Silvercrest SSWM 1400 A1 User Manual [fr, de, en]

APPAREIL À CROQUE-MONSIEUR SSWM 1400 A1
APPAREIL À CROQUE-MONSIEUR
Mode d’emploi
SANDWICHMAKER
IAN 95839
RP95839_Sandwichmaker_Cover_LB2.indd 2 22.11.13 12:37
SANDWICHMAKER
Gebruiksaanwijzing
SANDWICH TOASTER
Operating instructions
RP95839 Sandwichmaker LB2 Seite 1 Donnerstag, 28. November 2013 4:39 16
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Veuillez tenir compte des informations fournies sur le rabat
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Neem a.u.b. ook de uitklappagina in acht.
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Bitte beachten Sie die Ausklappseite
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Be sure to note the fold-out page.
SSWM1400A1_14_V1.6_FR_NL_DE_GB
RP95839 Sandwichmaker LB2 Seite 1 Donnerstag, 28. November 2013 4:39 16
2
3
5164
7
8
9
10
RP95839 Sandwichmaker LB2 Seite 2 Donnerstag, 28. November 2013 4:39 16
Sommaire
1. Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2. Désignation des pièces (voir rabat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3. Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
4. Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
5. Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. Préparation des sandwichs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7. Nettoyage et entreposage de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8. Idées de recettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
9. Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
10. Garantie de la société HOYER Handel GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Merci d'avoir acheté ce nouvel produit.
Vous avez porté votre choix sur un produit haut de gamme. La notice d’utilisation fait partie intégrante de l’appareil. Elle contient des remarques importantes relatives à la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut.
1. Description de l’appareil
1.1 Destination
L'appareil à sandwichs SilverCrest SSWM1400A1 est destiné à la préparation de sandwichs chauds. La préparation d'autres aliments n'est pas autorisée.
Utilisez l'appareil à sandwichs exclusivement en intérieur et jamais à l’air libre.
Cet appareil est destiné aux ménages privés et non à un usage professionnel.
Avant tout usage du produit, prenez connaissance de toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. Utilisez le produit uniquement comme décrit et pour les domaines d'application indiqués.
En cas de transfert du produit à un tiers, tous les documents qui accompagnent ce produit doivent être remis simultanément.
L'appareil est également conçu pour être utilisé :
• dans les cuisines par les employés des magasins, bureaux et autres secteurs commerciaux,
• dans les exploitations agricoles,
• par les clients dans des hôtels, motels ou autres établissements,
• dans des pensions avec petit-déjeuner.
1.2 Volume de livraison
• 1 Appareil à sandwichs
• 1 Notice d’utilisation
2
RP95839 Sandwichmaker LB2 Seite 3 Donnerstag, 28. November 2013 4:39 16
1.3 Marquages sur l'appareil
Marquage
3 Emplacement Signification
Couvercle 6 Attention ! surface
chaudes
2. Désignation des pièces (voir rabat)
1 Voyant de contrôle rouge
– s'allume dès que l'appareil est mis
sous tension
2 Voyant de contrôle vert
– s'allume dès que la température de
chauffe est atteinte
3 Symbole « Attention ! surface chaudes » 4 Poignée du couvercle 5 Verrouillage
3. Caractéristiques techniques
Tension nominale : 230 V~/50 Hz Puissance nominale : 1.400 W Classe de protection : I
6 Couvercle 7 Cavités
– endroit où les sandwichs préparés
sont déposés
8 Logement prévu pour rouler le câble
(sous l'appareil)
9 Clip serre-câble 10 Flèche de direction
4. Consignes de sécurité
4.1 Définition
Les termes suivants figurant dans la présente notice d’utilisation sont destinés à attirer votre attention :
Avertissement !
Risque majeur : le non-respect de ces avertissements peut avoir des conséquences fatales pour votre santé et pour votre vie.
SSWM1400A1 3
Attention !
Risque moyen : le non-respect de ces avertissements peut entraîner des dommages matériels
Remarque :
Risque mineur : il convient de tenir compte de ces circonstances lors de l’utilisation de l’appareil.
RP95839 Sandwichmaker LB2 Seite 4 Donnerstag, 28. November 2013 4:39 16
4.2 Consignes spéciales pour cet appareil
Avertissement ! Respectez les consignes suivantes pour éviter toute blessure.
