Silvercrest SUL 1000 A1 User Manual [sv]

UNIVERSAL USB CHARGER SUL 1000 A1
UNIVERSAL USB CHARGER
Operating instructions
Bruksanvisning
UNIVERSAL-USB-LADEGERÄT
Bedienungsanleitung
IAN 73005
Before reading, unfold the page containing the illustra­tions and familiarise yourself with all functions of the device.
Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbil­dungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB Operating instructions Page 1 SE Bruksanvisning Sidan 13 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 25
CONTENT PAGE
Intended use 2 Warning Notice 3 Safety instructions 4 Items supplied 6 Device description 7 Technical Data 7 Notes on the EG conformity
declaration 8 Start-up 8 Cleaning 9 Disposal 10 Warranty & Service 10 Importer 12
- 1 -
Universal USB Charger
Congratulations on the purchase of your new appliance. You have clearly decided in favour of a quality product. These operating instructions are a part of this product. They contain important information in regard to safety, use and disposal. Before using the product, familiar­ise yourself with all of these operating and safety instructions. Use the product only as described and only for the specifi ed areas of application. In addition, pass these docu­ments on, together with the product, to any future owner.
Intended use
This universal USB power adapter is designed especially for devices that receive their power via a USB connector, such as MP3 players, mobile phones or iPod/iPhone. The device is intended solely for private, non­commercial use. Any other use apart from those mentioned is regarded as unintended use and can lead to damage and injuries.
- 2 -
No liability will be accepted for damage caused by misuse or improper handling, use of force or unauthorised modifi cations. iPod and iPhone are trademarks of Apple Inc. – registered in the USA and other countries „Made for iPod“ and “Made for iPhone“ mean that an electronic accessory has been designed to connect specifi cally to iPod or iPhone respectively, and has been certifi ed by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may aff ect wireless performance.
Warning Notice
In the current operating instructions the following warnings are used:
Danger!:
A warning of this danger level signifi es a life threatening dangerous situation.
Warning:
A warning of this danger level signifi es possible property damage.
- 3 -
Safety instructions
For safe handling of the device observe the following safety information:
• NEVER open the housing of the appliance, it contains no user-serviceable parts! If the housing is opened, there is a risk of receiv­ing a potentially fatal electric shock.
• In the event of a thunderstorm and/ or lightning, equipment connected to a mains power supply could be damaged. Therefore, always unplug the appliance from the mains power supply during a thunderstorm.
• Before use check the device for visible external damage. Do not operate a damaged device or one that has been dropped.
• Always grasp the power cable by the plug. Do not pull on the cable itself and never touch the power cable with wet hands, this could result in a short circuit or you receiving an electrical shock.
• Do not place objects, furniture items or similar on the cable and ensure that it cannot become jammed.
- 4 -
• NEVER make a knot in the power cable and do NOT bind it together with other cables. Place the power cable so that no one can step on or stumble over it.
• Damaged cables or connections should be replaced by authorised qualifi ed personal or by the customer service department.
• This device is not intended for use by indi­viduals (including children) with restricted physical, physiological or intellectual abilities or defi ciences in experience and/ or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or receive from this person instructions on how the device is to be used.
• Only permit children to use the device under supervision.
• Protect the device from moisture and liquid penetration.
• Disconnect the device from the mains power socket before any cleaning. There is a risk of receiving an electric shock!
• The device is intended for indoor use only
.
- 5 -
• The device must only be connected to a properly installed mains power socket.
• The mains power socket must at all times be easily accessible, so that the appliance can be easily and quickly disconnected in the event of an emergency.
• The appliance is always “live”, even when it is not connected to a device to be charged. Thus, the appliance should always be unplugged when it is not in use. To completely separate the appliance from the mains voltage, e.g. in emergencies, it must be removed from the mains power socket.
