Congratulations on the purchase of your new
appliance.
You have clearly decided in favour of a quality
product. These operating instructions are a
part of this product. They contain important
information in regard to safety, use and
disposal. Before using the product, familiarise yourself with all of these operating and
safety instructions. Use the product only as
described and only for the specifi ed areas of
application. In addition, pass these documents on, together with the product, to any
future owner.
Intended use
This universal USB power adapter is designed
especially for devices that receive their power
via a USB connector, such as MP3 players,
mobile phones or iPod/iPhone.
The device is intended solely for private, noncommercial use.
Any other use apart from those mentioned is
regarded as unintended use and can lead to
damage and injuries.
- 2 -
No liability will be accepted for damage
caused by misuse or improper handling, use
of force or unauthorised modifi cations.
iPod and iPhone are trademarks of Apple Inc.
– registered in the USA and other countries
„Made for iPod“ and “Made for iPhone“
mean that an electronic accessory has been
designed to connect specifi cally to iPod or
iPhone respectively, and has been certifi ed
by the developer to meet Apple performance
standards.
Apple is not responsible for the operation of
this device or its compliance with safety and
regulatory standards.
Please note that the use of this accessory with
iPod or iPhone may aff ect wireless performance.
Warning Notice
In the current operating instructions the
following warnings are used:
Danger!:
A warning of this danger level signifi es a life
threatening dangerous situation.
Warning:
A warning of this danger level signifi es
possible property damage.
- 3 -
Safety instructions
For safe handling of the device observe the
following safety information:
• NEVER open the housing of the appliance,
it contains no user-serviceable parts! If the
housing is opened, there is a risk of receiving a potentially fatal electric shock.
• In the event of a thunderstorm and/
or lightning, equipment connected to a
mains power supply could be damaged.
Therefore, always unplug the appliance
from the mains power supply during a
thunderstorm.
• Before use check the device for visible
external damage. Do not operate a
damaged device or one that has been
dropped.
• Always grasp the power cable by the
plug. Do not pull on the cable itself and
never touch the power cable with wet
hands, this could result in a short circuit or
you receiving an electrical shock.
• Do not place objects, furniture items or
similar on the cable and ensure that it
cannot become jammed.
- 4 -
• NEVER make a knot in the power cable
and do NOT bind it together with other
cables. Place the power cable so that no
one can step on or stumble over it.
• Damaged cables or connections should be
replaced by authorised qualifi ed personal
or by the customer service department.
• This device is not intended for use by individuals (including children) with restricted
physical, physiological or intellectual
abilities or defi ciences in experience and/
or knowledge unless they are supervised
by a person responsible for their safety
or receive from this person instructions on
how the device is to be used.
• Only permit children to use the device
under supervision.
• Protect the device from moisture and liquid
penetration.
• Disconnect the device from the mains
power socket before any cleaning. There
is a risk of receiving an electric shock!
• The device is intended for indoor use
only
.
- 5 -
• The device must only be connected to
a properly installed mains power socket.
• The mains power socket must at all times
be easily accessible, so that the appliance
can be easily and quickly disconnected in
the event of an emergency.
• The appliance is always “live”, even
when it is not connected to a device to
be charged. Thus, the appliance should
always be unplugged when it is not in
use. To completely separate the appliance
from the mains voltage, e.g. in emergencies,
it must be removed from the mains power
socket.
Items supplied
Universal USB Charger SUL 1000 A1
Connection cable USB type A to type Micro-B
Connection cable USB type A to iPod/iPhone
These operating instructions
- 6 -
Device description
(see fold-out page)
1 Universal USB Charger SUL 1000 A1
2 LED operating indicator
3 USB port
4 Connection cable USB type A to type Micro-B
5 Connection cable USB type A to iPod/iPhone
Technical Data
Input voltage: 100-240 V~60/50 Hz
Max. current
consumption: 0,13 A
Power consumption
(no load): 0,3 W
Protection class: II /
Output voltage: 5 V
Max. output current: 1 A
Operating
temperature: 10° - 25°C
Storage temperature: -20° - 50°C
Dimensions: 7.9 x 6.9 x 2.7 cm
Weight: 50 g approx.
