Silvercrest SSM 180 A1 User Manual [en, fr, de]

BLENDER À SMOOTHIE SSM 180 A1
BLENDER À SMOOTHIE
Mode d'emploi
Operating instructions
IAN 104065
SMOOTHIE-MAKER
Bedienungsanleitung
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
FR / BE Mode d'emploi Page 1 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 11 GB Operating instructions Page 21
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Usage conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Matériel livré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Qu'est-ce qu'un smoothie ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Préparer les ingrédients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Utilisation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Recettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Smoothie ananas-épinards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Smoothie à la laitue romaine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Smoothie banane-kiwi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Smoothie fanes de carottes-épinards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Smoothie tropical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Smoothie baies rouges-vanille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Smoothie ananas-baies rouges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
FR BE
Garantie et service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
SSM 180 A1
1
APPAREIL À SMOOTHIE
FR
SSM 180 A1
BE
Introduction
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil.
Ainsi, vous venez d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant l'usage du produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation prévus. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Usage conforme
Cet appareil sert exclusivement à préparer des smoothies et d'autres cocktails. Cet appareil est exclusivement réservé à un usage domestique. Veuillez ne pas l'utiliser à des fi ns professionnelles.
Matériel livré
Appareil à smoothie (2 couvercles, 2 bols mélangeurs, 1 base,
1 porte-lame avec lame) Mode d'emploi
REMARQUE
Contrôlez le matériel livré dir procédé au déballage afi n de vous assurer que tout est complet et que rien n'a été endommagé. Si nécessaire, veuillez vous adresser au service après-vente.
ectement après avoir
Description de l'appareil
1 Bol mélangeur 2 Couvercle 3 Lame 4 Porte-lame 5 Base 6 Touche de démarrage
Caractéristiques techniques
Tension nominale: 220 - 240 V ~/50 Hz Puissance absorbée
max.: 180 W
Classe de protection: II / Temps d'opération par
intermittence : 1 minute
Temps d'opération par intermittence
Le temps d'opération par intermittence (temps de service rapide) indique pendant combien de temps l'appareil peut être opéré sans que le moteur ne surchauff e ou ne subisse de dommages. Une fois la période d'utilisation par intermittence écoulée, l'appareil doit rester éteint jusqu'à ce que le moteur ait refroidi à température ambiante.
Qu'est-ce qu'un smoothie ?
Un smoothie est ce que l'on appelle une "Boisson à base de fruits entiers". La confection des smoothies fait appel à l'ensemble du fruit, à part la pelure et pépins. Ceci permet d'obtenir une consistance crémeuse. Le goût personnel dispose de possibilités illimitées lors de la préparation, vous pouvez ainsi utiliser du yaourt, de la glace pilée, des herbes aromatiques ou de la crème glacée pour préparer les smoothies.
2
SSM 180 A1
Consignes de sécurité
DANGER - RISQUE D'ÉLECTROCUTION !
Branchez l'appareil exclusivement à une prise secteur correctement installée
et mise à la terre. La tension secteur doit correspondre aux indications fi gurant sur la plaque signalétique de l'appareil.
Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit pas mouillé ou humide
en cours d'opération. Guidez-le de telle manière qu'il ne soit ni coincé ni endommagé.
Maintenez le cordon d'alimentation éloigné de surfaces brûlantes.Ne réalisez pas de travaux de réparation sur l'appareil. Toutes les répara-
tions doivent être réalisées par le service après-vente ou par des techniciens spécialisés qualifi és.
Retirez toujours la fi che secteur de la prise secteur lorsque l'appareil est
nettoyé ou en cas de dérangement. Mettre l'appareil à l'arrêt n'est pas suffi sant en raison de la présence de tension électrique dans l'appareil tant que celui-ci reste branché.
Faites immédiatement remplacer les fi ches secteur ou les cordons d'alimenta-
tion endommagés par des techniciens spécialisés agréés ou par le service clientèle, pour éviter tout risque.
FR BE
Tenir l'appareil et son cordon de raccordement hors de portée des enfants.
Ne plongez en aucun cas l'appareil dans l'eau ou d'autres liquides.