Items supplied
Universal USB Charger SUL 1000 A1 Connection cable USB type A to type Micro-B Connection cable USB type A to iPod/iPhone These operating instructions
- 6 -
Device description
(see fold-out page)
1 Universal USB Charger SUL 1000 A1 2 LED operating indicator 3 USB port 4 Connection cable USB type A to type Micro-B 5 Connection cable USB type A to iPod/iPhone
Technical Data
Input voltage: 100-240 V~60/50 Hz Max. current consumption: 0,13 A Power consumption (no load): 0,3 W Protection class: II / Output voltage: 5 V Max. output current: 1 A Operating temperature: 10° - 25°C Storage temperature: -20° - 50°C Dimensions: 7.9 x 6.9 x 2.7 cm Weight: 50 g approx.
- 7 -
Notes on the EG conformity declaration
This device conforms regarding
compliance to the basic require­ments and other relevent regulations of the low-voltage directive 2006/95/EC, the EMC directive 2004/108/EC as well as the Ecological design directive 2009/125/EC (Ordinance 1275/2008 supplement II, Number 1 and Ordinance 278/2009 supplement I, Number 1a).
Start-up
Warning:
device with the USB Mains Adaptor observe, without fail, the specifi cations for power sup­ply in the operating instructions of the device you want to connect.
• Connect your switched off device to the
USB Mains Adaptor 1.
• For this, use either the USB connection
cable 4, the iPod/iPhone connection cable 5 or plug your device directly to the USB port 3. Do not use force or exces­sive pressure under any circumstances.
Before initial use of your
- 8 -
• Plug the USB Mains Adaptor 1 into a
properly installed mains power socket. The LED 2 lights up green.
• Now you can switch your device on for
further use.
Warning:
Mains Adaptor for the recharging of built-in rechargeable batteries in, for example, MP3 players observe, without fail, the maximum allowed charging time of the rechargeable batteries!
If you are using the USB
Cleaning
Danger!
device out of the mains power socket. There is a danger of electric shock! Make sure that, during cleaning, no moisture penetrates into the device! Clean the housing of the USB Mains Adaptor exclusively with a dry cloth. Under no circum­stances should you use abrasive or chemical cleaners.
Before any cleaning pull the
- 9 -
Disposal
Under no circumstances may you dispose of the device in your normal household waste. This product is subject to the provisions of the European
Dispose of the device through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
directive 2002/96/EC.
Take all of the packaging materials to
an environmentally friendly disposal
facility.
Warranty & Service
You receive a 3-year warranty for this device as of the purchase date. This device has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please get in touch, by telephone, with our service department. Only in this way can a post-free
- 10 -
dispatch for your goods be assured. The warranty covers only claims for material and maufacturing defects, not for transport damage, wear and tear or for damage to fragile components, e.g. switches or recharge­able batteries. This product is for private use only and is not intended for commercial ap­plications. If this product has been subjected to improper or inappropriate handling, abuse or interventions not carried out by one of our authorised sales and service outlets, the war­ranty will be considered void. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period is not extended through repairs made under warranty. This applies also for replaced or repaired parts. Any damages or defi ciencies found on pur­chase must be reported as soon as possible after unpacking, at the latest two days after the purchase date. After expiry of the warranty period all repairs carried out are to be paid for.
- 11 -
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 73005
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie
IAN 73005
Importer
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
- 12 -
INNEHÅLLSFÖRTECKNING SIDAN
Föreskriven användning 14 Varningar 15 Säkerhetsanvisningar 16 Leveransens innehåll 18 Beskrivning 18 Tekniska data 19 Information om
EG-överensstämmelse 19 Förberedelser 20 Rengöring 21 Kassering 21 Garanti & Service 22 Importör 23
- 13 -
Universal USB-laddare
Ett stort grattis till din nyinköpta produkt. Du har valt en produkt med hög kvalitet. Bruksanvisningen ingår som en del i leveran­sen. Den innehåller viktiga anvisningar för säkerhet, användning och kasering. Läs noga igenom alla användar- och säkerhetsanvis­ningar innan du tar produkten i bruk. Använd endast produkten enligt beskrivningarna och i de syften som anges här. Lämna över all dokumentation tillsammans med produkten om du överlåter den till någon annan person.