•Cet appareil peut être utilisé par des
enfants à partir de 8 ans et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d’expérience et/ou de connaissances à condition d’être sous surveillance ou d’avoir été initiés aux consignes de sécurité pour l’appareil et d’avoir compris les risques qui en résultent. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
•Les enfants à partir de 8 ans ne
doivent pas effectuer des travaux de nettoyage et d’entretien s’ils ne sont pas surveillés.
•Gardez l’appareil à sandwichs et
•Avant chaque nettoyage, débranchez la fiche de la prise secteur.
•Ne plongez jamais l'appareil dans de l'eau et protégez-le des projections et des écoulements d'eau.
•Avant le nettoyage, laissez refroidir l’appareil jusqu'à ce qu'il n'y ait plus aucun risque de brûlure.
Attention ! Respectez les consignes suivantes pour éviter les dommages matériels.
•N'utilisez en aucun cas des produits de nettoyage récurants, corrosifs ou abrasifs. Cela pourrait endommager le revêtement anti-adhésif de l'appareil.
•L'appareil ne doit pas être mis en marche au moyen d’une minuterie externe ni d'un système de déclenchement à distance séparé, par ex. prise à télécommande RF.
son cordon d’alimentation jusqu’à leur complet refroidissement hors de la portée des enfants qui n’ont pas encore 8 ans.
•La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l'appareil est en fonctionnement. Pendant l'utilisation, l'appareil ne doit être saisi qu'au niveau de la poignée de couvercle
4
4
.
4.3 Consignes générales
• Veuillez lire avec attention la présente notice d’utilisation avant utilisation. Elle fait partie intégrante de l’appareil et doit être à tout moment disponible.
• N’utilisez le gril de table qu’aux fins décrites précédemment (voir « 1.1 Destination » à la page 2).
• Afin d’éviter tout endommagement, assurez-vous que la tension secteur nécessaire (voir plaque signalétique sur l’appareil) concorde avec la tension secteur de l’installation.
RP95839 Sandwichmaker LB2 Seite 5 Donnerstag, 28. November 2013 4:39 16
• Veuillez prendre note que toute prétention à des droits de garantie et reconnaissance de notre responsabilité seront sans effet si des accessoires, autres que ceux recommandés dans cette présente notice d’utilisation, sont utilisés ou si des pièces de rechange non d’origine sont employées lors de réparations. Il en sera de même pour toute réparation effectuée par un personnel non qualifié. L’adresse de notre service après-vente vous est fournie au paragraphe « Service après­vente » à la page 12.
• Seul notre centre de service après-vente est habilité à remettre en état l'appareil durant la période de garantie dans le cas de dysfonctionnements éventuels. Dans le cas contraire, il ne pourra être prétendu à aucun droit de garantie. L’adresse de notre service après-vente vous est fournie au paragraphe « Service après-vente » à la page 12.
• Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsque celui-ci est en marche, afin de pouvoir intervenir à temps si des dysfonctionnements apparaissent.
• Veillez à ce que la prise soit bien accessible, car l'appareil n'est pas muni d'un interrupteur marche/arrêt.
4.4 Protection contre le risque
d’électrocution
Avertissement ! Les consignes de sécurité à suivre sont destinées à vous protéger de toute électrocution.
• Si l’appareil est endommagé, ne l’utiliser en aucun cas. Faites dans ce cas réparer l’appareil par une main d’oeuvre qualifiée. L’adresse de notre service après-vente vous est fournie au
paragraphe « Service après-vente » à la page 12.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-ventes ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger.
• Ne faites jamais pénétrer de l’eau ou tout autre liquide dans l’appareil. C’est pourquoi : – ne jamais utiliser l’appareil en
extérieur ; – ne jamais le plonger dans un liquide ; – ne jamais poser dessus de récipient,
par ex. une marmite, rempli de
liquide ; – ne jamais utiliser l’appareil dans un
environnement très humide. Si du liquide venait à pénétrer à
l’intérieur de l’appareil, débranchez immédiatement la prise mâle secteur et faites réparer l’appareil par un personnel qualifié. L’adresse de notre service après-vente vous est fournie au paragraphe « Service après-vente » à la page 12.
• Ne branchez l'appareil qu’à une prise de courant avec contacts de protection installée en toute conformité.
