SILVERCREST SSML 600 A1 User manual [cz]

HAND BLENDER SSML 600 A1
TYČOVÝ MIXÉR
Návod k obsluze
STABMIXER
Bedienungsanleitung
IAN 290942
TYČOVÝ MIXÉR
Návod na obsluhu
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Obsah
Úvod .........................................................2
Autorské právo ........................................................... 2
Použití dle předpisů ....................................................... 2
Bezpečnostní pokyny ...........................................3
Rozsah dodávky ...............................................4
Likvidace obalu .......................................................... 5
Technická data ................................................5
Popis přístroje .................................................5
Uvedení do provozu ............................................6
Obsluha a provoz ..............................................6
Obsluha jednu rukou ...................................................... 7
Čištění ........................................................8
Likvidace .....................................................8
Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Servis .................................................................10
Dovozce ...............................................................10
Recepty .....................................................11
Zeleninová krémová polévka ...............................................11
Dýňová polévka .........................................................12
Sladká ovocná pomazánka ................................................ 13
Bylinkový Vinaigrette .....................................................14
Mléčný shake s jogurtem a banány. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
CZ 
SSML 600 A1
 1
Úvod
Gratulujeme Vám k zakoupení nového přístroje. Vaším nákupem jste si vybrali kvalitní výrobek. Návod k obsluze je součástí tohoto
výrobku. Obsahuje důležité pokyny a upozornění ohledně bezpečnosti, použití a likvidace. Před použitím výrobku si dobře přečtěte provozní a bezpečnostní poky­ny. Výrobek používejte pouze předepsaným způsobem a v uvedených oblastech použití. Při předávání výrobku třetím osobám předávejte i tyto podklady.
Autorské právo
Tato dokumentace je chráněná autorským právem. Jakékoliv rozmnožování, resp.každý patisk, i jenom částečně, a reprodukce ob-
rázků, i ve změněném stavu, se povoluje pouze s písemným souhlasem výrobce.
Použití dle předpisů
tento přístroj dient slouží výhradně ke zpracování malého množství potravin. Je určen výhradně pro použití v domácnostech. Není určen k profesionálnímu použití!
VÝSTRAHA
Nebezpečí na základě použití ne dle předpisů!
Z důvodu neodborného použití a použití ne dle předpisů a/nebo použití jiného druhu mohou z přístroje vycházet různá nebezpečí.
Přístroj používejte výlučně dle předpisů.Dodržujte postup, popsaný v tomto návodu k obsluze.
2 │ CZ
UPOZORNĚNÍ
Z důvodu neodborného použití a použití ne dle předpisů a/nebo použití
jiného druhu mohou z přístroje vycházet různá nebezpečí. Přístroj používejte výlučně dle předpisů. Dodržujte postup, popsaný v tomto návodu k obsluze. Jakékoliv nároky na náhradu škody, vzniklé z důvodu nesprávného použití, neodborných oprav, nedovoleně provedených změn na přístroji nebo z důvodu použití nedovolených a ne originálních dílů, jsou vyloučeny. Riziko nese sám v plném rozsahu provozovatel.
SSML 600 A1
Bezpečnostní pokyny
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM
Přístroj zastrčte výhradně do síťové zásuvky, instalované dle
předpisů, se síťovým napětím 220 - 240 V ~ / 50 Hz.
V případě funkčních poruch a před čištěním přístroje vytahujte
zástrčku ze zásuvky.
Přístroj nevystavujte vlhkosti ani jej nepoužívejte venku. Pokud přesto do pouzdra přístroje vnikne kapalina, vytáhněte
ihned zástrčku přístroje ze zásuvky a nechte přístroj opravit kvalifikovaným odborným personálem.
Vytahujte síťový kabel ze zásuvky vždy za zástrčku, netahejte
pouze za samotný kabel.
Síťový kabel se nesmí ohýbat ani stlačovat a musí se položit
tak, aby na něj nikdo nemohl stoupnout ani o něj zakopnout.