SSM 180 A1
3
FR BE
AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURES!
Débranchez toujours l'appareil du secteur lorsque vous ajoutez ou retirez
des accessoires. Vous évitez ainsi d'allumer l'appareil par inadvertance.
En cas d'absence de surveillance et avant l'assemblage, le désassemblage
ou le nettoyage, l'appareil doit toujours être débranché du secteur.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Utilisez exclusivement les accessoires d'origine du fabricant prévus pour
cet appareil. Les accessoires d'autres fabricants ne sont potentiellement pas adaptés et peuvent entraîner des risques !
Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant des capacités phy-
siques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de peu d'expérience et/ou de connaissances, à condition qu'elles soient surveillées ou qu'elles aient été initiées à l'utilisation sécurisée de l'appareil et qu'elles aient compris les dangers en résultant.
Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil.Attention : la lame est extrêmement tranchante ! Procédez de ce fait avec
la plus grande prudence lors du nettoyage.
Attention : la lame est extrêmement tranchante ! Procédez de ce fait avec
la plus grande prudence lorsque vous retirez le bol mélangeur.
N'utilisez jamais l'appareil à d'autres fi ns que celles décrites dans cette
notice. Sinon, il y a un risque de blessures !
Remplacez les accessoires uniquement lorsque l'appareil est mis à l'arrêt
et que la fi che secteur est débranchée ! Après la mise à l'arrêt, l'appareil continue de fonctionner pendant une courte durée !
Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance.Avant de changer les accessoires ou les pièces supplémentaires mobiles
lors de l'utilisation, l'appareil doit être mis à l'arrêt et débranché du secteur.
4
SSM 180 A1
ATTENTION! DOMMAGES MATÉRIELS !
Ne placez jamais d'ingrédients durs tels que des noix, des tiges, de gros
grains ou des noyaux graines dans l'appareil !
Ne placez jamais d'ingrédients chauds dans l'appareil !N‘utilisez jamais l‘appareil pour concasser des glaçons, sans qu‘il y ait du
liquide dans le bol mélangeur!
FR BE
Avant la première utilisation
1) Retirez toutes les pièces du carton et éliminez le matériau d'emballage ainsi que les fi lms de protection éventuels.
2) Nettoyez toutes les pièces, comme indiqué au chapitre "Nettoyage et entretien". Assurez-vous que toutes les pièces sont bien sèches.
Préparer les ingrédients
Retirez les écorces, telles que les écorces
d'oranges ou la peau des kiwis des fruits.
Retirez les gros noyaux des fruits, comme ceux
des pêches par e
Découpez les fruits en petits morceaux
(en
v. 1 - 2 cm).
Coupez les herbes aromatiques ou les salades
en petits mor
REMARQUE
Vous pouvez aussi concasser des glaçons
ec cet appareil (max. 50 g/ env. 2-4 gla-
av çons). Ne mettez les glaçons entiers dans le bol mélangeur 1 qu‘à partir du moment où d‘autres liquides y sont transformés en même temps. Appuyez sur la touche de démarrage 6 toujours par impulsions, lorsque vous transformez des glaçons entiers. Nous recom­mandons fondamentalement d‘utiliser de la glace déjà pilée pour cet appareil.
xemple.
ceaux.
Utilisation de l'appareil
1) Posez la base 5 sur une surface plane et propre.
2) Ajoutez tous les ingrédients préparés dans le bol mélangeur 1. Ajoutez d'abord les ingrédients liquides puis les ingrédients solides tels que les fruits ou la glace pilée.
ATTENTION! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS!
Ne jamais dépasser le repère MAX situé sur
le bol mélangeur 1. L'appar plus mélanger correctement les ingrédients !
3) Placez le porte-lame 4 dans le bol mélan­geur 1, de manière à ce que la lame 3 dépasse dans le bol mélangeur 1 et vissez bien le porte-lame 4.
4) Placez maintenant le porte-lame 4 avec le bol mélangeur 1 vissé sur la base 5, de manière à ce que la fl èche de la base 5 pointe sur le symbole
ATTENTION! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS!