• Evitez l’utilisation de rallonges. Elle est autorisée dans certaines conditions uniquement : – la rallonge doit convenir à l’ampérage
de l'appareil ;
– la rallonge ne doit pas être posée
« volante » : elle ne doit ni pouvoir provoquer de chute, ni pouvoir être atteinte par des enfants ;
– la rallonge ne doit en aucun cas être
endommagée ;
– aucun autre appareil que celui-ci ne
doit être raccordé à la prise femelle secteur, une surcharge du secteur
SSWM1400A1 5
RP95839 Sandwichmaker LB2 Seite 6 Donnerstag, 28. November 2013 4:39 16
pouvant sinon survenir (multiprises interdites !).
• Ne saisissez jamais l’appareil, le câble secteur ou la prise mâle secteur, les mains humides.
• Pour débrancher le cordon d’alimentation, tirez toujours la fiche au niveau de la prise. Ne tirez jamais sur le câble lui-même.
• Ne portez jamais l’appareil par le câble secteur.
• Veillez à ne jamais couder ou écraser le câble secteur.
• Pendant l'utilisation, déroulez entièrement le câble secteur afin d'éviter la surchauffe ou la fonte du caoutchouc.
• Maintenez le câble secteur éloigné des surfaces à haute température (comme une table de cuisson par ex.).
• Si vous n’utilisez pas l'appareil, retirez la fiche de la prise secteur. Ce n’est qu’alors que l’appareil sera totalement hors tension.
4.6 Protection contre les blessures
Avertissement ! Respectez les consignes suivantes pour éviter toute blessure.
• Attention, pendant la chauffe, de la vapeur peut s'échapper sur les côtés de l'appareil.
• Attention lors du retrait des sandwichs prêts, ceux-ci sont aussi très chauds.
• Ne déplacez pas l’appareil en cours d'utilisation. Celui-ci devient brûlant pendant l'utilisation. Vous éviterez ainsi de vous brûler.
• Laissez toujours refroidir l’appareil entièrement avant de le déplacer ou de le nettoyer.
• Veillez à ce que le câble secteur ne puisse provoquer de chute et à ce que personne ne puisse marcher dessus et se blesser.
4.7 Pour la sécurité de votre enfant
4.5 Prévention des incendies
Avertissement ! L’appareil fonctionne à des températures élevées, respectez les consignes de sécurité suivantes pour éviter de déclencher un incendie.
• L’appareil est à installer exclusivement sur un support solide, plan, sec et non inflammable de sorte qu’il ne bascule ou ne glisse ou que le support ne prenne feu, occasionnant ainsi des dommages.
• Observez une distance de minimum 50 cm aux autres objets de sorte que ceux-ci ne puissent prendre feu.
6
Avertissement ! Les enfants ne
sont fréquemment pas à même d’évaluer correctement les dangers, risquant ainsi de se blesser. Prenez note par conséquent :
• Ce produit ne doit être utilisé que sous la surveillance d’adultes.
• Veillez attentivement à ce que l’appareil se trouve toujours hors de la portée des enfants.
• Veillez à ce que des enfants ne puissent jamais faire basculer l’appareil en tirant sur le câble.
• Veillez à ce que le film d’emballage ne devienne pas un piège mortel pour des enfants. Les films d’emballage ne sont pas des jouets.
RP95839 Sandwichmaker LB2 Seite 7 Donnerstag, 28. November 2013 4:39 16
4.8 Dommages matériels
Attention ! Respectez les consignes suivantes pour éviter les dommages matériels.
• L’appareil ne doit en aucun cas être posé sur des plaques de cuisson chaudes, dans des fours à haute température ou à proximité d’un réchauffeur gaz ou liquide, cela pouvant induire des dommages.
• N’utilisez que des couverts en bois ou en plastique résistant aux hautes températures. Les couverts en métal
5. Avant la première utilisation
Lors de la production, de nombreuses pièces sont enduites d’une fine couche d’huile en vue de leur protection. Avant la première utilisation, laissez chauffer l’appareil sans rien à l'intérieur, de sorte que les résidus éventuels puissent s’évaporer.
Remarque : Une légère odeur peut se dégager lors des premières montées en température. Veillez par conséquent à une aération suffisante.
1. Retirez l’appareil de son emballage.
2. Vérifiez que l’appareil n’est pas endommagé.
3. Nettoyez l’appareil avant première utilisation. Observez pour ce faire les instructions du chapitre « 7. Nettoyage et entreposage de l’appareil » à la page 9.