- 7 -
Notes on the EG conformity
declaration
This device conforms regarding
compliance to the basic requirements and other relevent regulations of the
low-voltage directive 2006/95/EC, the EMC
directive 2004/108/EC as well as the
Ecological design directive 2009/125/EC
(Ordinance 1275/2008 supplement II,
Number 1 and Ordinance 278/2009
supplement I, Number 1a).
Start-up
Warning:
device with the USB Mains Adaptor observe,
without fail, the specifi cations for power supply in the operating instructions of the device
you want to connect.
• Connect your switched off device to the
USB Mains Adaptor 1.
• For this, use either the USB connection
cable 4, the iPod/iPhone connection
cable 5 or plug your device directly to
the USB port 3. Do not use force or excessive pressure under any circumstances.
Before initial use of your
- 8 -
• Plug the USB Mains Adaptor 1 into a
properly installed mains power socket.
The LED 2 lights up green.
• Now you can switch your device on for
further use.
Warning:
Mains Adaptor for the recharging of built-in
rechargeable batteries in, for example, MP3
players observe, without fail, the maximum
allowed charging time of the rechargeable
batteries!
If you are using the USB
Cleaning
Danger!
device out of the mains power socket. There
is a danger of electric shock! Make sure that,
during cleaning, no moisture penetrates into
the device!
Clean the housing of the USB Mains Adaptor
exclusively with a dry cloth. Under no circumstances should you use abrasive or chemical
cleaners.
Before any cleaning pull the
- 9 -
Disposal
Under no circumstances may
you dispose of the device in
your normal household waste.
This product is subject to the
provisions of the European
Dispose of the device through an approved
disposal centre or at your community waste
facility. Observe the currently applicable
regulations.
In case of doubt, please contact your waste
disposal centre.
directive 2002/96/EC.
Take all of the packaging materials to
an environmentally friendly disposal
facility.
Warranty & Service
You receive a 3-year warranty for this device
as of the purchase date. This device has been
manufactured with care and meticulously
examined before delivery. Please retain your
receipt as proof of purchase.
In the case of a warranty claim, please get
in touch, by telephone, with our service
department. Only in this way can a post-free
- 10 -
dispatch for your goods be assured.
The warranty covers only claims for material
and maufacturing defects, not for transport
damage, wear and tear or for damage to
fragile components, e.g. switches or rechargeable batteries. This product is for private use
only and is not intended for commercial applications. If this product has been subjected
to improper or inappropriate handling, abuse
or interventions not carried out by one of our
authorised sales and service outlets, the warranty will be considered void.
Your statutory rights are not restricted in any
way by this warranty. The warranty period
is not extended through repairs made under
warranty.
This applies also for replaced or repaired parts.
Any damages or defi ciencies found on purchase must be reported as soon as possible
after unpacking, at the latest two days after
the purchase date. After expiry of the warranty
period all repairs carried out are to be paid for.
Ett stort grattis till din nyinköpta produkt.
Du har valt en produkt med hög kvalitet.
Bruksanvisningen ingår som en del i leveransen. Den innehåller viktiga anvisningar för
säkerhet, användning och kasering. Läs noga
igenom alla användar- och säkerhetsanvisningar innan du tar produkten i bruk. Använd
endast produkten enligt beskrivningarna och
i de syften som anges här. Lämna över all
dokumentation tillsammans med produkten
om du överlåter den till någon annan person.
Föreskriven användning
Den här universalladdaren med USB har
specialutvecklats för apparater som får ström
genom en USB-kontakt, t ex MP3-spelare,
mobiltelefoner och iPods/iPhones.
Produkten är endast avsedd för privat bruk
och får inte användas yrkesmässigt. All annan
eller utökad form av användning räknas som
felaktig och kan orsaka skador på person
och material.
