SILVERCREST SSMN 2 D2 User manual [gr]

SHIATSU NECK MASSAGER SSMN 2 D2
APARAT DE MASAJ SHIATSU
Instrucţiuni de utilizare
Bedienungsanleitung
ΣΥΣΚΕΥΉ ΜΑΣΑΖ ΑΥΧΕΝΑ SHIATSU
Οδηүίες χρήσης
IAN 391911_2201
Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului.
Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
RO Instrucţiuni de utilizare Pagina 1 GR / CY Οδηүίες χρήσης Σελίδα 15 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 29
A
2
7
6
1
B
8
5
3
4
Cuprins
Introducere ...................................................2
Utilizarea conform destinaţiei ....................................2
Furnitura .....................................................2
Eliminarea ambalajelor .................................................... 3
Descrierea aparatului ...........................................3
Date tehnice ...................................................4
Indicaţii de siguranţă ...........................................5
Ce înseamnă masajul shiatsu? ....................................7
Operarea .....................................................7
Racordarea ............................................................. 7
Poziţionarea ............................................................. 7
Utilizarea ............................................................... 8
După masaj ............................................................. 9
Curăţarea ....................................................9
Curăţarea husei detaşabile ................................................. 9
Curăţarea aparatului ..................................................... 10
Păstrarea ....................................................10
Remedierea defecţiunilor .......................................10
Eliminarea aparatului ..........................................11
Garanţia Kompernass Handels GmbH ............................11
Service-ul ..............................................................13
Importator ............................................................. 13
RO
SSMN 2 D2
 1
Introducere
Felicitări pentru cumpărarea noului dumneavoastră aparat! Acum deţineţi un produs de calitate excepţională. Instrucţiunile de utilizare sunt
parte integrantă a produsului. Acestea conţin indicaţii importante privind sigu­ranţa, modul de utilizare şi de eliminare a aparatelor uzate. Înainte de a utiliza produsul, familiarizaţi-vă cu toate indicaţiile de operare şi de siguranţă. Utilizaţi acest produs numai în modul descris şi doar pentru domeniile de utilizare speci­ficate. Păstraţi bine aceste instrucţiuni. Dacă înmânaţi produsul altor persoane, predaţi, de asemenea, şi documentele aferente.
Utilizarea conform destinaţiei
Acest aparat este destinat masajului cefei şi umerilor persoanelor. Acest aparat este destinat în exclusivitate pentru utilizarea proprie şi în scopuri private, nu este prevăzut pentru utilizarea în scopuri medicinale sau comerciale şi nu poate înlocui un tratament medical. Aparatul este destinat utilizării în spaţii închise şi uscate. Nu este destinat pentru utilizarea în scopuri medicinale/terape­utice sau comerciale.
Furnitura
În pachetul standard, aparatul este livrat împreună cu următoarele componente:
Pernă masaj Shiatsu pentru gâtAdaptor de reţeaManual de utilizare
2 │ RO
AVERTIZARE Pericol de asfixiere!
Nu lăsaţi niciodată copiii nesupravegheaţi cu materialele de ambalare. Ţineţi copiii la distanţă faţă de ambalaj și faţă de aparat.
1) Scoateţi toate componentele aparatului şi instrucţiunile de utilizare din cutie.
2) Îndepărtaţi toate materialele de ambalare.
INDICAŢIE
Verificaţi dacă livrarea este completă şi dacă există deteriorări.Dacă livrarea nu este completă sau dacă există defecte rezultate în urma
transportului sau a ambalajului necorespunzător, sunaţi la numărul direct de service (vezi capitolul Service-ul).
SSMN 2 D2
Eliminarea ambalajelor
Materialele de ambalare au fost selectate ţinând cont de compatibilitatea cu mediul înconjurător şi de aspectele tehnice cu privire la eliminare, acestea putând fi astfel reciclate.
Eliminaţi ambalajele care nu mai sunt necesare conform prevederilor locale în vigoare.
Eliminaţi ambalajul în mod ecologic. Respectaţi marcajul de pe diferitele materiale de ambalare și separaţi-le dacă este cazul. Materialele de ambalare sunt marcate cu abrevieri (a) și cifre (b) cu următoarea semnificaţie: 1–7: materiale plastice, 20–22: hârtie și carton, 80–98: materiale compozite.
Descrierea aparatului
A se vedea figurile de pe pagina pliată
Fig. A
1 Capete de masaj
2 Husă detaşabilă
3 Mufă
4 Curele de mână
5 Buton „Căldură”
6 Buton "Masaj"
7 Buton „Pornit/Oprit”
Fig. B
8 Adaptor de reţea
9 Fişă
SSMN 2 D2
RO
 3
Date tehnice
Adaptor de reţea 8
Xiamen Keli Electronics Co., Ltd.