4. Choisissez un support solide, plan et non inflammable. Observez une distance de 50 cm environ avec les autres objets.
5. Déroulez complètement le câble secteur .
peuvent endommager le revêtement de surface.
• Il ne peut être exclu que certains agents d’entretien des plans de travail (meubles) contiennent des constituants qui attaquent et ramollissent les pieds en caoutchouc. Dans ce cas, placez l'appareil sur un support non inflammable.
• Ne posez aucun objet sur l’appareil.
• En cas d’orage, l’appareil raccordé au secteur peut être endommagé par la foudre.
6. Branchez la fiche secteur dans une prise secteur adaptée.
Le voyant de contrôle rouge 1 s’allume et l’appareil chauffe.
Dès que la température de service est atteinte, le voyant de contrôle vert 2 s'allume.
7. Laissez l’appareil sous tension environ 10 – 15 minutes.
8. Ouvrez le verrouillage 5.
9. Ouvrez le couvercle 6. Pour cela, tenez l’appareil au niveau de la poignée du couvercle4.
10.Débranchez la fiche secteur et laissez refroidir l’appareil.
11. Nettoyez à nouveau l’appareil. Observez pour ce faire les instructions du chapitre « 7. Nettoyage et entreposage de l’appareil » à la page 9.
Remarque : Pour des raisons gustatives, les premiers tranches de pain grillés ne doivent pas être consommés et devront être jetés.
SSWM1400A1 7
RP95839 Sandwichmaker LB2 Seite 8 Donnerstag, 28. November 2013 4:39 16
6. Préparation des sandwichs
Remarque:
• Pour préparer vos sandwichs, utilisez de préférence du pain de mie.
• Préparez les sandwichs avant de mettre l’appareil sous tension.
• Répartissez la garniture de manière à ce que les sandwichs aient partout la même épaisseur.
1. Placez l’appareil sur une surface plane, solide et non inflammable. Prévoyez un espacement de 50cm environ par rapport aux autres objets.
2. Déroulez complètement le câble de raccordement au secteur.
3. Ouvrez le verrouillage 5.
4. Ouvrez le couvercle 6. Pour cela, tenez l’appareil au niveau de la poignée du couvercle4.
5. Retirez la poussière avec un chiffon sec.
6. Refermez le couvercle 3.
7. Refermez le verrouillage 5.
8. Branchez la fiche secteur sur une prise secteur appropriée.
Le voyant de contrôle rouge 1 s’allume et l’appareil chauffe.
Dès que la température de service est atteinte, le voyant de contrôle vert 2 s’allume.
L’appareil est à présent opérationnel.
9. Ouvrez le verrouillage 5.
10.Ouvrez le couvercle 6. Pour cela, tenez l’appareil au niveau de la poignée du couvercle4.
11.Posez les sandwichs préparés dans les cavités 7.
12.Refermez le couvercle 3.
13.Refermez le verrouillage 5.
Remarque:
• Le processus de cuisson dure entre 4 et 8 minutes selon l’épaisseur du sandwich et la coloration souhaitée.
• Pendant la cuisson, le voyant de contrôle vert 2 s’éteint puis se rallume. Cela permet de régler la température de fonctionnement requise.
Avertissement ! À l’ouverture du couvercle 6, de la vapeur brûlante peut s’échapper dans votre direction. Protégez-vous les mains avec un tor­chon ou des gants de cuisine.
14.Pour regarder si les sandwichs sont assez dorés:
–Ouvrez le verrouillage 5. – Ouvrez le couvercle 6. Pour cela,
tenez l’appareil au niveau de la poignée du couvercle4.
15.Si les sandwichs ne sont pas encore prêts:
– Refermez le couvercle 3. –Refermez le verrouillage 5.
16.Dès que les sandwichs vous paraissent à point, retirez-les de l’appareil:
Attention !
en bois ou en matière plastique résistante aux hautes températures. Les couverts en métal peuvent endommager le revêtement de surface.
17. Après utilisation, débranchez la fiche de la prise secteur. Ce n’est qu’alors que l’appareil est entièrement hors tension.
