Felicitări pentru cumpărarea noului dumneavoastră aparat!
Acum deţineţi un produs de calitate excepţională. Instrucţiunile de utilizare sunt
parte integrantă a produsului. Acestea conţin indicaţii importante privind siguranţa,
modul de utilizare şi de eliminare a aparatelor uzate. Înainte de a utiliza produsul,
familiarizaţi-vă cu toate indicaţiile de operare şi de siguranţă. Utilizaţi acest produs
numai în modul descris şi doar pentru domeniile de utilizare specificate. Dacă
înmânaţi produsul altor persoane, predaţi, de asemenea, şi documentele aferente.
Utilizarea conform destinaţiei
Acest aparat este destinat exclusiv ...
■ amestecării, pasării și malaxării alimentelor, precum și mărunţirii cuburilor de
gheaţă (așa-numita „zdrobire”),
■ utilizării pentru cantităţi obișnuite în gospodării şi numai în spaţii private în
încăperi uscate.
Acest aparat nu este destinat ...
■ mărunţirii alimentelor dure precum nuci, sâmburi, boabe mari sau tije de
plante,
■ procesării de materiale care nu se încadrează în categoria alimente,
■ utilizării profesionale sau industriale,
■ utilizării în medii umede sau în aer liber,
■ prelucrării lichidelor fierbinţi/clocotinde.
Utilizaţi numai accesoriile şi piesele de schimb destinate acestui aparat. Este
posibil ca celelalte componente să nu fie suficient de adecvate sau sigure!
Furnitura
După dezambalare verificaţi dacă furnitura este completă. Furnitura conţine:
■ 2 │ RO
▯ bloc motor cu cablu de alimentare şi ştecăr
▯ recipient de amestecare cu cuţite montate fix
▯ capac
▯ dop de umplere
▯ manual de utilizare
SSML 1000 A1
Descrierea aparatului
Dop de umplere
Capac
Recipient de amestecare
Cuţite
Element luminos
Comutator
Bloc motor
Mosor cablu
Scală gradată
Date tehnice
Tensiune nominală220 - 240 V ∼, 50 Hz
Putere nominală1000 W
Capacitate max.
Clasa de protecţie
Timpul de operare continuă
Timpul de operare continuă indică pentru cât timp un aparat poate fi operat fără
ca motorul să se supraîncălzească şi să se defecteze. După terminarea duratei
de funcţionare continue specificate, aparatul trebuie oprit până când motorul
ajunge din nou la temperatura camerei.
1,75 litri
II /
3 de minute
Toate componentele acestui aparat care intră
în contact cu alimentele, sunt adecvate pentru
uz alimentar.
SSML 1000 A1
RO
│
3 ■
Indicaţii de siguranţă
PERICOL DE ELECTROCUTARE!
► Asiguraţi-vă că blocul motor, cablul de alimentare sau ştecărul
nu sunt niciodată introduse în apă sau în alte lichide.
► Utilizaţi aparatul numai în încăperi uscate, niciodată în aer
liber sau în medii umede.
► Evitaţi contactul cablului cu lichide sau umezirea acestuia în
timpul funcţionării. Ghidaţi cablul astfel încât să nu se blocheze
sau să se deterioreze într-un alt mod.
► Dacă ştecărul sau cablul de alimentare se defectează, solicitaţi
imediat repararea de către personal specializat sau de către
serviciul clienţi, pentru a evita periclitările.
► După utilizare, scoateţi întotdeauna ştecărul din priză. Simpla
oprire nu este suficientă, deoarece în aparat mai există încă
tensiune, atât timp cât ştecărul este în priză.
► Înainte de fiecare utilizare, verificaţi dacă aparatul este în
stare de funcţionare ireproşabilă. Aparatul nu trebuie utilizat
dacă observaţi deteriorări, în special deteriorări ale blocului
motor sau ale recipientului de amestecare.
► Scoateţi imediat ştecărul din priză dacă sesizaţi zgomote neobiş-
nuite, fum, sau în cazul defecţiunilor de funcţionare sesizabile.
AVERTIZARE! PERICOL DE RĂNIRE!
► Nu introduceţi niciodată mâna în recipientul de amestecare,
mai ales în timpul funcţionării. Cuţitele sunt extrem de ascuţite!