Poškozené zástrčky nebo síťový kabel nechte ihned vyměnit
autorizovaným odborným personálem nebo zákaznickým servisem - vyhnete se tím nebezpečí.
Těleso motoru přístroje se nesmí otvírat. V takovém případě
není zaručena vaše bezpečnost a záruka zaniká.
Osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi, nebo nedostatkem zkušeností a/nebo znalostmi, mohou používat tento přístroj pouze tehdy, pokud jsou pod dohledem nebo pokud byly poučeni o bezpečném používání přístroje a pokud porozuměly z toho vyplývajícímu nebezpečí.
Přístroj a jeho připojovací kabel se musí uchovávat mimo
dosah dětí.
Blok motoru tyčového mixéru v žádném případě nepo-
nořujte do tekutiny a dbejte na to, aby žádné tekutiny nepronikly do pláště bloku motoru.
SSML 600 A1
CZ 
 3
VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ!
Před výměnou příslušenství nebo dodatečných dílů, které se
během provozu pohybují, musí být přístroj vypnutý a odpojený od elektrické sítě.
Přístroj zásadně odpojte od sítě,...
– v případě ponechání přístroje bez dozoru, – při čištění,
– v případě složení nebo rozebrání.Tento přístroj nesmí používat děti. Děti se nesmí hrát s přístrojem.Nůž je velmi ostrý! Manipulujte s ním vždy s maximální
opatrností.
Při manipulaci s mimořádně ostrým nožem hrozí nebezpečí
poranění.
Tyčový mixér čistěte velmi opatrně.
Nůž je velmi ostrý!
V případě nesprávného použití přístroje hrozí nebezpečí
zranění.
Rozsah dodávky
Přístroj se standarně dodává s následujícími komponenty:
Tyčový mixérNávod k obsluze
1) Vyjměte všechny části přístroje a tento návod k obsluze z krabice.
2) Odstraňte veškerý obalový materiál.
3) Vyčistěte všechny části přístroje tak, jak je popsáno v kapitole „Čištění“.
UPOZORNĚNÍ
Zkontrolujte dodávku na kompletnost a viditelné poškození.V případě neúplné dodávky nebo poškození, vzniklé v důsledku vadného
obalu nebo dopravou, kontaktujte servisní hotline (viz kapitolu Servis).
4 │ CZ
SSML 600 A1
Likvidace obalu
Obal chrání přístroj před poškozením při přepravě. Obalový materiál je zvolen podle ekologického a likvidačně technického hlediska, a proto jej lze recyklovat.
Navrácení obalu do oběhu zpracování materiálu šetří suroviny a sníží produkci od­padů. Více nepotřebný obalový materiál zlikvidujte dle místně platných předpisů.
UPOZORNĚNÍ
Pokud možno, uschovejte originální balení během záruční doby přístroje,
aby bylo možné, v případě záruky přístroj řádně zabalit.
Technická data
Napětí sítě 220 - 240 V ~ (střídavý proud), 50 Hz Jmenovitý výkon 600 W
Třída ochrany
Doporučujeme,ruční tyčový mixér po 1 minutě provozu nechat vychladnout na dobu cca 3 minut.
Popis přístroje
plynulý regulátor rychlosti provozní LED (modrá) motorový blok mixovací tyč
II/
Všechny části tohoto přístroje, přicházející do styku s potravinami, jsou bezpečné pro potraviny.
SSML 600 A1
CZ 
 5
Uvedení do provozu
VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ!
Síťovou zástrčku zastrčte do zásuvky až po složení mixéru.Nůž je extrémně ostrý! Zacházejte sním vždy smaximální opatrností.
UPOZORNĚNÍ
Před prvním uvedením do provozu vyčistěte veškeré díly tak, jak je popsáno
v kapitole „Čištění“.
Ƈ Nasaďte mixovací tyč  na motorový blok  tak, aby šipka ukazovala na
symbol ukazuje na symbol
Ƈ Zastrčte zástrčku do síťové zásuvky.