N’utilisez que des couverts
8
RP95839 Sandwichmaker LB2 Seite 9 Donnerstag, 28. November 2013 4:39 16
7. Nettoyage et entreposage de l’appareil
Avertissement ! Pour éviter tout risque de choc électrique ou de brûlure :
• Avant chaque nettoyage, débranchez la fiche de la prise secteur.
• Ne plongez jamais l'appareil dans de l'eau et protégez-le des projections et des écoulements d'eau.
• Avant le nettoyage, laissez refroidir l’appareil jusqu'à ce qu'il n'y ait plus aucun risque de brûlure.
Attention ! N'utilisez en aucun cas des produits de nettoyage récurants, corrosifs ou abrasifs. Cela pourrait endommager le revêtement anti-adhésif de l'appareil.
Remarque : N'attendez pas trop longtemps avant le nettoyage, sinon les résidus alimentaires vont sécher et seront encore plus difficiles à retirer.
1. Retirez les miettes et les résidus plus gros.
2. Essuyez l'appareil à l'intérieur et à l'extérieur avec un chiffon doux humide. Vous pouvez utiliser une goutte de liquide vaisselle, mais il faudra alors rincer à nouveau l'appareil avec un chiffon propre et de l'eau claire pour éviter de donner un arrière-goût aux prochaines préparations.
3. Essuyez ensuite avec un chiffon sec.
4. Pour ranger l’appareil, enroulez le câble de raccordement au réseau sur le logement prévu pour rouler le câble 8 (sous l'appareil) :
– enroulez le câble de raccordement au
réseau autour du logement prévu pour rouler le câble 8 ;
–tenez compte de la flèche de
direction 10 qui indique le sens d'enroulement ;
– fixez l'extrémité du câble de
raccordement au réseau en enfonçant le câble dans le clip serre-câble 9.
8. Idées de recettes
8.1 Sandwich hollandais à la tomate
Ingrédients :
• Pain de mie
• Oignons blancs
•Tomates
• Beurre (ou beurre aux herbes ou à l'ail)
• Jambon blanc
• Gouda jeune en tranches
• Sel et poivre
Préparation :
1. Laver les oignons blancs et les laisser égoutter.
SSWM1400A1 9
2. Découper les oignons blancs en lamelles fines et étroites.
3. Plonger les lamelles environ 1 minute dans de l'eau bouillante salée (pour les blanchir).
4. Verser les lamelles dans une passoire.
5. Rincer à l'eau froide (pour figer leur couleur) et les laisser égoutter.
6. Laver et sécher les tomates, et les émincer en tranches fines.
7. Beurrer les tranches de pain de mie.
8. Garnir les tranches avec le jambon.
RP95839 Sandwichmaker LB2 Seite 10 Donnerstag, 28. November 2013 4:39 16
9. Répartir dessus les lamelles d'oignons et les tranches de tomates.
10.Saler et poivrer.
11. Poser par-dessus une tranche de Gouda.
12.Recouvrir d'une autre tranche de pain de mie beurrée.
13.Grillez vos sandwichs comme décrit sous « 6. Préparation des sandwichs » à la page 8.
8.2 Sandwich italien
Ingrédients :
•Pain de mie
• Concentré de tomates
•Tomates
•Mayonnaise
• Herbes de Provence
• Mozzarella en tranches
9. Mise au rebut
• Sel et poivre
Préparation :
1. Mélanger le concentré de tomate, la mayonnaise, le sel, le poivre et les herbes de Provence pour obtenir une pâte.
2. Tartiner les tranches de pain de mie avec cette pâte.
3. Laver et sécher les tomates, et les émincer en tranches fines.
4. Garnir les tranches de pain de mie tartinées de tranches de tomates et de Mozzarella.
5. Recouvrir d'une autre tranche de pain de mie beurrée.
6. Grillez vos sandwichs comme décrit sous « 6. Préparation des sandwichs » à la page 8.
9.1 Appareil
Le pictogramme avec le tonneau sur roues barré signifie que le produit doit être affecté à une collecte des déchets séparées dans les Etats
membres de l'Union européenne. Cette disposition s'applique au produit et à tous les accessoires portant ce pictogramme. Il est interdit de jeter les produits marqués en conséquence dans les ordures ménagères normales et imposé de les remettre à un poste de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Le recyclage aide à réduire la consommation de matières premières et soulage notre environnement. Vous
10
trouverez des informations sur la mise au rebut et la présence de points de collecte et de recyclage près de chez vous auprès de votre mairie ou dans les pages jaunes.