► Nu deschideţi capacul în timpul funcţionării aparatului. În
caz contrar, din recipient pot fi aruncate cu viteză mare
bucăţi de alimente!
► Pentru a putea interveni prompt în caz de pericol, nu lăsaţi
aparatul să funcţioneze nesupravegheat;
■ 4 │ RO
SSML 1000 A1
AVERTIZARE! PERICOL DE RĂNIRE!
► Nu introduceţi niciodată tacâmuri sau obiecte de amestecat
în interiorul recipientului de amestecare, atât timp cât aparatul
este în funcţiune. Există un pericol considerabil de rănire la
contactul cu cuţitele aflate la o viteză de rotaţie ridicată!
► Copiii trebuie supravegheaţi, pentru a împiedica utilizarea
aparatului ca jucărie.
► Nu utilizaţi aparatul în alte scopuri decât cele descrise în
aceste instrucţiuni.
► Pericol de rănire în cazul folosirii inadecvate a aparatului.
► Atunci când nu este posibilă supravegherea şi înaintea asam-
blării, dezasamblării sau curăţării, aparatul trebuie scos
întotdeauna din priză.
► Nu este permisă utilizarea de către copii a acestui aparat.
► Aparatul şi cablul de conexiune nu se vor păstra la îndemâna
copiilor.
► Acest aparat poate fi utilizat de persoane cu abilităţi fizice,
senzoriale sau mentale reduse sau fără experienţă şi/sau fără
cunoştinţe necesare dacă sunt supravegheate sau dacă au
fost instruite cu privire la utilizarea sigură a acestui aparat şi
au înţeles pericolele cu privire la acesta.
► Copiii nu au voie să se joace cu aparatul.
► Manevraţi aparatul cu atenţie. Cuţitele sunt foarte ascuţite!
► Procedaţi cu atenţie la golirea accesoriului de mixare!
Cuţitele sunt foarte ascuţite!
► Procedaţi cu atenţie la curăţarea aparatului! Cuţitele sunt
foarte ascuţite.
► Opriţi aparatul şi scoateţi ştecărul din priză înaintea schim-
bării accesoriilor sau manevrării componentelor care se mişcă
în timpul funcţionării.
SSML 1000 A1
RO
│
5 ■
AVERTIZARE! PERICOL DE RĂNIRE!
► Utilizaţi recipientul de amestecare numai împreună cu blocul
motor livrat!
► Asiguraţi-vă că blenderul este întotdeauna deconectat înaintea
ridicării recipientului de amestecare de la blocul motor!
ATENŢIE - PAGUBE MATERIALE!
► Nu utilizaţi aparatul într-un loc expus radiaţiei solare directe
sau în aria de influenţă a aparatelor generatoare de căldură.
► Nu introduceţi niciodată lichide clocotinde sau alimente
foarte fierbinţi în recipientul de amestecare! Înainte de a le
introduce în recipient, aşteptaţi să se răcească la temperatura camerei. În caz contrar aparatul se poate supraîncălzi,
iar sticla recipientului poate plesni!
► Nu utilizaţi aparatul dacă recipientul de amestecare este gol.
Dezambalarea
■ Îndepărtaţi toate ambalajele şi foliile de protecţie de pe aparat. Păstraţi
ambalajul pentru depozitarea aparatului sau pentru expedierea acestuia
în cazul în care trebuie reparat.
■ Înainte de punerea în funcţiune a aparatului, asiguraţi-vă că aparatul nu este
defect, la fel şi cablul de alimentare cu ştecăr şi accesoriile sau celelalte
componente ale aparatului.
■ Curăţaţi bine toate părţile componente înainte de prima utilizare a blenderului
(vezi „Curăţarea”).
Amplasarea
După curăţarea tuturor componentelor în modul descris în secţiunea „Curăţarea”:
■ Amplasaţi aparatul astfel încât ...
– cablul de alimentaresă poată fi ghidat în spate prin decupaje,– ştecărul să fie uşor accesibil, pentru a-l putea scoate din priză în caz
de pericol,
– să fie aşezat stabil şi să nu alunece, astfel încât ventuzele să adere
bine pentru a evita răsturnarea aparatului în caz de vibraţii,
– cablul de alimentaresă nu ajungă în perimetrul de lucru şi să
nu răstoarne aparatul în caz de tragere involuntară.
