Beschädigung der Kabel oder Anschlüsse
lassen Sie diese von autorisiertem
Fachpersonal oder dem Kundenservice
austauschen.
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt,
durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder mangels
Erfahrung und/oder mangels Wissen
benutzt zu werden, es sei denn, sie werden
durch eine für ihre Sicherheit zuständige
Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
• Gestatten Sie Kindern die Benutzung des
Gerätes nur unter Aufsicht.
• Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit
und dem Eindringen von Flüssigkeiten.
- 17 -
• Ziehen Sie vor jeder Reinigung das Gerät
aus der Steckdose. Es besteht die Gefahr
eines elektrischen Schlages!
• Das Gerät ist nur für die Verwendung in
Innenräumen vorgesehen .
• Das Gerät darf nur an einer vorschriftsmäßig
installierten Netzsteckdose angeschlossen
werden.
• Die Netzsteckdose muss leicht zugänglich
sein, so dass das Gerät notfalls leicht abgezogen werden kann.
• Das Gerät nimmt Strom auf, auch wenn kein
zu ladendes Gerät angeschlossen ist. Somit
sollte das Gerät vom Stromnetz getrennt
werden, wenn es nicht benötigt wird. Zur
vollständigen Trennung von der Netzspannung, z.B. in Notfällen muss das Gerät aus
der Netzsteckdose gezogen werden.
Lieferumfang
Universal-USB-Ladegerät SUL 1000 A1
Anschlusskabel USB Typ A auf Micro-B
Anschlusskabel USB Typ A auf iPod/iPhone
Diese Bedienungsanleitung
- 18 -
Gerätebeschreibung
(Siehe Ausklappseite)
1 Universal-USB-Ladegerät SUL 1000 A1
2 LED Betriebsanzeige
3 USB-Anschluss
4 Anschlusskabel USB Typ A auf Micro-B
5 Anschlusskabel USB Typ A auf iPod/iPhone
Technische Daten
Eingangsspannung: 100-240 V ~ 60/50 Hz
Max. Stromaufnahme: 0,13 A
Leistungsaufnahme
(Nulllast): 0,3 W
Schutzklasse: II /
Ausgangsspannung: 5 V
Max. Ausgangsstrom: 1 A
Betriebstemperatur: 10° - 25°C
Lagertemperatur: -20° - 50°C
Maße: 7,9 x 6,9 x 2,7 cm
Gewicht: ca. 50 g
- 19 -
Hinweise
zur EG-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen
relevanten Vorschriften der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC, der EMV-Richtlinie
2004/108/EC sowie der Ökodesign-Richtlinie
2009/125/EC (Verordnung 1275/2008
Anhang II, Nr. 1 und Verordnung 278/2009
Anhang I, Nr. 1a).
Inbetriebnahme
Achtung: Vor Inbetriebnahme Ihres
Gerätes mit dem Universal-USB-Ladegerät
beachten Sie unbedingt die Angaben zur
Stromversorgung in der Bedienungsanleitung
Ihres anzuschließenden Gerätes.
• Verbinden Sie Ihr ausgeschaltetes Gerät
mit dem Universal-USB-Ladegerät 1.
• Verwenden Sie hierzu entweder das
USB-Anschlusskabel 4, das iPod/iPhone-
Anschlusskabel 5 oder stecken Sie Ihr
Gerät direkt an den USB-Anschluss 3.
Üben Sie dabei keine Gewalt und keinen
starken Druck aus.
- 20 -
• Stecken Sie den Universal-USB-Netzadapter
1 in eine vorschriftsmäßig installierte
Netzsteckdose. Die LED 2 leuchtet grün
auf.
• Schalten Sie erst jetzt Ihr Gerät zur weiteren
Bedienung ein.
Achtung: Falls Sie das Universal-
USB-Ladegerät zur Aufl adung von eingebauten Akkus bei z.B. MP3-Playern verwenden,
beachten Sie unbedingt die max. zulässige
Ladezeit der Akkus!
Reinigen
Gefahr! Ziehen Sie vor jeder Reinigung
das Gerät aus der Steckdose. Es besteht die
Gefahr eines elektrischen Schlages! Achten
Sie darauf, dass bei der Reinigung keine
Feuchtigkeit in das Gerät eindringt!