No.17-19, XINGLIN NORTH 3RD ROAD,
JIMEI DISTRICT, XIAMEN, FUJIAN PROVINCE,
P.R. CHINA
Număr de înregistrare în registrul comerţului:
Producător:
Importator: KOMPERNASS HANDELS GMBH,
Tip KL-AD-120100 Tensiune de intrare 100 ‒ 240 V ~ (curent alternativ) Frecvenţa curentului alternativ de
intrare Tensiune de ieșire 12,0 V Curent de ieșire 1,0 A Putere la ieșire 12,0 W Eficienţa medie în timpul funcţionării 84,1 % Eficienţa la sarcină redusă (10 %) 77,3 % Consum în condiţii fără sarcină 0,08 W Consum de curent 0,7 A
91350211737865674J
BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM,
GERMANIA, Oficiul Registrului Comerţului
Tribunalul Districtual
Bochum, număr de înregistrare: HRB 4598
50/60 Hz
(curent continuu)
Clasa de eficienţă 6
Polaritate
Transformator de siguranţă, rezistent la scurtcircuit
Sursă de alimentare în comutaţie
Clasa de protecţie
Temperatura ambientală nominală (ta)
Tip de protecţie
4 │ RO
VI
(plus, interior, minus, exterior)
(izolare dublă)
II /
40 °C
IP20
Protecţie împotriva obiectelor solide cu
diametrul de peste 12,5 mm
SSMN 2 D2
Aparat
Tensiune de intrare 12,0 V (curent continuu)
Consum de curent 1,0 A
Indicaţii de siguranţă
PERICOL DE ELECTROCUTARE
Utilizaţi numai adaptorul de reţea livrat împreună cu aparatul
(KL-AD-120100).
Conectaţi aparatul numai la o priză instalată regulamentar
şi împământată. Tensiunea de reţea trebuie să coincidă cu specificaţiile de pe plăcuţa de caracteristici a aparatului/ adaptorului de reţea.
Atenţie ca pe durata funcţionării cablul de reţea să nu se
ude sau să se umezească. Ghidaţi cablul astfel încât să nu se blocheze sau să se deterioreze în vreun fel.
Ţineţi cablul de reţea departe de suprafeţele fierbinţi.Nu efectuaţi nici-un fel de reparaţii la acest aparat. Orice fel
de reparaţii trebuie efectuate de către serviciul clienţi sau de către specialişti calificaţi.
Scoateţi ştecărul din priză înainte de a curăţa aparatul.A nu se utiliza aparatul în spaţii umede, de ex. în sala de baie.
Nu utilizaţi adaptorul de reţea cu un ștecăr sau cu un cablu de conexiune deteriorat. În cazul în care contactele fișei adaptorului de reţea sunt defecte sau îndoite, adaptorul de reţea nu poate fi reparat și trebuie eliminat.
Nu introduceţi ace sau alte obiecte ascuţite în aparat.
SSMN 2 D2
RO
 5
AVERTIZARE! PERICOL DE RĂNIRE!
Nu utilizaţi temporizatoare externe sau alte sisteme separate
de comandă de la distanţă pentru operarea aparatului.
Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta de peste 8
ani şi de persoanele cu capacităţi fizice, senzoriale sau men­tale reduse sau cu lipsă de experienţă şi/sau cunoştinţe, cu condiţia să fie supravegheate sau să li se fi explicat modul de utilizare în siguranţă şi ele să fi înţeles posibilele pericole. Copiii nu au voie să se joace cu aparatul. Curăţarea‚ şi întreţi­nerea aparatului nu sunt permise copiilor, fără supraveghere.
Nu masaţi sugari, copii mici, persoane neajutorate sau ani-
male cu acest aparat.
Nu utilizaţi niciodată aparatul, dacă aveţi cârcei sau dureri
la ceafă sau la coloana cervicală.
Încetaţi să mai folosiţi aparatul, în cazul în care acesta vă
provoacă disconfort sau dacă aveţi dureri.
Pe durata utilizării suprafaţa aparatului devine fierbinte. Per-
soanele care sunt sensibile la căldură, trebuie să aibă grijă atunci când utilizează aparatul.
Nu utilizaţi aparatul pe suprafeţe ale pielii, părţi şi regiuni ale
corpului care sunt umflate, arse, iritate, bolnave sau rănite. Dacă aveţi îndoieli, solicitaţi sfatul medicului înainte de a utiliza aparatul.
Atenţie să nu ajungeţi cu degetele sau alte părţi ale corpului
între capetele rotative de masaj. Pericol de strivire!