■ 6 │ RO
SSML 1000 A1
Operarea
AVERTIZARE!
► Motorul se opreşte în momentul în care aţi demontat recipientul de ameste-
care de pe blocul motor . E posibil ca apoi să uitaţi că aparatul este
încă pornit. Motorul porneşte apoi pe nepregătite de îndată ce recipientul
de amestecare este montat.
De aceea:
– Introduceţi ştecărul în priză doar după ce aţi umplut şi închis recipientul de
amestecare .
– Înainte de montare, asiguraţi-vă întotdeauna că aparatul este oprit sau
că ştecărul este scos din priză.
– Opriţi aparatul, scoateţi ştecărul din priză şi aşteptaţi oprirea completă a
aparatului înainte de demontarea recipientului de amestecare .
Umplerea și montarea recipientului de amestecare
1) Rotiţi recipientul de amestecare în sens antiorar până când săgeata T
de sub mânerul recipientului de amestecare se află deasupra poziţiei
Scoateţi recipientul de amestecare drept, în sus din blocul motor .
2) Îndepărtaţi capacul rotindu-l în sens antiorar, în poziţia
fig. 1), până când îl puteţi ridica.
3) Umpleţi recipientul de amestecare .
4) Apăsaţi din nou capacul pe recipientul de amestecare . Închideţi
capacul rotindu-l în sens orar, în poziţia
un sunet (a se vedea fig. 2). Aveţi grijă ca gura de turnare de pe recipientul
de amestecare să fie închisă.
, până când se blochează cu
(a se vedea
.
5) Introduceţi dopul de umplere în orificiul din capac și închideţi-l rotindu-l în
sens orar.
SSML 1000 A1
Fig. 1Fig. 2
RO
│
7 ■
6) Așezaţi recipientul de amestecare umplut și închis pe blocul motor .
Folosiţi în acest scop decupajele de pe blocul motor și aveţi grijă ca
săgeata T de pe recipientul de amestecare să indice spre simbolul
Rotiţi recipientul de amestecare în sens orar în poziţia
blochează cu un sunet. Motorul poate porni numai după ce recipientul de
amestecare este așezat fix.
Selectarea treptei de viteză
Când recipientul de amestecare umplut și închis complet este poziţionat pe
blocul motor , puteţi porni aparatul. Când aparatul este conectat, elementul
luminos de pe marginea de sus a carcasei luminează albastru.
Poziţionaţi comutatorul pe ...
■ Treapta 1-3
pentru alimente lichide sau semidure, pentru amestecare sau pasare
■ Treapta 3-5
pentru alimente mai dure sau pentru mărunţire
■ Treapta Ice Crush/Clean
pentru funcţionare scurtă prin impulsuri, de exemplu, pentru mărunţirea cuburilor de gheaţă sau pentru curăţare. Nu lăsaţi întrerupătorul
poziţie, pentru a evita suprasolicitarea motorului. De aceea, ţineţi întrerupătorul în această poziţie numai pentru scurt timp.
INDICAŢIE
► Umpleţi recipientul de amestecare cu maximum 180 g de gheaţă.
Aparatul nu va mărunţi optim o cantitate mai mare de gheaţă.
până când se
în această
.
Umplerea în timpul funcţionării
AVERTIZARE!
► Dacă doriţi să introduceţi ceva în recipient în timpul funcţionării aparatului,
utilizaţi numai dopul de umplere prevăzut în acest scop.
► Nu deschideţi capacul sub niciun pretext. Din recipient pot fi aruncate
cu viteză mare bucăţi de alimente!
► Nu introduceţi niciodată tacâmuri sau obiecte de amestecat în interiorul
recipientului de amestecare atât timp cât aparatul este în funcţiune.
Pericol considerabil de rănire la contactul cu cuţitele aflate la o viteză
de rotaţie ridicată!
Pentru a adăuga ceva în timpul funcţionării...
1) Rotiţi dopul de umplere în sens antiorar şi scoateţi-l afară;
2) Introduceţi ingredientele.