- 14 -
Tillverkaren tar inget ansvar för skador som är
ett resultat av missbruk och felaktig behandling, användande av våld eller otillåtna
ändringar på produkten.
iPod och iPhone är inregistrerade varumärken
som tillhör Apple Inc. i USA och andra länder
”Made for iPod, iPhone” innebär att ett
elektroniskt tillbehör har utformats speciellt för
anslutning till en iPod eller en iPhone och att
den som utvecklat produkten garanterar att
den motsvarar Apples kapacitetsstandard.
Apple ansvarar inte för drift av den här produkten eller för att den uppfyller säkerhetsoch regleringskraven.
Tänk på att den trådlösa kommunikationen
kan påverkas när detta tillbehör används
tillsammans med en iPod eller iPhone.
Varningar
I den här bruksanvisningen används följande
varningar:
Fara!:
En varning på den här nivån innebär att en
akut farlig situation hotar.
- 15 -
Akta:
En varning på den här nivån innebär risk för
materialskador.
Säkerhetsanvisningar
Observera följande anvisningar för säker
hantering av produkten:
• Öppna aldrig produktens hölje, det fi nns
inga som helst delar som ska servas inuti
den! När höljet är öppet fi nns risk för
livsfarliga elchocker.
• Apparater som är anslutna till elnätet kan
ta skada vid oväder och/eller åska. Bryt
därför alltid strömtillförseln till produkten
när det åskar.
• Kontrollera om produkten har några
synliga skador innan du använder den.
Använd den inte om den är skadad eller
fallit i golvet.
• Fatta alltid tag i anslutningskabelns kon-
takt. Dra inte i själva kabeln och ta aldrig
i den med våta händer, det kan orsaka
kortslutning och elchocker.
• Ställ inga föremål, möbler eller liknande
på kabeln och akta så att den inte kläms
fast någonstans.
- 16 -
• Gör aldrig knutar på anslutningskabeln
och bind inte ihop den med andra kablar.
Lägg anslutningskabeln så att ingen kan
trampa på den.
• Om kabeln eller anslutningarna skadas
ska du låta auktoriserad fackpersonal
eller kundtjänst byta ut dem.
• Den här produkten ska inte användas av
personer (inklusive barn) med begränsad
fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller
bristande erfarenhet och kunskap om de
inte först övervakats eller instruerats i hur
produkten används på ett säkert sätt av
någon ansvarig person.
• Låt bara barnen använda produkten när
de hålls under uppsikt.
• Skydda produkten från fukt och låt det
inte komma in vätska i den.
• Dra alltid ut produkten ur uttaget innan den
rengörs. Annars fi nns risk för elchocker!
• Den här produkten är endast avsedd att
användas inomhus .
• Produkten får bara anslutas till ett godkänt
eluttag.
• Eluttaget måste vara lättåtkomligt så att
det går snabbt att dra ut produkten i
nödsituationer.
- 17 -
• Produkten förbrukar ström även om ingen
apparat som ska laddas anslutits. Därför
ska strömtillförseln brytas till produkten
när den inte används. För att bryta spänningstillförseln helt och hållet, t ex i nödsituationer, måste produkten dras ut ur
eluttaget.
Leveransens innehåll
Universal USB-laddare SUL 1000 A1
Anslutningskabel USB Typ A till Micro-B
Anslutningskabel USB Typ A till iPod/iPhone
Denna bruksanvisning
Beskrivning
(se uppfällbar sida)
1 Universalladdare med USB SUL 1000 A1
2 Driftindikator
3 USB-anslutning
4 Anslutningskabel USB Typ A till Micro-B
5 Anslutningskabel USB Typ A till iPod/iPhone
- 18 -
Tekniska data
Ingångsspänning: 100-240 V ~ 60/50 Hz
Max. strömupptagning: 0,13 A
Eff ektförbrukning
(tomgångsbelastning): 0,3 W
Skyddsklass : II /
Utgångsspänning: 5 V
Max. utgångsström: 1 A
Drifttemperatur: 10° - 25°C
Förvaringstemperatur: -20° - 50°C
Mått: 7,9 x 6,9 x 2,7 cm
Vikt: ca 50 g
Information om EG-överensstämmelse
Den här produkten uppfyller de
grundläggande kraven och övriga
relevanta föreskrifter i lågspänningsdirektiv
2006/95/EC, EMC-direktiv 2004/108/EC
samt direktivet för ekodesign 2009/125/EC
(förordning 1275/2008 bilaga II, nr. 1 och
förordning 278/2009 bilaga I, nr. 1a).