9.2 Emballage
Pour jeter l'emballage, respectez les prescriptions en vigueur dans votre pays.
RP95839 Sandwichmaker LB2 Seite 11 Donnerstag, 28. November 2013 4:39 16
10. Garantie de la société HOYER Handel GmbH
Chers clients, Ce produit est garanti pendant 3 ans à
compter de la date d’achat. Si vous constatez des défauts, vous disposez d'un recours légal à l'encontre du vendeur. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie, exposée comme suit.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
Conditions de la garantie
Le délai de garantie courre à partir de la date d'achat. Conservez soigneusement le ticket de caisse. Ce document sert de preuve d'achat.
Si un défaut de matériel ou de fabrication survient au cours des trois années suivant la date d'achat du produit, celui-ci est réparé gratuitement ou remplacé, à notre discrétion. Cette garantie s'applique à condition que le produit défectueux soit retourné accompagné du justificatif d'achat (ticket de caisse) durant cet intervalle de trois ans, avec une explication écrite succincte de l'origine et de la date du défaut constaté.
Si le défaut est couvert par la garantie, nous vous retournons l'appareil réparé ou un produit neuf. La réparation ou le remplacement n'entraîne pas le renouvellement de la garantie pour une nouvelle période.
Durée de la garantie et dommages-intérêts légaux
La durée de garantie n'est pas prolongée du fait de son application. Il en va de même pour les pièces réparées. Les défauts et dommages existants précédemment à l'achat doivent être signalés immédiatement au déballage du produit. Les réparations effectuées en dehors de la durée de garantie sont payantes.
Etendue de la garantie
La production de ce produit a suivi des normes de qualité strictes et le produit a été soigneusement contrôlé avant livraison.
La garantie s'applique pour les défauts de matériel ou de fabrication. Cette garantie ne s'applique pas aux pièces soumises à une usure normale et considérées comme telles ou aux dommages causés à des pièces fragiles comme les interrupteurs, les accumulateurs ou les éléments en verre.
Cette garantie s'annule en cas de détérioration du produit, d'utilisation ou d'entretien inappropriés. Afin de s'assurer d'un usage approprié du produit, il convient de respecter toutes les consignes mentionnées dans la notice d'utilisation.
Les modes d'utilisation et les traitements qui sont déconseillés dans la notice d'utilisation doivent être évités absolument.
Cet produit est destiné exclusivement à un usage privé et non à un usage commercial.
En cas de traitement ou d'utilisation abusive ou inappropriée et en cas d'intervention non autorisée par notre SAV, la garantie ne s'applique pas.
SSWM1400A1 11
RP95839 Sandwichmaker LB2 Seite 12 Donnerstag, 28. November 2013 4:39 16
Procédure d'application de la garantie
Pour traiter rapidement votre demande d'application de la garantie, merci de suivre les consignes suivantes :
• Préparez le justificatif d'achat et le
numéro de série (pour ce produit: IAN SSWM1400A1) et le ticket de caisse faisant office de preuve d'achat.
• Le numéro de référence se trouve sur la
plaque signalétique, sur la page de couverture de la notice d'utilisation (gravure en bas à gauche) ou sur un auto-collant situé sur la face avant ou arrière de l'appareil.
• En cas de défaut de fonctionnement ou
autre défaillance, veuillez contacter en premier lieu le service après-vente mentionné ci-après, soit par téléphone, soit pas courriel.
• Si le produit est considéré comme
défectueux, vous pouvez le retourner, accompagné de la preuve d'achat (ticket de caisse), franco de port à l'adresse qui vous aura été indiquée, en indiquant la cause et la date d'apparition du défaut.
• Vous pouvez télécharger cette notice,
ainsi que d'autres manuels, des vidéos du produit et des logiciels sous www.lidl­service.com.
Vous pouvez télécharger cette
notice, ainsi que d'autres manu-
els, des vidéos du produit et
des logiciels sous
www.lidl-service.com.
Service après-vente
Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: hoyer@lidl.fr
Service Belgique
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.be
Service Suisse Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.ch
IAN: 95839
Fournisseur
Attention, il ne s'agit pas de l'adresse du service après-vente. Contactez en
premier lieu le service après-vente indiqué ci-dessus.
HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Allemagne
12
Loading...
+ 32 hidden pages