Föreskriven användning
Den här universalladdaren med USB har specialutvecklats för apparater som får ström genom en USB-kontakt, t ex MP3-spelare, mobiltelefoner och iPods/iPhones. Produkten är endast avsedd för privat bruk och får inte användas yrkesmässigt. All annan eller utökad form av användning räknas som felaktig och kan orsaka skador på person och material.
- 14 -
Tillverkaren tar inget ansvar för skador som är ett resultat av missbruk och felaktig behand­ling, användande av våld eller otillåtna ändringar på produkten. iPod och iPhone är inregistrerade varumärken som tillhör Apple Inc. i USA och andra länder ”Made for iPod, iPhone” innebär att ett elektroniskt tillbehör har utformats speciellt för anslutning till en iPod eller en iPhone och att den som utvecklat produkten garanterar att den motsvarar Apples kapacitetsstandard. Apple ansvarar inte för drift av den här pro­dukten eller för att den uppfyller säkerhets­och regleringskraven. Tänk på att den trådlösa kommunikationen kan påverkas när detta tillbehör används tillsammans med en iPod eller iPhone.
Varningar
I den här bruksanvisningen används följande varningar:
Fara!:
En varning på den här nivån innebär att en akut farlig situation hotar.
- 15 -
Akta:
En varning på den här nivån innebär risk för materialskador.
Säkerhetsanvisningar
Observera följande anvisningar för säker hantering av produkten:
• Öppna aldrig produktens hölje, det fi nns
inga som helst delar som ska servas inuti den! När höljet är öppet fi nns risk för livsfarliga elchocker.
• Apparater som är anslutna till elnätet kan
ta skada vid oväder och/eller åska. Bryt därför alltid strömtillförseln till produkten när det åskar.
• Kontrollera om produkten har några
synliga skador innan du använder den. Använd den inte om den är skadad eller fallit i golvet.
• Fatta alltid tag i anslutningskabelns kon-
takt. Dra inte i själva kabeln och ta aldrig i den med våta händer, det kan orsaka kortslutning och elchocker.
• Ställ inga föremål, möbler eller liknande
på kabeln och akta så att den inte kläms fast någonstans.
- 16 -
• Gör aldrig knutar på anslutningskabeln
och bind inte ihop den med andra kablar. Lägg anslutningskabeln så att ingen kan trampa på den.
• Om kabeln eller anslutningarna skadas
ska du låta auktoriserad fackpersonal eller kundtjänst byta ut dem.
• Den här produkten ska inte användas av
personer (inklusive barn) med begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och kunskap om de inte först övervakats eller instruerats i hur produkten används på ett säkert sätt av någon ansvarig person.
• Låt bara barnen använda produkten när
de hålls under uppsikt.
• Skydda produkten från fukt och låt det
inte komma in vätska i den.
• Dra alltid ut produkten ur uttaget innan den
rengörs. Annars fi nns risk för elchocker!
• Den här produkten är endast avsedd att
användas inomhus .
• Produkten får bara anslutas till ett godkänt
eluttag.
• Eluttaget måste vara lättåtkomligt så att
det går snabbt att dra ut produkten i nödsituationer.
- 17 -
• Produkten förbrukar ström även om ingen
apparat som ska laddas anslutits. Därför ska strömtillförseln brytas till produkten när den inte används. För att bryta spän­ningstillförseln helt och hållet, t ex i nöd­situationer, måste produkten dras ut ur eluttaget.