3) După umplere, aşezaţi la loc dopul de umplere şi rotiţi-l în sens orar.
■ 8 │ RO
SSML 1000 A1
Demontarea recipientului de amestecare
Când prepararea alimentelor s-a încheiat:
1) Întotdeauna așezaţi mai întâi comutatorul în poziţia Oprit („0”) și scoateţi
ștecărul din priză.
2) Așteptaţi mai întâi oprirea motorului înainte de a scoate recipientul de amestecare din blocul motor . În acest scop rotiţi recipientul de amestecare
în sens antiorar până când săgeata T de sub mânerul recipientului de amestecare se află deasupra poziţiei
drept, în sus din blocul motor .
. Scoateţi recipientul de amestecare
Sfaturi utile
■ Pentru a obţine rezultate mai bune la pasarea ingredientelor mai consistente,
introduceţi pe rând doar porţii mici în recipientul de amestecare , în loc de
a umple o cantitate mare dintr-o dată.
■ Când procesaţi ingrediente consistente, tăiaţi-le în bucăţi mici (2-3 cm).
■ La amestecarea ingredientelor lichide începeţi cu o cantitate redusă de
lichid. Apoi introduceţi treptat restul prin deschizătura din dop.
■ Dacă, în timpul funcţionării, ţineţi cu mâna în partea de sus de blenderul
închis, puteţi asigura astfel o stabilitate mai mare a aparatului.
■ Pentru amestecarea alimentelor consistente sau vâscoase este utilă funcţionarea
la treapta Ice Crush/Clean, pentru a evita blocarea cuţitelor .
INDICAŢIE
► Nu utilizaţi aparatul pentru a măcina sare, zahăr tos sau zahăr candel.
De exemplu, pentru a obţine zahăr pudră.
SSML 1000 A1
RO
│
9 ■
Reţete
Shake de banane
▯ 2 banane
▯ cca 2 linguri de zahăr
(în funcţie de cât sunt de coapte bananele şi după gust)
▯ ½ litru de lapte
▯ puţin suc de lămâie
Descojiţi bananele şi pasaţi-le la treapta a 2-a. Adăugaţi treptat laptele, apoi
zahărul şi sucul de lămâie. Amestecaţi toate ingredientele până obţineţi un
lichid omogen. Serviţi shake-ul cu gheaţă.
Shake de vanilie
▯ ¼ litru de lapte
▯ 250 g îngheţată de vanilie
▯ 125 ml cuburi de gheaţă
▯ 1 ½ linguriţe de zahăr
Mărunţiţi cuburile de gheaţă la treapta Ice Crush/ Clean. Adăugaţi restul ingredientelor în blender. Amestecaţi totul la treapta 2 până când obţineţi un lichid
uniform.
Shake de cappuccino
▯ 65 ml espresso rece (sau o cafea foarte tare)
▯ 65 ml lapte
▯ 15 g zahăr
▯ 65 ml îngheţată de vanilie
▯ 100 ml cuburi de gheaţă zdrobite
Zdrobiţi cuburile de gheaţă la treapta Ice Crush/ Clean. Adăugaţi cafeaua
espresso, laptele şi zahărul. Amestecaţi toate ingredientele la treapta a 2-a
până se dizolvă zahărul. La final adăugaţi îngheţata de vanilie şi amestecaţi
puţin la treapta 1.
Mix tropical
▯ 125 ml suc de ananas
▯ 60 ml suc de papaya
▯ 50 ml suc de portocale
▯ ½ cutie mică de piersici cu suc
▯ 125 ml cuburi de gheaţă
Zdrobiţi cuburile de gheaţă la treapta Ice Crush/ Clean. Adăugaţi ingredientele
în blender şi amestecaţi-le la treapta a 3-a.
■ 10 │ RO
SSML 1000 A1
Shake de cremă de ciocolata cu alune
▯ ½ litru de lapte
▯ 200 g cremă de ciocolată cu alune
▯ 1 cupă de îngheţată de vanilie
▯ 50 ml frișcă
Amestecaţi toate ingredientele în blender la treapta a 3-a până se omogenizează.