Pour faire tourner le porte-lame 4 saisissez
uniquement le por bol mélangeur 1! Sinon le bol mélangeur 1 se détache et les ingrédients débordent !
5) Tournez alors le porte-lame 4 de manière à ce que la fl èche de la base 5 pointe sur le sym-
bole doit s'enclencher de manière audible de manière à être solidement fi xé sur la base 5.
6) Branchez la fi che secteur dans une prise de courant.
7) Appuyez sur la touche de démarrage 6 et maintenez-la appuyée jusqu'à ce que le smoothie ait atteint la consistance souhaitée !
sur le porte-lame 4.
te-lame 4 ne tournez pas le
sur le porte-lame 4. Le porte-lame 4
eil ne peut alors
SSM 180 A1
5
REMARQUE
FR BE
Si les ingrédients ne sont pas correctement
mélangés, il peut s'av soulever l'appareil et de l'agiter légèrement. Maintenez bien le porte-lame 4 avec le bol mélangeur 1 et la base 5 pour que rien ne puisse se détacher.
ATTENTION! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS!
Ne jamais opérer l'appareil plus d'une minute
L'appareil surchauff e ! Laissez d'abord
d'affi lée. refroidir l'appareil au bout d'une minute de fonctionnement.
8) Une fois le smoothie terminé, tournez le porte­lame 4 de manière à ce que la fl èche de la base 5 pointe sur le symbole porte-lame 4 et retirez le porte-lame 4 avec le bol mélangeur vissé 1.
9) Retournez le bol mélangeur 1 et dévissez le porte-lame 4.
10) Vissez le couvercle 2 sur le bol mélangeur 1. Vous pouvez boire directement le smoothie grâce à l'ouverture placée sur le couvercle 2.
Vous pouvez maintenant préparer un second smoothie à l'aide du second bol mélangeur 1.
érer nécessaire de
Nettoyage et entretien
DANGER -
RISQUE D'ÉLECTROCUTION!
Avant chaque nettoyage, retirez la fi che
secteur de la pr Risque d'électrocution !
Ne plongez jamais la base 5 dans de l'eau ou d'autres liquides!
Nettoyez l'appareil de préférence immédiate-
ment apr peuvent ensuite être enlevés plus facilement.
ise de courant !
ès utilisation. Les restes alimentaires
sur le
ATTENTION! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS!
N'utilisez pas de produit nettoyant abrasif ou
essif. Ceux-ci peuvent en eff et endommager
agr la surface !
Essuyez la base 5 à l'aide d'un chiff
En cas de salissures tenaces, mettez un peu de liquide vaisselle doux sur le chiff on. Essuyez les restes de liquide vaisselle avec un chiff on humidifi é d'eau claire.
Nettoyez le bol mélangeur 1, le por
avec la lame 3 et le couvercle 2 à l'eau chaude en ajoutant du liquide vaisselle doux. Rincez ensuite les pièces à l'eau claire de manière à ce que les résidus de liquide vaisselle ne collent plus.
REMARQUE
Si vous nettoyez l'appareil immédiatement après l'utilisation, la plupar à un nettoyage présentant un degré d'hygiène suf­fi sante du bol mélangeur 1 et du porte-lame4 grâce à l'initiative suivante :
Remplissez le bol mélangeur 1 av
d'eau et ajoutez quelques gouttes d'un liquide vaisselle doux.
Mettez le porte-lame en place 4 et vissez
les deux sur la base 5.
Actionnez plusieurs fois la touche de démar-
rage 6, de manière à ce que la lame 3 s'active dans l'eau.
Rincez ensuite le bol mélangeur 1 et le
porte-lame 4 à grande eau, de manière à éliminer les restes de liquide vaisselle.
Suite au nettoyage, bien sécher toutes les pièces.
REMARQUE
Vous pouvez également laver le couvercle 2,
le bol mélangeur 1 et le por lave-vaisselle. Si possible, placez les pièces dans le panier supérieur du lave-vaisselle et veillez à ce qu'aucune pièce ne soit coincée. Sinon vous risquez des déformations !
t du temps, vous parviendrez
on humidifi é.
te-lame 4
ec 400 ml
te-lame 4 au
Stockage
Conservez l'appareil nettoyé dans un endroit
sec, propre et exempt de poussières.