Leveransens innehåll
Universal USB-laddare SUL 1000 A1 Anslutningskabel USB Typ A till Micro-B Anslutningskabel USB Typ A till iPod/iPhone Denna bruksanvisning
Beskrivning
(se uppfällbar sida)
1 Universalladdare med USB SUL 1000 A1 2 Driftindikator 3 USB-anslutning 4 Anslutningskabel USB Typ A till Micro-B 5 Anslutningskabel USB Typ A till iPod/iPhone
- 18 -
Tekniska data
Ingångsspänning: 100-240 V ~ 60/50 Hz Max. strömupptagning: 0,13 A Eff ektförbrukning (tomgångsbelastning): 0,3 W Skyddsklass : II / Utgångsspänning: 5 V Max. utgångsström: 1 A Drifttemperatur: 10° - 25°C Förvaringstemperatur: -20° - 50°C Mått: 7,9 x 6,9 x 2,7 cm Vikt: ca 50 g
Information om EG-överens­stämmelse
Den här produkten uppfyller de
grundläggande kraven och övriga relevanta föreskrifter i lågspänningsdirektiv 2006/95/EC, EMC-direktiv 2004/108/EC samt direktivet för ekodesign 2009/125/EC (förordning 1275/2008 bilaga II, nr. 1 och förordning 278/2009 bilaga I, nr. 1a).
- 19 -
Förberedelser
Innan du kopplar USB-lad-
Akta:
daren till en apparat måste du kontrollera angivelserna för strömförsörjning i appara­tens bruksanvisning.
• Koppla den avstängda apparaten till
USB-laddaren 1.
• Använd då antingen USB-kabeln 4,
iPod/iPhone-kabeln 5 eller sätt appara­ten direkt i USB-anslutningen 3. Använd inte våld och tryck inte för hårt.
• Sätt USB-adaptern 1 i ett godkänt eluttag.
Driftindikatorn 2 börjar lysa grönt.
• Först nu ska du sätta på apparaten för att
kunna fortsätta.
Om du ska använda universal-
Akta:
laddaren för att ladda upp det inbyggda batteriet i t ex MP3-spelare måste du kontrol­lera batteriets maximalt tillåtna laddningstid!
- 20 -
Rengöring
Fara! Ta alltid ut produkten ur eluttaget
innan den rengörs. Annars fi nns risk för el­chocker! Akta så att det inte kommer in fukt i produkten när den rengörs! Rengör endast universalladdarens hölje med en torr trasa. Använd aldrig slipande eller kemiska medel.
Kassering
Produkten får inte kastas bland
de vanliga hushållssoporna.
Den här produkten faller under
det europeiska direktivet
2002/96/EC.
Lämna in produkten till ett godkänt återvin­ningsföretag eller din kommunala avfalls­anläggning för kassering. Följ gällande föreskrifter. Kontakta din avfallsanläggning i tveksamma fall.
Lämna in allt förpackningsmaterial
till miljövänlig återvinning/kassering.
- 21 -
Garanti & Service
För den här produkten lämnar vi 3 års garanti från och med inköpsdatum. Den här produkten har tillverkats med stor omsorg och testats noga innan leveransen. Spara kassakvittot som köpbevis. Kontakta ditt serviceställe per telefon för att åberopa garantin. Bara då kan du skicka in produkten utan kostnad. Garantin gäller endast för material- eller fabrikationsfel, den täcker inte transportska­dor, förslitningsdelar eller skador på ömtåliga delar som t ex knappar och batterier. Produk­ten är endast avsedd för privat bruk och får inte användas yrkesmässigt. Vid missbruk och felaktig behandling, användande av våld och vid ingrepp som inte görs av vår auktorise­rade servicefi lial upphör garantin att gälla. Dina lagstadgade rättigheter begränsas inte av denna garanti. Garantitiden förlängs inte för att man utnyttjat garantin. Det gäller även för utbytta och reparerade delar.
- 22 -
Eventuella skador och brister som upptäcks redan vid köpet måste anmälas direkt efter uppackningen, dock senast två dagar efter inköpsdatum. När garantitiden är slut måste man betala för eventuella reparationer.