Este interzisă utilizarea aparatului pe faţă (de ex. ochi), pe
trahee, pe picioare sau pe alte părţi sensibile ale corpului.
Nu acoperiţi aparatul pe durata utilizării (pernă, pătură,
etc.). Nu utilizaţi niciodată aparatul în apropierea benzinei sau a altor substanţe uşor inflamabile.
6 │ RO
SSMN 2 D2
ATENŢIE - PAGUBE MATERIALE!
A se utiliza doar în spaţii închise.
INDICAŢIE
Nu este necesară nicio acţiune din partea utilizatorului pentru
a reseta produsul între 50Hz și 60Hz. Produsul se adaptează atât pentru 50Hz, cât și pentru 60Hz.
Ce înseamnă masajul shiatsu?
Masajul shiatsu (shi = deget, atsu = apăsare) este o formă de masaj care s-a dezvoltat în Japonia, dar care a apărut din medicina tradiţională chineză. Masajul shiatsu înseamnă un masaj relaxant, prin apăsare cu degetele, degetul mare sau cu palmele. Acest aparat de masaj simulează mişcările masajului shiatsu cu ajutorul capetelor rotative de masaj 1.
Operarea
Racordarea
1) Conectaţi fişa 9 la adaptorul de reţea 8 cu mufa 3 de la aparat.
2) Introduceţi adaptorul de reţea 8 în priză.
Poziţionarea
1) Așezaţi aparatul în jurul gâtului, astfel încât capetele de masaj 1 să se afle pe lateralele coloanei cervicale. Puteţi utiliza curelele de mână 4 pentru a poziţiona aparatul. Panoul de comandă cu tastele trebuie să se afle în partea dreaptă.
SSMN 2 D2
RO
 7
Utilizarea
Așezaţi-vă cât mai confortabil pentru masaj și relaxaţi-vă. Asiguraţi-vă că atmo­sfera este relaxantă. De exemplu lumina să fie mai slabă.
INDICAŢIE
Puteţi alege între 2 funcţii:
Puteţi combina diferitele funcţii de masaj, între ele sau le puteţi utiliza pe fiecare în parte:
Asiguraţi-vă că masajul este plăcut şi relaxant. Puteţi modifica puterea de
apăsare şi/sau poziţia dumneavoastră în mod corespunzător. Întrerupeţi imediat masajul dacă simţiţi durere sau disconfort.
De asemenea, puteţi utiliza curelele de mână
de exemplu, trăgându-le puţin mai strâns sau lăsându-le mai lejere.
Nu utilizaţi aparatul mai mult de 15 minute. Un masaj mai îndelungat
poate duce la apariţia crampelor din cauza suprastimulării musculaturii.
– Masaj shiatsu cu capetele de masaj 1 (rapid şi încet) – Căldură (2 dintre capetele de masaj 1 luminează şi se încălzesc)
4
pentru a regla presiunea,
Apăsaţi butonul "Pornit/Oprit"
masaj uşor.
Apăsaţi butonul "Masaj"
butonul "Masaj"
Apăsaţi butonul „Căldură”
de pe butonul „Căldură” butonul „Căldură” narea capetelor de masaj 1 și a lămpii cu LED a butonului „Căldură”
se stinge.
INDICAŢII
Dacă aţi porniţi funcţia de căldură, iar capetele de masaj 1 se rotesc și apoi,
prin apăsarea butonului „Masaj” oprește și funcţia de căldură. Lampa cu LED de pe butonul „Căldură” luminează intermitent. Dacă doriţi să utilizaţi în continuare funcţia de căldură, apăsaţi butonul „Căldură”
INDICAŢIE
Aparatul se opreşte automat după 15 minute.
Dacă doriţi să întrerupeţi masajul înainte de derularea celor 15 minute şi
doriţi să opriţi aparatul, apăsaţi butonul "Pornit/Oprit"
6
încă o dată, pentru a opri capetele de masaj 1.
5 încă o dată pentru a opri funcţia de căldură. Ilumi-
7
. Capetele de masaj 1 încep cu un
6
, pentru a mări viteza de masaj. Apăsaţi
5, pentru a porni căldura. Lampa cu LED
5 și capetele de masaj 1 luminează. Apăsaţi
6 opriţi capetele de masaj 1, se
5
5 pentru a reactiva funcţia de căldură.
7
.
5
8 │ RO
SSMN 2 D2
După masaj
1) Trageţi fişa 9 din mufă 3.
2) Scoateţi aparatul.
3) Scoateţi adaptorul de reţea 8 din priză.
Curăţarea
Curăţarea husei detaşabile
Opriţi aparatul şi scoateţi adaptorul de reţea 8 din priză.
Deschideţi complet fermoarul husei detaşabile 2 pentru a îndepărta husa detaşabilă 2 de pe aparat.