- 19 -
Förberedelser
Innan du kopplar USB-lad-
Akta:
daren till en apparat måste du kontrollera
angivelserna för strömförsörjning i apparatens bruksanvisning.
• Koppla den avstängda apparaten till
USB-laddaren 1.
• Använd då antingen USB-kabeln 4,
iPod/iPhone-kabeln 5 eller sätt apparaten direkt i USB-anslutningen 3.
Använd inte våld och tryck inte för hårt.
• Sätt USB-adaptern 1 i ett godkänt eluttag.
Driftindikatorn 2 börjar lysa grönt.
• Först nu ska du sätta på apparaten för att
kunna fortsätta.
Om du ska använda universal-
Akta:
laddaren för att ladda upp det inbyggda
batteriet i t ex MP3-spelare måste du kontrollera batteriets maximalt tillåtna laddningstid!
- 20 -
Rengöring
Fara! Ta alltid ut produkten ur eluttaget
innan den rengörs. Annars fi nns risk för elchocker! Akta så att det inte kommer in fukt
i produkten när den rengörs!
Rengör endast universalladdarens hölje med
en torr trasa. Använd aldrig slipande eller
kemiska medel.
Kassering
Produkten får inte kastas bland
de vanliga hushållssoporna.
Den här produkten faller under
det europeiska direktivet
2002/96/EC.
Lämna in produkten till ett godkänt återvinningsföretag eller din kommunala avfallsanläggning för kassering. Följ gällande
föreskrifter.
Kontakta din avfallsanläggning i tveksamma
fall.
Lämna in allt förpackningsmaterial
till miljövänlig återvinning/kassering.
- 21 -
Garanti & Service
För den här produkten lämnar vi 3 års garanti
från och med inköpsdatum. Den här produkten
har tillverkats med stor omsorg och testats
noga innan leveransen. Spara kassakvittot
som köpbevis.
Kontakta ditt serviceställe per telefon för att
åberopa garantin. Bara då kan du skicka in
produkten utan kostnad.
Garantin gäller endast för material- eller
fabrikationsfel, den täcker inte transportskador, förslitningsdelar eller skador på ömtåliga
delar som t ex knappar och batterier. Produkten är endast avsedd för privat bruk och får
inte användas yrkesmässigt. Vid missbruk och
felaktig behandling, användande av våld och
vid ingrepp som inte görs av vår auktoriserade servicefi lial upphör garantin att gälla.
Dina lagstadgade rättigheter begränsas inte
av denna garanti. Garantitiden förlängs inte
för att man utnyttjat garantin.
Det gäller även för utbytta och reparerade
delar.
- 22 -
Eventuella skador och brister som upptäcks
redan vid köpet måste anmälas direkt efter
uppackningen, dock senast två dagar efter
inköpsdatum. När garantitiden är slut måste
man betala för eventuella reparationer.
zur EG-Konformitätserklärung 32
Inbetriebnahme 32
Reinigen 33
Entsorgen 34
Garantie & Service 34
Importeur 36
- 25 -
Universal-USB-Ladegerät
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres
neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges
Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung
ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält
wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch
und Entsorgung. Machen Sie sich vor der
Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und
Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie
das Produkt nur wie beschrieben und für die
angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie
alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts
an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Universal-USB-Ladegerät ist speziell
für Geräte entwickelt, die ihre Stromversorgung
über einen USB-Stecker erhalten, wie z.B.