6
SSM 180 A1
Dépannage
Erreur Cause Solution
FR BE
La fi che secteur n'est pas raccordée au réseau électrique.
La prise de courant est défectueuse.
L'appareil ne
fonctionne pas.
Si vous ne parvenez pas à remédier aux pannes à l'aide des indications données ci-dessus ou si vous constatez d'autres types de pannes, veuillez vous adresser à notre service après-vente.
L'appareil est défectueux.
L'appareil n'est pas correctement assemblé.
Branchez la fi che secteur dans une prise de courant.
Utilisez une autre prise de courant.
Adressez-vous au service après-vente.
Vérifi ez l'assemblage de l'appa­reil et corrigez-le.
Recettes
Smoothie ananas-épinards
Ingrédients
100 g de pousses d'épinards fraîches 75 ml d'eau 2 rondelles d'ananas
Préparez l'ananas et les épinards comme décrit
au chapitr
Mettez l'eau puis l'ananas et les épinards dans
le bol mélangeur 1 et fermez-le av lame 4.
Mixez jusqu'à ce que le tout soit réduit en petits
mor
e "Préparer les ingrédients".
ec le porte-
ceaux et soit bien mélangé.
Smoothie à la laitue romaine
Ingrédients
3 feuilles de laitue romaine 75 ml d'eau 1/2 banane 1/2 mangue 1/2 orange
Préparez les fruits comme décrit au chapitre
"Pr
éparer les ingrédients".
Retirez la tige des feuilles de laitue romaine et
couper un peu la salade.
Placez l'eau puis les fruits dans le bol mélan-
geur 1 et fermez-le av
Mixez jusqu'à ce que le tout soit réduit en petits
mor
ceaux et soit bien mélangé.
ec le porte-lame 4.
SSM 180 A1
7
Smoothie banane-kiwi
FR
Ingrédients
BE
200 ml de jus d'orange (fraîchement pressé) 1 kiwi 1/2 banane
Préparez les fruits comme décrit au chapitre
"Pr
éparer les ingrédients".
Mettez le jus d'orange puis les fruits dans le
bol mélangeur 1 et fermez-le av lame 4.
Mixez jusqu'à ce que le tout soit réduit en petits
mor
ceaux et soit bien mélangé.
ec le porte-
Smoothie tropical
Ingrédients
100 g de lait de coco 2 rondelles d'ananas 1 kiwi 1/2 banane
Préparez les fruits comme décrit au chapitre
"Pr
éparer les ingrédients".
Mettez le lait de coco puis les fruits dans le bol
mélangeur 1 et fermez-le av
Mixez jusqu'à ce que le tout soit réduit en petits
mor
ceaux et soit bien mélangé.
ec le porte-lame 4.
Smoothie fanes de carottes-épinards
Ingrédients
150 ml d'eau 15 g de pousses d'épinards fraîches 15 g de fanes de carottes 1/2 orange 50 g de chair de mangue 1/2 banane 1 c. à s. d'huile de lin
Préparez les fruits comme décrit au chapitre
"Pr
éparer les ingrédients".
Coupez les fanes de carottes et les épinards en
petits mor
Mettez l'eau puis les fruits, les épinards et les
fanes de car fermez-le avec le porte-lame 4.
Mixez jusqu'à ce que le tout soit réduit en petits
mor
ceaux.
ottes dans le bol mélangeur 1 et
ceaux et soit bien mélangé.
Smoothie baies rouges-vanille
Ingrédients
100 ml de jus de pomme 150 g de baies rouges (surgelées, par ex. fraises,
framboises, myrtilles etc.)
100 g de yaourt à la vanille
Mettez d'abord le jus de pomme et le yaourt à
la v
anille puis les fruits dans le bol mélangeur 1
et fermez-le avec le porte-lame 4.
Mixez jusqu'à ce que le tout soit réduit en petits
mor
ceaux et soit bien mélangé.
8
SSM 180 A1
Loading...
+ 23 hidden pages