Reinigen Sie das Gehäuse des UniversalUSB-Ladegerätes ausschließlich mit einem
trockenen Tuch. Verwenden Sie auf keinen
Fall scheuernde oder chemische Putzmittel.
- 21 -
Entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls
in den normalen Hausmüll. Dieses
Produkt unterliegt der europäischen
Richtlinie 2002/96/EC.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre
kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten
Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien
einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Garantie & Service
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig
produziert und vor Anlieferung gewissenhaft
geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon
als Nachweis für den Kauf auf.
Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer
Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur
so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer
Ware gewährleistet werden.
- 22 -
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder
Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen
an zerbrechlichen Teilen, z.B. Schalter oder
Akkus. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und
bei Eingriff en, die nicht von unserer autorisierten
Service-Niederlassung vorgenommen wurden,
erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte
werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die
Gewährleistung nicht verlängert.
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene
Schäden und Mängel müssen sofort nach
dem Auspacken gemeldet werden, spätestens
aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf
der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind
kostenpfl ichtig.
- 23 -
Service Deutschland
Tel.: 01805 772 033 (0,14 EUR/Min.
aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max.
0,42 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.de
Congratulations on the purchase of your new
appliance.
You have clearly decided in favour of a quality
product. These operating instructions are a
part of this product. They contain important
information in regard to safety, use and
disposal. Before using the product, familiarise yourself with all of these operating and
safety instructions. Use the product only as
described and only for the specifi ed areas of
application. In addition, pass these documents on, together with the product, to any
future owner.
Intended use
This universal USB power adapter is designed
especially for devices that receive their power
via a USB connector, such as MP3 players,
mobile phones or iPod/iPhone.
The device is intended solely for private, noncommercial use.
Any other use apart from those mentioned is
regarded as unintended use and can lead to
damage and injuries.
- 26 -
No liability will be accepted for damage
caused by misuse or improper handling, use
of force or unauthorised modifi cations.
iPod and iPhone are trademarks of Apple Inc.
– registered in the USA and other countries
„Made for iPod“ and “Made for iPhone“
mean that an electronic accessory has been
designed to connect specifi cally to iPod or
iPhone respectively, and has been certifi ed
by the developer to meet Apple performance
standards.
Apple is not responsible for the operation of
this device or its compliance with safety and
regulatory standards.
Please note that the use of this accessory with
iPod or iPhone may aff ect wireless performance.
Warning Notice
In the current operating instructions the
following warnings are used:
Danger!:
A warning of this danger level signifi es a life
threatening dangerous situation.
Warning:
A warning of this danger level signifi es
possible property damage.
- 27 -
Safety instructions
For safe handling of the device observe the
following safety information:
• NEVER open the housing of the appliance,
it contains no user-serviceable parts! If the
housing is opened, there is a risk of receiving a potentially fatal electric shock.
• In the event of a thunderstorm and/
or lightning, equipment connected to a
mains power supply could be damaged.
Therefore, always unplug the appliance
from the mains power supply during a
thunderstorm.
• Before use check the device for visible
external damage. Do not operate a
damaged device or one that has been
dropped.
• Always grasp the power cable by the
plug. Do not pull on the cable itself and
never touch the power cable with wet
hands, this could result in a short circuit or
you receiving an electrical shock.
• Do not place objects, furniture items or
similar on the cable and ensure that it
cannot become jammed.
- 28 -
• NEVER make a knot in the power cable
and do NOT bind it together with other
cables. Place the power cable so that no
one can step on or stumble over it.
• Damaged cables or connections should be
replaced by authorised qualifi ed personal
or by the customer service department.
• This device is not intended for use by indi-
viduals (including children) with restricted
physical, physiological or intellectual
abilities or defi ciences in experience and/
or knowledge unless they are supervised
by a person responsible for their safety
or receive from this person instructions on
how the device is to be used.
• Only permit children to use the device
under supervision.
• Protect the device from moisture and liquid
penetration.
• Disconnect the device from the mains
power socket before any cleaning. There
is a risk of receiving an electric shock!