MP3-Player, Mobiltelefone oder iPod/iPhone.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und
nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Beschädigungen und
Verletzungen führen.
- 26 -
Für Schäden die von missbräuchlicher oder
unsachgemäßer Behandlung, von Gewaltanwendung oder unautorisierter Modifi kation
herrühren, wird keine Haftung übernommen.
iPod, iPhone sind Warenzeichen der Apple Inc.
–eingetragen in den USA und anderen Ländern
„Made for iPod, iPhone“ bedeutet, dass ein
elektronisches Zubehörteil speziell für den
Anschluss an einen iPod, ein iPhone konzipiert
wurde und der Entwickler sich dafür verbürgt,
dass das Gerät den Leistungsstandards von
Apple entspricht.
Apple ist nicht verantwortlich für den Betrieb
dieses Gerätes oder dafür, dass es Sicherheitsund Regulierungsstandards einhält.
Bitte nehmen Sie zur Kenntnis, dass die Verwendung dieses Zubehörs mit einem iPod, iPhone
die Leistung der drahtlosen Kommunikation
beeinträchtigen kann.
Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung
werden folgende Warnhinweise verwendet:
Gefahr!:
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation.
- 27 -
Achtung:
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden.
Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit
dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise:
• Öff nen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes,
es beinhaltet keine zu wartenden Teile!
Bei geöff netem Gehäuse besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
• Bei einem Sturm und /oder Gewitter kön-
nen am Stromnetz angeschlossene Geräte
Schaden nehmen. Trennen Sie deshalb bei
Gewitter das Gerät vom Stromnetz.
• Kontrollieren Sie das Gerät vor der Ver-
wendung auf äußere sichtbare Schäden.
Nehmen Sie ein beschädigtes oder
heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
• Fassen Sie die Anschlusskabel immer am
Stecker an. Ziehen Sie nicht am Kabel
selbst und fassen Sie die Anschlusskabel
niemals mit nassen Händen an, da dies
einen Kurzschluss oder elektrischen
Schlag verursachen kann.
- 28 -
• Stellen Sie keine Gegenstände, Möbel-
stücke o.ä. auf die Anschlusskabel und
achten Sie darauf, dass sie nicht eingeklemmt werden.
• Machen Sie niemals einen Knoten in
die Anschlusskabel und binden Sie sie
nicht mit anderen Kabeln zusammen. Die
Anschlusskabel sollten so gelegt werden,
dass niemand darauf tritt.
• Bei Beschädigung der Kabel oder Anschlüsse
lassen Sie diese von autorisiertem
Fachpersonal oder dem Kundenservice
austauschen.
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt,
durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder mangels
Erfahrung und/oder mangels Wissen
benutzt zu werden, es sei denn, sie werden
durch eine für ihre Sicherheit zuständige
Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
• Gestatten Sie Kindern die Benutzung des
Gerätes nur unter Aufsicht.
• Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit
und dem Eindringen von Flüssigkeiten.
- 29 -
• Ziehen Sie vor jeder Reinigung das Gerät
aus der Steckdose. Es besteht die Gefahr
eines elektrischen Schlages!
• Das Gerät ist nur für die Verwendung in
Innenräumen vorgesehen .
• Das Gerät darf nur an einer vorschriftsmäßig
installierten Netzsteckdose angeschlossen
werden.
• Die Netzsteckdose muss leicht zugänglich
sein, so dass das Gerät notfalls leicht abgezogen werden kann.
• Das Gerät nimmt Strom auf, auch wenn kein
zu ladendes Gerät angeschlossen ist. Somit
sollte das Gerät vom Stromnetz getrennt
werden, wenn es nicht benötigt wird. Zur
vollständigen Trennung von der Netzspannung, z.B. in Notfällen muss das Gerät aus
der Netzsteckdose gezogen werden.