Shake de morcovi
▯ 300 ml suc de mere
▯ 500 ml suc de morcovi
▯ 4 linguri de ulei (din germeni de grâu sau rapiţă)
▯ 4 linguri de suc de lămâie
▯ Praf de ghimbir
▯ Piper
Adăugaţi în blender sucul de mere, uleiul şi sucul de lămâie în blender şi amestecaţi la treapta a 2-a. Adăugaţi apoi sucul de morcovi şi amestecaţi la treapta a
2-a. Condimentaţi apoi shake-ul cu praf de ghimbir şi piper.
Mix de coacăze
▯ 2 linguriţe de miere
▯ 2 banane
▯ ¼ litru de lapte bătut
▯ ¼ litru suc de coacăze (negre)
Puneţi toate ingredientele în blender şi amestecaţi la treapta a 3-a.
Shake Hawaii
▯ 4 banane
▯ ¼ litru de suc de ananas
▯ ½ litru de lapte
▯ 2 linguri de miere
▯ ¼ litru de rom
Descojiţi bananele și pasaţi-le la treapta a 2-a. Adăugaţi restul ingredientelor şi
amestecaţi la treapta 1.
SSML 1000 A1
RO
│
11 ■
Mix de ananas şi căpşuni
▯ 250 ml suc de ananas
▯ 200 g căpşuni
▯ 300 ml suc de mere
▯ 4 cuburi de gheaţă
Mărunţiţi cuburile de gheaţă la treapta Ice Crush/ Clean. Spălaţi căpşunile şi
îndepărtaţi-le codiţa. Pasaţi-le la treapta a 2-a. Adăugaţi restul ingredientelor şi
amestecaţi la treapta 1.
Supă andaluză rece (Gazpacho)
▯ ½ castravete
▯ 1 roşie
▯ 1 ardei verde
▯ ½ ceapă
▯ 1 căţel de usturoi
▯ ½ chiflă albă
▯ ½ linguriţă de sare
▯ 1 linguriţă de oţet de vin roşu
▯ 1 lingură de ulei de măsline
Tăiaţi legumele în bucăţi de cca 2 cm. Adăugaţi în blender mai întâi roşia şi apoi
castravetele. Pasaţi-le la treapta a 3-a. Adăugaţi restul ingredientelor şi pasaţi-le la
treapta a 3-a până obţineţi o supă omogenă. Serviţi alături de pâine.
INDICAŢIE
► Reţete fără garanţie. Toate datele privind ingredientele şi informaţiile de
preparare sunt orientative. Completaţi aceste sugestii cu date din experienţa
personală.
■ 12 │ RO
INDICAŢIE
► În cazul în care manifestaţi intoleranţă la lactoză, vă recomandăm să utilizaţi
lapte fără lactoză. Aveţi totuşi în vedere că laptele fără lactoză este puţin
mai dulce.
SSML 1000 A1
Curăţarea
PERICOL DE ELECTROCUTARE!
Înainte de a curăţa blenderul şi componentele:
► Asiguraţi-vă că aparatul este oprit şi ştecărul este scos din priză.
Blocul motor nu trebuie introdus în apă sau în alte lichide sub niciun
pretext. Acest lucru presupune pericol de moarte prin electrocutare şi
duce la defectarea aparatului.
► Nu deschideţi niciodată carcasa aparatului. Pericol de moarte prin electro-
cutare.
AVERTIZARE! PERICOL DE RĂNIRE!
► Nu demontaţi niciodată cuţitele şi nu introduceţi mâna în recipientul de
amestecare . Cuţitele sunt extrem de ascuţite!
ATENŢIE - PAGUBE MATERIALE!
► Nu utilizaţi solvenţi sau substanţe abrazive pentru suprafeţele de plastic
deoarece se deteriorează.
Curăţarea recipientului de amestecare
■ Curăţaţi recipientul de amestecare numai cu o perie cu coadă lungă,
pentru a evita rănirile la contactul mâinilor cu cuţitele .
■ În cazul depunerilor persistente, recipientul de amestecare poate fi spălat
în maşina de spălat vase. Pentru aceasta, demontaţi întotdeauna recipientul
de amestecare în modul descris mai departe.
■ Curăţaţi capacul şi dopul de umplere în maşina de spălat vase sau
manual.