. Otáčejte mixovací tyčí , dokud šipka na motorovém bloku
Obsluha a provoz
Tyčovým mixérem můžete připravovat dipy k namáčení, omáčky, polévky nebo kojeneckou výživu. Doporučujeme provozovat v kuse tyčový mixér maximálně 1 minutu a poté ho nechat na cca 3 minuty vychladnout.
Dipy k namáčení, omáčky, kojenecká výživa
.
6 │ CZ
Mléčné koktejly, smoothie
Polévky
POZOR– HMOTNÉ ŠKODY!
Tyčový mixér nepoužívejte ke zpracování tuhých potravin.
Vedlo by to knenávratným poškozením přístroje!
VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ!
Používáte-li tyčový mixér pro mixování horkých potravin v hrnci, odstavte
tento z varné plotýnky a ujistěte se, zda tekutina nevře.
Nechte horké potraviny mírně vychladnout, aby se zabránilo opaření.
SSML 600 A1
Obsluha jednu rukou
Pomocí plynulého regulátoru rychlosti  můžete zapnout přístroj jednou rukou a současně regulovat plynule rychlost (viz obrázek 1).
Ƈ Stiskněte palcem regulátor rychlosti . Čím silněji stisknete, tím vyšší je
rychlost. Provozní LED svítí modře, dokud tisknete regulátor rychlosti .
Ƈ Zpracujte potraviny s mírným pohybem nahoru a dolů, dokud nedosáhnete
požadované konzistence.
Ƈ Když jste dokončili zpracování potravin, pusťte jednoduše regulátor rychlosti .
UPOZORNĚNÍ
Pokud se během provozu vyskytují neobvyklé zvuky, jako je pískání apod.,
dejte trochu neutrálního stolního oleje na hnací hřídel mixovací tyče  (viz obrázek 2).
Obr. 1 Obr. 2
SSML 600 A1
CZ 
 7
Čištění
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM
Než začnete tyčový mixér čistit, vytáhněte vždy síťovou zástrčku ze zásuvky.
Při čištění vžádném případě nesmíte ponořit motorový blok  do
vody ani jej držet pod tekoucí vodou.
VÝSTRAHA – NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ!
Při manipulaci s mimořádně ostrým nožem hrozí nebezpečí poranění.
POZOR– HMOTNÉ ŠKODY!
Díly přístroje se nesmí mýt v myčce na nádobí, poškodily by se tím.Nepoužívejte žádné agresivní, chemické nebo abrazivní čisticí prostředky!
Tyto mohou nenávratně poškodit povrch!
Ƈ Motorový blok  otřete vlhkým hadrem.
Ujistěte se, zda se do otvorů motorového bloku  nedostala voda. Vpřípadě většího znečištění dejte na hadřík jemný mycí prostředek. Otřete zbytky mycího prostředku vlhkým hadříkem.
Ƈ Mixovací tyč důkladně opláchněte ve vodě s mycím prostředkem a poté
odstraňte zbytky mycího prostředku čistou vodou.
Ƈ Vysušte všechny díly důkladně utěrkou do sucha a zkontrolujte, zda je
přístroj před opětovným použitím zcela suchý.
Likvidace
Přístroj v žádném případě nevhazujte do běžného domovního odpadu. Tento výrobek podléhá evropské směrnici č. 2012/19/EU.
Přístroj předejte k likvidaci odborné firmě či jej odevzdejte v místním recyklačním zařízení. Dodržujte aktuálně platné předpisy. V případě pochybností kontaktujte příslušnou firmu, která se zabývá likvidací odpadu.
8 │ CZ
SSML 600 A1
Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH
Vážená zákaznice, vážený zákazníku, na tento přístroj získáváte záruku v trvání 3let od data zakoupení. V případě
závad tohoto výrobku máte zákonná práva vůči prodejci výrobku. Tato zákonná práva nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
Záruční podmínky
Záruční doba začíná plynout dnem nákupu. Dobře uschovejte originál pokladní­ho lístku. Tento doklad je potřebný jako důkaz o koupi.