Lieferumfang
Universal-USB-Ladegerät SUL 1000 A1
Anschlusskabel USB Typ A auf Micro-B
Anschlusskabel USB Typ A auf iPod/iPhone
Diese Bedienungsanleitung
- 30 -
Gerätebeschreibung
(Siehe Ausklappseite)
1 Universal-USB-Ladegerät SUL 1000 A1
2 LED Betriebsanzeige
3 USB-Anschluss
4 Anschlusskabel USB Typ A auf Micro-B
5 Anschlusskabel USB Typ A auf iPod/iPhone
Technische Daten
Eingangsspannung: 100-240 V ~ 60/50 Hz
Max. Stromaufnahme: 0,13 A
Leistungsaufnahme
(Nulllast): 0,3 W
Schutzklasse: II /
Ausgangsspannung: 5 V
Max. Ausgangsstrom: 1 A
Betriebstemperatur: 10° - 25°C
Lagertemperatur: -20° - 50°C
Maße: 7,9 x 6,9 x 2,7 cm
Gewicht: ca. 50 g
- 31 -
Hinweise
zur EG-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen
relevanten Vorschriften der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC, der EMV-Richtlinie
2004/108/EC sowie der Ökodesign-Richtlinie
2009/125/EC (Verordnung 1275/2008
Anhang II, Nr. 1 und Verordnung 278/2009
Anhang I, Nr. 1a).
Inbetriebnahme
Achtung: Vor Inbetriebnahme Ihres
Gerätes mit dem Universal-USB-Ladegerät
beachten Sie unbedingt die Angaben zur
Stromversorgung in der Bedienungsanleitung
Ihres anzuschließenden Gerätes.
• Verbinden Sie Ihr ausgeschaltetes Gerät
mit dem Universal-USB-Ladegerät 1.
• Verwenden Sie hierzu entweder das
USB-Anschlusskabel 4, das iPod/iPhone-
Anschlusskabel 5 oder stecken Sie Ihr
Gerät direkt an den USB-Anschluss 3.
Üben Sie dabei keine Gewalt und keinen
starken Druck aus.
- 32 -
• Stecken Sie den Universal-USB-Netzadapter
1 in eine vorschriftsmäßig installierte
Netzsteckdose. Die LED 2 leuchtet grün
auf.
• Schalten Sie erst jetzt Ihr Gerät zur weiteren
Bedienung ein.
Achtung: Falls Sie das Universal-
USB-Ladegerät zur Aufl adung von eingebauten Akkus bei z.B. MP3-Playern verwenden,
beachten Sie unbedingt die max. zulässige
Ladezeit der Akkus!
Reinigen
Gefahr! Ziehen Sie vor jeder Reinigung
das Gerät aus der Steckdose. Es besteht die
Gefahr eines elektrischen Schlages! Achten
Sie darauf, dass bei der Reinigung keine
Feuchtigkeit in das Gerät eindringt!
Reinigen Sie das Gehäuse des UniversalUSB-Ladegerätes ausschließlich mit einem
trockenen Tuch. Verwenden Sie auf keinen
Fall scheuernde oder chemische Putzmittel.
- 33 -
Entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls
in den normalen Hausmüll. Dieses
Produkt unterliegt der europäischen
Richtlinie 2002/96/EC.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre
kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten
Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien
einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Garantie & Service
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig
produziert und vor Anlieferung gewissenhaft
geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon
als Nachweis für den Kauf auf.
Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer
Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur
so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer
Ware gewährleistet werden.
- 34 -
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder
Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen
an zerbrechlichen Teilen, z.B. Schalter oder
Akkus. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und
bei Eingriff en, die nicht von unserer autorisierten
Service-Niederlassung vorgenommen wurden,
erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte
werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die
Gewährleistung nicht verlängert.
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene
Schäden und Mängel müssen sofort nach
dem Auspacken gemeldet werden, spätestens
aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf
der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind
kostenpfl ichtig.
- 35 -
Service Deutschland
Tel.: 01805 772 033 (0,14 EUR/Min.
aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max.
0,42 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.de