■ Dacă curăţaţi blenderul imediat după utilizare, veţi obţine, în cele mai multe
cazuri, o igienizare suficientă apelând la următoarea alternativă:
Umpleţi recipientul de amestecare cu 750 ml apă şi adăugaţi câteva pică-
turi de detergent de vase. Închideţi capacul şi aşezaţi recipientul de
amestecare pe blocul motor .
Introduceţi ştecărul în priză şi acţionaţi de câteva ori treapta Ice Crush/Clean
astfel încât cuţitul să treacă prin apă la viteză maximă. Clătiţi apoi recipientul
de amestecare cu apă curată din abundenţă, astfel încât să fie înlăturate
toate resturile de detergent.
SSML 1000 A1
RO
│
13 ■
■ Dacă depunerile nu se desprind, desfaceţi componenta de plastic de sub recipi-
entul de amestecare cu cuţitele de pe vasul de sticlă al recipientului de
amestecare :
Fig. 3
■ 14 │ RO
Componentă de sticlă
Inel de etanşare
Cuţit
Componentă de plastic
1) Scoateţi recipientul de amestecare din blocul motor . Pentru o stabilitate
mai bună, îndepărtaţi capacul rotindu-l în sens antiorar în poziţia
(a se vedea fig. 1), până când îl puteţi ridica.
2) Așezaţi aparatul cu capul în jos și rotiţi componenta de plastic a recipien-
tului de amestecare în sens antiorar, astfel încât să se poată desprinde de
componenta de sticlă a recipientului de amestecare (a se vedea fig. 3).
AVERTIZARE! PERICOL DE RĂNIRE!
► Manevraţi cu atenţie cuţitele . Acestea sunt foarte de ascuţite.
Pericol de rănire!
3) Curăţaţi temeinic ambele componente în apă cu detergent sau în mașina de
spălat vase.
SSML 1000 A1
4) Curăţaţi inelul de etanșare în apă cu detergent și clătiţi-l la final cu apă
curată.
5) Uscaţi temeinic toate componentele înainte de a le reasambla.
6) Aşezaţi din nou componenta de plastic a recipientului de amestecare
pe vasul de sticlă a recipientului de amestecare . Aveţi grijă ca inelul de
etanşare să fie introdus.
Curăţarea blocului motor
1) Pentru curăţarea suprafeţelor utilizaţi un prosop uscat sau cel mult puţin umed.
2) La fiecare curăţare, verificaţi dacă pe comutatorul de contact din suportul
pentru recipientul de amestecare nu s-au depus resturi şi dacă acesta
nu este blocat. Dacă nu puteţi îndepărta resturile cu un colţ de hârtie, adresaţi-vă serviciului pentru clienţi. Nu utilizaţi obiecte solide - comutatorul de
contact se poate defecta.
3) Curăţaţi eventualele depuneri de sub blocul motor numai cu un prosop
uscat sau cu un pămătuf de praf. Asiguraţi-vă ca prin orificiile de aerisire nu
vor intra obiecte străine în aparat.
După curăţare
Uscaţi bine toate componentele înainte de o nouă utilizare a blenderului.
Depozitarea
1) Dacă nu utilizaţi aparatul o perioadă mai îndelungată, curăţaţi-l temeinic
(vezi secţiunea „Curăţarea“).
2) Înfăşuraţi cablul de alimentarepe mosorul aflat sub blocul motor .
3) Depozitaţi blenderul într-un loc uscat şi răcoros.
Eliminarea aparatelor uzate
Nu aruncaţi aparatul sub nicio formă în gunoiul menajer obişnuit.
Acest produs cade sub incidenţa directivei europene 2012/19/EU.
Eliminaţi aparatul prin intermediul unei firmei specializate şi autorizate sau prin
intermediul serviciului local de eliminare a deşeurilor.
Respectaţi reglementările actuale în vigoare. Dacă aveţi nelămuriri, contactaţi
serviciul dumneavoastră local de eliminare a deşeurilor.
Ambalajul este format din materiale ecologice pe care le puteţi elimina la
centrele locale de eliminare a deşeurilor.
SSML 1000 A1
RO
│
15 ■
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.