• The device is intended for indoor use
only
.
- 29 -
• The device must only be connected to
a properly installed mains power socket.
• The mains power socket must at all times
be easily accessible, so that the appliance
can be easily and quickly disconnected in
the event of an emergency.
• The appliance is always “live”, even
when it is not connected to a device to
be charged. Thus, the appliance should
always be unplugged when it is not in
use. To completely separate the appliance
from the mains voltage, e.g. in emergencies,
it must be removed from the mains power
socket.
Items supplied
Universal USB Charger SUL 1000 A1
Connection cable USB type A to type Micro-B
Connection cable USB type A to iPod/iPhone
These operating instructions
- 30 -
Device description
(see fold-out page)
1 Universal USB Charger SUL 1000 A1
2 LED operating indicator
3 USB port
4 Connection cable USB type A to type Micro-B
5 Connection cable USB type A to iPod/iPhone
Technical Data
Input voltage: 100-240 V~60/50 Hz
Max. current
consumption: 0,13 A
Power consumption
(no load): 0,3 W
Protection class: II /
Output voltage: 5 V
Max. output current: 1 A
Operating
temperature: 10° - 25°C
Storage temperature: -20° - 50°C
Dimensions: 7.9 x 6.9 x 2.7 cm
Weight: 50 g approx.
- 31 -
Notes on the EG conformity
declaration
This device conforms regarding
compliance to the basic requirements and other relevent regulations of the
low-voltage directive 2006/95/EC, the EMC
directive 2004/108/EC as well as the
Ecological design directive 2009/125/EC
(Ordinance 1275/2008 supplement II,
Number 1 and Ordinance 278/2009
supplement I, Number 1a).
Start-up
Warning:
device with the USB Mains Adaptor observe,
without fail, the specifi cations for power supply in the operating instructions of the device
you want to connect.
• Connect your switched off device to the
USB Mains Adaptor 1.
• For this, use either the USB connection
cable 4, the iPod/iPhone connection
cable 5 or plug your device directly to
the USB port 3. Do not use force or excessive pressure under any circumstances.
Before initial use of your
- 32 -
• Plug the USB Mains Adaptor 1 into a
properly installed mains power socket.
The LED 2 lights up green.
• Now you can switch your device on for
further use.
Warning:
Mains Adaptor for the recharging of built-in
rechargeable batteries in, for example, MP3
players observe, without fail, the maximum
allowed charging time of the rechargeable
batteries!
If you are using the USB
Cleaning
Danger!
device out of the mains power socket. There
is a danger of electric shock! Make sure that,
during cleaning, no moisture penetrates into
the device!
Clean the housing of the USB Mains Adaptor
exclusively with a dry cloth. Under no circumstances should you use abrasive or chemical
cleaners.
Before any cleaning pull the
- 33 -
Disposal
Under no circumstances may
you dispose of the device in
your normal household waste.
This product is subject to the
provisions of the European
Dispose of the device through an approved
disposal centre or at your community waste
facility. Observe the currently applicable
regulations.
In case of doubt, please contact your waste
disposal centre.
directive 2002/96/EC.
Take all of the packaging materials to
an environmentally friendly disposal
facility.
Warranty & Service
You receive a 3-year warranty for this device
as of the purchase date. This device has been
manufactured with care and meticulously
examined before delivery. Please retain your
receipt as proof of purchase.
In the case of a warranty claim, please get
in touch, by telephone, with our service
department. Only in this way can a post-free
- 34 -
dispatch for your goods be assured.
The warranty covers only claims for material
and maufacturing defects, not for transport
damage, wear and tear or for damage to
fragile components, e.g. switches or rechargeable batteries. This product is for private use
only and is not intended for commercial applications. If this product has been subjected
to improper or inappropriate handling, abuse
or interventions not carried out by one of our
authorised sales and service outlets, the warranty will be considered void.
Your statutory rights are not restricted in any
way by this warranty. The warranty period
is not extended through repairs made under
warranty.
This applies also for replaced or repaired parts.
Any damages or defi ciencies found on purchase must be reported as soon as possible
after unpacking, at the latest two days after
the purchase date. After expiry of the warranty
period all repairs carried out are to be paid for.