Respectaţi următoarele instrucţiuni de spălare atunci când curăţaţi husa detaşa­bilă 2 în maşina de spălat:
40
Materialul husei este alcătuit din 56% nailon şi 44% poliester.
A se spăla la max. 40 °C cu programul
de spălare delicată
A nu se înălbi
A nu se usca în uscător
A nu se călca
A nu se curăţa chimic
SSMN 2 D2
RO
 9
Curăţarea aparatului
PERICOL DE ELECTROCUTARE
Înainte de a curăţa aparatul, scoateţi întotdeauna adaptorul de reţea 8
din priză.
La curăţare să nu scufundaţi niciodată aparatul în apă sau în alte lichide!
ATENŢIE - PAGUBE MATERIALE!
Nu utilizaţi agenţi de curăţare agresivi sau solvenţi. Aceştia pot deteriora
suprafaţa aparatului.
INDICAŢIE
Este interzisă deschiderea fermoarului de pe aparat, deoarece acesta
există doar din motive tehnice de producţie.
1) Ştergeţi aparatul cu o cârpă umedă. Turnaţi pe cârpă un agent de curăţare mai puţin concentrat, în funcţie de necesitate.
2) Ştergeţi adaptorul de reţea 8 cu o cârpă umedă.
3) Lăsaţi toate componentele să se usuce bine înainte de a reutiliza aparatul.
Păstrarea
Depozitaţi aparatul într-un loc uscat și lipsit de praf, ferit de razele directe
ale soarelui.
Remedierea defecţiunilor
Defecţiunea Cauza Remediul
Adaptor de reţea 8 nu este în priză.
Aparatul nu funcţi­onează.
10 │ RO
Aparatul nu este pornit. Porniţi aparatul.
Aparatul este defect.
Fişa 9 nu este conectată la mufa 3 de la aparat.
Introduceţi adaptorul de reţea 8 în priză.
Adresaţi-vă serviciului pentru clienţi.
Conectaţi fişa 9 cu mufa 3.
SSMN 2 D2
Eliminarea aparatului
Simbolul alăturat al pubelei tăiate cu roţi indică faptul că acest aparat face
obiectul Directivei 2012/19/EU. Această directivă stabilește că la sfârșitul perioadei de utilizare a aparatului, acesta nu trebuie eliminat în gunoiul menajer obișnuit, ci trebuie predat la punctele de colectare speciale sau la centrele de eliminare a deșeurilor.
Eliminarea nu implică niciun cost pentru dvs. Contribuiţi la prote­jarea mediului înconjurător prin eliminarea corespunzătoare a deșeurilor.
Informaţii despre posibilităţile de eliminare a produsului scos din uz pot
fiobţinute de la administraţia locală.
Garanţia Kompernass Handels GmbH
Stimate client, Pentru acest aparat se acordă o garanţie de 3 ani de la data cumpărării. În cazul
în care produsul prezintă defecte, beneficiaţi de drepturi legale faţă de vânzătorul produsului. Aceste drepturi legale nu sunt limitate prin garanţia noastră prezentată în cele ce urmează.
Condiţii de garanţie
Perioada de garanţie începe de la data cumpărării. Păstraţi cu grijă bonul fiscal. Acesta este necesar pentru a dovedi cumpărarea.
Dacă în decurs de trei ani de la data cumpărării acestui produs apare un defect de material sau de fabricaţie, produsul va fi reparat, înlocuit de către noi în mod gratuit sau vi se va restitui preţul de cumpărare, la alegerea noastră. Garanţia presupune ca în timpul perioadei de trei ani să se prezinte aparatul defect și dovada cumpărării (bonul fiscal), precum și o scurtă descriere în scris, în care să se specifice în ce constă defecţiunea și când a survenit aceasta.
Dacă defectul este acoperit de garanţia noastră, veţi primi înapoi produsul reparat sau unul nou. Timpul de nefuncţionare din cauza lipsei de conformitate apărute în cadrul termenului de garanţie prelungeşte termenul de garanţie legală de con­formitate şi cel al garanţiei comerciale şi curge, după caz, din momentul la care a fost adusă la cunoştinţa vânzătorului lipsa de conformitate a produsului sau din momentul prezentării produsului la vânzător/unitatea service până la aducerea produsului în stare de utilizare normală şi, respectiv, al notificării în scris în vederea ridicării produsului sau predării efective a produsului către consumator.
Produsele de folosinţă îndelungată care înlocuiesc produsele defecte în cadrul termenului de garanţie vor beneficia de un nou termen de garanţie care curge de la data preschimbării produsului.
SSMN 2 D2
RO
 11
Loading...
+ 31 hidden pages