Service Sverige
Tel.: 0770 930739 E-Mail: kompernass@lidl.se
IAN 73005
Importör
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
- 23 -
- 24 -
INHALTSVERZEICHNIS SEITE
Bestimmungsgemäße Verwendung 26 Warnhinweise 27 Sicherheitshinweise 28 Lieferumfang 30 Gerätebeschreibung 31 Technische Daten 31 Hinweise
zur EG-Konformitätserklärung 32 Inbetriebnahme 32 Reinigen 33 Entsorgen 34 Garantie & Service 34 Importeur 36
- 25 -
Universal-USB-Ladegerät
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Universal-USB-Ladegerät ist speziell für Geräte entwickelt, die ihre Stromversorgung über einen USB-Stecker erhalten, wie z.B. MP3-Player, Mobiltelefone oder iPod/iPhone. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch be­stimmt. Eine andere oder darüber hinausge­hende Benutzung gilt als nicht bestimmungs­gemäß und kann zu Beschädigungen und Verletzungen führen.
- 26 -
Für Schäden die von missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behandlung, von Gewaltan­wendung oder unautorisierter Modifi kation herrühren, wird keine Haftung übernommen. iPod, iPhone sind Warenzeichen der Apple Inc. –eingetragen in den USA und anderen Ländern „Made for iPod, iPhone“ bedeutet, dass ein elektronisches Zubehörteil speziell für den Anschluss an einen iPod, ein iPhone konzipiert wurde und der Entwickler sich dafür verbürgt, dass das Gerät den Leistungsstandards von Apple entspricht. Apple ist nicht verantwortlich für den Betrieb dieses Gerätes oder dafür, dass es Sicherheits­und Regulierungsstandards einhält. Bitte nehmen Sie zur Kenntnis, dass die Verwen­dung dieses Zubehörs mit einem iPod, iPhone die Leistung der drahtlosen Kommunikation beeinträchtigen kann.
Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:
Gefahr!:
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kenn­zeichnet eine drohende gefährliche Situation.
- 27 -
Achtung:
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kenn­zeichnet einen möglichen Sachschaden.
Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise:
• Öff nen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes,
es beinhaltet keine zu wartenden Teile! Bei geöff netem Gehäuse besteht Lebensge­fahr durch elektrischen Schlag.
• Bei einem Sturm und /oder Gewitter kön-
nen am Stromnetz angeschlossene Geräte Schaden nehmen. Trennen Sie deshalb bei Gewitter das Gerät vom Stromnetz.
• Kontrollieren Sie das Gerät vor der Ver-
wendung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
• Fassen Sie die Anschlusskabel immer am
Stecker an. Ziehen Sie nicht am Kabel selbst und fassen Sie die Anschlusskabel niemals mit nassen Händen an, da dies einen Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen kann.
- 28 -
• Stellen Sie keine Gegenstände, Möbel-
stücke o.ä. auf die Anschlusskabel und achten Sie darauf, dass sie nicht einge­klemmt werden.
• Machen Sie niemals einen Knoten in
die Anschlusskabel und binden Sie sie nicht mit anderen Kabeln zusammen. Die Anschlusskabel sollten so gelegt werden, dass niemand darauf tritt.
• Bei Beschädigung der Kabel oder Anschlüsse
lassen Sie diese von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen.
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt,
durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
• Gestatten Sie Kindern die Benutzung des
Gerätes nur unter Aufsicht.
• Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit
und dem Eindringen von Flüssigkeiten.
- 29 -
• Ziehen Sie vor jeder Reinigung das Gerät
aus der Steckdose. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages!
• Das Gerät ist nur für die Verwendung in
Innenräumen vorgesehen .
• Das Gerät darf nur an einer vorschriftsmäßig
installierten Netzsteckdose angeschlossen werden.
• Die Netzsteckdose muss leicht zugänglich
sein, so dass das Gerät notfalls leicht abge­zogen werden kann.