Pokud do tří let od data zakoupení tohoto výrobku dojde k vadě materiálu nebo vý robní závadě, pak Vám podle našeho uvážení výrobek zdarma opravíme nebo vyměníme. Předpokladem této záruky je, že bude během tříleté lhůty předložen vadný přístroj a doklad o koupi (pokladní lístek) a stručně se popíše v čem závada spočívá a kdy se vyskytla.
Vztahuje-li se na závadu naše záruka, obdržíte zpět buď opravený nebo nový produkt. Opravou nebo výměnou výrobku nezačne plynout nová záruční doba.
Záruční doba a zákonné nároky vyplývající ze závad
Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje. To platí ipro vyměněné a opravené součásti. Poškození nebo vady vyskytující se případně již při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení. Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění.
Rozsah záruky
Přístroj byl vyroben pečlivě podle přísných směrnic kvality a před expedicí byl svědomitě vyzkoušen.
Záruka se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na součásti produktu, které jsou vystaveny normálnímu opotřebení, a proto je lze považovat za opotřebovatelné díly nebo za poškození křehkých součástí jako jsou např. spínače, akumulátory, formy na pečení nebo části, které jsou vyrobeny ze skla.
Tato záruka zaniká, pokud je výrobek poškozen, nebyl řádně používán nebo udržován. Pro zajištění správného používání výrobku se musí přesně dodržovat všechny pokyny uvedené v návodu kobsluze. Účelům použití a úkonům, které se v návodu kobsluze nedoporučují nebo se před nimi varuje, je třeba se bezpod­mínečně vyhnout.
Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají.
SSML 600 A1
CZ 
 9
Vyřízení v případě záruky
Pro zajištění rychlého Vaší žádosti postupujte podle následujících pokynů:
Pro všechny dotazy mějte připraven pokladní lístek a číslo výrobku (např.
IAN 12345) jako doklad o koupi.
Číslo výrobku naleznete na typovém štítku, rytině, na titulní straně svého
návodu (vlevo dole) nebo jako nálepku na zadní nebo spodní straně.
Pokud by se měly vyskytovat funkční vady nebo jiné závady, kontaktujte
nejprve níže uvedené servisní oddělení telefonicky nebo e-mailem.
Výrobek, zaevidovaný jako vadný výrobek pak můžete při přiložení dokladu
o nákupu (pokladní lístek) a při uvedení, v čem spočívá vada a kdy k ní došlo, poslat výrobek pro Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis.
Na webových stránkách www.lidl-service.com si můžete stáhnout tyto a mnoho dalších příruček, videí o výrobku a software.
Servis
Servis Česko
Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz
IAN 290942
Dovozce
Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis.
10 │ CZ
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com
SSML 600 A1
Recepty
Zeleninová krémová polévka
2 - 4 osoby
Suroviny
2 - 3 PL oleje
200 g cibule
200 g brambor (zvláště vhodné jsou moučné odrůdy)
200 g mrkve
350 - 400 ml zeleninového vývaru (čerstvého nebo instantního)
sůl, pepř, muškátový oříšek
5 g petržele
Příprava
1) Oloupejte cibuli a nakrájejte ji na kostičky. Omyjte a oloupejte mrkev a nakrájejte ji. Oloupejte brambory, opláchněte a nakrájejte je na cca. 2 cm velké kostky.
2) V hrnci ohřejte olej, a opražte cibuli.Přidejte mrkev a brambory a nechte je dusit spolu s cibulí.Přidejte toliko vývaru, dokud není vše zalito vývarem a vše nechte vařit 10 - 15 minut do měkka. Dle potřeby vývar dolévejte, aby zelenina byla vždy ve vývaru.
3) Omyjte petrželku, důkladně osušte a odstraňte stopky. Petržel nalámejte nebo nakrájejte na velké kusy a přidejte do polévky. Vše promixujte tyčovým mixérem po dobu cca.1 minuty. Dochuťte solí, pepřem a strouhaným mušká­tovým oříškem.
SSML 600 A1
CZ 
 11
Loading...
+ 32 hidden pages