• Das Gerät nimmt Strom auf, auch wenn kein
zu ladendes Gerät angeschlossen ist. Somit sollte das Gerät vom Stromnetz getrennt werden, wenn es nicht benötigt wird. Zur vollständigen Trennung von der Netzspan­nung, z.B. in Notfällen muss das Gerät aus der Netzsteckdose gezogen werden.
Lieferumfang
Universal-USB-Ladegerät SUL 1000 A1 Anschlusskabel USB Typ A auf Micro-B Anschlusskabel USB Typ A auf iPod/iPhone Diese Bedienungsanleitung
- 30 -
Gerätebeschreibung
(Siehe Ausklappseite)
1 Universal-USB-Ladegerät SUL 1000 A1 2 LED Betriebsanzeige 3 USB-Anschluss 4 Anschlusskabel USB Typ A auf Micro-B 5 Anschlusskabel USB Typ A auf iPod/iPhone
Technische Daten
Eingangsspannung: 100-240 V ~ 60/50 Hz Max. Stromaufnahme: 0,13 A Leistungsaufnahme (Nulllast): 0,3 W Schutzklasse: II / Ausgangsspannung: 5 V Max. Ausgangsstrom: 1 A Betriebstemperatur: 10° - 25°C Lagertemperatur: -20° - 50°C Maße: 7,9 x 6,9 x 2,7 cm Gewicht: ca. 50 g
- 31 -
Hinweise zur EG-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich
Übereinstimmung mit den grundle­genden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Niederspannungs­richtlinie 2006/95/EC, der EMV-Richtlinie 2004/108/EC sowie der Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EC (Verordnung 1275/2008 Anhang II, Nr. 1 und Verordnung 278/2009 Anhang I, Nr. 1a).
Inbetriebnahme
Achtung: Vor Inbetriebnahme Ihres
Gerätes mit dem Universal-USB-Ladegerät beachten Sie unbedingt die Angaben zur Stromversorgung in der Bedienungsanleitung Ihres anzuschließenden Gerätes.
• Verbinden Sie Ihr ausgeschaltetes Gerät
mit dem Universal-USB-Ladegerät 1.
• Verwenden Sie hierzu entweder das
USB-Anschlusskabel 4, das iPod/iPhone- Anschlusskabel 5 oder stecken Sie Ihr Gerät direkt an den USB-Anschluss 3. Üben Sie dabei keine Gewalt und keinen starken Druck aus.
- 32 -
• Stecken Sie den Universal-USB-Netzadapter
1 in eine vorschriftsmäßig installierte Netzsteckdose. Die LED 2 leuchtet grün auf.
• Schalten Sie erst jetzt Ihr Gerät zur weiteren
Bedienung ein.
Achtung: Falls Sie das Universal-
USB-Ladegerät zur Aufl adung von eingebau­ten Akkus bei z.B. MP3-Playern verwenden, beachten Sie unbedingt die max. zulässige Ladezeit der Akkus!
Reinigen
Gefahr! Ziehen Sie vor jeder Reinigung
das Gerät aus der Steckdose. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages! Achten Sie darauf, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringt! Reinigen Sie das Gehäuse des Universal­USB-Ladegerätes ausschließlich mit einem trockenen Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall scheuernde oder chemische Putzmittel.
- 33 -
Entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls
in den normalen Hausmüll. Dieses
Produkt unterliegt der europäischen
Richtlinie 2002/96/EC.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zuge­lassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsor­gungseinrichtung in Verbindung.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien
einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Garantie & Service
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garan­tie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
- 34 -
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschä­den, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z.B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für den priva­ten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachge­mäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriff en, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht einge­schränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig.
- 35 -
Service Deutschland
Tel.: 01805 772 033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN 73005
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
IAN 73005
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 73005
Importeur
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com
- 36 -
KOMPERNASS GMBH
Burgstraße 21 D-44867 Bochum www.kompernass.com
Last Information Update · Informationsstatus Stand der Informationen: 02 / 2012 Ident.-No.: SUL1000A1012012-2
IAN 73005
Loading...